[translations]
diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index 4303d86..1a30df6 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -18,10 +18,9 @@
 DocType: Sales Partner,Dealer,Дилер
 DocType: Employee,Rented,Орендовані
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Стосується для користувача
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Зупинився виробничого замовлення не може бути скасовано, відкорковувати спочатку скасувати"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Зупинився виробничого замовлення не може бути скасовано, відкорковувати спочатку скасувати"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прейскурантом {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Буде розраховується в угоді.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть співробітників система імен в людських ресурсів> HR Налаштування"
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакти з клієнтами
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Дерево
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Робота Заявник
@@ -47,14 +46,14 @@
 ,Purchase Order Items To Be Received,"Купівля Замовити товари, які будуть отримані"
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником Зв'язатися
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметр
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229,New Leave Application,Новий Залишити заявку
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банківський чек
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Показати варіанти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,Quantity,Кількість
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредити (зобов'язання)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515,Quantity,Кількість
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Loans (Liabilities),Кредити (зобов'язання)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік Passing
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,В наявності
 DocType: Designation,Designation,Позначення
@@ -64,7 +63,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Охорона здоров'я
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Щомісяця
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642,Invoice,Рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645,Invoice,Рахунок-фактура
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Періодичність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фінансовий рік {0} вимагається
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Захист
@@ -81,7 +80,7 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,Фото користувача
 DocType: Company,Phone No,Телефон Немає
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Партнери по збуту комісія
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів"
 DocType: Payment Request,Payment Request,Оплата Запит
@@ -102,7 +101,7 @@
 DocType: Employee,Married,Одружений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441,Get items from,Отримати елементи з
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не можуть бути оновлені проти накладної {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не можуть бути оновлені проти накладної {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Узгодити
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Продуктовий
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Читання 1
@@ -140,7 +139,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Цільова На
 DocType: BOM,Total Cost,Загальна вартість
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Журнал активності:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Нерухомість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Виписка
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармацевтика
@@ -156,7 +155,7 @@
 DocType: SMS Center,All Contact,Всі контактні
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Річна заробітна плата
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закриття фінансового року
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Сток Витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Stock Expenses,Сток Витрати
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Листа відправлено?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Виправна запис
 DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Показати журнали Час
@@ -164,12 +163,12 @@
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Стан установки
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнято Відхилено + Кількість має дорівнювати кількості Надійшло у пункті {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} повинен бути Купівля товару
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} повинен бути Купівля товару
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Завантажити шаблон, заповнити відповідні дані і прикласти змінений файл. Всі дати і співробітник поєднання в обраний період прийде в шаблоні, з існуючими відвідуваності"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або кінець життя був досягнутий
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Буде оновлюватися після Рахунок продажів представлений.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR для
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Новий специфікації
@@ -208,11 +207,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телебачення
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою 'Час Вхід "
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Попередня сума не може бути більше, ніж {0} {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Попередня сума не може бути більше, ніж {0} {1}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список серії для даної транзакції
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Відкриває запис
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Згадка якщо нестандартна заборгованість рахунок застосовно
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед Розмістити
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед Розмістити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Надійшло На
 DocType: Sales Partner,Reseller,Торговий посередник
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Будь ласка, введіть компанія"
@@ -221,7 +220,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса & Контактна
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористовувані листя від попередніх асигнувань
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Всього Передплатники
 ,Contact Name,Контактна особа
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
@@ -235,8 +234,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
 DocType: Payment Tool,Reference No,Посилання Немає
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,Банківські записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Річний
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Фото Примирення товару
@@ -248,8 +247,8 @@
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Постачальник Тип
 DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706,Material Request,Матеріал Запит
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709,Material Request,Матеріал Запит
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновлення оформлення Дата
 DocType: Item,Purchase Details,Купівля Деталі
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Пункт {0} знайдений в "давальницька сировина" таблиці в Замовленні {1}
@@ -264,7 +263,7 @@
 DocType: Notification Control,Notification Control,Управління Повідомлення
 DocType: Lead,Suggestions,Пропозиції
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Будь ласка, введіть батьківську групу рахунки для складу {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80,Please enter parent account group for warehouse {0},"Будь ласка, введіть батьківську групу рахунки для складу {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата з {0} {1} не може бути більше, ніж суми заборгованості {2}"
 DocType: Supplier,Address HTML,Адреса HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,Номер мобільного.
@@ -283,7 +282,7 @@
 DocType: Item,Synced With Hub,Синхронізуються з Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Неправильний пароль
 DocType: Item,Variant Of,Варіант
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершений Кількість не може бути більше, ніж "Кількість для виробництва""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершений Кількість не може бути більше, ніж "Кількість для виробництва""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриття рахунку Керівник
 DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
@@ -294,10 +293,10 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичної матеріалів Запит
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мульти валют
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Рахунок Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Delivery Note,Накладна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751,Delivery Note,Накладна
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Налаштування Податки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} введений двічі на п податку
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} введений двічі на п податку
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Резюме на цьому тижні і в очікуванні діяльності
 DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Ласка, виберіть місяць та рік"
@@ -308,12 +307,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей пункт є шаблоном і не можуть бути використані в операціях. Атрибути товару буде копіюватися в варіантах, якщо "Ні Копіювати" не встановлений"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Всього Замовити вважається
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Швидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника"
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Ставка податку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Потрібні {1} для періоду {2} в {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674,Select Item,Вибрати пункт
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,Select Item,Вибрати пункт
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Стан: {0} вдалося порційно, не можуть бути узгоджені з допомогою \ зі примирення, а не використовувати зі запис"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254,Purchase Invoice {0} is already submitted,Купівля Рахунок {0} вже представили
@@ -326,7 +325,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ваша електронна адреса
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
-DocType: Purchase Order,% Received,Отримане%
+DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Налаштування Вже Повний !!
 ,Finished Goods,Готові вироби
 DocType: Delivery Note,Instructions,Інструкції
@@ -335,9 +334,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладної {1}
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Пункт Параметр Контроль якості
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Залиште Ім'я стверджує
-,Schedule Date,Розклад Дата
+DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Розклад Дата
 DocType: Packed Item,Packed Item,Упакування товару
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60,Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Будь ласка, не створюйте облікових записів для клієнтів і постачальників. Вони створюються безпосередньо з клієнта / постачальника майстрів."
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмін валюти
@@ -367,7 +366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,СР Продаж Оцінити
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Кількість не може бути фракція в рядку {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість і швидкість
-DocType: Delivery Note,% Installed,Встановлена%
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Встановлено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу"
 DocType: BOM,Item Desription,Пункт Desription
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Ім'я постачальника
@@ -386,13 +385,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заморожені Upto
 DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Майстер відпочинку.
-DocType: Material Request Item,Required Date,Потрібно Дата
+DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Потрібно Дата
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Платіжний адреса
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770,Please enter Item Code.,"Будь ласка, введіть код предмета."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773,Please enter Item Code.,"Будь ласка, введіть код предмета."
 DocType: BOM,Costing,Калькуляція
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо встановлено, то сума податку буде вважатися вже включені у пресі / швидкість друку Сума"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Всього Кількість
@@ -413,20 +412,20 @@
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Рахунки кредиторів
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Відібрані ВВП не для того ж пункту
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Додати Передплатники
-apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Існує не
+apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" не iснує"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Дійсно Upto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Пряма прибуток
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Direct Income,Пряма прибуток
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Адміністративний співробітник
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Отримані або сплачені
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308,Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Рахунок різниці
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
 DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
 ,Serial No Warranty Expiry,Серійний Немає Гарантія Термін
@@ -446,7 +445,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Вимога Матеріал
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Видалити скоєнні Товариством угод
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} Купівля товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} Купівля товару
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки і збори
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Постачальник Рахунок Немає
 DocType: Territory,For reference,Для довідки
@@ -457,7 +456,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,В очікуванні Кількість
 DocType: Company,Ignore,Ігнорувати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS відправлено наступних номерів: {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Постачальник Склад обов'язковим для суб-контракту купівлі отриманні
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Постачальник Склад обов'язковим для суб-контракту купівлі отриманні
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Діє з
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Всього комісія
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Партнер по продажах
@@ -467,13 +466,13 @@
 To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Щомісячна поширення ** допомагає розподілити свій бюджет по місяців, якщо у вас є сезонність у вашому бізнесі. Щоб розподілити бюджет за допомогою цього розподілу, встановіть цей ** ** щомісячний розподіл в ** ** МВЗ"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Записи не знайдені в таблиці рахунків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компаній і партії першого типу"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,накопичені значення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, послідовний пп не можуть бути об'єднані"
 DocType: Project Task,Project Task,Проект Завдання
 ,Lead Id,Ведучий Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Загальний підсумок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Фінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Фінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення"
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Дозвіл
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61,Delivered: {0},Поставляється: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Оплачується аккаунт
@@ -481,7 +480,7 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,резюме Додаток
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Постійних клієнтів
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Виділяти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640,Sales Return,Продажі Повернутися
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683,Sales Return,Продажі Повернутися
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Drop кораблів)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary components.,Зарплата компоненти.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.
@@ -490,7 +489,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Цитата Для
 DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Відкриття (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Позначена сума не може бути негативним
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Оголошений Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логічний склад, на якому акції записів зроблені."
