[translations]
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 0a44aab..4f82e16 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -1,5 +1,5 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Mode de rémunération
-DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité."
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez une répartition mensuelle, si vous souhaitez effectuer le suivi basé sur la saisonnalité"
 DocType: Employee,Divorced,Divorcé
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81,Warning: Same item has been entered multiple times.,Attention : le même élément a été saisi plusieurs fois.
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Articles déjà synchronisés
@@ -18,10 +18,10 @@
 DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
 DocType: Employee,Rented,Loué
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicable pour l'utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Arrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Arrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment supprimer cet actif?
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact client
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Arbre
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'emploi
@@ -41,30 +41,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81,Show open,Afficher ouverte
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,prix règle
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer sur
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prix articles multiples.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Projet de la Banque
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Voir les variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,Quantity,Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Accounts table cannot be blank.,Comptes table ne peut pas être vide.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En Stock
 DocType: Designation,Designation,Désignation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Faites nouveau profil de POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Faire un nouveau profil POS
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,soins de santé
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice {0} est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,défense
@@ -81,8 +83,8 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,Intervenant/Chargé des Stocks
 DocType: Company,Phone No,N ° de téléphone
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131,New {0}: #{1},Nouveau {0}: # {1}
-,Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Nouveau {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Commission des partenaires commerciaux
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
@@ -102,7 +104,7 @@
 DocType: Employee,Married,Marié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441,Get items from,Obtenir des éléments de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,réconcilier
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,épicerie
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
@@ -140,10 +142,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,cible sur
 DocType: BOM,Total Cost,Coût total
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Journal d'activité:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,médicaments
+DocType: Item,Is Fixed Asset,Est-Fixed Asset
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant réclamé
 DocType: Employee,Mr,M.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
@@ -156,7 +159,8 @@
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout contact
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Dépenses stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Stock Expenses,Dépenses stock
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Courriel envoyés?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entrée
 DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Show Time Logs
@@ -164,13 +168,13 @@
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'installation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'article {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Approvisionnement en matières premières pour l'achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié.
  Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170,Settings for HR Module,Réglages pour le Module des ressources humaines
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle nomenclature
@@ -185,7 +189,7 @@
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62,Items and Pricing,Articles et Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
-DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez une évaluation.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
 DocType: Customer,Individual,Individuel
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
@@ -198,7 +202,7 @@
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur hors
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Évaluation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
 ,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Type de Revenus
@@ -209,26 +213,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Télévision
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Log Time'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette transaction
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si créance non standard applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Pour l’entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,For Warehouse is required before Submit,Pour l’entrepôt est nécessaire avant Soumettre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu le
 DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Sur l'objet de la facture de vente
-,Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
+,Production Orders in Progress,Ordres de production en cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Encaisse nette de financement
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse et coordonnées
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Nombre total d'abonnés
 ,Contact Name,Contact Nom
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Pas de description indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'achat.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Congés par Année
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots.
@@ -236,21 +240,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
 DocType: Payment Tool,Reference No,No de référence
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427,Leave Blocked,Laisser verouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425,Leave Blocked,Laisser verouillé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,entrées bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Aucune facture de vente
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté min. de commande
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne pas contacter
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Developeur logiciel
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté minimum de commande
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706,Material Request,Demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
@@ -259,48 +263,51 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité rejetée
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans bon de livraison, devis, facture de vente, commande"
-DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Nom
-DocType: Contact,Is Primary Contact,Est-ressource principale
+DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Nom expéditeur
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Personne de contact
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36,Time Log has been Batched for Billing,Heure du journal a été dosé pour la facturation
 DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de notification
 DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},S'il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80,Please enter parent account group for warehouse {0},S'il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,Adresse HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,N° mobile.
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Générer annexe
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un programme
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chef des frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,Max 5 characters,5 caractères maximum
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83,Learn,Apprendre
+DocType: Asset,Next Depreciation Date,Suivant Amortissements date
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Activité Coût par employé
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fournisseur facture n ° existe dans la facture d'achat {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'arborescence des vendeurs
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de motivation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Les chèques et les dépôts pour effacer circulation
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
 DocType: Item,Variant Of,Variante du
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (# Form / article / {1}) trouvés dans [{2}] (# Form / Entrepôt / {2})
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Profil de l'emplois
 DocType: Newsletter,Newsletter,Info-lettres
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-devise
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Delivery Note,Bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751,Delivery Note,Bon de livraison
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Mise en place d'impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Résumé pour cette semaine et les activités en suspens
-DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et activités en suspens
+DocType: Workstation,Rent Cost,Coût Location
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
 DocType: Employee,Company Email,E-mail société
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant de débit en compte Devises
@@ -309,12 +316,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,S'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,S'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'imposition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674,Select Item,Sélectionner un élément
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,Select Item,Sélectionner un article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
  Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
@@ -324,7 +331,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Reçu d'achat doit être présentée
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Débit Montant
+DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du débit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Votre adresse Email
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
@@ -334,12 +341,12 @@
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},No de série {0} ne fait pas partie du bon de livraison {1}
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'inspection Article de qualité
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'approbateur d'absence
-,Schedule Date,calendrier Date
+DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,calendrier Date
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article emballé
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
@@ -348,6 +355,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Solde de crédit
 DocType: Employee,Widowed,Veuf
 DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Articles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum"
+DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'offre
 DocType: Workstation,Working Hours,Heures de travail
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
@@ -367,8 +375,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Bon de commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et taux
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Prix
 DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
 DocType: BOM,Item Desription,Description de l'article
@@ -388,19 +396,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le tableau de attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
-DocType: Material Request Item,Required Date,Requis Date
+DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Requis Date
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
 DocType: BOM,Costing,Costing
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
+DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantité totale
 DocType: Employee,Health Concerns,Préoccupations pour la santé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Impayé
-DocType: Packing Slip,From Package No.,De Ensemble numéro
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Du No de colis
 DocType: Item Attribute,To Range,Se situer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
 DocType: Features Setup,Imports,Importations
@@ -418,17 +427,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" N'existe pas"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide jusqu'au
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Revenu direct
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Direct Income,Revenu direct
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Agent administratif
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Reçus ou payés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308,Please select Company,S'il vous plaît sélectionnez Société
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Compte de la différence
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche tant qu'une tâche dépendante {0} est pas fermée.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'urgence
 ,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
@@ -437,6 +446,7 @@
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Managing Subcontracting,Gestion de la sous-traitance
+DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projet sera accessible sur le site Web à ces utilisateurs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
@@ -448,7 +458,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer Transactions Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
@@ -459,25 +469,25 @@
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en attente
 DocType: Company,Ignore,Ignorer
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à partir de
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire commerciaux
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Réception achat requis
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise.
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** répartition mensuelle ** vous aide à répartir votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise.
 
- Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **"
+ Pour répartir un budget en utilisant cette fonction, définissez ** répartition mensuelle ** ** dans le centre de coûts **"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,S'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier annuel
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier annuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Les valeurs accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
 DocType: Project Task,Project Task,Tâche projet
 ,Lead Id,Id prospect
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Général
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Résolution
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61,Delivered: {0},Livré: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Comptes créditeurs
@@ -485,7 +495,7 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter les clients
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683,Sales Return,Retour de Ventes
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary components.,Éléments du salaire.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
@@ -494,7 +504,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bec Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
@@ -504,9 +514,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Rédaction de propositions
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70,Masters,Maîtres
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Update Bank Transaction Dates,Dates de transaction de mise à jour de la Banque
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135,Update Bank Transaction Dates,Dates de transaction de mise à jour de la Banque
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Erreur inventaire négatif ({6}) pour item {0} dans l'entrepot {1} sur {2} {3} dans {4} {5}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Time Tracking
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Suivi du temps
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Exercice Société
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail DN
 DocType: Time Log,Billed,Facturé
@@ -522,27 +532,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,S'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de revient par défaut
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660,Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703,Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc..."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Variation nette des stocks
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Directeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,Same item has been entered multiple times.,Le même article a été saisi plusieurs fois.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
 DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutes
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239,Please set a Holiday List for either the Employee or the Company,S'il vous plaît définir une liste de vacances pour l'employé ou la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client de nommage par
+DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,amortissement Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69,Convert to Group,Convertir au groupe
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d'activité
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
 DocType: Supplier,Fixed Days,Jours fixes
 DocType: Quotation Item,Item Balance,Point Solde
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de colisage
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,édition
 DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
@@ -557,8 +567,10 @@
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
 DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Responsable Ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Group,Groupe Groupe
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164,My Projects,Mes projets
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Ecrire Off Montant
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de la facture
+DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte Gain / Perte sur aliénation des biens
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Remarque livraison requise
 DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )
@@ -570,13 +582,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223,Payment Entry is already created,Paiement entrée est déjà créé
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l'article {2}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67,Total billing this year,La facturation totale de cette année
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l'évaluation
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans la valorisation
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fournir E-mail enregistrée dans la société
 DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,L'article a des variantes.
