[Translation] Updated Translations (#14776)

diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 2d2b276..6f82edb 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -23,6 +23,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valor ausente para senha, chave de API ou URL do Shopify"
 DocType: Employee,Rented,Alugado
 DocType: Purchase Order,PO-,OC-
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231,All Accounts,Todas as contas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,Não é possível transferir o funcionário com status
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Quilometragem
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer descartar esse ativo?
@@ -105,7 +106,7 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrição de laboratório
 ,Delay Days,Delay Days
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa de Serviço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +906,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fatura
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalhes do peso do item
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidade
@@ -171,7 +172,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Obter itens de
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preço não Dependente do UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produto {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nenhum item listado
 DocType: Asset Repair,Error Description,Descrição de erro
@@ -187,7 +188,7 @@
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"A **Distribuição Mensal** ajuda-o a distribuir o Orçamento/Meta por vários meses, caso o seu negócio seja sazonal."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758,Not items found,Não itens encontrados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +247,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +252,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
 DocType: Lead,Person Name,Nome da Pessoa
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item de Fatura de Vendas
 DocType: Account,Credit,Crédito
@@ -196,7 +197,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Relatórios de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
 DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de partida
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
@@ -208,7 +209,7 @@
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
 DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Linha # {0}: O tipo de documento de referência deve ser um pedido de despesa ou entrada de diário
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Selecionar BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022,Select BOM,Selecionar BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
@@ -271,7 +272,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, indique contato preferencial Email"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito na Moeda da Empresa
 DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Teste de laboratório UOM
@@ -283,7 +283,7 @@
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,SDC-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +157,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Item de fatura de transação de extrato bancário
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar os Produtos como Lista
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,O Item {0} não está ativo ou expirou
@@ -295,6 +295,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dias de validade de cotação padrão
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
+DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar Participação
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
 DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado recebido
 DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Defina o valor da fatura para B2C. B2CL e B2CS calculados com base neste valor da fatura.
@@ -375,7 +376,6 @@
 DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Selecione o cliente ou fornecedor.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,Código diário
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Time slot skiped, o slot {0} para {1} se sobrepõe ao slot existente {2} para {3}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar inventário perpétuo
@@ -395,8 +395,6 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Documento vinculado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remainig benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component","Por favor, adicione os benefícios remanescentes {0} para o aplicativo como componente \ pro-rata"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
 DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
@@ -419,7 +417,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto baseia-se nas Folhas de Serviço criadas neste projecto
 ,Open Work Orders,Abrir ordens de serviço
 DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +472,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +477,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
 DocType: Contract,Fulfilled,Realizada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data de Dispensa deve ser mais recente que a Data de Adesão
 DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caixa
@@ -432,7 +430,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure alunos sob grupos de estudantes"
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553,Leave Blocked,Licença Bloqueada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +776,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Registos Bancários
 DocType: Customer,Is Internal Customer,É cliente interno
 DocType: Crop,Annual,Anual
@@ -450,10 +448,10 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
 ,Terretory,Território
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Linha de depreciação {0}: a data de início da depreciação é entrada como data anterior
 DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termos e Condições de Cumprimento
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069,Material Request,Solicitação de Material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1088,Material Request,Solicitação de Material
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
 ,GSTR-2,GSTR-2
 DocType: Item,Purchase Details,Dados de Compra
@@ -528,14 +526,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Defina a tarifa do quarto do hotel em {}
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Múltiplas Moedas
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de Fatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957,Delivery Note,Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +976,Delivery Note,Guia de Remessa
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Encounter Impression
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,A Configurar Impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
 DocType: Volunteer,Morning,Manhã
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
 DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Novo lote de estudantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
 DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
@@ -578,7 +576,7 @@
 DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Caminho da chave do resultado da resposta
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de diário entre empresas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Para quantidade {0} não deve ser maior que a quantidade da ordem de serviço {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +493,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +498,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
 DocType: Volunteer,Weekends,Finais de semana
@@ -649,7 +647,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1149,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1151,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
 DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Não Vegetariana
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
@@ -680,7 +678,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +736,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Item de fatura de abertura
@@ -690,7 +688,6 @@
 DocType: Travel Request,Costing,Cálculo dos Custos
 DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de Faturação
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se for selecionado, será considerado que o valor do imposto já está incluído na Taxa de Impressão / Quantidade de Impressão"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensagem para o Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordem de trabalho
 DocType: Driver,DRIVER-.#####,MOTORISTA-.#####
@@ -753,7 +750,7 @@
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rotina de laboratório
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos concluídos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
 DocType: Supplier,Block Supplier,Fornecedor de blocos
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
 DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planejado de posições
@@ -782,6 +779,7 @@
 DocType: Patient,Risk Factors,Fatores de risco
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Perigos ocupacionais e fatores ambientais
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de ações já criadas para ordem de serviço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequência respiratória
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
@@ -804,7 +802,7 @@
 DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Corresponder transação a faturas
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Unblock Invoice,Desbloquear fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +841,Unblock Invoice,Desbloquear fatura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
@@ -834,7 +832,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todos os scorecards do fornecedor.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,O depósito de destino na linha {0} deve ser o mesmo da Ordem de Serviço
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Já definiu o padrão no perfil pos {0} para o usuário {1}, desabilitado gentilmente por padrão"
@@ -845,7 +843,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Território é obrigatório no perfil POS
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Prevenir PDOs
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Criar Pedido de Venda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +179,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
 DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
 ,Lead Id,ID de Potencial Cliente
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
@@ -869,7 +867,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de envio da conta
 DocType: Production Plan,Production Plan,Plano de produção
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ferramenta de criação de fatura de abertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Retorno de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882,Sales Return,Retorno de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Nota: O total de licenças atribuídas {0} não deve ser menor do que as licenças já aprovadas {1}, para esse período"