@@ -500,7 +499,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Пропозиція Написання
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інша людина Продажі {0} існує з тим же ідентифікатором Співробітника
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70,Masters,майстри
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Update Bank Transaction Dates,Оновлення банку транзакцій Дати
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135,Update Bank Transaction Dates,Оновлення банку транзакцій Дати
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Негативний Помилка з ({6}) для пункту {0} на складі {1} на {2} {3} в {4} {5}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,відстеження часу
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фінансовий рік компанії
@@ -518,19 +517,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть Придбати отримання спершу"
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Постачальник Неймінг За
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,За замовчуванням Калькуляція Оцінити
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660,Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703,Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді ціноутворення Правила фільтруються на основі Замовника, Група покупців, краю, постачальник, Тип постачальник, кампанії, і т.д. Sales Partner"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації
 DocType: Employee,Passport Number,Номер паспорта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менеджер
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220,Same item has been entered multiple times.,Такий же деталь був введений кілька разів.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,Same item has been entered multiple times.,Такий же деталь був введений кілька разів.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приймач Параметр
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продавець Цілі
 DocType: Production Order Operation,In minutes,У хвилини
 DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239,Please set a Holiday List for either the Employee or the Company,"Будь ласка, встановіть список свят для будь-якого співробітника або компанії"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Неймінг клієнтів по
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69,Convert to Group,Перетворити в групі
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Тип діяльності
@@ -538,7 +536,7 @@
 DocType: Supplier,Fixed Days,Основні Дні
 DocType: Quotation Item,Item Balance,показник Залишок
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Список Упаковка
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення, видані постачальникам."
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення, видані постачальникам."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Видавнича
 DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти Користувач
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Споживана
@@ -572,7 +570,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller City,Продавець Місто
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Пункт має варіанти.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534,Item has variants.,Пункт має варіанти.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
 DocType: Bin,Stock Value,Вартість акцій
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Дерево Тип
@@ -609,14 +607,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт характеристики
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Існує помилка в адресному Шаблон {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Новий акаунт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account,Новий акаунт
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190,Purchase Receipt number required for Item {0},Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84,Sales campaigns.,Кампанії з продажу.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -645,17 +643,17 @@
 DocType: Address,Personal,Особистий
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Витрати Заявити Тип
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Запис у щоденнику {0} пов'язана з наказом {1}, перевірити, якщо він повинен бути підтягнутий, як просунутися в цьому рахунку-фактурі."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Запис у щоденнику {0} пов'язана з наказом {1}, перевірити, якщо він повинен бути підтягнутий, як просунутися в цьому рахунку-фактурі."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Біотехнологія
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Витрати офісу обслуговування
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Maintenance Expenses,Витрати офісу обслуговування
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111,Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт"
 DocType: Account,Liability,Відповідальність
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}."
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,За замовчуванням Собівартість проданих товарів рахунок
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List not selected,Ціни не обраний
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List not selected,Ціни не обраний
 DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини
 DocType: Process Payroll,Send Email,Відправити лист
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірний Додаток {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірний Додаток {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Немає доступу
 DocType: Company,Default Bank Account,За замовчуванням Банківський рахунок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
@@ -663,7 +661,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Nos,Пп
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банк примирення Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,My Invoices,Мої Рахунки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691,My Invoices,Мої Рахунки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Жоден працівник не знайдено
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,Зупинився
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Якщо по субпідряду постачальника
@@ -675,14 +673,14 @@
 DocType: Item,Website Warehouse,Сайт Склад
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,C-Form records,С-Form записи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,C-Form records,С-Form записи
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301,Customer and Supplier,Замовник і Постачальник
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Відправити Дайджест Налаштування
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Підтримка запитів від клієнтів.
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Щоб включити "Точки продажу" Особливості
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Оберіть товари
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти Білла {1} від {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2}
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Цільова Склад
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
@@ -699,7 +697,7 @@
 DocType: Quotation Item,Projected Qty,Прогнозований Кількість
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежу
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Розсилка менеджер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Пункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227,Item Variant {0} already exists with same attributes,Пункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"""Відкривається"""
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примітка Повідомлення
 DocType: Expense Claim,Expenses,Витрати
@@ -736,14 +734,14 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Субпідряду
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Подивитися Передплатники
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618,Purchase Receipt,Купівля Надходження
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621,Purchase Receipt,Купівля Надходження
 ,Received Items To Be Billed,"Надійшли пунктів, які будуть Оголошений"
 DocType: Employee,Ms,Міссісіпі
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240,Currency exchange rate master.,Валютний курс майстер.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Currency exchange rate master.,Валютний курс майстер.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99,Sales Partners and Territory,Партнери по збуту і території
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,Специфікація {0} повинен бути активним
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436,BOM {0} must be active,Специфікація {0} повинен бути активним
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74,Goto Cart,Перейти Кошик
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
@@ -762,7 +760,7 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Співробітник {0} не є активним або не існує
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Пункт Штрих
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Рахунок покупки Advance
 DocType: Address,Shop,Магазин
@@ -772,10 +770,10 @@
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Постійна адреса Є
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Операція виконана для багатьох, як готової продукції?"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,The Brand,Бренд
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Вихід Інтерв'ю Подробиці
 DocType: Item,Is Purchase Item,Хіба Купівля товару
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Купівля Рахунок
+DocType: Asset,Purchase Invoice,Купівля Рахунок
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Подробиці Немає
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Всього Вихідні Значення
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Відкриття Дата і Дата закриття повинна бути в межах тієї ж фінансовий рік
@@ -785,16 +783,16 @@
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Час Дата
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,"є обов'язковим. Можливо, що запис ""Обмін валюти"" не створений"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Публікація на сайті
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Поставки клієнтам.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Замовлення на пункт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Непряме прибуток
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Indirect Income,Непряме прибуток
 DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Встановіть Сума платежу = сума Видатний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Дисперсія
 ,Company Name,Назва компанії
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Всього повідомлень (їй)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Додаткова знижка у відсотках
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Вибір рахунка керівник банку, в якому перевірка була зберігання."
@@ -808,14 +806,14 @@
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
 ,Employee Holiday Attendance,Співробітник відпустку Відвідуваність
 DocType: Opportunity,Walk In,Заходити
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Сток Записи
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Stock Entries,Сток Записи
 DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Всі передані
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Завантажити лист голову і логотип. (ви можете редагувати їх пізніше).
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Білий
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всі Свинець (відкрито)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,"Отримати Аванси, видані"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Make ,Зробити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Make ,Зробити
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв'яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Мій кошик
@@ -825,7 +823,7 @@
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я відпочинку Список
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Опціони
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Витрати Заявити
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180,Qty for {0},Кількість для {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Кількість для {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Залишити заявку
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Залишити Allocation Tool
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Залишити Чорний список дат
@@ -838,7 +836,7 @@
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати замовлень клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Знижка
@@ -853,20 +851,20 @@
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Купівля товару Надходження
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Продаж Сума
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Журнали Час
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80,Time Logs,Журнали Час
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви рахунок затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
 DocType: Serial No,Creation Document No,Створення документа Немає
 DocType: Issue,Issue,Проблема
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Рахунок не відповідає з Компанією
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути для товара Variant. наприклад, розмір, колір і т.д."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,НЗП Склад
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,вербування
 DocType: BOM Operation,Operation,Операція
 DocType: Lead,Organization Name,Назва організації
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Державний Доставка
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Товар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Продажі Витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Sales Expenses,Продажі Витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Buying,Стандартний Купівля
 DocType: GL Entry,Against,Проти
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,За замовчуванням Продаж МВЗ
@@ -883,7 +881,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку"
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,доктор
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Quotations received from Suppliers.,Котирування отриманих від постачальників.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Котирування отриманих від постачальників.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,оновлюється через журнали Time
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Середній вік
@@ -892,7 +890,7 @@
 DocType: Company,Default Currency,Базова валюта
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Введіть позначення цього контакту
 DocType: Expense Claim,From Employee,Від працівника
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Зробити запис Difference
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Відвідуваність З дати
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність
@@ -900,7 +898,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,і рік:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Річні витрати
 DocType: SMS Center,Total Characters,Всього Персонажі
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть специфікації в специфікації поля для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть специфікації в специфікації поля для Пункт {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Оплата рахунку-фактури Примирення
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Внесок%
@@ -909,7 +907,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Кошик Правило Доставка
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Виробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
 ,Ordered Items To Be Billed,Замовлені товари To Be Оголошений
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
@@ -917,15 +915,15 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Відрахування
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ця партія Час Ввійти був виставлений.
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Capacity Planning Error,Планування потужностей Помилка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270,Capacity Planning Error,Планування потужностей Помилка
 ,Trial Balance for Party,Пробний баланс для партії
 DocType: Lead,Consultant,Консультант
 DocType: Salary Slip,Earnings,Заробіток
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Відкриття бухгалтерський баланс
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Видаткова накладна Попередня
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473,Nothing to request,Нічого не просити
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початоку"" не може бути пізніше, ніж «Дата фактичного завершення"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476,Nothing to request,Нічого не просити
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початку"" не може бути пізніше, ніж «Дата фактичного завершення"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Управління
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Sheets,Види діяльності для табелів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Або дебетова або кредитна сума необхідна для {0}
@@ -935,18 +933,18 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Є Повернутися
 DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,"Будь ласка, встановіть Email ID"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,"Будь ласка, встановіть Email ID"
 DocType: Item,UOMs,UOMs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні н.у.к. для Пункт {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS-профілю {0} вже створена для користувача: {1} і компанія {2}
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,За замовчуванням Об'єкт Група
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33,Supplier database.,Постачальник баз даних.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Постачальник баз даних.
 DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,Cost Center For Item with Item Code ',Вартість Center For Пункт із Код товару "
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623,Cost Center For Item with Item Code ',Вартість Center For Пункт із Код товару "
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш менеджер з продажу отримаєте нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Tax and other salary deductions.,Податкові та інші відрахування заробітної плати.