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme lettre de proposition
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534,Item has variants.,L'article a des variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l'action
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
@@ -599,8 +612,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Le prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
-DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Fin planifiée Temps
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Heure de fin prévue
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
@@ -613,14 +627,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Site Web Spécifications
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Il y a une erreur dans votre Modèle d'adresse {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Nouveau Compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account,Nouveau Compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Les écritures comptables ne peuvent être faites sur les nœuds feuilles. Les entrées dans les groupes ne sont pas autorisées.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
 DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'attribut de l'article
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -668,17 +682,17 @@
 DocType: Address,Personal,Personnel
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Frais
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Entretient et dépense bureau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Maintenance Expenses,Entretient et dépense bureau
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
 DocType: Account,Liability,Responsabilité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Par défaut Coût des marchandises vendues compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List not selected,Liste des prix non sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List not selected,Liste des prix non sélectionnée
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
 DocType: Process Payroll,Send Email,Envoyer un E-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Attention: Pièce jointe non valide {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid Attachment {0},Attention: Pièce jointe non valide {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Aucune autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type"
@@ -686,25 +700,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,My Invoices,Mes factures
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691,My Invoices,Mes factures
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: {1} Asset doit être soumise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si en sous-traitance à un fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Sélectionnez BOM pour commencer
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tous les contacts clients
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149,Upload stock balance via csv.,Chargez solde disponible via csv.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Envoyer maintenant
 ,Support Analytics,Analyse du support
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196,Logical error: Must find overlapping,Erreur logique: Il faut trouver chevauchement
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant minimum de facturation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,C-Form records,Formulaire - C Enregistrements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,C-Form records,Formulaire - C Enregistrements
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le compte rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Pour activer "Point de vente" caractéristiques
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Prix moyen
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les objets
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner des articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L'état d'achèvement
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Entrepôt cible
@@ -719,10 +735,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} statut est {2}
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Checkout
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Achetez commande au paiement
-DocType: Quotation Item,Projected Qty,Qté projeté
+DocType: Quotation Item,Projected Qty,Qté projetée
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance de paiement
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Responsable de l'info-lettre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Point Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227,Item Variant {0} already exists with same attributes,Point Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Ouverture'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du bon de livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Dépenses
@@ -732,9 +748,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Recherche & Développement
 ,Amount to Bill,Montant à facturer
 DocType: Company,Registration Details,Détails de l'inscription
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté Re-commande
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Agendé pour envoyer à {0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
 DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros demandés
@@ -759,19 +775,20 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est en sous-traitance
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Point valeurs d'attribut
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Voir abonnés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618,Purchase Receipt,Achat Réception
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621,Purchase Receipt,Achat Réception
 ,Received Items To Be Billed,Articles reçus à facturer
 DocType: Employee,Ms,Mme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240,Currency exchange rate master.,Taux de change de maître.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Currency exchange rate master.,Taux de change de maître.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,matériau de plan pour les sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99,Sales Partners and Territory,Partenaires de vente et Territoire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99,Sales Partners and Territory,Partenaires commerciaux et régions
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
+DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,amortissement Entrée
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,S'il vous plaît sélectionner le type de document premier
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74,Goto Cart,Aller au panier
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les visites matériaux {0} avant d'annuler cette visite de maintenance
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
@@ -785,22 +802,22 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes de créances fournisseur par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Code barre article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
-DocType: Address,Shop,Magasiner
+DocType: Address,Shop,Magasin
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser maintenant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,The Brand,La Marque
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de démission
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Facture achat
+DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture achat
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail volet n °
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortant
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortante
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
 DocType: Lead,Request for Information,Demande de renseignements
 DocType: Payment Request,Paid,Payé
@@ -808,21 +825,24 @@
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Délai Date Heure
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site Web
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Achat Passer commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Indirect Income,Revenu indirect
 DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Réglez montant du paiement = Encours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variance
 ,Company Name,Nom de l'entreprise
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément de transfert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément à transferer
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
+						Please enter a valid Invoice","Row {0}: Invoice {1} est invalide, il pourrait être annulé / n'existe pas. \ S'il vous plaît entrer une facture valide"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,chimique
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
@@ -831,14 +851,14 @@
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
 ,Employee Holiday Attendance,Employé vacances Participation
 DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Stock entrées
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Stock Entries,Stock entrées
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'inspection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transféré
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Make ,Faire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Make ,Faire
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon panier
@@ -848,11 +868,12 @@
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Options sur actions
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de frais
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180,Qty for {0},Qté pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Qté pour {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Absence outil de répartition
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d'
-DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Si le budget mensuel dépassé (pour compte de dépenses)
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Si le budget mensuel est dépassé (pour compte de dépenses)
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d'achat
 DocType: Company,Default Terms,Conditions contractuelles par défaut
@@ -861,7 +882,7 @@
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Compte caisse / banque
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Remise
@@ -876,21 +897,22 @@
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Achat d'article de réception
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Montant de vente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80,Time Logs,Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettez à jour le «Status» et Enregistrez
 DocType: Serial No,Creation Document No,Création document n
 DocType: Issue,Issue,Question
+DocType: Asset,Scrapped,demantelé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Compte ne correspond pas avec la société
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour les variantes de l'article. Par ex. la taille, la couleur, etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
 DocType: BOM Operation,Operation,Opération
-DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisme
+DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisation
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Etat de livraison
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Buying,achat standard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Sales Expenses,Frais de vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Buying,Achat standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
@@ -903,10 +925,10 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition règle de livraison
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Divers
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,La date de fin ne peut pas être inférieur à la Date de début
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez en premier le nom de la société.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,Dr
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mis à jour via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
@@ -915,15 +937,15 @@
 DocType: Company,Default Currency,Devise par défaut
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
 DocType: Expense Claim,From Employee,De l'employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine essentiel de performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transport
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,et l'année:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Dépense annuelle
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please select BOM in BOM field for Item {0},S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire - C Détail de la facture
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rapprochement des paiements de facture
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribution%
@@ -932,22 +954,23 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gamme doit être inférieure à la gamme
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par défaut globales
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144,Project Collaboration Invitation,Invitation de collaboration de projet
 DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé.
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé sans solde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Capacity Planning Error,Erreur planification de capacité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270,Capacity Planning Error,Erreur planification de capacité
 ,Trial Balance for Party,Balance pour le Parti
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Point Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Solde d'ouverture de comptabilité
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Advance facture de vente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473,Nothing to request,Pas de requête à demander
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476,Nothing to request,Pas de requête à demander
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,gestion
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Sheets,Types d'activités pour les relevés de temps.
@@ -958,18 +981,18 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est de retour
 DocType: Price List Country,Price List Country,Liste des Prix Pays
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créés que sous les nœuds de type 'Groupe'
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,S'il vous plaît définissez ID Email
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,S'il vous plaît définissez ID Email
 DocType: Item,UOMs,Unités de mesure
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Unité de mesure
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'éléments par défaut
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour article ayant un code article '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour article ayant un code article '
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Tax and other salary deductions.,De l'impôt et autres déductions salariales.
 DocType: Lead,Lead,Prospect
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
@@ -982,7 +1005,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
 DocType: Holiday,Holiday,Vacances
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
-,Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal
+,Daily Time Log Summary,Journal du résumé quotidien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forme est pas applicable pour la facture: {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détail des paiements non rapprochés
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver le Total arrondi
@@ -993,22 +1017,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242,Setting up Employees,Mise en place d'employés
 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid ""","grille """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,S'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,recherche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,S'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} doit être un élément non disponible
 DocType: Contact,User ID,ID utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128,View Ledger,Voir Grand Livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131,View Ledger,Voir Grand Livre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabrication à l'encontre des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412,Rest Of The World,Reste du monde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
 ,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendes payés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Dividends Paid,Dividendes payés
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Livre des comptes
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Différence Montant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Bénéfices non répartis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195,Retained Earnings,Bénéfices non répartis
 DocType: BOM Item,Item Description,Description de l'article
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Mode de paiement
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
@@ -1016,7 +1041,7 @@
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Ouverture temporaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64,Temporary Opening,Ouverture temporaire
 ,Employee Leave Balance,Balance des jours de congés de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item in row {0},Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
@@ -1030,9 +1055,9 @@
 DocType: Item,Lead Time in days,Délai en jours
 ,Accounts Payable Summary,Le résumé des comptes à payer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Not authorized to edit frozen Account {0},N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Bon de commande {0} invalide
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez les factures impayées
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Bon de commande {0} invalide
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Petit
@@ -1040,7 +1065,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},No de dossier en fonction. Essayez dès No de dossier {0}
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Vert
 DocType: Item,Auto re-order,Re-commande Auto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total obtenu
@@ -1048,34 +1073,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,contrat
 DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter Citer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Dépenses indirectes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86,Indirect Expenses,Dépenses indirectes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Qté est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,agriculture
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126,Website Image should be a public file or website URL,L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de commande
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
 DocType: Address,City/Town,Ville
 DocType: Address,Is Your Company Address,Votre entreprise est Adresse
 DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu annuel
-DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
+DocType: Serial No,Serial No Details,Détails No de série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de livraison {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capitaux immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site Vendeur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750,For Supplier,pour fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617,For Supplier,pour fournisseur
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortant total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
@@ -1083,10 +1109,10 @@
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'articles Site web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Société devise)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal d'écriture
+DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal d'écriture
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Envoyer Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution cible
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. de compte bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
@@ -1095,16 +1121,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '"
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
 DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
+DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Appel d'offre Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,récurrent Upto
-DocType: Attendance,HR Manager,Responsable des Ressources Humaines
+DocType: Attendance,HR Manager,Responsable du RH
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,S'il vous plaît sélectionner une entreprise
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Congé Privilège
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le panier
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d'évaluation
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du modèle d'évaluation
 DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
 DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Compte Parti devise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46,Current Value After Depreciation must be less than equal to {0},Valeur actuelle Après amortissement doit être inférieur ou égal à {0}
 ,BOM Browser,Navigateur BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Si le budget annuel dépassé (pour compte de dépenses)
@@ -1113,29 +1141,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Repas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme de vieillissement 3
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps seulement contre une ordonnance de production soumis
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nombre de Visites
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68,"Newsletters to contacts, leads.","Info-lettres aux contacts, prospects."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Devise de la clôture des comptes doit être {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Début et fin Dates
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
+DocType: Project,Start and End Dates,Dates début et fin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
 ,Delivered Items To Be Billed,Articles livrés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise moyenne
 DocType: Address,Utilities,Utilitaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
 DocType: Features Setup,Features Setup,Paramètre en vedette
+DocType: Asset,Depreciation Schedules,Horaires d'amortissement
 DocType: Item,Is Service Item,Est-Point de service
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be outside leave allocation period,Période d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
 DocType: Activity Cost,Projects,Projets
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la transaction
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
 DocType: BOM Operation,Operation Description,Description de l'opération
 DocType: Item,Will also apply to variants,Se appliquera également aux variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Jour moyen sortant
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Moyenne quotidienne sortant
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
@@ -1147,17 +1176,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Stock Entries already created for Production Order ,Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Variation nette de l'actif fixe
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,De l'heure de la date
 DocType: Email Digest,For Company,Pour l'entreprise
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Montant d'achat
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adresse Nom d'expédition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article du stock
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des termes et conditions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article du stock
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenue
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Dépend de congé non payé
@@ -1179,11 +1208,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées ne sont autorisés que pour les utilisateurs ayant droit ."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrée comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrée comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Aucune Structure Salariale actif trouvé pour l'employé {0} et le mois
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profile de l’emploi. qualifications requises ect...