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Definir Qtd em transações com base na entrada serial
 ,Total Stock Summary,Resumo de estoque total
@@ -884,7 +882,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
 DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Inicial (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +908,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not be negative,O montante atribuído não pode ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Defina a Empresa
 DocType: Share Balance,Share Balance,Partilha de equilíbrio
@@ -900,6 +898,7 @@
 DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
 DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de nomeação de fatura padrão
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registos de funcionários para gerir faltas, declarações de despesas e folha de salários"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +679,An error occurred during the update process,Ocorreu um erro durante o processo de atualização
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurante
 DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nome da unidade terrestre
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
@@ -917,11 +916,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Update Bank Transaction Dates,Atualizar as Datas de Transações Bancárias
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Monitorização de Tempo
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA O TRANSPORTE
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,A linha {0} # Valor pago não pode ser maior do que o montante antecipado solicitado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,A linha {0} # Valor pago não pode ser maior do que o montante antecipado solicitado
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal da Empresa
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dados de NE
 DocType: Training Event,Conference,Conferência
 DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estrutura Salarial Padrão
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Replies,Respostas
 DocType: Timesheet,Billed,Faturado
 DocType: Batch,Batch Description,Descrição do Lote
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Criando grupos de alunos
@@ -966,7 +966,7 @@
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
 ,Hotel Room Occupancy,Ocupação do quarto do hotel
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Registo de Horas criado:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1054,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1056,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Matricular
 DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},A moeda deve ser a mesma que a Moeda da lista de preços: {0}
@@ -994,7 +994,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
 DocType: Asset,Asset Owner Company,Proprietário Proprietário Empresa
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
 DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transferência de Material
 DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número do centro de custo
@@ -1015,12 +1015,11 @@
 DocType: Salary Structure Assignment,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
 DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar para
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1549,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir Utilizador
 DocType: Journal Entry,Bill No,Nr. de Conta
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
 DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalhes do serviço
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
 DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupados
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
@@ -1030,7 +1029,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
 DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de porta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +981,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
 DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead é uma organização
 DocType: Guardian Interest,Interest,Juros
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré-vendas
@@ -1059,7 +1058,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Selecione apenas se você configurou os documentos do Mapeador de fluxo de caixa
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por semana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item has variants.,O Item tem variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item has variants.,O Item tem variantes.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Estudante total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
 DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
@@ -1097,7 +1096,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, compartilhe seus comentários para o treinamento clicando em 'Feedback de Treinamento' e depois 'Novo'"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Potencial Cliente deve ser definido se for efetuada uma Oportunidade para um Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagamento cancelado. Por favor, verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes"
@@ -1111,8 +1110,7 @@
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. da Ordem de Compra do Cliente
 DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir estoque
 DocType: Budget,Budget Against,Orçamento Em
-DocType: Employee,Cell Number,Numero de Telemóvel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Não há empregado para os critérios fornecidos. Verifique se os Slides Salariais ainda não foram criados.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +516,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Não há empregado para os critérios fornecidos. Verifique se os Slides Salariais ainda não foram criados.
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Solicitações de Materiais Geradas Automaticamente
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Não pode inserir o voucher atual na coluna ""Lançamento Contabilístico Em"""
@@ -1121,7 +1119,7 @@
 DocType: Soil Texture,Sand,Areia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +894,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Selecione uma tabela
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
 DocType: Special Test Items,Particulars,Informações
@@ -1212,7 +1210,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,A Lista de Preços não foi selecionada
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
 DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantidade Máx. De Amostra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805,No Permission,Sem Permissão
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de verificação de cumprimento do contrato
@@ -1227,7 +1225,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Testes laboratoriais e sinais vitais
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +50,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,O grupo de alunos já está atualizado.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Atualização do Projeto.
@@ -1244,7 +1242,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregue o seu cabeçalho de letra (Mantenha-o amigável na web como 900px por 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: A Conta {2} não pode ser um Grupo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,A Linha do Item {idx}: {doctype} {docname}  não existe na tabela '{doctype}'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registo de Horas {0} já está concluído ou foi cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registo de Horas {0} já está concluído ou foi cancelado
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,não há tarefas
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar campos para variante
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada Inicial
@@ -1281,7 +1279,6 @@
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importar Assiduidade
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Todos os Grupos de Itens
 DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item Para Fabrico
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},O estado de {0} {1} é {2}
 DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de coleta
 DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Forneça o Endereço de Email registado na empresa
@@ -1297,7 +1294,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Tarefas Abertas
 DocType: Issue,Via Customer Portal,Através do Portal do Cliente
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem de Guia de Remessa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Território
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato de resultado
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante do Item
@@ -1355,7 +1351,7 @@
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Assentos mínimos
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
 DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Purchase Receipt,Recibo de Compra
 ,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
@@ -1366,7 +1362,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
 DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome da Atividade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Change Release Date,Alterar data de liberação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +836,Change Release Date,Alterar data de liberação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,"Por favor, selecione primeiro o tipo de documento"
@@ -1400,7 +1396,7 @@
 DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Termo de pesquisa Param Name
 DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras do item
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Pontos de extremidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
 DocType: Share Transfer,From Folio No,Do Folio No
@@ -1514,8 +1510,7 @@
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Qtd Inicial
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Lembrete de compromisso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação> Configurações de Educação"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nome de Classe de Estudantes
 DocType: Consultation,Doctor,Médico
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
@@ -1525,6 +1520,7 @@
 DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicável no Pedido de Material
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,Opções de Stock
 DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Desativar Obter detalhes da última compra na ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +584,No Items added to cart,Nenhum item adicionado ao carrinho
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Relatório de Despesas
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,Deseja realmente restaurar este ativo descartado?