 DocType: Lead,Lead,Вести
 DocType: Email Digest,Payables,Кредиторська заборгованість
@@ -974,18 +972,18 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Зроблено
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів"
 DocType: Contact,User ID,ідентифікатор користувача
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128,View Ledger,Подивитися Леджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131,View Ledger,Подивитися Леджер
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Виробництво проти замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412,Rest Of The World,Решта світу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83,The Item {0} cannot have Batch,Деталь {0} не може мати Batch
 ,Budget Variance Report,Бюджет Різниця Повідомити
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Облік книга
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Різниця Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195,Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток
 DocType: BOM Item,Item Description,Опис товару
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Режим компенсації
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Повторюється
@@ -993,7 +991,7 @@
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Кількість для виробництва
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ж швидкість протягом циклу покупки
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Можливість Пункт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Тимчасове відкриття
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64,Temporary Opening,Тимчасове відкриття
 ,Employee Leave Balance,Співробітник Залишити Баланс
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127,Balance for Account {0} must always be {1},Ваги для рахунку {0} повинен бути завжди {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item in row {0},Оцінка Оцініть необхідний для пункту в рядку {0}
@@ -1008,8 +1006,8 @@
 ,Accounts Payable Summary,Кредиторська заборгованість Основна
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Not authorized to edit frozen Account {0},Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачених рахунків
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продажі Замовити {0} не є допустимим
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об'єднані"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Продажі Замовити {0} не є допустимим
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об'єднані"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Загальна кількість випуску / передачі {0} в Material Request {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для п {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Невеликий
@@ -1017,7 +1015,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума за рахунками (Exculsive вартість)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Пункт 2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Рахунок глава {0} створена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67,Account head {0} created,Рахунок глава {0} створена
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Зелений
 DocType: Item,Auto re-order,Авто повторного замовлення
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Всього Виконано
@@ -1025,12 +1023,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Контракт
 DocType: Email Digest,Add Quote,Додати Цитата
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Непрямі витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86,Indirect Expenses,Непрямі витрати
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов'язково
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Сайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126,Website Image should be a public file or website URL,Сайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Замовлення на придбання
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Контактна інформація
@@ -1040,17 +1038,17 @@
 DocType: Serial No,Serial No Details,Серійний номер деталі
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Пункт Податкова ставка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примітка {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} повинен бути субпідрядником товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примітка {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} повинен бути субпідрядником товару
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капітальні обладнання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ціни Правило спочатку вибирається на основі "Застосувати На" поле, яке може бути Пункт, Пункт Група або Марка."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавець Сайт
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Статус виробничого замовлення {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},Статус виробничого замовлення {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Мета
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редагувати опис
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,"Очікувана дата поставки менше, ніж Запланована дата початку."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750,For Supplier,Для Постачальника
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,"Очікувана дата поставки менше, ніж Запланована дата початку."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617,For Supplier,Для Постачальника
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта допомагає у виборі цього рахунок в угодах.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (Компанія валют)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Всього Вихідні
@@ -1060,10 +1058,10 @@
 DocType: Item,Website Item Groups,Сайт Групи товарів
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Всього (Компанія валют)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більш ніж один раз
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Запис в журналі
+DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Запис в журналі
 DocType: Workstation,Workstation Name,Ім'я робочої станції
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},Специфікація {0} не належить до пункту {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} does not belong to Item {1},Специфікація {0} не належить до пункту {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Цільова поширення
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банк № рахунку
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом
@@ -1096,7 +1094,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Це {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Дати початку і закінчення
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,"Операції, що не може бути порожнім."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375,Operations cannot be left blank.,"Операції, що не може бути порожнім."
 ,Delivered Items To Be Billed,"Поставляється пунктів, які будуть Оголошений"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка
@@ -1107,10 +1105,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути період розподілу межами відпустку
 DocType: Activity Cost,Projects,Проектів
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валюта угоди
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2}
 DocType: BOM Operation,Operation Description,Операція Опис
 DocType: Item,Will also apply to variants,Буде також застосовуватися до варіантів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення колись фінансовий рік зберігається.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення колись фінансовий рік зберігається.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Магазинний візок
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Середнє Щодня Вихідні
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампанія
@@ -1124,8 +1122,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Stock Entries already created for Production Order ,Сток Записи вже створені для виробничого замовлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Залиште порожнім, якщо вважати всіх позначень"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Max: {0},Макс: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Макс: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,З DateTime
 DocType: Email Digest,For Company,За компанію
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Журнал з'єднань.
@@ -1133,8 +1131,8 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса доставки Ім'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План рахунків
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Умови Вміст
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
 DocType: Employee,Owned,Бувший
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
@@ -1155,11 +1153,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Відсутність активного Зарплата Структура знайдено співробітника {0} і місяць
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167,Tax Rule for transactions.,Податковий Правило для угод.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175,Tax Rule for transactions.,Податковий Правило для угод.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,We buy this Item,Ми купуємо цей пункт
 DocType: Address,Billing,Біллінг
@@ -1172,8 +1170,8 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Оцінювати
 DocType: Supplier,Stock Manager,Фото менеджер
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Source warehouse is mandatory for row {0},Джерело склад є обов'язковим для ряду {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600,Packing Slip,Пакувальний лист
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Оренда площі для офісу
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643,Packing Slip,Пакувальний лист
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Office Rent,Оренда площі для офісу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Настройки шлюзу Налаштування SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Імпорт вдалося!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Немає адреса ще не додавали.
@@ -1191,7 +1189,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Уряд
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290,Item Variants,Предмет Варіанти
 DocType: Company,Services,Послуги
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191,Total ({0}),Всього ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198,Total ({0}),Всього ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Батько Центр Вартість
 DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
@@ -1200,10 +1198,10 @@
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Загальний досвід
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Потік грошових коштів від інвестиційної
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські Збори
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські Збори
 DocType: Item Group,Item Group Name,Назва товару Група
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Взятий
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86,Transfer Materials for Manufacture,Передача матеріалів для виробництва
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87,Transfer Materials for Manufacture,Передача матеріалів для виробництва
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Для Прайс-лист
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Курс покупки по пункту: {0} не знайдений, який необхідний для ведення бухгалтерського обліку запис (рахунок). Будь ласка, вкажіть ціна товару проти цінової покупка списку."
@@ -1212,7 +1210,7 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Специфікація Деталь Немає
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659,Maintenance Visit,Обслуговування відвідування
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702,Maintenance Visit,Обслуговування відвідування
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступні Пакетна Кількість на складі
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Час входу Пакетне Подробиці
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Приземлився Вартість Допомога
@@ -1226,7 +1224,6 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах."
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196,Brand master.,Марка майстер.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Бренд
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Box,Коробка
@@ -1254,7 +1251,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читання 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131,Claims for company expense.,Претензії рахунок компанії.
 DocType: Company,Default Holiday List,За замовчуванням Список свят
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Сток зобов'язання
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168,Stock Liabilities,Сток зобов'язання
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Постачальник Склад
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Зв'язатися з мобільних Немає
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Матеріал запити, для яких Постачальник Котирування не створюються"
@@ -1263,7 +1260,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210,Other Reports,інші звіти
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Залишити типу {0} не може бути більше, ніж {1}"
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте плануванні операцій для X днів.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп народження Нагадування
@@ -1273,26 +1270,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520,{0} View,Перегляд {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Відрахування
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,Payment Request already exists {0},Оплата Запит вже існує {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Вік (днів)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитата товару
 DocType: Account,Account Name,Ім'я рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути частка
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier Type master.,Постачальник Тип майстром.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Постачальник Тип майстром.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Постачальник Номер деталі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
 DocType: Purchase Invoice,Reference Document,довідковий документ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитна контролер
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Відправка транспортного засобу Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Receipt {0} is not submitted,Купівля Отримання {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205,Purchase Receipt {0} is not submitted,Купівля Отримання {0} не представлено
 DocType: Company,Default Payable Account,За замовчуванням оплачується аккаунт
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Оголошений
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80,{0}% Billed,{0}% Оголошений
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Кількість захищені
 DocType: Party Account,Party Account,Рахунок партії
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Людські ресурси
@@ -1314,7 +1311,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Будь ласка, перевірте ваш електронний ідентифікатор"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129,Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
 DocType: Quotation,Term Details,Термін Детальніше
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
@@ -1328,12 +1325,12 @@
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замініть особливе специфікації у всіх інших специфікацій, де він використовується. Він замінить стару посилання специфікації, оновити і відновити вартість "специфікації Вибух Item" таблицю на новій специфікації"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56,'Total','Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56,'Total','Разом'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включити Кошик
 DocType: Employee,Permanent Address,Постійна адреса
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}","Advance платний проти {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135,Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139,Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код"
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Скорочення вирахування для відпустки без збереження (LWP)
 DocType: Territory,Territory Manager,Регіональний менеджер
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),На склад (Необов'язково)
@@ -1343,15 +1340,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Інтернет Аукціони
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, сформулюйте або кількість чи оцінка, експертиза Оцінити або обидва"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанія, місяць і фінансовий рік є обов'язковим"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Маркетингові витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Marketing Expenses,Маркетингові витрати
 ,Item Shortage Report,Пункт Брак Повідомити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Матеріал Запит використовується, щоб зробити цей запис зі"
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Час входу Пакетне {0} повинен бути «Передано»
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Час входу Пакетне {0} повинен бути «Передано»
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Зробіть обліку запис для кожного руху запасів
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Всього Листя номером
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Warehouse required at Row No {0},Склад требуется в рядку Немає {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,Warehouse required at Row No {0},Склад требуется в рядку Немає {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсний фінансовий рік дати початку і закінчення"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
@@ -1368,8 +1365,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д."