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du compte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167,Tax Rule for transactions.,Règle d'impôt pour les transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175,Tax Rule for transactions.,Règle d'impôt pour les transactions.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,We buy this Item,Nous achetons cet article
 DocType: Address,Billing,Facturation
@@ -1193,12 +1222,15 @@
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des coûts supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Sub Assemblies,sous assemblages
+DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'actif
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
 DocType: Supplier,Stock Manager,Responsable des Stocks
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600,Packing Slip,Bordereau de livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Loyer du bureau
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643,Packing Slip,Bordereau de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Office Rent,Loyer du bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,Request for quotation can be access by clicking following link,Demande de devis peut être l'accès en cliquant sur le lien suivant
+DocType: Asset,Number of Months in a Period,Nombre de mois dans une période
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importation a échoué!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de travail
@@ -1212,32 +1244,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
 DocType: Item Attribute,Item Attribute,Attribut de l'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Si différente de l'adresse du client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Gouvernement
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290,Item Variants,Des variantes de l'article
 DocType: Company,Services,Services
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198,Total ({0}),Total ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57,Show closed,Afficher fermé
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) annulé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Flux de trésorerie des investissements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Frais de fret et d'expédition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frais de fret et d'expédition
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du groupe d'article
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour liste de prix
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recherche de cadre
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). S'il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Numéro du détail BOM
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659,Maintenance Visit,Visite de maintenance
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantité à Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702,Maintenance Visit,Visite de maintenance
+DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à entrepôt
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide coûts logistiques
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionnez l'adresse d'expédition
@@ -1250,20 +1283,19 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196,Brand master.,Marque Principale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la marque
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Détails
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Box,boîte
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,The Organization,l'Organisation
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribution mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Répartition mensuelle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Liste des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cible Sales Partner
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Entrée de comptabie pour {0} ne peut être effectué qu'en devise: {1}
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de tarification
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel à Bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Demande de matériel au bon d'achat
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Paiement Succès URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaires
 ,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
 DocType: Address,Lead Name,Nom du prospect
@@ -1278,7 +1310,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
 DocType: Company,Default Holiday List,Liste de vacances par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passif stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168,Stock Liabilities,Passif stock
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact No portable
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
@@ -1287,36 +1319,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Paiement E-mail
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210,Other Reports,Autres rapports
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
-DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des récepteurs
+DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des destinataires
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Montant du paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520,{0} View,{0} Voir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Variation nette des espèces
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,Payment Request already exists {0},Demande de paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72,Previous Financial Year is not closed,Précédent Année financière est pas fermé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Âge (jours)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article de la soumission
 DocType: Account,Account Name,Nom du compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Date début ne peut pas être supérieur à celle de fin
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier Type master.,Type de fournisseur principal
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de fournisseur principal
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de pièce fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
 DocType: Purchase Invoice,Reference Document,Document de référence
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte de créances fournisseur par défaut
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Facturé
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80,{0}% Billed,{0}% Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Quantité réservés
 DocType: Party Account,Party Account,Compte Parti
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Ressources humaines
@@ -1338,8 +1371,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Variation nette des comptes créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,S'il vous plaît vérifier votre courriel id
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
 DocType: Quotation,Term Details,Détails terme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de capacité pendant (jours)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,Warranty Claim,Déclaration de garantie
@@ -1357,8 +1391,8 @@
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse permanente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
-DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (CSS)
 DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),A l'entrepôt (Facultatif)
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Montant payé (Devise Société)
@@ -1367,15 +1401,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en ligne
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
 ,Item Shortage Report,Point Pénurie rapport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,S'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de départ à la retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
@@ -1392,33 +1426,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Contact suivant par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Type d'ordre
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse E-mail de notification
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Trouver factures pour correspondre
 ,Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S'enregistrer
+DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Achat Montant brut
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,"e.g. ""XYZ National Bank""","Ex. ""XYZ Banque Nationale """
+DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'amortissement
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Cible total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Le panier est activé
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un emploi
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Plan de production Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232,No Production Orders created,Pas d'Ordre de Production créé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Pas d'Ordre de Production créé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Main,Principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Les employés HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
 DocType: SMS Center,Send To,Envoyer à
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
@@ -1426,32 +1462,33 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code article clients
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
 DocType: Territory,Territory Name,Nom de la région
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37,Addresses,Adresses
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91,Addresses,Adresses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Sur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141,Appraisals,Appraisals
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141,Appraisals,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série pour l'article {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une règle de livraison
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337,Item is not allowed to have Production Order.,Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147,Please set filter based on Item or Warehouse,S'il vous plaît définir filtre basé sur le point ou l'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Item is not allowed to have Production Order.,Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147,Please set filter based on Item or Warehouse,S'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Pour livrer et facturer
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant de crédit en compte Devises
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Logs for manufacturing.,Temps pour la fabrication des journaux.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'autorisation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Log for tasks.,Relevés de temps passés par tâches.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Payment,Paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Payment,Paiement
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps réel et coût
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au bon de commande {2}
 DocType: Employee,Salutation,Titre
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marque
 DocType: Item,Will also apply for variants,Se appliquera également pour les variantes
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72,Bundle items at time of sale.,Regrouper les articles au moment de la vente.
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Quantité réelle
 DocType: Sales Invoice Item,References,Références
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
@@ -1461,6 +1498,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valeur {0} pour l'attribut {1} ne existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valide article
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,associé
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item
+DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email to Supplier,Envoyer un email au fournisseur
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une liste Receiver
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Pour Emballer n °
 DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Les demandes de matériel
@@ -1478,18 +1516,18 @@
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de livraison
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Pourcentage allocation
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre message
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des centres de coûts financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des centres de coûts financiers.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Pas de livraison de documents
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des éléments de reçus d'achat
 DocType: Serial No,Creation Date,date de création
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la liste de prix {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Matériau Date de la demande
+DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de demande de Matériel
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Estimation Fournisseur
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Désactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la distribution mensuelle
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la répartition mensuelle
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,S'il vous plaît spécifier la devise par défaut dans la Société principal et réglages globaux
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Facture récurrente
@@ -1510,41 +1548,43 @@
 ,Amount to Deliver,Nombre à livrer
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,A Product or Service,Un produit ou service
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230,{0} created,{0} créé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,exercices multiples existent pour la date {0}. S'il vous plaît définir entreprise dans l'exercice
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Sur la commande
-,Serial No Status,N ° de série Statut
+,Serial No Status,Statut du No de série
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448,Item table can not be blank,La liste des Articles ne peut être vide
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
  doit être supérieur ou égal à {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe Article Site
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Frais et taxes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Duties and Taxes,Frais et taxes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Payment Gateway Account is not configured,Paiement Gateway Account est pas configuré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Quantité fournie
-DocType: Production Order,Material Request Item,Article demande de matériel
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour l'article qui sera affiché dans le site Web
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté fournie
+DocType: Request for Quotation Item,Material Request Item,Article demande de matériel
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Vous ne pouvez vous referez au numéro de la ligne supérieure ou égale de la ligne courante pour ce type de charge
+DocType: Asset,Sold,Vendu
 ,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rouge
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
 DocType: Account,Frozen,Gelé
 ,Open Production Orders,Commandes ouverte de production
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'installation
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les transactions pour cette Société
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investissements
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Investments,Investissements
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critères d'acceptation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160,Please enter Material Requests in the above table,S'il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,S'il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'attribut
 DocType: Item Group,Show In Website,Afficher dans le site Web
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Group,Groupe
@@ -1552,6 +1592,7 @@
 ,Qty to Order,Quantité à commander
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Pour suivre le nom de la marque dans les documents suivants de Livraison, Opportunité, Demande de Matériel, Item, bon de commande, bon d'achat, l'acheteur réception, offre, facture de vente, Fagot produit, Sales Order, No de série"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
+DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de marge
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Pour nom de l'employé
 DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
 DocType: Features Setup,Brands,Marques
@@ -1559,20 +1600,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux Costing
 ,Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259,Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset Item,Row # {0}: Asset est obligatoire contre un actif fixe Point
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répétez Revenu à la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de frais'"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Pair,Paire
+DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'amortissement
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Sur le compte
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A lot no
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de page d'accise
+DocType: Asset,Purchase Date,date d'achat
 DocType: Employee,Personal Details,Données personnelles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},S'il vous plaît set 'Asset Centre Amortissement des coûts »dans l'entreprise {0}
 ,Maintenance Schedules,Programmes d'entretien
 ,Quotation Trends,Soumission Tendances
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
 ,Pending Amount,Montant en attente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de conversion
@@ -1586,23 +1632,22 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les entrées rapprochées
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer accusations fondées sur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Le compte {0} doit être de type 'Actif ', l'objet {1} étant un article Actif"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètrages RH
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de réduction supplémentaire
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Groupe non-groupe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,sportif
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total réel
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Unit,Unité
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124,Please specify Company,S'il vous plaît préciser la société
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,S'il vous plaît préciser la société
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
 DocType: POS Profile,Price List,Liste des prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page pour que les modifications soient prises en compte.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Notes de Frais
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58,Expense Claims,Notes de Frais
 DocType: Issue,Support,Support
 ,BOM Search,BOM Recherche
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Fermeture (ouverture + totaux)
@@ -1611,29 +1656,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",Afficher / Masquer fonctionnalités telles que No de serie. POS ect.