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Qtd para {0}
@@ -1548,13 +1544,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Variant creation has been queued.,A criação de variantes foi colocada na fila.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resumo do trabalho para {0}
 DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,O primeiro Aprovador de Saídas na lista será definido como o Aprovado de Saída padrão.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
 DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
 DocType: Training Event,Self-Study,Auto estudo
 DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data de término do período
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,As composições de solo não somam até 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577,Discount,Desconto
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +579,Discount,Desconto
 DocType: Membership,Membership,Associação
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de Depreciações
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
@@ -1565,8 +1561,8 @@
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Não foi possível encontrar a variável:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817,Please select a field to edit from numpad,Selecione um campo para editar a partir do numpad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +822,Please select a field to edit from numpad,Selecione um campo para editar a partir do numpad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
@@ -1596,22 +1592,23 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
 ,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868,Delivery Trip,Viagem de entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +887,Delivery Trip,Viagem de entrega
 DocType: Student,A-,A-
 DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despesas com Vendas
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnóstico
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Território
 DocType: Attendance Request,Explanation,Explicação
 DocType: GL Entry,Against,Em
 DocType: Item Default,Sales Defaults,Padrões de vendas
 DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantidade de ordem de serviço
 DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de Custo de Venda Padrão
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Disco
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Disc,Disco
 DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferido para subcontrato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628,ZIP Code,Código Postal
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},A Ordem de Venda {0} é {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292,Select interest income account in loan {0},Selecione a conta de receita de juros no empréstimo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +302,Select interest income account in loan {0},Selecione a conta de receita de juros no empréstimo {0}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Não é possível promover funcionários com status
@@ -1710,7 +1707,7 @@
 DocType: Delivery Note,Is Return,É um Retorno
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,Caution,Cuidado
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',O dia de início é maior que o final da tarefa '{0}'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
 DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
 DocType: Item,UOMs,UNIDs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
@@ -1724,7 +1721,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada.
 DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
 DocType: Leave Type,Is Earned Leave,É uma licença ganhada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida até
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunião total de professores de pais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
@@ -1765,7 +1762,7 @@
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Função de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
 ,Trial Balance,Balancete
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +509,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuário de reserva de hotel
@@ -1773,6 +1770,7 @@
 DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Prazo de Cumprimento
 DocType: Student,O-,O-
 DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configurações de assinatura
+DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Atualizar referência de repetição automática
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de feriados opcional não definida para o período de licença {0}
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8,All Healthcare Service Unit,Toda unidade de atendimento de saúde
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Research,Pesquisa
@@ -1784,10 +1782,10 @@
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transações reconciliadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,Mais Cedo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
 DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de um ano
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Resto Do Mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102,Rest Of The World,Resto Do Mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O Item {0} não pode ter um Lote
 DocType: Crop,Yield UOM,Rendimento UOM
 ,Budget Variance Report,Relatório de Desvios de Orçamento
@@ -1860,7 +1858,7 @@
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Criar pedido de venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Entrada contábil de ativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828,Block Invoice,Bloquear fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Block Invoice,Bloquear fatura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Quantidade a fazer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Custo de Reparo
@@ -1869,7 +1867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +600,Asset {0} created,Ativo {0} criado
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Itens de teste especiais
 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Modo de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
@@ -1879,7 +1877,7 @@
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
 DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome do voluntário
 DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Carry Forward Leaves
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +504,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email  não será enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +509,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email  não será enviado"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nenhuma estrutura salarial atribuída para o empregado {0} em determinada data {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regra de envio não aplicável para o país {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalhes Comércio Exterior
@@ -1890,9 +1888,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Selecione Médico e Data
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Número de rolo de grupo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, só podem ser ligadas contas de crédito noutro registo de débito"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,O total de todos os pesos da tarefa deve ser 1. Por favor ajuste os pesos de todas as tarefas do Projeto em conformidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +595,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,O Item {0} deve ser um Item Subcontratado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Bens de Equipamentos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","A Regra de Fixação de Preços é selecionada primeiro com base no campo ""Aplicar Em"", que pode ser um Item, Grupo de Itens ou Marca."
@@ -1904,7 +1901,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
 ,Team Updates,equipe Updates
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917,For Supplier,Para o Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +936,For Supplier,Para o Fornecedor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta em transações.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total Geral (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Criar Formato de Impressão
@@ -1940,6 +1937,7 @@
 {total_score} (the total score from that period),
 {period_number} (the number of periods to present day)
 ","As variáveis do Scorecard podem ser usadas, bem como: {total_score} (a pontuação total desse período), {period_number} (o número de períodos até hoje)"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Collapse All,Recolher todos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,Criar pedido
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
@@ -2037,7 +2035,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Houve erros na criação da programação do curso
 DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,O primeiro Aprovador de despesas na lista será definido como o Aprovador de despesas padrão.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +788,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
 DocType: Employee,Owned,Pertencente
 DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,Depende da Licença Sem Vencimento
@@ -2083,7 +2081,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado
 DocType: Item,Asset Naming Series,Série de nomenclatura de ativos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Solicite um orçamento
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datas alugadas da casa devem ser pelo menos 15 dias de intervalo
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datas alugadas da casa devem ser pelo menos 15 dias de intervalo
 DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalhes da coleção
 DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir impressão antes de pagar
 DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de solo ligada
@@ -2103,7 +2101,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873,Packing Slip,Nota Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +892,Packing Slip,Nota Fiscal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Alugar Escritório
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
 DocType: Disease,Common Name,Nome comum
@@ -2135,13 +2133,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Serviços
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1065,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
 DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
 DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Selecione, para tornar o cliente pesquisável com esses campos"
 DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega do Shopify no envio
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar encerrado
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validade da tarifa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
@@ -2214,7 +2212,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},O usuário {0} já foi atribuído ao médico {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Possible Supplier,Fornecedor possível
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062,Possible Supplier,Fornecedor possível
 DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
@@ -2278,13 +2276,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Selecione pelo menos um domínio.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
 DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Conta Fiscal do Shopify
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
 				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vagas e {1} orçamento para {2} já planejadas para empresas subsidiárias de {3}. \ Você só pode planejar até {4} vagas e e orçamentar {5} como plano de pessoal {6} para a empresa controladora {3}.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +249,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098,Search Item,Pesquisar Item
 DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Valor do Pagamento
@@ -2292,10 +2290,13 @@
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico referente
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Montante Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração> Configurações> Naming Series"
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,Já foi concluído
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Estoque na mão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
+				pro-rata component",Por favor adicione os restantes benefícios {0} à aplicação como componente \ pro-rata
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importação Com Sucesso!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},A Solicitação de Pagamento {0} já existe
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Itens Emitidos
@@ -2351,14 +2352,13 @@
 DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Conta de patrimônio / responsabilidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Um cliente com o mesmo nome já existe
 DocType: Contract,Inactive,Inativo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Isso enviará os Slides salariais e criará a entrada no diário de acumulação. Você quer prosseguir?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +210,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Isso enviará os Slides salariais e criará a entrada no diário de acumulação. Você quer prosseguir?
 DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso líquido total
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmação do Pedido Não
 DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidade para o ITC
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
 ,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
@@ -2435,15 +2435,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Duração da consulta (min.)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetue um Registo Contabilístico Para Cada Movimento de Stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Licenças Totais Atribuídas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
 DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,Componente salarial adicional
 DocType: Material Request,Transferred,Transferido
 DocType: Vehicle,Doors,Portas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Taxa de Recolha para Registro de Pacientes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Desagregação de impostos
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
@@ -2494,12 +2494,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para um item {0}, a quantidade deve ser um número negativo"
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,É obrigatório colocar o campo Oportunidade De
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1196,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
@@ -2513,7 +2513,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
 DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data do Período da Folha de Pagamento
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +539,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Você tem que deduzir o imposto para comprovantes de isenção de imposto não submissos e benefícios de funcionários não reclamados no último boleto salarial do período da folha de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +544,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Você tem que deduzir o imposto para comprovantes de isenção de imposto não submissos e benefícios de funcionários não reclamados no último boleto salarial do período da folha de pagamento
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
@@ -2531,7 +2531,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base no Item ou no Armazém"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Faça a entrada no diário entre empresas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825,Discount amount cannot be greater than 100%,O valor do desconto não pode ser superior a 100%
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +830,Discount amount cannot be greater than 100%,O valor do desconto não pode ser superior a 100%
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
 DocType: Student Group,Instructors,instrutores
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
@@ -2539,7 +2539,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472,Share Management,Gerenciamento de compartilhamento
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}:  É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837,Payment,Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +856,Payment,Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","O depósito {0} não está vinculado a nenhuma conta, mencione a conta no registro do depósito ou defina a conta do inventário padrão na empresa {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
 DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
@@ -2551,7 +2551,7 @@
 DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Em
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Pacote de itens no momento da venda.
 DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qtd Efetiva
@@ -2627,7 +2627,7 @@
 DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinheiro Margem
 DocType: Budget,Budget,Orçamento
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +80,Set Open,Set Open
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},O valor máximo de isenção para {0} é {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
@@ -2670,7 +2670,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,A Data de Vencimento não pode ser anterior à Data de Lançamento
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,Adicionado aos Favoritos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +482,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +529,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configurações de projetos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
@@ -2688,7 +2688,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para obter o Nr. de Série adicionado ao Item {0}"
 DocType: Account,Frozen,Suspenso
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +933,Raw Materials,Matéria prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952,Raw Materials,Matéria prima
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
 DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
@@ -2739,8 +2739,8 @@
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data de Carta de Demissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As Regras de Fixação de Preços são filtradas adicionalmente com base na quantidade.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,Não Selecionado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montante de Faturação Total (através da Folha de Presenças)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Rendimento de Cliente Fiel
 DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silly Clay Loam
@@ -2748,7 +2748,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Par
 DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A conta padrão será atualizada automaticamente na Fatura POS quando esse modo for selecionado.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1017,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Endereços e contatos do parceiro de vendas
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
@@ -2774,7 +2774,7 @@
 ,Quotation Trends,Tendências de Cotação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},O Grupo do Item não foi mencionado no definidor de item para o item {0}
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montante de Envio
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Pontuação do período
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Adicionar clientes
@@ -2794,7 +2794,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Veículo de auto-condução
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard do fornecedor em pé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +98,Leave Allocations {0} created,Deixe Alocações {0} criadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +97,Leave Allocations {0} created,Deixe Alocações {0} criadas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,O total de licenças atribuídas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovados {1} para o período
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requerimento
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
@@ -2883,8 +2883,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo de de Extrato Bancário calculado
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modelo de teste normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilizador desativado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +937,Quotation,Cotação
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +989,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +956,Quotation,Cotação
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1008,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
 DocType: Quotation,QTN-,QUEST-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta
@@ -2898,14 +2898,14 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuração do Scorecard Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nome do Plano de Avaliação
 DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operação de ordem de trabalho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
 DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Job Description,Descrição do Emprego
 DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +879,Re-open,Novamento aberto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Re-open,Novamento aberto
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
 DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitação de participação
@@ -2928,7 +2928,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nr. de Série {0} não pertence a nenhum Armazém
 DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificação por email enviada
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1042,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
 DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostrar detalhes de pagamento
 DocType: Consultation,Consultation Time,Tempo de consulta
@@ -2947,7 +2947,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configurações da Variante de Item
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Selecionar Empresa...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se for para todos os departamentos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +439,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Item {0}: {1} quantidade produzida,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quinzenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
@@ -2957,7 +2957,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +206,Please set GST Accounts in GST Settings,Defina as Contas GST em Configurações GST
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,Tipo de negócios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione o Montante Alocado, o Tipo de Fatura e o Número de Fatura em pelo menos uma linha"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Order required for Item {0},Ordem de Venda necessária para o Item {0}
 DocType: Grant Application,Grant Description,Descrição do Grant
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (Moeda da Empresa)
@@ -2992,7 +2992,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} no Ordem de Vendas {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventário Serializado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1014,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
 ,Department Analytics,Análise do departamento
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-mail não encontrado em contato padrão
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Gerar Segredo
@@ -3040,7 +3040,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmação de pagamento
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não será mostrado se Preço de tabela não está definido
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelos de variáveis do scorecard do fornecedor.
@@ -3171,7 +3171,7 @@
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Exigir o valor do resultado
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Stores,Lojas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Stores,Lojas
 DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Projetos
 DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,Ageing Based On,Idade Baseada em
@@ -3179,7 +3179,7 @@
 DocType: Item,End of Life,Expiração
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viagens
 DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo o grupo de avaliação
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +251,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir Utilizadores
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. de Telemóvel de Cliente
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalhes do modelo de mapeamento de fluxo de caixa
@@ -3189,14 +3189,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Atualizar Custo
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +898,Transfer Material,Transferência de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Transfer Material,Transferência de Material
 DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar pedido de pagamento
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custo operacional e dar um só Nr. Operação às suas operações."