 DocType: Lead,Next Contact By,Наступна Контактні За
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучена, поки існує кількість для пункту {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучена, поки існує кількість для пункту {1}"
 DocType: Quotation,Order Type,Тип замовлення
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Повідомлення E-mail адреса
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,"Знайти фактури, щоб відповідати"
@@ -1380,21 +1377,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Кошик включена
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Виробництво План Матеріал Запит
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232,No Production Orders created,"Немає Виробничі замовлення, створені"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,"Немає Виробничі замовлення, створені"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирення JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Пакетна Немає
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Головна
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Main,Головна
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Варіант
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Залишити інкасовано?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можливість поле Від обов'язкове
 DocType: Item,Variants,Варіанти
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759,Make Purchase Order,Зробити замовлення на
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802,Make Purchase Order,Зробити замовлення на
 DocType: SMS Center,Send To,Відправити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Існує не вистачає відпустку баланс Залиште Тип {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Асигнувати сума
@@ -1402,26 +1399,26 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клієнтам Код товара
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Фото Примирення
 DocType: Territory,Territory Name,Територія Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Робота-в-Прогрес Склад потрібно перед Розмістити
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Робота-в-Прогрес Склад потрібно перед Розмістити
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Претендент на роботу.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад і довідники
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутний інформація і інша загальна інформація про вашу Постачальника
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37,Addresses,Адреси
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91,Addresses,Адреси
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"Проти журналі запис {0} не має ніякого неперевершену {1}, запис"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141,Appraisals,атестації
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337,Item is not allowed to have Production Order.,Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Item is not allowed to have Production Order.,Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147,Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Щоб доставити і Білл
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Logs for manufacturing.,Журнали Час для виготовлення.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Специфікація {0} повинен бути представлений
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be submitted,Специфікація {0} повинен бути представлений
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Log for tasks.,Час входу для завдань.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Payment,Оплата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Payment,Оплата
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Матеріал Запит максимуму {0} можуть бути зроблені для Пункт {1} проти замовлення клієнта {2}
 DocType: Employee,Salutation,Привітання
@@ -1454,7 +1451,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Склад
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Посібник Відсоток
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Повідомлення Параметр
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192,Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка Документ №
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Отримати товари від покупки розписок
 DocType: Serial No,Creation Date,Дата створення
@@ -1486,40 +1483,40 @@
 ,Amount to Deliver,Сума Поставте
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,A Product or Service,Продукт або послуга
 DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230,{0} created,{0} створена
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} створена
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта
 ,Serial No Status,Серійний номер Статус
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448,Item table can not be blank,Пункт таблиця не може бути порожнім
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Продаж
 DocType: Employee,Salary Information,Зарплата Інформація
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор співробітника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,"Завдяки Дата не може бути, перш ніж відправляти Реєстрація"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,Due Date cannot be before Posting Date,"Завдяки Дата не може бути, перш ніж відправляти Реєстрація"
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сайт групи товарів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Мита і податки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Duties and Taxes,Мита і податки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Payment Gateway Account is not configured,Платіжний шлюз аккаунт не налаштований
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записів оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для елемента, який буде показаний в веб-сайт"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Поставляється Кількість
-DocType: Production Order,Material Request Item,Матеріал Запит товару
+DocType: Request for Quotation Item,Material Request Item,Матеріал Запит товару
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85,Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете звернутися номер рядка, перевищує або рівну поточної номер рядка для цього типу заряду"
 ,Item-wise Purchase History,Пункт мудрий Історія покупок
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Червоний
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад принести Серійний номер доданий для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад принести Серійний номер доданий для Пункт {0}"
 DocType: Account,Frozen,Заморожені
 ,Open Production Orders,Відкриті Виробничі замовлення
 DocType: Installation Note,Installation Time,Установка часу
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Облік Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Ряд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Інвестиції
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Investments,Інвестиції
 DocType: Issue,Resolution Details,Дозвіл Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,асигнування
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критерії приймання
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Матеріал запитів в наведеній вище таблиці"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Матеріал запитів в наведеній вище таблиці"
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ім'я атрибута
 DocType: Item Group,Show In Website,Показати на веб-сайті
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Group,Група
@@ -1547,7 +1544,7 @@
 ,Maintenance Schedules,Режими технічного обслуговування
 ,Quotation Trends,Котирування Тенденції
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Група не згадується у майстри пункт за пунктом {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Доставка Сума
 ,Pending Amount,До Сума
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення
@@ -1561,23 +1558,22 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включити примиритися Записи
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників"
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Рахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} є активом товару"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Залишити Чорний список Дозволити
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група не-групи
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортивний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Загальний фактичний
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Unit,Блок
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльності клієнтів
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де ви підтримуєте акції відхилених елементів"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,Your financial year ends on,Ваш фінансовий рік закінчується
 DocType: POS Profile,Price List,Прейскурант
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер за замовчуванням фінансовий рік. Будь ласка, поновіть ваш браузер для зміни вступили в силу."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Витратні Претензії
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58,Expense Claims,Витратні Претензії
 DocType: Issue,Support,Підтримка
 ,BOM Search,Специфікація Пошук
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Закриття (відкриття + Итоги)
@@ -1586,29 +1582,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Фото баланс в пакетному {0} стане негативним {1} для п {2} на склад {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показати / Приховати функції, такі як серійний Ніс, POS і т.д."
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступний матеріал запити були підняті автоматично залежно від рівня повторного замовлення елемента
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвіт не може бути до дати реєстрації в рядку {0}
 DocType: Salary Slip,Deduction,Відрахування
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} в Прейскуранті {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} в Прейскуранті {1}
 DocType: Address Template,Address Template,Адреса шаблону
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть Employee Id цього менеджера з продажу"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах
 DocType: Project,% Tasks Completed,"Завдання, які вирішуються%"
 DocType: Project,Gross Margin,Валовий дохід
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,відключений користувач
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Цитата
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Всього Відрахування
 DocType: Quotation,Maintenance User,Технічне обслуговування Користувач
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Cost Updated,Вартість Оновлене
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151,Cost Updated,Вартість Оновлене
 DocType: Employee,Date of Birth,Дата народження
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фінансовий рік ** являє собою фінансовий рік. Всі бухгалтерські та інші великі угоди відслідковуються проти ** ** фінансовий рік.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Замовник / Провідний Адреса
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Застосовується до (Користувач)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти
@@ -1620,8 +1616,8 @@
 ,SO Qty,ТАК Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Сток записи існують щодо складу {0}, отже, ви не зможете повторно призначити або змінити Склад"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Розрахувати загальну кількість балів
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії Шифрування до {1}
+DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії Шифрування до {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154,Split Delivery Note into packages.,Спліт накладної в пакети.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71,Shipments,Поставки
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику
@@ -1629,12 +1625,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить ні до однієї Склад
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Ряд #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),У Слів (Компанія валют)
-DocType: Pricing Rule,Supplier,Постачальник
+DocType: Asset,Supplier,Постачальник
 DocType: C-Form,Quarter,Чверть
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Різні витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Miscellaneous Expenses,Різні витрати
 DocType: Global Defaults,Default Company,За замовчуванням Компанія
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Витрати або рахунок різниці є обов'язковим для п {0}, як це впливає на вартість акцій в цілому"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення"
 DocType: Employee,Bank Name,Назва банку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-вище
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Користувач {0} відключена
@@ -1643,7 +1639,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Виберіть компанію ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для пп {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для пп {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Від Валюта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть Виділена сума, рахунок-фактура Тип і номер рахунку-фактури в принаймні один ряд"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Продажі Замовити потрібно для пункту {0}
@@ -1656,8 +1652,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дитина Пункт не повинен бути Bundle продукту. Будь ласка, видаліть пункт `{0}` і зберегти"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банківські
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад, щоб отримати розклад"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Новий Центр Вартість
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Перейти до відповідної групи (зазвичай Джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> по податках і зборах і створити новий обліковий запис (натиснувши на Add Child) типу "податок" і згадують ставки податку.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center,Новий Центр Вартість
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Замовлену кількість
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, "Створення інструментів для будівельників""
 DocType: Quality Inspection,In Process,В процесі
@@ -1673,7 +1668,7 @@
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Фото Баланс
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306,Sales Order to Payment,Продажі Наказ Оплата
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Витрати Заявити Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Time Logs created:,Журнали Час створення:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283,Time Logs created:,Журнали Час створення:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
 DocType: Item,Weight UOM,Вага Одиниця виміру
 DocType: Employee,Blood Group,Група крові
@@ -1691,13 +1686,13 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в продажах податки і збори шаблон, виберіть одну і натисніть на кнопку нижче."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Будь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальний входить Значення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To is required,Дебет вимагається
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To is required,Дебет вимагається
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Купівля Прайс-лист
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Пропозиція термін
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Менеджер з якості
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Робота Відкриття
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Оплата Примирення
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141,Please select Incharge Person's name,"Ласка, виберіть назву InCharge людини"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145,Please select Incharge Person's name,"Ласка, виберіть назву InCharge людини"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технологія
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Лист-пропозиція
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Створення запитів матеріал (ППМ) і виробничі замовлення.
@@ -1705,22 +1700,22 @@
 DocType: Time Log,To Time,Часу
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Щоб додати дочірні вузли, досліджувати дерево і натисніть на вузол, в який хочете додати більше вузлів."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Специфікація рекурсії: {0} не може бути батько або дитина {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Специфікація рекурсії: {0} не може бути батько або дитина {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завершений Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов'язані з іншою кредитною вступу"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Ціни {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled,Ціни {0} відключена
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволити Овертайм
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для Пункт {1}. Ви надали {2}."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Поточна оцінка Оцінити
 DocType: Item,Customer Item Codes,Замовник Предмет коди
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Забули Причина
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Створити Записи оплати по замовленнях або рахунків-фактур.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Створити Записи оплати по замовленнях або рахунків-фактур.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Нова адреса
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Обсяг вибірки
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний "Від справі № '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Подальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Подальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп"
 DocType: Project,External,Зовнішній
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Пункт Серійний пп
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Люди і дозволу
@@ -1729,10 +1724,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Немає ковзання зарплата знайдено місяць:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Фактична кількість
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,приклад: на наступний день відправка
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} знайдений
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} знайдений
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Ваші клієнти
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Застосувати зараз
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18,Apply Now,Застосувати зараз
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Чи не Поставляється
 ,Bank Clearance Summary,Банк оформлення Резюме
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин."
@@ -1756,7 +1751,7 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Подробиці з працевлаштування
 DocType: Employee,New Workplace,Новий Робоче
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Встановити як Закрито
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Справа № не може бути 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Якщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки
@@ -1774,10 +1769,10 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Перейменувати інструмент
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Оновлення Вартість
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608,Transfer Material,Передача матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611,Transfer Material,Передача матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be a Sales Item in {1},Стан {0} повинен бути в продажу товару в {1}
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ціни валют
 DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити негативний складі
@@ -1791,7 +1786,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Купівля Отримання Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Аванс-завдаток
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Створити зарплата Сліп
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов'язання)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов'язання)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}"
 DocType: Appraisal,Employee,Співробітник
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Імпортувати пошту з
@@ -1805,9 +1800,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обов'язково На
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Розсилок
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл Перейменувати
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть BOM для пункту в рядку {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть BOM для пункту в рядку {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Технічне обслуговування Розклад {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Витрати Заявити Затверджено
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Фармацевтична
@@ -1824,25 +1819,25 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Відвідуваність Для Дата
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Оплата рахунку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Чисте зміна дебіторської заборгованості
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Компенсаційні Викл
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Прийняті
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1}
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Загальна сума оплати
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Правило ярлику
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить падіння пункт доставки."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить падіння пункт доставки."