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Suite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
 DocType: Salary Slip,Deduction,Déduction
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
 DocType: Address Template,Address Template,Modèle d'adresse
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,S'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des clients par région
 DocType: Project,% Tasks Completed,% des tâches terminées
 DocType: Project,Gross Margin,Marge brute
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Calculated Bank Statement balance,Solde calculé du relevé bancaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilisateur désactivé
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Devis
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction totale
 DocType: Quotation,Maintenance User,Maintenance utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Cost Updated,Mise à jour coût
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151,Cost Updated,Mise à jour coût
 DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse Client / Prospect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps Opérationnel Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable à (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
@@ -1645,21 +1691,21 @@
 ,SO Qty,SO Quantité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer résultat total
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
+DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182,Serial No {0} is under warranty upto {1},No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71,Shipments,Livraisons
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Pour être livré à la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N ° de série {0} ne fait pas partie de tout entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,No de série {0} ne fait partie de aucun entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Rangée #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise société)
-DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
+DocType: Asset,Supplier,Fournisseur
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Dépenses diverses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Miscellaneous Expenses,Dépenses diverses
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société par défaut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
 DocType: Employee,Bank Name,Nom de la banque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Au-dessus
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Utilisateur {0} est désactivé
@@ -1668,8 +1714,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
-DocType: Currency Exchange,From Currency,De Monnaie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,De la devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","S'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Monnaie de la société)
@@ -1678,11 +1724,11 @@
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impôts et taxes
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an asset","Row # {0}: Quantité doit être 1, comme élément est lié à un actif"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Enfant article ne doit pas être un produit Bundle. S'il vous plaît supprimer l'article `{0}` et économisez
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Nouveau Centre de Coût
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (habituellement source de fonds> Passif à court terme> Impôts et taxes et créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «taxe» et faire mentionner le taux d'imposition.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center,Nouveau Centre de Coût
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""","Ex. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
 DocType: Quality Inspection,In Process,En cours
@@ -1691,14 +1737,15 @@
 DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Référence Type de document
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Serialized Inventory,Stocks en série
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Serialized Inventory,Inventaire sérialisé
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix facturation par défaut
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Montant total de la facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306,Sales Order to Payment,Classement des ventes au paiement
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Time Logs created:,Time Logs créé:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283,Time Logs created:,Time Logs créé:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796,Please select correct account,S'il vous plaît sélectionnez compte correct
 DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
 DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
@@ -1715,37 +1762,37 @@
 DocType: C-Form,Received Date,Date de réception
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,S'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrant total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To is required,Débit Pour est nécessaire
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrante total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To is required,Débit Pour est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste prix d'achat
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Offre à terme
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d'emploi
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Offrez Lettre
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,lettre de proposition
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et les ordres de fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
 DocType: Time Log,To Time,To Time
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité complétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser heures supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valorisation Taux actuel
 DocType: Item,Customer Item Codes,Codes article du client
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nouvelle adresse
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'échantillon
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N° de série
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et autorisations
@@ -1754,23 +1801,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple: Livraison le jour suivant
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Vos clients
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date de bloquer
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Appliquer maintenant
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18,Apply Now,Appliquer maintenant
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
 ,Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés  d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'évaluation
 DocType: Time Log,Costing Amount,Montant des coûts
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire
-DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel & Déduction
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel & déduction
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en masse
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'expéditeur
 DocType: POS Profile,[Select],[Choisir ]
-DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
+DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé à
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des factures de vente
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour référence seulement.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},invalide {0}: {1}
@@ -1781,7 +1829,7 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'emploi
 DocType: Employee,New Workplace,Nouveau lieu de travail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,No Item with Barcode {0},Aucun article avec le code barre {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,No Item with Barcode {0},Aucun article avec le code barre {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas No ne peut pas être 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
@@ -1799,40 +1847,41 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de renommage
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Mettre à jour le coût
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608,Transfer Material,transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611,Transfer Material,transfert de matériel
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be a Sales Item in {1},Item {0} doit être un élément de vente dans {1}
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839,Please set recurring after saving,S'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Please set recurring after saving,S'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif
 DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'installation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,Add Taxes,Ajouter impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Flux de trésorerie de la gestion du financement
-,Financial Analytics,Financial Analytics
+,Financial Analytics,Analyse financière
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 DocType: Address,Subsidiary,Filiale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Quittance d'achat No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Employés
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importer Email De
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70,Invite as User,Inviter en tant qu'utilisateur
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installations Après Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111,Please set {0} in Company {1},S'il vous plaît mettre {0} dans l'entreprise {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Heure de fin
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline des ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Groupe par bon
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Filière des ventes
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Sur
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Envoi en masse
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201,Please select BOM for Item in Row {0},S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Numéro de commande requis pour L'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Numéro de commande requis pour L'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,pharmaceutique
@@ -1841,7 +1890,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit Pour
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Pistes ouverte / Clients actifs
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Message d'études supérieures
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d'entretien
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détail du programme d'entretien
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Est gelé
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'achat
@@ -1849,25 +1898,25 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,La participation à ce jour
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer la société pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer la société pour continuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Variation nette des comptes débiteurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Congé compensatoire
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepté
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Référence non valide {0} {1}
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Montant du paiement total
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition."
 DocType: Newsletter,Test,Test
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
-							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il y a des mouvement de stock pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'Du No de série',"" Du No de lot','De l'article du stock' et 'Méthode de valorisation'"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449,Quick Journal Entry,Entrée rapide dans le journal
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour Quantité
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
@@ -1876,7 +1925,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366,The following Production Orders were created:,Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388,The following Production Orders were created:,Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116,Newsletter Mailing List,Liste de diffusion info-lettre
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporteur
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur autorisée
@@ -1888,19 +1937,19 @@
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâches dépendent de
 DocType: Lead,Opportunity,Occasion
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner
-,Completed Production Orders,Ordres de fabrication terminés
+,Completed Production Orders,Ordre de production terminés
 DocType: Operation,Default Workstation,Par défaut Workstation
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Note de Frais Approuvée message
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
 DocType: Email Digest,How frequently?,Quelle est la fréquence?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenez Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement l'utilisation des fonds> Actif à court terme> Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre de la Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des nomenclatures
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Mark Présent
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Date de fin réelle
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable à (Rôle)
 DocType: Stock Entry,Purpose,But
+DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'amortissement des immobilisations
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Se appliquera également pour des variantes moins overrridden
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabrication contre Demande de Matériel
@@ -1909,6 +1958,7 @@
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nombre de SMS demandés
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines étapes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593,Please supply the specified items at the best possible rates,S'il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,A un sous nœud
@@ -1959,17 +2009,19 @@
  9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux.
  10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe."
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité reçue
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Stock Entry {0} is not submitted,Stock entrée {0} est pas soumis
+DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Catégorie d'actif compte
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Stock Entry {0} is not submitted,Entrée stock {0} est pas soumis
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banque et liquidités
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de facturation
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Ex. Cash, Banque, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Ex. Cash, Banque, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement l'utilisation des fonds> Actif à court terme> Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l'opération {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Qualité
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du service
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Maximum 100 lignes pour réconciliation du stock.
 DocType: Material Request,Manufacture,Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,S'il vous plaît Livraison première note
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
@@ -1978,7 +2030,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Production
 DocType: Item,Allow Production Order,Permettre les ordres de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantité)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
 DocType: Sales Invoice,This Document,Ce document
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté installée
 DocType: Lead,Fax,Fax
@@ -1988,9 +2040,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Mes adresses
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263, or ,ou
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Services publics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Utility Expenses,Services publics
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-dessus
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des prix d'achat par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
@@ -2017,18 +2069,19 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Laissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
 ,To Produce,A Produire
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Ends On,Récurrent Termine
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Ends On,Récurrent se termine le
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des formulaires
 DocType: Account,Income Account,Compte de résultat
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654,Delivery,Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,Delivery,Livraison
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantité actuelle
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine à responsabilités principal
@@ -2050,21 +2103,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168,Track Leads by Industry Type.,Prospects clés par Type d'Industrie
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47,All Addresses.,Toutes les adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Paramètres de stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le panneau de configuration
 DocType: Appraisal,HR User,Chargé de Ressources Humaines
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7,Issues,Questions
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90,Issues,Questions
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Quantité réelle après transaction
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Articles commandé en attente, pour demande d'achat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
 DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de facturation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large
 ,Profit and Loss Statement,Compte de résultat
@@ -2078,10 +2132,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grand
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode d'évaluation par défaut
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de valorisation par défaut
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de début prévue
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Encours total
@@ -2146,16 +2200,17 @@
 DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations"
 ,Requested,demandé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,Pas de remarques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68,No Remarks,Pas de remarques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,En retard
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root Account must be a group,Compte racine doit être un groupe
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vente et achat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574,Fixed Asset Item must be a non-stock item,Fixed Asset article doit être un élément non disponible
 DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Demande matériel No
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
@@ -2176,7 +2231,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Entrée comptable pour Stock
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client
 DocType: Payment Request,Recipient and Message,Destinataire Message
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une remise supplémentaire sur
@@ -2190,7 +2245,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionnez Fournisseur Adresse
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Très Petit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email silencieux
@@ -2212,11 +2267,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,logiciel
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Couleur
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Prévu
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Demande de devis.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",S'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une distribution mensuelle afin de repartir l'objectif ciblé.