 DocType: Travel Request,Any other details,Qualquer outro detalhe
 DocType: Water Analysis,Origin,Origem
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +774,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +776,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
 DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
@@ -3237,7 +3237,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,Tem certeza de que deseja cancelar esse compromisso?
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacote de preços de quarto de hotel
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Canal de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +199,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Necessário Em
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
@@ -3246,18 +3246,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +690,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curso:
 DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicável para usuários
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de Despesas Aprovado
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Nenhuma ordem de serviço criada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +384,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +389,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Farmacêutico
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Você só pode enviar uma licença para uma quantia válida de reembolso
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
 DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modelo de Separação de Funcionários
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda necessária
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dados do Cronograma de Manutenção
@@ -3272,7 +3271,7 @@
 DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Title Key
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1053,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1072,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Descanso de Compensação
 DocType: Job Offer,Accepted,Aceite
@@ -3292,7 +3291,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Criar modelo de imposto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
 DocType: Contract,Fulfilment Status,Status de Cumprimento
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Renomear o Valor do Atributo
@@ -3323,19 +3322,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Preço mais recente atualizado em todas as BOMs
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado do Projeto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Selecione esta opção para não permitir frações. (Para Nrs.)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fornecedor> Grupo de Fornecedores
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Séries de Atribuição de Nomes (para Estudantes Candidatos)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data de pagamento do bônus não pode ser uma data passada
 DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Cópia do convite / anúncio
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome da Transportadora
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
 DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação> Configurações de Educação"
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Faltas Totais
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unidade de Medida
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1031,Opportunity,Oportunidade
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050,Opportunity,Oportunidade
 DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Aprovadas
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
@@ -3373,18 +3374,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,O Utilizador Aprovador não pode o mesmo que o da regra Aplicável A
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM de Stock)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. de SMS Solicitados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +314,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos Passos
 DocType: Travel Request,Domestic,Doméstico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +801,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +820,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferência de Empregados não pode ser submetida antes da Data de Transferência
 DocType: Certification Application,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Maak Factuur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,Remaining Balance,Saldo remanescente
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Fim do Ano
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
@@ -3451,8 +3452,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +919,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +921,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
@@ -3548,7 +3548,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +346,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +347,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
 DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,NE-DEV-
@@ -3569,11 +3569,11 @@
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidade Voluntária
 DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir transações POS
 DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referência de fatura entre empresas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select an item in the cart,Selecione um item no carrinho
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +812,Please select an item in the cart,Selecione um item no carrinho
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Compra de Itens de Entrada
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalização de Formulários
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,atraso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
 DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),É retorno (nota de crédito)
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},O número de série é necessário para o ativo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
@@ -3581,7 +3581,7 @@
 DocType: Shareholder,SH-,SH-
 DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Delivery,Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Delivery,Entrega
 DocType: Volunteer,Weekdays,Dias da semana
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu do restaurante
@@ -3623,7 +3623,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,Propriedade já adicionada
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +914,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +428,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
 DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
@@ -3632,7 +3632,7 @@
 DocType: Task,% Progress,% de Progresso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Apenas o Candidato Estudante com o status "Aprovado" será selecionado na tabela abaixo.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,O número da conta da conta {0} não está disponível. <br> Configure seu Gráfico de Contas corretamente.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +118,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,O número da conta da conta {0} não está disponível. <br> Configure seu Gráfico de Contas corretamente.
 DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tarefas
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerir o Esquema de Grupo de Cliente.
 DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de Resultado
@@ -3703,7 +3703,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
 DocType: Sales Partner,Targets,Metas
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Registre o número SIREN no arquivo de informações da empresa
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,Registre o número SIREN no arquivo de informações da empresa
 DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
 DocType: GST Account,CESS Account,Conta CESS
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
@@ -3761,7 +3761,7 @@
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Fatura já criada para todos os horários de cobrança
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +159,Name error: {0},Nome de erro: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,Name error: {0},Nome de erro: {0}
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,O custo das finanças
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Já foi registada a presença do funcionário {0}
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se houver mais do que um pacote do mesmo tipo (por impressão)
@@ -3776,10 +3776,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (em minutos)
 DocType: Project Task,Working,A Trabalhar
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila de Stock (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Ano financeiro
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +128,Financial Year,Ano financeiro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à Empresa {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Não foi possível resolver a função de pontuação dos critérios para {0}. Verifique se a fórmula é válida.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Custo como em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,Custo como em
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Configurações do paciente
 DocType: Account,Round Off,Arredondar
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,A quantidade deve ser positiva
@@ -3832,9 +3832,9 @@
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1025,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
 DocType: Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,Falha ao configurar dispositivos móveis da empresa postal
@@ -3864,7 +3864,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,Extra-pequeno
 DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
 DocType: Training Event,Theory,Teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +844,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
@@ -3926,6 +3926,7 @@
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitou ainda
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Os Armazéns com a transação existente não podem ser convertidos num grupo.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
+DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Com que frequência o projeto e a empresa devem ser atualizados com base nas transações de vendas.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar alunos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
@@ -3934,6 +3935,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Liste seus produtos ou serviços que você compra ou vende.
 DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de armazenamento
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Não Marcada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +254,Creating Payment Entries......,Criando Entradas de Pagamento ......