 DocType: Newsletter,Test,Тест
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
 							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Як є існуючі біржові операції по цьому пункту, \ ви не можете змінити значення 'Має серійний номер "," Має Batch Ні »,« Чи є зі Пункт "і" Оцінка Метод ""
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449,Quick Journal Entry,Швидкий журнал запис
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити ставку, якщо специфікації згадується agianst будь-якого елементу"
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Кількість
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть плановий Кількість для Пункт {0} в рядку {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть плановий Кількість для Пункт {0} в рядку {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не буде поданий
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Запити для елементів.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Окрема виробничий замовлення буде створено для кожного готового виробу пункту.
@@ -1851,7 +1846,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Будь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати графік технічного обслуговування"
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус проекту
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366,The following Production Orders were created:,Були створені такі Виробничі замовлення:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388,The following Production Orders were created:,Були створені такі Виробничі замовлення:
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116,Newsletter Mailing List,Розсилка розсилки
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Назва
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Статутний Значення
@@ -1869,10 +1864,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} закрито
 DocType: Email Digest,How frequently?,Як часто?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Отримати поточний запас
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Перейти до відповідної групи (як правило використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий обліковий запис (натиснувши на Add Child) типу "Банк"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Дерево Білла матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Відзначити даний
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для Серійний номер {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для Серійний номер {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Фактична Дата закінчення
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Застосовується до (Роль)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Мета
@@ -1914,12 +1908,12 @@
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших витрат керівників як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Елементи * *. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок."
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Stock Entry {0} is not submitted,Фото запис {0} не представлено
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / грошовий рахунок
 DocType: Tax Rule,Billing City,Біллінг Місто
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитове авізо
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},"Завершений Кількість не може бути більше, ніж {0} для роботи {1}"
 DocType: Features Setup,Quality,Якість
@@ -1943,9 +1937,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Мої Адреси
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Вихідні Оцінити
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180,Organization branch master.,Організація філії господар.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250, or ,або
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263, or ,або
 DocType: Sales Order,Billing Status,Статус рахунків
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Комунальні витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Utility Expenses,Комунальні витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Над
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,За замовчуванням Купівля Прайс-лист
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Жоден співробітник для обраних критеріїв вище або ковзання заробітної плати вже не створено
@@ -1972,7 +1966,7 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Батько товару
 DocType: Account,Account Type,Тип рахунку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Залиште Тип {0} не може бути перенесення спрямований
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Графік проведення технічного обслуговування не генерується для всіх елементів. Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Графік проведення технічного обслуговування не генерується для всіх елементів. Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад"
 ,To Produce,Виробляти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,платіжна відомість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3}
@@ -1983,7 +1977,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Налаштування форми
 DocType: Account,Income Account,Рахунок Доходи
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654,Delivery,Доставка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,Delivery,Доставка
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Поточний Кількість
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Див "Оцінити матеріалів на основі" в розділі калькуляції
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа
@@ -2005,16 +1999,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168,Track Leads by Industry Type.,Трек веде по промисловості Type.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Постачальник
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код предмета, щоб отримати партії не"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47,All Addresses.,Всі адреси.
 DocType: Company,Stock Settings,Сток Налаштування
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Залишити Панель управління
 DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Податки та відрахування,"
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7,Issues,Питань
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90,Issues,Питань
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Статус повинен бути одним з {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебет
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.
@@ -2033,10 +2027,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Боржники
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Великий
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територія
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139,Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Оцінка за замовчуванням метод
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Плановані Час
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} скасовується
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Загальною сумою заборгованості
@@ -2092,7 +2086,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій"
 ,Requested,Запитаний
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,Немає Зауваження
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68,No Remarks,Немає Зауваження
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Прострочені
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Фото отриманий, але не Оголошений"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root Account must be a group,Корінь аккаунт має бути група
@@ -2119,7 +2113,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Одержати відповідні записи
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Облік Вхід для запасі
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Замовник Адреса
 DocType: Payment Request,Recipient and Message,Одержувач і повідомлення
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Застосувати Додаткова знижка на
@@ -2133,7 +2127,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Вибір постачальника Адреса
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Контроль якості
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Дуже невеликий
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Увага: Матеріал Запитувана Кількість менше, ніж мінімальне замовлення Кількість"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Увага: Матеріал Запитувана Кількість менше, ніж мінімальне замовлення Кількість"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190,Account {0} is frozen,Рахунок {0} заморожені
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації."
 DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
@@ -2156,10 +2150,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Колір
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Заплановане
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть пункт, де "Чи зі Пункт" "Ні" і "є продаж товару" "Так", і немає ніякої іншої продукт Зв'язка"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) проти ордена {1} не може бути більше, ніж загальна сума ({2})"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) проти ордена {1} не може бути більше, ніж загальна сума ({2})"
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Виберіть щомісячний розподіл до нерівномірно розподілити цілі по місяців.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оцінка Оцініть
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Ціни валют не визначена
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Price List Currency not selected,Ціни валют не визначена
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Пункт ряд {0}: Покупка Отримання {1}, не існує в таблиці вище "Купити" НАДХОДЖЕННЯ"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Дата початку
@@ -2168,7 +2162,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Проти Документ №
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113,Manage Sales Partners.,Управління партнери по збуту.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Інспекція Тип
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,С-Форма Немає
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Unmarked Відвідуваність
@@ -2196,7 +2190,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Підтвердив
 DocType: Payment Gateway,Gateway,Шлюз
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Адреса Назва є обов'язковим.
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом є кампанія запит"
@@ -2210,12 +2204,12 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Прийнято Склад
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата розміщення
 DocType: Item,Valuation Method,Метод Оцінка
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Відзначити Півдня
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Відділ продажів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Дублікат запис
 DocType: Serial No,Under Warranty,Під гарантії
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410,[Error],[Помилка]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413,[Error],[Помилка]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете замовлення клієнта."
 ,Employee Birthday,Співробітник народження
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Венчурний капітал
@@ -2247,13 +2241,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Виберіть тип угоди
 DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер Немає
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Залишити Розподіл
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471,Material Requests {0} created,"Матеріал просить {0}, створені"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474,Material Requests {0} created,"Матеріал просить {0}, створені"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Template of terms or contract.,Шаблон точки або договором.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адреса та контактна
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Останній день наступного місяця
 DocType: Employee,Feedback,Зворотній зв'язок
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Залишити не можуть бути виділені, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморожування зображення щоденнику
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Рівень Зміна порядку на основі Склад
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Платіжна Оцінити
@@ -2267,12 +2261,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Корінь рахунок не може бути видалений
 ,Is Primary Address,Є первинним Адреса
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Робота-в-Прогрес Склад
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16,Manage Addresses,Управління адрес
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Код товару
+DocType: Asset,Item Code,Код товару
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Створити виробничі замовлення
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гарантія / КУА Детальніше
 DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження Користувач
@@ -2318,24 +2311,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Serial No and Batch,Серійний номер і пакетна
 DocType: Warranty Claim,From Company,Від компанії
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Значення або Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Minute,Хвилин
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купити податки і збори
 ,Qty to Receive,Кількість на отримання
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Залишити Чорний список тварин
 DocType: Sales Partner,Retailer,Роздрібний торговець
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Всі типи Постачальник
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Відключити в словах
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товару є обов'язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} типу {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Технічне обслуговування Розклад товару
 DocType: Sales Order,%  Delivered,Поставляється%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт аккаунт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт аккаунт
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Відображення специфікації
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Забезпечені кредити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178,Secured Loans,Забезпечені кредити
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Високий Продукти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій
 DocType: Appraisal,Appraisal,Оцінка
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Дата повторюється
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису"
@@ -2344,7 +2337,7 @@
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Час початку
 DocType: Item Price,Bulk Import Help,Масовий імпорт Допомога
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199,Select Quantity,Виберіть Кількість
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Виберіть Кількість
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Відправлено повідомлення
@@ -2385,7 +2378,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Група клієнтів / клієнтів
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,За замовчуванням Оплата Повідомлення запиту
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб показати на веб-сайті"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Banking and Payments,Банки і платежі
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126,Banking and Payments,Банки і платежі
 ,Welcome to ERPNext,Ласкаво просимо в ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Кількість
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Свинець у Котирувальний
@@ -2393,17 +2386,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Дзвінки
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Фото Одиниця виміру
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на {0} не представлено
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Прогнозований
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить Склад {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0"
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитата Повідомлення
 DocType: Issue,Opening Date,Дата розкриття
 DocType: Journal Entry,Remark,Зауваження
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Темпи і обсяг
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Листя і відпустку
 DocType: Sales Order,Not Billed,Чи не Оголошений
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Немає контактів ще не додавали.
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Приземлився Вартість ваучера сума
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Рулонірованние для рахунків
@@ -2421,13 +2414,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім'ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт"
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажі Порядок Дата
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Поставляється Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компанія є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компанія є обов'язковим
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Оплата період на основі рахунку-фактури Дата
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Зниклих безвісти Курси валют на {0}
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Фото запис
 DocType: Account,Payable,До оплати
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330,Debtors ({0}),Боржники ({0})
-DocType: Project,Margin,маржа
+DocType: Pricing Rule,Margin,маржа
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Сума недоїмки
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нові клієнти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Загальний прибуток %
@@ -2448,7 +2441,7 @@
 DocType: Payment Request,Email To,E-mail Для
 DocType: Lead,Lead Owner,Ведучий Власник
 DocType: Bin,Requested Quantity,Необхідна кількість
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253,Warehouse is required,Склад требуется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256,Warehouse is required,Склад требуется
 DocType: Employee,Marital Status,Сімейний стан
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто Матеріал Запит
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Буде оновлюватися при рахунок.