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une répartition mensuelle afin de repartir l'objectif.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de valorisation
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de début du projet
@@ -2225,7 +2281,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Sur le document n °
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113,Manage Sales Partners.,Gérer les partenaires commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'inspection
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire - C No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation banalisée
@@ -2236,10 +2292,11 @@
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Retourné Quantité
 DocType: Employee,Exit,Quitter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,aucune autorisation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,No de Série {0} créé
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison"
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicité
+DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte Amortissement des frais
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Période De Probation
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
@@ -2253,32 +2310,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Confirmé
 DocType: Payment Gateway,Gateway,Passerelle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Seulement les demandes avec le statut ""approuvé"" peuvent êtres soumises"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Sélectionner exercice
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Réorganiser Niveau
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Niveau réapprovisionnement
 DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Adresse de livraison préférée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Entrepôt accepté
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de publication
-DocType: Item,Valuation Method,Méthode d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
+DocType: Item,Valuation Method,Méthode de valorisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Mark Demi-journée
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,dupliquer entrée
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410,[Error],[Erreur]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
 ,Employee Birthday,Anniversaire de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un nombre entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,No de Série {0} n’existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt de clientèle (Facultatif)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en pourcentage
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture
@@ -2288,7 +2346,7 @@
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur d'absence
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel transféré pour Fabrication
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Autorise les dépenses"""
-,Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication
+,Issued Items Against Production Order,Articles produit par rapport un ordre de fabrication
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Acheteur/Responsable Achats
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Paiement Outil
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail cible
@@ -2304,14 +2362,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Sélectionner le type de transaction
 DocType: GL Entry,Voucher No,No du bon
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Attribution de Congés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471,Material Requests {0} created,Les demandes matérielles {0} créés
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474,Material Requests {0} created,Les demandes matérielles {0} créés
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d'un contrat.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et contact
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier jour du mois prochain
 DocType: Employee,Feedback,Commentaire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être accordé avant {0}, car le congé a déjà été porté en avant. Ne pas toucher le registre des congés {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
+DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte Amortissement cumulé
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler entrées en stocks
+DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur attendue Après la vie utile
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de facturation
 ,Qty to Deliver,Quantité à livrer
@@ -2324,12 +2384,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Encaisse nette d'Investir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Prix ou à prix réduits
 ,Is Primary Address,Est-Adresse primaire
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Travaux en cours Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99,Asset {0} must be submitted,Asset {0} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16,Manage Addresses,Gérer les adresses
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'article
+DocType: Asset,Item Code,Code de l'article
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'utilisateur
@@ -2337,7 +2397,7 @@
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents professionnels interne de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Contact,Passive,Passif
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,No de série {0} n'est pas en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible."
@@ -2348,8 +2408,10 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des demandes de matériel
 DocType: Employee Education,School/University,Ecole / Université
 DocType: Payment Request,Reference Details,Référence Détails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur attendue Après la vie utile doit être inférieure à Achat Montant brut
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l'entrepôt
 ,Billed Amount,Montant facturé
+DocType: Asset,Double Declining Balance,Double amortissement dégressif
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Afin fermé ne peut pas être annulée. Unclose pour annuler.
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
@@ -2368,32 +2430,36 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','La date due' doit être antérieure à la 'Date'
+DocType: Asset,Fully Depreciated,entièrement dépréciées
 ,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Présence marquée HTML
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Bon de commande du client
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Serial No and Batch,N ° de série et de lot
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Serial No and Batch,N ° de série et lot
 DocType: Warranty Claim,From Company,De la société
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valeur ou Quantité
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368,Productions Orders cannot be raised for:,Les commandes Productions ne peuvent pas être élevés pour:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390,Productions Orders cannot be raised for:,Les commandes Productions ne peuvent pas être élevés pour:
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Minute,Minute
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais
 ,Qty to Receive,Quantité à recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crédit du compte doit être un compte de bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crédit du compte doit être un compte de bilan
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Désactiver En mots
+DocType: Global Defaults,Disable In Words,Désactiver en lettre
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},La soumission {0} n'est pas un type {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d'entretien
 DocType: Sales Order,%  Delivered,Livré%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Parcourir BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Prêts garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178,Secured Loans,Prêts garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},S'il vous plaît mettre amortissement Comptes liés à Asset Catégorie {0} ou {1} Société
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produits impressionnants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d'équilibre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d'équilibre
 DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102,Email sent to supplier {0},Courriel envoyé au fournisseur {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La date est répétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire autorisé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187,Leave approver must be one of {0},Approbateur d'absence doit être un de {0}
@@ -2401,14 +2467,14 @@
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'achat total (via la facture d'achat)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début
 DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Importer Aide
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199,Select Quantity,Choisir Quantité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Choisir Quantité
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Désinscrire de cette courriel Digest
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Se désabonner pour ce compte rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message envoyé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être défini comme le grand livre
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taux horaire
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,tarif horaire
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Point de noms en
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel transféré pour la fabrication
@@ -2429,7 +2495,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328,My Shipments,Mes envois
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"
-DocType: Supplier,Supplier Details,Détails de produit
+DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Marge totale
+DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du fournisseur
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles au Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},De la valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
@@ -2442,7 +2509,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de client / client
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Défaut de demande de paiement message
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Banking and Payments,Bancaires et des paiements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126,Banking and Payments,Bancaires et des paiements
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon nombre de Détail
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Délai pour l'offre
@@ -2450,17 +2517,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant total Costing (via Time Logs)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Purchase Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projection
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No de série {0} ne fait pas partie de l’entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
 DocType: Issue,Opening Date,Date d'ouverture
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Les feuilles et les vacances
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et vacances
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Aucun contact encore ajouté.
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Bon Montant
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Par lots pour la facturation
@@ -2476,36 +2543,41 @@
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte pièce comptable
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Soumission série
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
+DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centre Amortissements
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date du bon de Commande
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté livrée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266,Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice date,Date d'achat d'actifs {0} ne correspond pas à la date d'achat Facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de change Manquant pour {0}
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée Stock
 DocType: Account,Payable,Impôt sur le revenu
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
-DocType: Project,Margin,Marge
+DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Montant échu
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bénéfice Brut%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de la clairance
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Liste des info-lettres
 DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Gross Purchase Amount is mandatory,Achat Montant brut est obligatoire
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins une vente ou achat doit être sélectionné
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Entrepôt source
 DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ne fait pas partie à la société {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Date de confirmation
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
 DocType: Account,Sales User,Intervenant/Chargé de Ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté min. ne peut être supérieure à Qté max
+DocType: Account,Accumulated Depreciation,Dépréciation accumulée
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Client ou détails fournisseur
 DocType: Payment Request,Email To,E-mail à
 DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du prospect
 DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité demandée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253,Warehouse is required,Entrepôt est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256,Warehouse is required,Entrepôt est nécessaire
 DocType: Employee,Marital Status,État civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de matérielle automatique
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Mis à jour lorsqu'ils seront facturés.
@@ -2513,31 +2585,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La date de départ en retraite doit être supérieure à date d'embauche
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Sur le compte des revenus
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Livré
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84,{0}% Delivered,{0}% Livré
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage répartition mensuelle
 DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs régional
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25,Same supplier has been entered multiple times,Même fournisseur a été saisi plusieurs fois
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Name cannot be Company,Nom de l'entreprise ne peut pas être entreprise
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-têtes pour les modèles d'impression..
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,charges de type d'évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas marqué comme inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à jour le Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
 DocType: Payment Request,Payment Details,Détails de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux BOM
+DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entrée pour Scrap
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Entrées du journal {0} ne sont pas liées
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type de Email, téléphone, conversation, visite, etc."
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans Articles
+DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,S'il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
 DocType: Purchase Invoice,Terms,termes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247,Create New,Créer un nouveau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250,Create New,Créer un nouveau
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis
 ,Item-wise Sales History,Historique des ventes (par Article)
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total validé
-,Purchase Analytics,Les analyses des achats
+,Purchase Analytics,Analyses des achats
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de livraison article
 DocType: Expense Claim,Task,Tâche
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de référence #
@@ -2546,7 +2620,7 @@
 ,Stock Ledger,Livre d'inventaire
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Prix: {0}
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Sélectionnez premier en un noeud groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,Select a group node first.,Sélectionnez premier en un noeud groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Employé et participation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Supprimer la référence du client, fournisseur, partenaire commercial et le plomb, car il est votre adresse de l'entreprise"
@@ -2556,10 +2630,10 @@
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d'application
 DocType: SMS Center,Send SMS,Envoyer un SMS
 DocType: Company,Default Letter Head,En-Tête de courrier par défaut
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des éléments de demandes Ouvert Documents
+DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
 DocType: Time Log,Billable,Facturable
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Réorganiser Quantité
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux à laquelle cet impôt est appliqué
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Qté réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,Current Job Openings,Possibilités d'emploi actuelles
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'ajustement de stock
 DocType: Journal Entry,Write Off,Effacer
@@ -2568,13 +2642,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
 DocType: Task,depends_on,dépend de
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes Clients et Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes Clients et Fournisseurs
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur fournit au client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173,Next Date must be greater than Posting Date,Prochaine date doit être supérieure à Date de publication
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / article / {0}) est en rupture de stock
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Prochaine date doit être supérieure à Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +777,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et exporter des données
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Facture Date de publication
@@ -2582,14 +2657,14 @@
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'allocation doit être égale à 100 %
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,No détail demande de matériel
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,S'il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de trésorerie par défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de livraison {0} doivent être annulé avant d’effacer cette commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque: Il n'y a pas assez de compensation de congé pour le type de congé {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement."