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Researcher,Investigador
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Estudante de Inscrição no Programa
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},A data de início deve ser inferior à data de término da tarefa {0}
@@ -3956,7 +3958,7 @@
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,Não foi possível recuperar informações para {0}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Jornal de entrada de abertura
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +138,Opening Entry Journal,Jornal de entrada de abertura
 DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termos de Cumprimento
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Pode inserir qualquer dado manualmente
@@ -3984,6 +3986,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Atividades Pendentes
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Lembrado
 DocType: Patient,PID-,PID-
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +126,View Chart of Accounts,Visualizar gráfico de contas
 DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro do capítulo
 DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantidade mínima de pedido
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Sua organização
@@ -4038,7 +4041,6 @@
 DocType: Department,Leave Approver,Aprovador de Licenças
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Selecione um lote
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reivindicação de viagens e despesas
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabrico
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Adicionar aos Detalhes
@@ -4089,8 +4091,6 @@
 DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Item rastreado por hub
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA RECEPTOR
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conta de Depreciação Acumulada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Suspender Registos de Stock
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudante de embarque
@@ -4116,7 +4116,7 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de alunos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Existe um Registo de Assiduidade {0} no Estudante {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datada de {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +179,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
 DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID do novo funcionário
 DocType: Loan,Member,Membro
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerir Endereços
@@ -4183,7 +4183,7 @@
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente Depreciados
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Qtd Projetada de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML de Presenças Marcadas
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citações são propostas, as propostas que enviou aos seus clientes"
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
@@ -4206,14 +4206,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Ir para Fornecedores
 DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impostos de Voucher de Fechamento de PDV
 ,Qty to Receive,Qtd a Receber
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datas de início e término fora de um Período da Folha de Pagamento válido, não é possível calcular {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +538,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datas de início e término fora de um Período da Folha de Pagamento válido, não é possível calcular {0}."
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueio de Licenças Permitida
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Interval
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reivindicação de Despesa para o Registo de Veículo {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos os Armazéns
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1144,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1146,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
 DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro alugado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
 DocType: Donor,Donor,Doador
@@ -4230,7 +4230,7 @@
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nome da programação
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
 DocType: Currency Exchange,For Buying,Para comprar
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +845,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +864,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allocated Amount não pode ser maior do que o montante pendente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Pesquisar na LDM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
@@ -4262,7 +4262,7 @@
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Nomeação do paciente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +835,Get Suppliers By,Obter provedores por
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +854,Get Suppliers By,Obter provedores por
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} não encontrado para Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Ir para Cursos
 DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar imposto inclusivo na impressão
@@ -4281,7 +4281,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
 DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Tarefa.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Custo de diversas atividades
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","A Configurar Eventos para {0}, uma vez que o Funcionário vinculado ao Vendedor abaixo não possui uma ID de Utilizador {1}"
@@ -4307,7 +4306,6 @@
 DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturação
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS laboratoriais
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +234,Creating Bank Entries......,Criando Entradas Bancárias ......
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","É necessário colocar o Item de Serviço, Tipo, frequência e valor da despesa"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias Regras de Fixação de Preços com alta prioridade, as seguintes prioridades internas serão aplicadas:"
 DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critérios de Análise da Planta
@@ -4348,7 +4346,6 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UNID de Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,A Ordem de Compra {0} não foi enviada
 DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Despesas incluídas na avaliação de imobilizado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),O intervalo de referência normal para um adulto é de 16-20 respirações / minuto (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifas
 DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no WIP Warehouse
@@ -4385,7 +4382,7 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,Falha ao definir padrões
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +795,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Fazer faturas
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar a quantidade de estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
@@ -4432,6 +4429,7 @@
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Alterar o perfil do POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Ativo já existe contra o item {0}, você não pode alterar o valor serial sem"
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Relatório de avaliação
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,Nome da empresa não o mesmo
@@ -4481,7 +4479,6 @@
 DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segredo do consumidor da API
 DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtd de Lote Disponível em Do Armazém
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Ideologia
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagamento Bruto - Dedução Total - reembolso do empréstimo
 DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDN não podem ser iguais
@@ -4621,7 +4618,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Não alunos em
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Ir aos usuários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
@@ -4687,7 +4684,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +403,Make Variants,Fazer variantes
@@ -4701,6 +4698,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Conta antecipada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termos da Oferta de Emprego
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir pagamento (POS)
 DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,eg: frappe.myshopify.com
@@ -4728,7 +4726,6 @@
 DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nome do perfil POS
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
 DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tarefas criadas
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Valor
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,Estagiário
@@ -4747,7 +4744,7 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
 DocType: Account,Bank,Banco
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +902,Issue Material,Enviar Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Issue Material,Enviar Material
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Conecte o Shopify com o ERPNext
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
 DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
@@ -4774,13 +4771,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,A data de término não pode ser anterior à data de início.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,O Estudante já está inscrito.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +211,Haematology,Hematologia
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Itens de teste normais
 DocType: Student Language,Student Language,Student Idioma
@@ -4794,12 +4790,12 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +718,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
 DocType: Contract,Unfulfilled,Não cumprido
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1002,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
 DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente padrão
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Não confirme se o compromisso foi criado no mesmo dia
@@ -4821,18 +4817,19 @@
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Cabeçalho
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Entrega do serviço de viagem aos clientes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,O total não pode ser zero
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Os ""Dias Desde o Último Pedido"" devem ser superiores ou iguais a zero"
 DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor máximo admissível
 DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Empregado Avançado
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidade
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +946,Raw Material,Matéria-prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +965,Raw Material,Matéria-prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1139,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1141,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tarefas de manutenção
@@ -4848,7 +4845,6 @@
 DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Doença detectada
 ,Produced,Produzido
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,A data de início do reembolso não pode ser anterior à data do desembolso.
-DocType: Employee Benefit Application,Remainig Benefits (Yearly),Benefícios Remanescentes (Anualmente)
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do Item para Fornecedores
 DocType: Issue,Raised By (Email),Levantado Por (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Formador
@@ -4882,12 +4878,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Demonstrações Contabilísticas
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última fatura de vendas
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +396,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +968,Set New Release Date,Definir nova data de lançamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +987,Set New Release Date,Definir nova data de lançamento
 DocType: Company,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
 DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de quarto do hotel
@@ -4895,7 +4891,7 @@
 DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
 DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de avaliação
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconhecido
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +973,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1001,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +33,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
 						 set the amount equal or greater than {2}","Uma quantia de {0} já reivindicada para o componente {1}, \ configure o valor igual ou maior que {2}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
@@ -4949,12 +4945,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Fornecedor&gt; Grupo de Fornecedores
 DocType: Asset,Receipt,Recibo
 ,Sales Register,Registo de Vendas
 DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Emails Em
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo de Perda de Cotação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},Transação de referência nr. {0} datada de {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada para editar.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de formulário
@@ -4969,7 +4963,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licença
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Continuar se também deseja incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,No Tipo de Voucher
 DocType: Physician,Phone (R),Telefone (R)
@@ -4985,7 +4979,7 @@
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Quarto de hotel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
 DocType: Leave Type,Rounding,Arredondamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +889,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +891,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Em seguida, as regras de preços são filtradas com base no cliente, grupo de clientes, território, fornecedor, grupo de fornecedores, campanha, parceiro de vendas, etc."
 DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
 DocType: C-Form,C-Form,Form-C
@@ -5019,7 +5013,7 @@
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome alternativo do item
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,O Item Principal {0} não deve ser um Item do Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Listagem de sites
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +485,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +532,"Could not submit any Salary Slip <br>\
 			Possible reasons: <br>\
 			1. Net pay is less than 0. <br>\
 			2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Não foi possível enviar nenhum Slider Salarial <br> \ Razões possíveis: <br> \ 1. O pagamento líquido é inferior a 0. <br> \ 2. O endereço de e-mail da empresa especificado no mestre do empregado não é válido. <br>
@@ -5037,7 +5031,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante de Base
 DocType: Training Event,Exam,Exame
 DocType: Complaint,Complaint,Queixa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Fazer entrada de reembolso
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Todos os departamentos
@@ -5047,8 +5041,8 @@
 DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemática / Preso
 DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturação
 DocType: Share Transfer,Transfer,Transferir
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +258,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +966,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
@@ -5094,7 +5088,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Crie um Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +814,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +833,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
 DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto criado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,Envie isto para criar o registro do funcionário
@@ -5117,12 +5111,11 @@
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,A aguardar Resposta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Acima
 DocType: Support Search Source,Link Options,Opções de Link
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1500,Total Amount {0},Quantidade total {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1485,Total Amount {0},Quantidade total {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},Atributo inválido {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar se a conta a pagar não padrão
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Selecione o grupo de avaliação diferente de &quot;Todos os grupos de avaliação&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Linha {0}: o centro de custo é necessário para um item {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Isto é baseado em transações contra este médico.
 DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
@@ -5143,10 +5136,10 @@
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ajuda de Pacote de Produtos
 ,Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +691,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
 DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
 DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Dividido
@@ -5211,12 +5204,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Fazer Pedido de Material
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir item {0}
 DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor baixado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +228,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
 DocType: Clinical Procedure,Age,Idade
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturação
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Selecione Máximo de 1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,A quantidade especificada para o item {0} é inválida. A quantidade deve ser maior do que 0.
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conta Antecipada Empregada antecipada
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1110,Search Item (Ctrl + i),Pesquisar item (Ctrl + i)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Não pode eliminar a conta com a transação existente
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último Duplicado de Cheque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Despesas Legais
@@ -5249,7 +5243,7 @@
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas de SMS para pacientes
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,À Experiência
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Novo Ano Letivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +833,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +852,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Montante Total Pago
 DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
@@ -5267,7 +5261,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
 DocType: Attendance Request,Half Day Date,Meio Dia Data
 DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1023,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
 DocType: Payment Entry,PE-,RP-
@@ -5327,12 +5321,12 @@
 DocType: Program,Courses,Cursos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentagem de Atribuição
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Secretary,Secretário
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +168,House rented dates required for exemption calculation,Datas alugadas da casa necessárias para o cálculo da isenção
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +175,House rented dates required for exemption calculation,Datas alugadas da casa necessárias para o cálculo da isenção
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se desativar o campo ""Por Extenso"" ele não será visível em nenhuma transação"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que deseja cancelar esta assinatura?
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta dum Item
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nome dos critérios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1329,Please set Company,Defina Company
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1348,Please set Company,Defina Company
 DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Doenças e fertilizantes
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Os Registos de Funcionário devem ser criados por
@@ -5349,14 +5343,15 @@
 DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de emprego
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
 ,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1087,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
 DocType: Contract,Unsigned,Não assinado
+DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada transação
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
 DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidade de cama extra
 DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
@@ -5379,7 +5374,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,Do Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +574,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Estudantes
 DocType: Company,HRA Settings,Configurações de HRA
 DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferência
@@ -5399,6 +5394,7 @@
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
 DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Por favor, adicione os benefícios restantes {0} para qualquer um dos componentes existentes"
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturas correspondentes
 DocType: Work Order,Required Items,Itens Obrigatórios
@@ -5408,7 +5404,7 @@
 DocType: Disease,Treatment Task,Tarefa de Tratamento
 DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Pedido de cobertor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Ativo Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rent paid days overlap with {0},Os dias pagos de aluguel da casa se sobrepõem a {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +184,House rent paid days overlap with {0},Os dias pagos de aluguel da casa se sobrepõem a {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Nr. da LDM
 DocType: Instructor,INS/,INS/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} não tem conta {1} ou já foi vinculado a outro voucher
@@ -5433,7 +5429,7 @@
 DocType: Subscription,Taxes,Impostos
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,bens de capital
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por unidade
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +350,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
 DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
@@ -5452,7 +5448,7 @@
 DocType: Item Attribute,From Range,Faixa De
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Taxa ajustada do item de subconjunto com base na lista técnica
 DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +161,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +169,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Definições do Resumo de Diário Trabalho da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +151,Item {0} ignored since it is not a stock item,O Item {0} foi ignorado pois não é um item de stock
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -5467,7 +5463,7 @@
 ,Employee Information,Informações do Funcionário
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +923,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +942,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
@@ -5567,11 +5563,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valor de Câmbio
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informações adicionais sobre o paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +590,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +592,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
 DocType: Homepage,Tag Line,Linha de tag
 DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Propina
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,Gestão de Frotas
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1085,Add items from,Adicionar itens de
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company curreny {0},A moeda da conta antecipada deve ser a mesma que a empresa atual {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104,Add items from,Adicionar itens de
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Culturas e Terras
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
 DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidade (se líquido)
@@ -5597,7 +5594,7 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explore o ciclo de vendas
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +891,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +918,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
 ,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
 ,Work Order Stock Report,Relatório de estoque de ordem de trabalho
@@ -5638,7 +5635,6 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
 DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recebendo
 DocType: Training Event Employee,Invited,Convidado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Foram encontrados Várias Estruturas Salariais ativas para o funcionário {0} para as datas indicadas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +314,Setup Gateway accounts.,Configuração de contas do Portal.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Contratação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Ativos Imobilizados