@@ -2456,7 +2449,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Поточна специфікація і Нью-специфікації не може бути таким же
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу"
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Поставляється
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84,{0}% Delivered,{0}% Поставляється
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Пункт {0}: Замовив Кількість {1} не може бути менше мінімального замовлення Кіл {2} (визначених у пункті).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл
 DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі
@@ -2476,7 +2469,7 @@
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Виробники використовували в пунктах
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити МВЗ в Компанії"
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Терміни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247,Create New,Створити новий
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250,Create New,Створити новий
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,"Купівля порядку, передбаченому"
 ,Item-wise Sales History,Пункт мудрий Історія продажів
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума
@@ -2489,7 +2482,7 @@
 ,Stock Ledger,Книга обліку акцій
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Оцінити: {0}
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Зарплата ковзання Відрахування
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Співробітник і відвідуваності
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Видалити посилання на клієнта, постачальника, торгового партнера і свинцю, як це ваша компанія адреса"
@@ -2511,13 +2504,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: З {1}
 DocType: Task,depends_on,залежить від
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Знижка Поля будуть доступні в Замовленні, покупка отриманні, в рахунку-фактурі"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Специфікація Замінити інструмент
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник поставляє Покупцеві
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173,Next Date must be greater than Posting Date,"Наступна дата повинна бути більше, ніж Дата публікації"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766,Show tax break-up,Показати податок розпад
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,"Наступна дата повинна бути більше, ніж Дата публікації"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +777,Show tax break-up,Показати податок розпад
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Рахунок Дата розміщення
@@ -2532,7 +2525,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Please enter 'Expected Delivery Date',"Будь ласка, введіть "Очікувана дата доставки""
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платні сума + Списання Сума не може бути більше, ніж загальний підсумок"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платні сума + Списання Сума не може бути більше, ніж загальний підсумок"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим Номер партії за Пункт {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Існує не достатньо відпустку баланс Залиште Тип {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Примітка: Якщо оплата не буде зроблена відносно будь-якого посилання, щоб запис журналу вручну."
@@ -2546,7 +2539,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Опублікувати Наявність
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні."
 ,Stock Ageing,Фото Старіння
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'відключений
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +219,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'відключений
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Встановити як Open
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Відправити автоматичні листи на Контакти Про подання операцій.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@@ -2555,7 +2548,7 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Обов'язки
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Шаблон
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажі Особа Ім'я
@@ -2566,7 +2559,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед примирення
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки і збори Додав (Компанія валют)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Невелика Оголошений
 DocType: Item,Default BOM,За замовчуванням BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назва компанії, щоб підтвердити"
@@ -2579,7 +2572,7 @@
 DocType: Time Log,From Time,Від часу
 DocType: Notification Control,Custom Message,Текст повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Інвестиційний банкінг
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ціни обмінний курс
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ставка
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Інтерн
@@ -2587,7 +2580,7 @@
 DocType: Stock Entry,From BOM,З специфікації
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основний
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96,Stock transactions before {0} are frozen,Біржові операції до {0} заморожені
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Для Дата повинна бути такою ж, як від Дата для половини дня відпустки"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","наприклад, кг, Розділ, Ніс, м"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов'язковим, якщо ви увійшли Reference Дата"
@@ -2595,14 +2588,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29,Salary Structure,Зарплата Структура
 DocType: Account,Bank,Банк
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авіакомпанія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +612,Issue Material,Матеріал Випуск
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +615,Issue Material,Матеріал Випуск
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Для складу
 DocType: Employee,Offer Date,Пропозиція Дата
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Цитати
 DocType: Hub Settings,Access Token,Маркер доступу
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Серійний номер
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131,Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть Maintaince докладніше Ім'я"
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Фіксується активами товару
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135,Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть Maintaince докладніше Ім'я"
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Мова друку
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,У тому числі предмети для суб зібрань
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Якщо у вас довге формати друку, ця функція може бути використана, щоб розділити сторінку, яка буде надрукована на декількох сторінках з усіма колонтитули на кожній сторінці"
@@ -2619,7 +2611,7 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Відкриття Час
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '"
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на"
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оцінка і Загальна
@@ -2635,13 +2627,13 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Технічне обслуговування менеджер
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю"
-DocType: C-Form,Amended From,Змінений З
+DocType: Asset,Amended From,Змінений З
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Raw Material,Сирий матеріал
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Дотримуйтесь по електронній пошті
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Дитячий рахунок існує для цього облікового запису. Ви не можете видалити цей аккаунт.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Дитячий рахунок існує для цього облікового запису. Ви не можете видалити цей аккаунт.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486,No default BOM exists for Item {0},Немає за замовчуванням специфікації не існує для п {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +484,No default BOM exists for Item {0},Немає за замовчуванням специфікації не існує для п {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть проводки Дата першого"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття"
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Переносити
@@ -2655,20 +2647,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Оцінка і Total '"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть ваші податкові голови (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і додати пізніше."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійний пп Обов'язково для серіалізовані елемент {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Match Payments with Invoices,Відповідність Платежі з рахунків-фактур
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +141,Match Payments with Invoices,Відповідність Платежі з рахунків-фактур
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Позначення)
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Додати в кошик
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Група За
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Отримати матеріал Запит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Поштові витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Postal Expenses,Поштові витрати
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Всього (АМТ)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Пункт Серійний номер
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} повинна бути зменшена на {1} або ви повинні підвищити рівень толерантності переливу
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} повинна бути зменшена на {1} або ви повинні підвищити рівень толерантності переливу
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Разом Поточна
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Accounting Statements,Бухгалтерська звітність
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +97,Accounting Statements,Бухгалтерська звітність
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Hour,Година
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation",Серійний товару {0} не може бути оновлена \ на примирення зі
@@ -2687,13 +2679,13 @@
 DocType: C-Form,Invoices,Рахунки
 DocType: Job Opening,Job Title,Професія
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Групи товарів в деталі
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Початкова точка-оф-продажу (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Visit report for maintenance call.,Відвідати звіт для виклику технічного обслуговування.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваше допомога становить 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Група клієнтів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов'язковим для пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов'язковим для пункту {0}
 DocType: Item,Website Description,Сайт Опис
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,КУА Дата закінчення терміну дії
@@ -2703,12 +2695,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Там немає нічого, щоб змінити."
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Резюме для цього місяця і в очікуванні діяльності
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група Ім'я клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Будь ласка, виберіть переносити, якщо ви також хочете включити баланс попереднього фінансового року залишає цей фінансовий рік"
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,На Сертифікати Тип
 DocType: Item,Attributes,Атрибути
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +519,Get Items,Отримати товари
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть Списання аккаунт"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +522,Get Items,Отримати товари
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть Списання аккаунт"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Остання дата замовлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
@@ -2720,18 +2712,17 @@
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Номер мобільного
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Зробити запис журналу
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нові листя номером
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +261,Project-wise data is not available for Quotation,Дані проекту мудрий не доступні для цитати
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,Дані проекту мудрий не доступні для цитати
 DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343,Commercial,Комерційна
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +663,Error: {0} > {1},Помилка: {0}> {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батько товару {0} не повинні бути зі пункт
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Розподіл Id
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Високий Послуги
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52,All Products or Services.,Всі продукти або послуги.
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Постачальник Адреса
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,З Кількість
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Серія є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Фінансові послуги
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Відповідність атрибутів {0} має бути в межах {1} до {2} в збільшень {3}
@@ -2742,10 +2733,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,За замовчуванням заборгованість Дебіторська
 DocType: Tax Rule,Billing State,Державний рахунків
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +637,Transfer,Переклад
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +681,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch розібраному специфікації (у тому числі вузлів)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +640,Transfer,Переклад
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +688,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch розібраному специфікації (у тому числі вузлів)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +92,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +93,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Зверніть Для / RECD Від
 DocType: Naming Series,Setup Series,Серія установки
@@ -2767,18 +2758,18 @@
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Списання заснований на
 DocType: Features Setup,POS View,POS Перегляд
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серійним номером
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +176,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,день Дата наступного і повторити на День місяця має дорівнювати
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,день Дата наступного і повторити на День місяця має дорівнювати
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Введи
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,В очікуванні відповіді
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Вище
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Час входу була Оголошений
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заробіток і дедукція
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Рахунок {0} не може бути група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Ця установка буде використовуватися для фільтрації в різних угод.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Ця установка буде використовуватися для фільтрації в різних угод.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативний Оцінка Оцініть не допускається
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Щотижневий Викл
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Для наприклад 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Повернутися проти накладна
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Пункт 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в Компанії {1}"
@@ -2788,12 +2779,11 @@
 ,Monthly Attendance Sheet,Щомісячна відвідуваність лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,"Чи не запис, не знайдено"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Вартість Центр є обов'язковим для пп {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, вибір початкового номера серії для відвідування за допомогою Setup> Нумерація серії"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +501,Get Items from Product Bundle,Отримати елементів з комплекту продукту
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +504,Get Items from Product Bundle,Отримати елементів з комплекту продукту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Рахунок {0} не діє
 DocType: GL Entry,Is Advance,Є Попередня
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність З Дата і відвідуваність Дата є обов'язковим
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть "субпідряду", як так чи ні"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +123,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть "субпідряду", як так чи ні"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Зв'язатися No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Прибуток і збитки" тип рахунку {0} не допускаються в вхідний отвір
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продажі Знижки
@@ -2807,39 +2797,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Кількість ордена
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Додати Дитину
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +120,Add Child,Додати Дитину
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль тварин у зазначений заморожені рахунки & Редагувати заморожені Записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити МВЗ книзі, як це має дочірні вузли"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,значення відкриття
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Серійний #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комісія з продажу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Commission on Sales,Комісія з продажу
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Значення / Опис
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Платіжна Країна
 ,Customers Not Buying Since Long Time,Клієнти не купувати з довгого часу
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Представницькі витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Представницькі витрати
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Видаткова накладна {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Вік
 DocType: Time Log,Billing Amount,Сума рахунків
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Заявки на відпустку.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196,Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Судові витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Судові витрати
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Проводка Час
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,Оголошений% Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Телефон Витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Telephone Expenses,Телефон Витрати
 DocType: Sales Partner,Logo,Логотип
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Відкриті Повідомлення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Прямі витрати
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-						Email Address'",{0} є неприпустимим адресу електронної пошти в "Повідомлення \ адреса електронної пошти"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Direct Expenses,Прямі витрати
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+						Email Address'","{0} є неприпустимою адресою електронної пошти в ""Повідомлення \ адреса електронної пошти"""
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Новий Клієнт Виручка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Витрати на відрядження
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Travel Expenses,Витрати на відрядження
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Зламатися
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не належить компанії: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією!"