@@ -2603,9 +2678,9 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut être ultérieur à aujourd'hui.
 ,Stock Ageing,Stock vieillissement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvrir
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des courriels automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +219,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des Emails automatiques aux contacts sur les transactions soumises.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}.
  Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}"
@@ -2613,7 +2688,7 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email contact client
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,détails article et garantie
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque: Entrée de Paiement créé tant que le compte 'Cash ou bancaire' n'a pas été spécifié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque: Entrée de Paiement créé tant que le compte 'Cash ou bancaire' n'a pas été spécifié
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilités
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Modèle
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du vendeur
@@ -2624,7 +2699,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},A {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement facturé
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,S'il vous plaît retaper nom de l'entreprise pour confirmer
@@ -2633,11 +2708,12 @@
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'impression
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,automobile
+DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte Fixed Asset
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Du bon de livraison
 DocType: Time Log,From Time,From Time
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banques d'investissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou compte bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou compte bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prix
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,interne
@@ -2645,7 +2721,7 @@
 DocType: Stock Entry,From BOM,De BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelés
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Par exemple Kg, Unités, Nombres, Mètres"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,No de  référence est obligatoire si vous avez introduit une date
@@ -2653,17 +2729,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29,Salary Structure,Grille des salaires
 DocType: Account,Bank,Banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,compagnie aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +612,Issue Material,Problème matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +615,Issue Material,Problème matériel
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Soumissions
 DocType: Hub Settings,Access Token,Jeton d'accès
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,N ° de série
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Est- Fixed Asset article
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Imprimer Langue
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les éléments pour des sous-ensembles
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page"
+DocType: Asset,Number of Depreciations,Nombre de Amortissements
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Tous les secteurs
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année
@@ -2671,16 +2747,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Il n'y a plus de vacances que de jours de travail ce mois-ci.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produit Bundle Point
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +86,Request for Quotations,Demande de Devis
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant maximal de la facture
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Voir l'image
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Les clients
-DocType: Issue,Opening Time,Ouverture Heure
+DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement dépréciées
+DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,La date Du Au est exigée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'entrepôt
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et total
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de livraison
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
 DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur
@@ -2693,18 +2771,18 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Responsable Maintenance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
-DocType: C-Form,Amended From,Modifié depuis
+DocType: Asset,Amended From,Modifié depuis
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Raw Material,Matières premières
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la taxe après le montant de la remise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit Qté ou le montant cible est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +484,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325,Please select Posting Date first,S'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'ouverture devrait être avant la date de clôture
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti pour le grand livre
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département.
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les vacances sont bloqués pour ce département.
 ,Produced,produit
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'article pour les fournisseurs
 DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (courriel)
@@ -2712,21 +2790,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Attach Letterhead,Joindre l'entête
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standard. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et ajouter plus tard."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,Please mention 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company,S'il vous plaît mentionner «Compte / Perte Gain sur aliénation des biens» dans la société
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Match Payments with Invoices,Paiements de match avec Factures
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +141,Match Payments with Invoices,Paiements de match avec Factures
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrée de la Banque
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Ajouter au panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtenez Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Frais postaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Postal Expenses,Frais postaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Montant)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,N° de série
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Accounting Statements,Déclarations comptables
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +97,Accounting Statements,Déclarations comptables
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Hour,heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \
@@ -2746,28 +2825,30 @@
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d'article en détails
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour l'appel de maintenance
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à jour prix et disponibilité
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Compte des frais est obligatoire pour item {0}
 DocType: Item,Website Description,Description du site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Variation nette des capitaux propres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +94,Please cancel Purchase Invoice {0} first,S'il vous plaît annuler la facture d'achat {0} premier
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Date d'expiration
 ,Sales Register,Registre des ventes
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Soumission perdu la raison
 DocType: Address,Plant,Plante
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Résumé pour ce mois et les activités en suspens
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et activités en suspens
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du groupe client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},S'il vous plaît retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},S'il vous plaît retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S'il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l'exercice précédent ne laisse à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Sur le type de bon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +666,Error: {0} > {1},Erreur: {0}> {1}
 DocType: Item,Attributes,Attributs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +519,Get Items,Obtenir les éléments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +522,Get Items,Obtenir les éléments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Dernière date de commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: C-Form,C-Form,Formulaire - C
@@ -2779,19 +2860,19 @@
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,N° mobile
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Assurez Journal Entrée
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Attribution de Congés
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +261,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
 DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre modèle d'évaluation
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343,Commercial,Reste du monde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +663,Error: {0} > {1},Erreur: {0}> {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'article parent {0} ne doit pas être un élément de Stock
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribution
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +505,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Le compte doit être de type 'Asset fixe'
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Série est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services financiers
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3}
 DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
@@ -2801,43 +2882,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Comptes de créances clients par défaut
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de facturation
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +637,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +681,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +640,Transfer,Transférer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +688,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +92,Due Date is mandatory,Date d'échéance est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +93,Due Date is mandatory,Date d'échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour attribut {0} ne peut pas être 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Pour Date de la facture
 DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML
-,Inactive Customers,Les clients inactifs
+,Inactive Customers,Clients inactifs
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Achat reçus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Bon de livraison No
 DocType: Company,Retail,Vente au détail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
 DocType: Attendance,Absent,Absent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,Product Bundle,Bundle de produit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: référence non valide {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,Product Bundle,Produit groupé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0}: référence non valide {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de taxe et frais d'achat
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le modèle
 DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +602,Send Supplier Emails,Envoyer Emails Fournisseur
 DocType: Features Setup,POS View,POS View
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +176,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,le jour de la date et suivant Répéter le jour du mois doit être égal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,le jour de la date et suivant Répéter le jour du mois doit être égal
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Veuillez spécifier un
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,En attente de réponse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Au dessus
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Heure du journal a été facturé
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gains et déduction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes écritures.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes écritures.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","exemple, 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre facture de vente
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Article 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société
@@ -2847,58 +2930,60 @@
 ,Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +501,Get Items from Product Bundle,Obtenir des éléments de Bundle de produit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +504,Get Items from Product Bundle,Obtenir les articles du produit groupé
+DocType: Asset,Straight Line,Ligne droite
+DocType: Project User,Project User,projet utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,S'il vous plaît entrez 'Est sous-traitée' Oui ou Non
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +123,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,S'il vous plaît entrez 'Est sous-traitée' Oui ou Non
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Escomptes sur ventes
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendeur Pays
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,De publier des éléments sur le Site
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'autorisation
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes et Conditions Détails
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83,Specifications,caractéristiques
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des termes et conditions
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83,Specifications,Caractéristiques
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Taxes de vente et frais Template
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de commande
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Ajouter un enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +120,Add Child,Ajouter un enfant
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à geler des comptes et modifier le contenu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# Série
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Commission sur les ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Commission on Sales,Commission sur les ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de facturation
 ,Customers Not Buying Since Long Time,Clients qui n'ont pas achetés depuis longtemps
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,De débit et de crédit pas égale pour {0} # {1}. La différence est {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Frais de représentation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Frais de représentation
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de vente {0} doit être annulé avant l'annulation de cette commande client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Âge
 DocType: Time Log,Billing Amount,Montant de facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Les demandes de congé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Frais juridiques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Frais juridiques
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Affichage Temps
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,Montant Facturé en %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Location de bureaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Telephone Expenses,Dépenses téléphonique
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,No Item with Serial No {0},Aucun Item avec le Numéro de Série {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Aucun Item avec le Numéro de Série {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Notifications ouvertes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Dépenses directes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Direct Expenses,Dépenses directes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 						Email Address'",{0} est une adresse de courriel valide dans 'notification \ Adresse e-mail'
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Revenu clientèle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Frais de déplacement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Travel Expenses,Frais de déplacement
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} avec la devise: {1} ne peut pas être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} avec la devise: {1} ne peut pas être sélectionné
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date de chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
@@ -2915,7 +3000,7 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,We sell this Item,Nous vendons cet article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fournisseur Id
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrée caisse
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
@@ -2926,15 +3011,16 @@
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'exploitation total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque: Article {0} plusieurs fois saisies
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tous les contacts.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +270,Supplier of asset {0} does not match with the supplier in the Purchase Invoice,Fournisseur de l'actif {0} ne correspond pas avec le fournisseur dans la facture d'achat
 DocType: Newsletter,Test Email Id,ID Email test
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Company Abbreviation,Abréviation de la société
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse
 DocType: GL Entry,Party Type,Type de partie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières peuvent être similaire que l'article principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +80,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières peuvent être similaire que l'article principal
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé depuis {0} limites dépassées
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Jours de congé Max. admis
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Définissez la règle d'impôt pour panier
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Montants assortis Assortiment
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
@@ -2946,28 +3032,29 @@
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de région cible selon le groupe d'article
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Tous les groupes client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Modèle d'impôt est obligatoire.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Adresse de facturation principale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party's payble account currency,monnaie de facturation doit être égale à la monnaie soit comapany par défaut ou payble monnaie de compte du parti
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,secrétaire
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si disable, 'Dans les mots de champ ne sera pas visible dans toute transaction"
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera plus visible dans toute les transactions"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés ont été créées par
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.