@@ -2856,7 +2846,7 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Всього рахунків Сума (за допомогою журналів Time)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,We sell this Item,Ми продаємо цей пункт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Постачальник Id
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Зв'язатися Опис вироби
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листя, як випадкові, хворих і т.д."
@@ -2871,7 +2861,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Company Abbreviation,Абревіатура Компанія
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Якщо ви будете слідувати контроль якості. Дозволяє предмета потрібно і QA QA Товар отриманні покупки
 DocType: GL Entry,Party Type,Тип партія
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71,Raw material cannot be same as main Item,"Сировина не може бути таким же, як основний пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +80,Raw material cannot be same as main Item,"Сировина не може бути таким же, як основний пункт"
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скорочення
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Зарплата шаблоном.
@@ -2887,7 +2877,7 @@
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль тварин редагувати заморожені акції
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Територія Цільова Різниця Пункт Група Мудрий
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Всі групи покупців
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблону є обов'язковим.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батько не існує обліковий запис {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ціни Оцінити (Компанія валют)
@@ -2902,13 +2892,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ця партія Час Ввійти був скасований.
 ,Reqd By Date,Reqd за датою
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Зарплата ковзання Заробіток
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Кредитори
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Creditors,Кредитори
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов'язковим
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці
 ,Item-wise Price List Rate,Пункт мудрий Ціни Оцінити
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +721,Supplier Quotation,Постачальник цитати
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +724,Supplier Quotation,Постачальник цитати
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете цитати."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} вже використовується в пункті {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} вже використовується в пункті {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додати в календар в цей день
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Майбутні події
@@ -2928,15 +2918,14 @@
 DocType: Customer,From Lead,Зі свинцю
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,POS Profile required to make POS Entry,"POS-профілю потрібно, щоб зробити запис POS"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,POS Profile required to make POS Entry,"POS-профілю потрібно, щоб зробити запис POS"
 DocType: Hub Settings,Name Token,Ім'я маркера
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Selling,Стандартний Продаж
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов'язковим
 DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Замінювати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} проти накладна {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Please enter default Unit of Measure,"Будь ласка, введіть замовчуванням Одиниця виміру"
-DocType: Project,Project Name,Назва проекту
+DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Назва проекту
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Згадка якщо нестандартна заборгованість рахунок
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Якщо доходи або витрати
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Пункт Пакетне пп
@@ -2973,7 +2962,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76,"Company is mandatory, as it is your company address","Компанія є обов'язковим, так як це ваша компанія адреса"
 DocType: Item Attribute,From Range,Від хребта
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не стандартні вироби"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Відправити цю виробничого замовлення для подальшої обробки.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Submit this Production Order for further processing.,Відправити цю виробничого замовлення для подальшої обробки.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Не застосовувати правило Ціни в конкретній угоді, всі застосовні правила ціноутворення повинна бути відключена."
 DocType: Company,Domain,Домен
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,роботи
@@ -2985,6 +2974,7 @@
 DocType: Time Log,Additional Cost,Додаткова вартість
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Financial Year End Date,Фінансовий рік Дата закінчення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фільтрувати на основі Сертифікати Ні, якщо згруповані по Ваучер"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +599,Make Supplier Quotation,Зробити постачальників цитати
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)"
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Скорочення Заробіток для відпустки без збереження (LWP)
@@ -3002,7 +2992,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Можливість Дата
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повернутися Проти покупки отриманні
 DocType: Purchase Order,To Bill,Для Білла
-DocType: Material Request,% Ordered,Замовив%
+DocType: Material Request,% Ordered,% Замовлено
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Відрядна робота
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,СР Купівля Оцінити
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Фактичний час (в годинах)
@@ -3019,7 +3009,7 @@
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Сайт Партнера
 DocType: Opportunity,To Discuss,Обговорити
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Налаштування SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Тимчасові рахунки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +63,Temporary Accounts,Тимчасові рахунки
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Чорний
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Специфікація Вибух товару
 DocType: Account,Auditor,Аудитор
@@ -3033,16 +3023,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Марк Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107,To Time must be greater than From Time,"Часу повинен бути більше, ніж від часу"
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Sales Order {0} is not submitted,Продажі Замовити {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +719,Add items from,Додати елементи з
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Батьки рахунку {1} НЕ Bolong компанії {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Sales Order {0} is not submitted,Продажі Замовити {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +722,Add items from,Додати елементи з
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Батьки рахунку {1} НЕ Bolong компанії {2}
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Остання Купівля Оцінити
 DocType: Account,Asset,Актив
 DocType: Project Task,Task ID,Завдання ID
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,"e.g. ""MC""","наприклад, "МК""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фото не може існувати Пункт {0}, так як має варіанти"
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажі Людина-мудрий Резюме угода
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +112,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Зареєструватися на Hub ERPNext
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Обраний елемент не може мати Batch
@@ -3068,7 +3058,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Швидкість, з якою постачальника валюті, конвертується в базову валюту компанії"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1}
 DocType: Opportunity,Next Contact,Наступна Контактні
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245,Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +253,Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.
 DocType: Employee,Employment Type,Вид зайнятості
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Основні активи
 ,Cash Flow,Грошовий потік
@@ -3082,7 +3072,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Новий {0} Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявник Ім'я
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Замовник / Назва товару
@@ -3098,19 +3088,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні"
 DocType: Serial No,Under AMC,Під КУА
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Пункт ставка оцінка перераховується з урахуванням витрат приземлився кількість ваучера
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147,Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для продажу угод.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Поточна специфікація
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Додати серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Warranty,гарантія
 DocType: Production Order,Warehouses,Склади
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Друк та стаціонарні
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Print and Stationary,Друк та стаціонарні
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Вузол Група
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Update Finished Goods,Оновлення готової продукції
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Update Finished Goods,Оновлення готової продукції
 DocType: Workstation,per hour,в годину
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,покупка
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рахунок для складу (Perpetual Inventory) буде створена під цим обліковим записом.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки існує запис складі книга для цього складу."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +103,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки існує запис складі книга для цього складу."
 DocType: Company,Distribution,Розподіл
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Виплачувана сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Керівник проекту
@@ -3140,7 +3129,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Для Дата повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи Дата = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що представив зі входу {0} існує"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що представив зі входу {0} існує"
 DocType: Purchase Invoice,In Words,За словами
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,Сьогодні {0} 'день народження!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Матеріал Запит Склад
@@ -3154,7 +3143,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Угода не має проти зупинив виробництво Замовити {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку "Встановити за замовчуванням""
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Брак Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплата ковзання
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Для Дата" потрібно
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага."
@@ -3165,7 +3154,7 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Коли будь-який з перевірених угод "Передано", електронною поштою спливаюче автоматично відкривається, щоб відправити лист у відповідний "Контакт" в цій транзакції, з угоди ролі вкладення. Користувач може або не може відправити по електронній пошті."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобальні налаштування
 DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +782,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +793,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Чистий Платне
 DocType: Account,Account,Рахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отримав
@@ -3173,14 +3162,13 @@
 DocType: Customer,Sales Team Details,Продажі команд Детальніше
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Усього сума претензії
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177,Invalid {0},Невірний {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Невірний {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Лікарняний
 DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Дайджест
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Платіжний адреса Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть Неймінг Series для {0} через Setup> Установки> Naming Series"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Універмаги
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Зберегти документ у першу чергу.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +73,Save the document first.,Зберегти документ у першу чергу.
 DocType: Account,Chargeable,Оплаті
 DocType: Company,Change Abbreviation,Змінити Абревіатура
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Витрати Дата
@@ -3198,10 +3186,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Технічне обслуговування Мета візиту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Період
-,General Ledger,Головна бухгалтерська книга
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +12,General Ledger,Головна бухгалтерська книга
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Подивитися покупка
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибута
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Посвідчення особи електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +67,"Email id must be unique, already exists for {0}","Посвідчення особи електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуємо Змінити порядок Рівень
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Щоб отримати елемент групи в таблиці дані
@@ -3226,23 +3214,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів."
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Податок на покупку шаблон
 ,Project wise Stock Tracking,Проект стеження мудрий зі
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Технічне обслуговування Розклад {0} існує проти {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Технічне обслуговування Розклад {0} існує проти {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Фактична Кількість (в джерелі / цілі)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Код посилання
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Співробітник записів.
 DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Платіжний шлюз
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Налаштування заробітної плати
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135,Match non-linked Invoices and Payments.,Підходимо незв'язані Рахунки та платежі.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Match non-linked Invoices and Payments.,Підходимо незв'язані Рахунки та платежі.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Зробити замовлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батько МВЗ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Виберіть бренд ...
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"С-формі, застосовної"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +353,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104,Warehouse is mandatory,Склад є обов'язковим
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса та контакти
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Тримайте це веб-дружній 900px (W) по 100px (ч)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробничий замовлення не може бути піднято проти Item Шаблон
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробничий замовлення не може бути піднято проти Item Шаблон
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори оновлюються в отриманні покупки від кожного елемента
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Отримати Видатні Ваучери
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Вирішили За
@@ -3260,7 +3248,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо звинувачення не застосовується до цього пункту"
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,"Напр., smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта угоди повинна бути такою ж, як платіжний шлюз валюти"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +633,Receive,Отримати
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636,Receive,Отримати
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Повністю завершено
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Повний
 DocType: Employee,Educational Qualification,Освітня кваліфікація
@@ -3268,14 +3256,14 @@
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Відправити по створенню
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Співробітник Залишити затверджує
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} був успішно доданий в нашу розсилку.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете оголосити як втрачений, бо цитати був зроблений."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Виробничий замовлення {0} повинен бути представлений
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +174,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Діаграма МВЗ
 ,Requested Items To Be Ordered,"Необхідні товари, які можна замовити"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313,My Orders,Мої Замовлення
@@ -3296,10 +3284,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Будь ласка, введіть дійсні мобільних NOS"
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Бюджет Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +250,Point-of-Sale Profile,Точка-в-продажу Профіль
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +258,Point-of-Sale Profile,Точка-в-продажу Профіль
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Оновіть SMS Налаштування
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Час входу {0} вже виставлений
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Незабезпечені кредити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Unsecured Loans,Незабезпечені кредити
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Вартість Ім'я центр
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63,Total Paid Amt,Всього виплачено Amt
@@ -3311,7 +3299,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитні та дебетові ж обліковий запис в той же час
 DocType: Naming Series,Help HTML,Допомога HTML
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Назва особі або організації, що ця адреса належить."
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Your Suppliers,Ваші Постачальники
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
@@ -3324,12 +3312,12 @@
 DocType: Employee,Date of Issue,Дата випуску
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: З {0} для {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сайт зображення {0} прикріплений до пункту {1} не може бути знайдений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +119,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сайт зображення {0} прикріплений до пункту {1} не може бути знайдений
 DocType: Issue,Content Type,Тип вмісту
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Комп'ютер
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Список цей пункт в декількох групах на сайті.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65,Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +74,Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,You are not authorized to set Frozen value,"Ви не авторизовані, щоб встановити значення Frozen"
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Від Накладна Дата
@@ -3338,7 +3326,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,На склад
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Рахунок {0} був введений більш ніж один раз для фінансового року {1}
 ,Average Commission Rate,Середня ставка комісії
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Має серійний номер 'не може бути' Так 'для не-фондовій пункту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Має серійний номер 'не може бути' Так 'для не-фондовій пункту
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можуть бути відзначені для майбутніх дат
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ціни Правило Допомога
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рахунок Керівник
@@ -3351,7 +3339,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Код клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +306,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Залиште Ім'я Чорний список
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Активи фонду
@@ -3365,15 +3353,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
 DocType: Authorization Rule,Based On,Грунтуючись на
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовив Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фото Заморожені Upto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов'язкових для повторюваних {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов'язкових для повторюваних {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Створення Зарплата ковзає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка повинна бути перевірена, якщо вибраний Стосується для в {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний"
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Приземлився Вартість ваучера
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}"
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторіть день місяця
@@ -3394,7 +3382,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Технічне обслуговування Дата
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Новий бюлетень
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}"
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність
@@ -3405,11 +3393,11 @@
 ,Sales Analytics,Продажі Аналітика
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Налаштування Виробництво
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Налаштування e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Фото запис Деталь
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Щоденні нагадування
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,New Account Name,Новий акаунт Ім'я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,New Account Name,Новий акаунт Ім'я
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Сировина постачається Вартість
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Налаштування для модуля Продаж
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Обслуговування клієнтів
@@ -3421,9 +3409,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість виділених листя більше днів в періоді
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} повинен бути запас товару
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225,Default settings for accounting transactions.,Налаштування за замовчуванням для обліку операцій.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Default settings for accounting transactions.,Налаштування за замовчуванням для обліку операцій.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очікувана дата не може бути перед матеріалу Запит Дата
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} повинен бути Продажі товару
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} повинен бути Продажі товару
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Оновлення Кількість Серія
 DocType: Account,Equity,Капітал
 DocType: Sales Order,Printing Details,Друк Подробиці
@@ -3431,7 +3419,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Здобуте кількість
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Інженер
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип Партнер
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Фактичний
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Знижка
@@ -3454,7 +3442,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова
 DocType: Issue,First Responded On,По-перше відгукнувся на
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення вже встановлені у фінансовий рік {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +81,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення вже встановлені у фінансовий рік {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успішно Примирення
 DocType: Production Order,Planned End Date,Планована Дата закінчення
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180,Where items are stored.,Де елементи зберігаються.
@@ -3465,7 +3453,7 @@
 DocType: BOM,Materials,Матеріали
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не встановлено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він повинен бути застосований."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508,Posting date and posting time is mandatory,Дата публікації і розміщення час є обов'язковим
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +71,Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для покупки угод.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для покупки угод.
 ,Item Prices,Предмет Ціни
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете замовлення."
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Період закриття Ваучер
@@ -3475,10 +3463,10 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Цільова склад у рядку {0} повинен бути такий же, як виробничого замовлення"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Немає дозволу на використання платіжного інструмента
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +204,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,""Повідомлення Адреси електронної пошти", не зазначені для повторюваних% S"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Повідомлення Адреси електронної пошти"", не зазначені для повторюваних %s"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти"
 DocType: Company,Round Off Account,Округлення аккаунт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Адміністративні витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Administrative Expenses,Адміністративні витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Батько Група клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455,Change,Зміна
@@ -3497,13 +3485,13 @@
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,/ Дебіторська заборгованість аккаунт
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,За замовчуванням Склад
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Фактична Дата закінчення (через журнали Time)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть МВЗ батьківський"
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Друк без розмірі
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Податковий Категорія не може бути "Оцінка" або "Оцінка і загальне", як всі елементи, немає в наявності"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +61,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Податковий Категорія не може бути "Оцінка" або "Оцінка і загальне", як всі елементи, немає в наявності"
 DocType: Issue,Support Team,Команда підтримки
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5)
 DocType: Batch,Batch,Партія
@@ -3517,7 +3505,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Людина з продажу
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Холодні дзвінки
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Параметр
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184,Budget and Cost Center,Бюджет і МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192,Budget and Cost Center,Бюджет і МВЗ
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Півроку
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Абонент
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.
@@ -3550,7 +3538,6 @@
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп користувачам вносити Залишити додатків на наступні дні.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Виплати працівникам
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Це POS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група товару> Марка
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Виробник Кількість
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнято Кількість
@@ -3558,7 +3545,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам."
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Немає {0}: Сума не може бути більше, ніж очікуванні Сума проти Витрата претензії {1}. В очікуванні сума {2}"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} додав абоненти
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} додав абоненти
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Графік
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""",Визначити бюджет для цього МВЗ. Щоб встановити бюджету дію см "Список компанії"
 DocType: Account,Parent Account,Батьки рахунку
@@ -3574,7 +3561,7 @@
 DocType: Employee,Education,Освіта
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампанія Неймінг За
 DocType: Employee,Current Address Is,Поточна адреса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов'язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +222,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов'язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано."
 DocType: Address,Office,Офіс
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50,Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно Кількість на зі складу
@@ -3609,7 +3596,7 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Налаштування Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Валовий дохід %
 DocType: BOM,With Operations,З операцій
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
 ,Monthly Salary Register,Щомісячна зарплата Реєстрація
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Якщо відрізняється, ніж адресою замовника"
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Специфікація Операція
@@ -3617,22 +3604,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Будь ласка, введіть Сума платежу в принаймні один ряд"
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS-профілю
 DocType: Payment Gateway Account,Payment URL Message,Оплата URL повідомлення
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +212,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Ряд {0}: Сума платежу не може бути більше, ніж суми заборгованості"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69,Total Unpaid,Всього Неоплачений
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Час входу не оплачується
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Пункт {0} шаблон, виберіть один з його варіантів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Пункт {0} шаблон, виберіть один з його варіантів"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Purchaser,Покупець
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Чистий зарплата не може бути негативною
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,"Будь ласка, введіть проти Ваучери вручну"
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статичні параметри
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Попередня Платні
 DocType: Item,Item Tax,Стан податкової
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +639,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Excise Invoice,Акцизний Рахунок
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Співробітники Email ID
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Помітне Відвідуваність
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Поточні зобов'язання
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +162,Current Liabilities,Поточні зобов'язання
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127,Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59,Actual Qty is mandatory,Фактична Кількість обов'язково
@@ -3653,17 +3640,16 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149,Attach Logo,Прикріпіть логотип
 DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Зробити Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +210,Make Variant,Зробити Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блок відпустки додатки по кафедрі.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201,Analytics,аналітика
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Кошик Пусто
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Ні адреси за замовчуванням шаблону, не знайдено. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і Брендинг> Адреса шаблону."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Позначена сума не може перевищувати суму unadusted
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на канікули
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Клієнтам Замовлення Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Капітал
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Capital Stock,Капітал
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Платіжний шлюз аккаунт
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.
@@ -3675,17 +3661,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1}
 ,Item-wise Purchase Register,Пункт мудрий Купівля Реєстрація
 DocType: Batch,Expiry Date,Термін придатності
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Щоб встановити рівень повторного замовлення, деталь повинна бути Купівля товару або товару Виробництво"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Щоб встановити рівень повторного замовлення, деталь повинна бути Купівля товару або товару Виробництво"
 ,Supplier Addresses and Contacts,Постачальник Адреси та контакти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Майстер проекту.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не відображати будь-який символ, як $ і т.д. поряд з валютами."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +409, (Half Day),(Половина дня)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407, (Half Day),(Половина дня)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитні Дні
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Є переносити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +599,Get Items from BOM,Отримати елементів із специфікації
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +602,Get Items from BOM,Отримати елементів із специфікації
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Час виконання Дні
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення в наведеній вище таблиці"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення в наведеній вище таблиці"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Bill of Materials,Відомість матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Посилання Дата
@@ -3693,6 +3679,6 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкціонований Сума
 DocType: GL Entry,Is Opening,Відкриває
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов'язаний з {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212,Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +209,Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує
 DocType: Account,Cash,Грошові кошти
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.