 ,Reqd By Date,Reqd par date
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Créanciers
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Numéro de série est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Creditors,Créanciers
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0}: No de série est obligatoire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d'
 ,Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +721,Supplier Quotation,Estimation Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +724,Supplier Quotation,Estimation Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le devis.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Evénements à venir
@@ -2988,15 +3075,14 @@
 DocType: Customer,From Lead,Du prospect
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Selling,vente standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Selling,Vente standard
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
-DocType: Project,Project Name,Nom du projet
+DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du projet
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si créance non standard
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si les produits ou charges
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nos lots d'articles
@@ -3024,8 +3110,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299,Paid and Not Delivered,Payés et non Livré
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de coûts par défaut
 DocType: Sales Invoice,End Date,Date de fin
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions sur actions
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du stock
 DocType: Employee,Internal Work History,Histoire de travail interne
+DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Cumul Montant d'amortissement
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Réactions des clients
 DocType: Account,Expense,Frais
@@ -3033,7 +3120,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76,"Company is mandatory, as it is your company address","Société est obligatoire, car il est votre adresse de l'entreprise"
 DocType: Item Attribute,From Range,De Gamme
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."
 DocType: Company,Domain,Domaine
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,Emplois
@@ -3045,11 +3132,12 @@
 DocType: Time Log,Additional Cost,Supplément
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du No de coupon, si regroupé par coupon"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +599,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Nouveau
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: N ° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0}: No de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Congé occasionnel
 DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Note: {0}
@@ -3061,6 +3149,7 @@
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'achat
+DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Appel d'offre Item
 DocType: Purchase Order,To Bill,A facturer
 DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Travail à la pièce
@@ -3074,12 +3163,13 @@
 DocType: Customer,Tax ID,Numéro d'identification fiscale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des comptes
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner et de la Commission
+DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire commerciaux et commission
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +168,Please set 'Asset Disposal Account' in Company {0},S'il vous plaît définir "Compte de cession d'actifs» dans l'entreprise {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Site web du partenaire
 DocType: Opportunity,To Discuss,Pour discuter
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes provisoires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +63,Temporary Accounts,Comptes provisoires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
@@ -3088,23 +3178,24 @@
 DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
 DocType: Project Task,Pending Review,Attente d'examen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132, Click here to pay,Cliquez ici pour payer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Frais totaux (via Note de Frais)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Client Id
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Mark Absent
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107,To Time must be greater than From Time,Time doit être supérieur From Time
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Sales Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} n'a pas été transmis
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +719,Add items from,Ajouter des articles de
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: le Compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Sales Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} n'a pas été transmis
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +722,Add items from,Ajouter des articles de
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: le Compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Dernier prix d'achat
 DocType: Account,Asset,atout
 DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,L'Entrepôt {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +112,Warehouse {0} does not exist,L'Entrepôt {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,S'nscrire ERPNext Hub
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Les pourcentages de distribution mensuelle
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages répartition mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'élément sélectionné ne peut pas avoir lot
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Des matériaux livrés sur ce bon de livraison
 DocType: Features Setup,Compact Item Print,Compact article Imprimer
@@ -3117,6 +3208,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Doit être en équilibre' comme 'Crédit'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestion de la qualité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +31,Item {0} has been disabled,Item {0} a été désactivé
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Sur le bon n°
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents professionnels de l'employé
@@ -3128,7 +3220,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings conflits avec la ligne {1}
 DocType: Opportunity,Next Contact,Contact suivant
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245,Setup Gateway accounts.,Les comptes de la passerelle de configuration.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +253,Setup Gateway accounts.,Les comptes de la passerelle de configuration.
 DocType: Employee,Employment Type,Type d'emploi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Actifs immobilisés
 ,Cash Flow,Flux de trésorerie
@@ -3142,7 +3234,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe défaut Activité Coût pour le type d'activité - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coût de fonctionnement prévues
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Nouveau {0} Nom
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,Please find attached {0} #{1},S'il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},S'il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du relevé bancaire que par General Ledger
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom d'article
@@ -3153,29 +3245,28 @@
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
 
 Note: BOM = Bill of Materials","Un groupe total d' **Articles** dans un autre **article**. Ceci est utile si vous mettez en place un certains **articles** dans un paquet et vous maintenez l'inventaire des **objets** emballés et non l'ensemble des **articles**. Le paquet d'**Article** aura ""Est objet de stock"" comme ""N°"" et ""Est objet de vente"" à ""Oui"". Par exemple: Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et qu'il y a prix spécial si le client achète à les deux, alors l'ordinateur portable + le sac à dos sera un nouveau groupe d'article. Remarque: BOM = Prix des matériaux"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No de série est obligatoire pour l'article {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,S'il vous plaît préciser à partir de / à la gamme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,S'il vous plaît préciser la plage de / à
 DocType: Serial No,Under AMC,En vertu de l'AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,taux d'évaluation d'objet est recalculé compte tenu montant du bon de prix au débarquement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Nomenclature actuelle
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Warranty,garantie
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Impression et papeterie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Print and Stationary,Impression et papeterie
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Noeud de groupe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
 DocType: Workstation,per hour,par heure
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'Entrepôt ne peut pas être supprimé car une entrée existe dans le Grand Livre de Stocks pour cet Entrepôt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +103,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'Entrepôt ne peut pas être supprimé car une entrée existe dans le Grand Livre de Stocks pour cet Entrepôt.
 DocType: Company,Distribution,Distribution
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Le montant payé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Chef de projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,envoi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction maximum autorisée pour l'article: {0} est de {1} %
 DocType: Account,Receivable,Recevable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: pas autorisé à changer de fournisseur que la commande d'achat existe déjà
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
@@ -3187,7 +3278,7 @@
 DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'article
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons et de Détergents
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ordonné
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
@@ -3200,7 +3291,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la société
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'entrée du stock soumis {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'entrée du stock soumis {0} existe
 DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, c'est l’anniversaire de {0} !"
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l'entrepôt
@@ -3213,9 +3304,11 @@
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée contre l'ordre d'arret de production {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +133,Join,Joindre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Qté non couverte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de paye
+DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de marge ou montant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'La date' est requise
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Poste de commande client
@@ -3225,22 +3318,21 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un courriel pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé ""Contact"" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer courriel."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres globaux
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +782,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +793,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
 DocType: Account,Account,Compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur {2} {3} {4} en {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,No de Série {0} a déjà été reçu
 ,Requested Items To Be Transferred,Articles demandé à être transférés
-DocType: Customer,Sales Team Details,Détails équipe de vente
+DocType: Customer,Sales Team Details,Détails équipe des ventes
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant total réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177,Invalid {0},Invalide {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Invalide {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Congé maladie
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
+DocType: Email Digest,Email Digest,Compte rendu par Email
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Enregistrez le document en premier.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +73,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
 DocType: Account,Chargeable,À la charge
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer Abréviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de frais
@@ -3251,21 +3343,22 @@
 DocType: BOM,Manufacturing User,Intervenant/Chargé de Fabrication
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matières premières fournies
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d'impression récurrent
-DocType: C-Form,Series,série
+DocType: C-Form,Series,Séries
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Date de livraison prévue ne peut pas être avant la  date de commande
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation
 DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,But de la visite d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période
-,General Ledger,Grand livre général
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +12,General Ledger,Grand livre général
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Prospects
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID E-mail doit être unique , existe déjà pour {0}"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +67,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID E-mail doit être unique , existe déjà pour {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Seuil de renouvellement des commandes (par Article)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d'éléments dans le tableau de détails
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'article {1} a expiré.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {0},S'il vous plaît définir une valeur par défaut Liste de vacances pour les employés {0} ou Société {0}
 DocType: Sales Invoice,Commission,commission
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3297,25 +3390,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Achetez modèle impôt
 ,Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programme d'entretien {0} existe contre {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programme d'entretien {0} existe contre {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Quantité réelle (à la source / cible)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de référence
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers des Employés.
 DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Passerelle de paiement
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de la paie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Passer la commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire - C applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +353,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104,Warehouse is mandatory,Entrepôt est obligatoire
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et contacts
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Unité de mesure
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Merci de conserver le format de l'image web convivial , ex.. 900px par 100px"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour en Achat réception contre chaque article
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtenez suspens Chèques
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtenez les chèques impayées
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu par
 DocType: Appraisal,Start Date,Date de début
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
@@ -3324,14 +3417,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prix Liste des Prix
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen par le fournisseur de livrer
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Nomenclatures (BOM)
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
 DocType: Time Log,Hours,Heures
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Supprimer l'article si les charges ne lui sont pas applicable
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Devise de la transaction doit être la même que la monnaie paiement passerelle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +633,Receive,Recevoir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636,Receive,Recevoir
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
@@ -3339,14 +3432,14 @@
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre sur la création
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste de diffusion.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Directeur des Achats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être avant la date de début
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +174,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313,My Orders,Mes Commandes
@@ -3359,7 +3452,7 @@
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande d'absence contient les dates bloquées suivantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,La facture vente {0} a déjà été  transmise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice {0} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
@@ -3367,10 +3460,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,S'il vous plaît entrez No mobiles valides
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Détail du budget
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +250,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +258,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Heure du journal {0} déjà facturée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Prêts non garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Unsecured Loans,Prêts non garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63,Total Paid Amt,Amt total payé
@@ -3379,28 +3472,29 @@
 ,Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Conversion d'Unité de mesure
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,L'employé ne peut pas être modifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de la société à qui cette adresse appartient.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Your Suppliers,Vos fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. S'il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html +16,Supplier Part No,Fournisseur de pièce
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Contact
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Reçu de
 DocType: Features Setup,Exports,Exportations
 DocType: Lead,Converted,Converti
-DocType: Item,Has Serial No,N ° de série a
+DocType: Item,Has Serial No,A un No de série
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d&#39;émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: Du {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Réglez Fournisseur pour le point {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Web image {0} attaché à Point {1} ne peut pas être trouvé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +119,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Web image {0} attaché à Point {1} ne peut pas être trouvé
 DocType: Issue,Content Type,Type de contenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,S&#39;il vous plaît vérifier l&#39;option multi-devises pour permettre comptes avec autre monnaie
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ne existe pas dans le système
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +74,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ne existe pas dans le système
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à geler des valeurs
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De Date de la facture
@@ -3409,20 +3503,20 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,A l'entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
 ,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Electrique
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale Différence (Out - En)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Taux de change est obligatoire
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale différence (Sor - En)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0}: Taux de change est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour l'Employé {0}
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt par défaut
 DocType: Item,Customer Code,Code client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débit Pour compte doit être un compte de bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +306,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débit Pour compte doit être un compte de bilan
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nommer Séries
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,payable
@@ -3436,15 +3530,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fermeture compte {0} doit être de type passif / Equity
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basé sur
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock gelé jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Période De et période dates obligatoires pour récurrents {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Période De et période dates obligatoires pour récurrents {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Write Off Montant (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S&#39;il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S&#39;il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
@@ -3464,12 +3558,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l&#39;entretien
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,N° de série rejetés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +73,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année date de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour éviter s&#39;il vous plaît définir la société
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nouvelle info-lettre
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de l'article {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### 
  Si la série est réglé et n ° de série ne est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série, puis automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Téléchargez Participation
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Chargez fréquentation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme de vieillissement 2
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Amount,Montant
@@ -3477,11 +3572,11 @@
 ,Sales Analytics,Analytics Sales
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer la devise par défaut pour la société principale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer la devise par défaut pour la société principale
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détail d&#39;entrée Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Rappels quotidiens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Règle fiscale Conflits avec {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,New Account Name,Nom du nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,New Account Name,Nom du nouveau compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Service à la clientèle
@@ -3491,23 +3586,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offre candidat un emploi.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Nombre de feuilles alloués sont plus de jours de la période
+DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Par défaut Work In Progress Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant la demande de matériel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à jour la Série
 DocType: Account,Equity,Capitaux propres
-DocType: Sales Order,Printing Details,Impression Détails
+DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
 DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité produite
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,ingénieur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Recherche de sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,Item Code required at Row No {0},Code de l'article est requis à la ligne No {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Item Code required at Row No {0},Code de l'article est requis à la ligne No {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise Customerwise
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Sur le compte des dépenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds &gt; Current Liabilities &gt; Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (habituellement source de fonds&gt; Passif à court terme&gt; Impôts et taxes et créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «taxe» et faire mentionner le taux d&#39;imposition.
 DocType: Production Order,Production Order,Ordre de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'installation {0} à déjà été sousmise
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contre docName
@@ -3526,18 +3623,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
 DocType: Issue,First Responded On,D&#39;abord répondu le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croix Listing des articles dans plusieurs groupes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +81,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
 DocType: Production Order,Planned End Date,Date de fin prévue
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
 DocType: Tax Rule,Validity,Validité
+DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Fournisseur Détail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Montant facturé
 DocType: Attendance,Attendance,Présence
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55,Reports,Rapports
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +71,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508,Posting date and posting time is mandatory,Date et heure de publication sont obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
 ,Item Prices,Prix des articles
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la période
@@ -3547,10 +3645,10 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Le total net
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Pas d'autorisation pour utiliser l'Outil Paiement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +204,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifié après avoir fait des entrées en utilisant une autre monnaie
 DocType: Company,Round Off Account,Arrondir compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Dépenses administratives
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Administrative Expenses,Dépenses administratives
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,consultant
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client parent
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455,Change,Changement
@@ -3558,6 +3656,7 @@
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,"e.g. ""My Company LLC""","Ex "" Mon entreprise LLC """
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Période de préavis
+DocType: Asset Category,Asset Category Name,Catégorie d&#39;actif Nom
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID du Bon
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est une région de base et ne peut être modifié.
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
@@ -3569,13 +3668,13 @@
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte à recevoir / payer
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Sur l'objet de la commande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},S&#39;il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l&#39;attribut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Please specify Attribute Value for attribute {0},S&#39;il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l&#39;attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par défaut
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Date réelle de fin (via Time Logs)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué à l&#39;encontre du compte de groupe {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +61,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
 DocType: Issue,Support Team,Équipe d'Assistance Technique
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score total (sur 5)
 DocType: Batch,Batch,Lot
@@ -3589,7 +3688,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Vendeur
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètre SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184,Budget and Cost Center,Budget et Centre de coûts
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192,Budget and Cost Center,Budget et Centre de coûts
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestriel
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné Blog
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
@@ -3606,7 +3705,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail Workstation.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a déjà été soumis
 ,Items To Be Requested,Articles à demander
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir dernier tarif d'achat
 DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Taux de facturation basé sur le type d&#39;activité (par heure)
 DocType: Company,Company Info,Informations sur l'entreprise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Société E-mail introuvable, donc E-mail pas envoyé"
@@ -3620,17 +3719,17 @@
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Achat commun
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. S.V.P rafraîchir.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d&#39;autorisation, les jours suivants."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +165,Supplier Quotation {0} created,Fournisseur offre {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Avantages du personnel
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Est-POS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Le groupe d&#39;articles&gt; Marque
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},quantité emballé doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité acceptés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne existe pas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Référence du projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l&#39;attente Montant contre remboursement de frais {1}. Montant attente est {2}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonnés ajoutés
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} abonnés ajoutés
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Définir budget pour ce centre de coûts. Pour définir l&#39;action budgétaire, voir «Liste des entreprises»"
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
@@ -3646,7 +3745,7 @@
 DocType: Employee,Education,Education
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne nommée par
 DocType: Employee,Current Address Is,Adresse actuelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Optionnel. La devise par défaut de la société sera définie si le champ est laissé vide.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +222,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Optionnel. La devise par défaut de la société sera définie si le champ est laissé vide.
 DocType: Address,Office,Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Quantité disponible à partir de l'entrepôt
@@ -3661,13 +3760,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Batch Inventory,Batch Inventaire
 DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de contrat
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
+DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et marge
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Type de déduction
 DocType: Attendance,Half Day,Demi-journée
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté min
 DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",Pour suivre les articles dans les ventes et les documents d&#39;achat avec nos batch. &quot;Préférés de l&#39;industrie: Produits chimiques&quot;
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la transaction
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantité planifiée
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté planifiée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Total Tax
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt par défaut
@@ -3679,9 +3779,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Gestion des mouvements du stock.
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Liste d'abonnés à l'info-lettre
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres de Hub
-DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute%
+DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute %
 DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Les écritures comptables ont déjà été réalisés en monnaie {0} pour la société {1}. S&#39;il vous plaît sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec de la monnaie {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Les écritures comptables ont déjà été réalisés en monnaie {0} pour la société {1}. S&#39;il vous plaît sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec de la monnaie {0}.
 ,Monthly Salary Register,S&#39;enregistrer Salaire mensuel
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération BOM
@@ -3689,24 +3789,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,S'il vous plaît entrez paiement Montant en atleast une rangée
 DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
 DocType: Payment Gateway Account,Payment URL Message,Paiement URL message
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +212,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69,Total Unpaid,Total non rémunéré
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
+DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d&#39;actif
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Purchaser,Acheteur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,S'il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Acompte payée
 DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636,Material to Supplier,Matériel au fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +639,Material to Supplier,Matériel au fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Excise Invoice,Accise facture
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants E-mail des employés
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence marquée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Dette courante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +162,Current Liabilities,Dette courante
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir compte taxe et frais pour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Carte de crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
@@ -3725,46 +3826,46 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs numériques
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149,Attach Logo,Joindre le logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Faire Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +210,Make Variant,Faire Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201,Analytics,Analytique
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Le panier est vide
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151,No default Address Template found. Please create a new one from Setup &gt; Printing and Branding &gt; Address Template.,Aucun défaut Modèle d&#39;adresse trouvée. S&#39;il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration&gt; Presse et Branding&gt; Modèle d&#39;adresse.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non-ajusté
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la production pendant les vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Date du bon de commande client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital-actions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Capital Stock,Capital-actions
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails Poids de l&#39;emballage
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte passerelle de paiement
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Après le paiement terminé rediriger l&#39;utilisateur à la page sélectionnée.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Pour recevoir et facturer
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Designer
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Terms and Conditions Template,Modèle des termes et conditions
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
+DocType: Asset,Current Value (After Depreciation),Valeur actuelle (après amortissement)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
 ,Item-wise Purchase Register,S&#39;enregistrer Achat point-sage
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d&#39;expiration
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un objet d&#39;achat ou de fabrication de l&#39;article"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un objet d&#39;achat ou de fabrication de l&#39;article"
 ,Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Liste de projets.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +409, (Half Day),(Demi-journée)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407, (Half Day),(Demi-journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +599,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +602,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Délai jours Temps
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126,Please enter Sales Orders in the above table,S&#39;il vous plaît entrer des commandes clients dans le tableau ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Bill of Materials,Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,S&#39;il vous plaît entrer des commandes clients dans le tableau ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Bill of Materials,Nomenclatures
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Réf. date
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant approuvé
 DocType: GL Entry,Is Opening,Est l&#39;ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +209,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.