@@ -5703,6 +5699,7 @@
 DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Source Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantia
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1111,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pesquisa por código de item, número de série, número de lote ou código de barras"
 DocType: Work Order,Warehouses,Armazéns
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,O ativo {0} não pode ser transferido
 DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preços do quarto do hotel
@@ -5711,7 +5708,6 @@
 DocType: Workstation,per hour,por hora
 DocType: Blanket Order,Purchasing,Aquisição
 DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +107,Customer LPO,LPO do cliente
 DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para o grupo de alunos com base em lote, o lote de estudante será validado para cada aluno da inscrição no programa."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
@@ -5725,15 +5721,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Sobreposição na pontuação entre {0} e {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Dispatch,Expedição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,O máx. de desconto permitido para o item: {0} é de {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
 DocType: Crop,Produce,Produzir
 DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos e Encargos padrão
 DocType: Account,Receivable,A receber
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
 DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de material para manufatura
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de item alternativo
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1037,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
 DocType: Item,Material Issue,Saída de Material
@@ -5752,10 +5748,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Linha {0}: {1} deve ser maior que 0
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome do paciente por
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +266,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
 DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Ativar receita diferida
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira a Função Aprovadora ou o Utilizador Aprovador"
@@ -5770,7 +5765,6 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se à Empresa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar porque o Registo de Stock {0} existe
 DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desembolso
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Reply Count,Contagem de Respostas
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atualize o preço mais recente em todas as BOMs
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registo médico
 DocType: Vehicle,Vehicle,Veículo
@@ -5784,7 +5778,6 @@
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo em moeda da conta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas
 DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contato primário do cliente
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Jornal de encerramento do período
 DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
@@ -5800,7 +5793,7 @@
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir itens subcontratados
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +224,Join,Inscrição
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Qtd de Escassez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +750,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
 DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
 DocType: Leave Application,LAP/,APL/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
@@ -5849,6 +5842,7 @@
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturação
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas do Departamento
 ,Item Delivery Date,Data de entrega do item
+DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frequência de atualização de vendas
 DocType: Production Plan,Material Requested,Material solicitado
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Erro &#39;{0}&#39; ocorreu. Argumentos {1}.
@@ -5869,7 +5863,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Days Credit não pode ser um número negativo
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por exemplo, ajustes para:"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
 DocType: Task,Is Milestone,É Milestone
 DocType: Certification Application,Yet to appear,Ainda para aparecer
 DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Enviado Para
@@ -5908,7 +5902,7 @@
 DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome do requerente
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +688,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato SEPA GoCardless
 DocType: Physician,Charges,Cobranças
 DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obter itens para ordem de trabalho
@@ -5925,6 +5919,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,Laboratório
 DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria de UOM
 DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtd  Efetiva (na origem/destino)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Grupo de clientes é obrigatório no perfil POS
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Definições de Folha de Pagamento
@@ -5936,7 +5931,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Selecione a Marca...
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sem fins lucrativos (beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos de treinamento / resultados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria de Isenção de Imposto do Empregado
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Aplicável ao Form-C
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},O Tempo de Operação deve ser superior a 0 para a Operação {0}
@@ -5945,7 +5940,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Falha ao criar o site
 DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +946,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +973,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido Por
@@ -5964,7 +5959,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
 DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correção na Fatura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1010,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,Relatório de Detalhes da Variante
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configurar a ação de progresso
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,Lista de preços de compra
@@ -5985,7 +5980,7 @@
 DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os emails serão enviados para todos os funcionários ativos da empresa na hora estabelecida, se não estiverem de férias. O resumo das respostas será enviado à meia-noite."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,Conta do CWIP
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Feedback de Formação
@@ -6027,7 +6022,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,A quantidade em estoque para iniciar o procedimento não está disponível no depósito. Você quer gravar uma transferência de estoque?
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regra de envio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Ir para os Quartos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +237,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Conta de Pagamento, Data e Data é obrigatória"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +257,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Conta de Pagamento, Data e Data é obrigatória"
 DocType: Company,Budget Detail,Detalhe orçamento
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
@@ -6035,7 +6030,7 @@
 DocType: Asset,Custodian,Custodiante
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} deve ser um valor entre 0 e 100
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +350,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento de {0} de {1} a {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +365,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento de {0} de {1} a {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
 DocType: Student,B+,B+
@@ -6055,7 +6050,7 @@
 DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda de HTML
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
 DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +71,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,Empregado {0} já tem Alocação de saída {1} para esse período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +67,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,Empregado {0} já tem Alocação de saída {1} para esse período
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},O peso total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Seus Fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não pode definir como Oportunidade Perdida pois a Ordem de Venda já foi criado.
@@ -6069,7 +6064,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +238,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
 DocType: Asset,Assets,Ativos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computador
@@ -6097,7 +6092,7 @@
 ,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
 DocType: Share Balance,No of Shares,Nº de Ações
 DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,A quantidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Selecionar status
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
 DocType: Support Search Source,Post Description Key,Chave de descrição de postagens
@@ -6119,7 +6114,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},Lembrete de Aniversário para o/a {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Data de Conclusão
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias Desde a última Ordem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
 DocType: Asset,Naming Series,Série de Atrib. de Nomes
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta
 DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configurações GoCardless
@@ -6136,12 +6131,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,A Guia de Remessa {0} não deve ser enviada
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem de Fatura de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,A Conta de Encerramento {0} deve ser do tipo de Responsabilidade / Equidade
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +388,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +393,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Conta-km
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +767,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +780,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +979,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +998,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
 DocType: Chapter,Chapter Head,Chefe de capítulo
 DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mês (s) após o final do mês da factura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Estrutura Salarial deve ter componente (s) de benefício flexível para dispensar o valor do benefício
@@ -6160,7 +6155,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturação
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Valor total das vendas (por ordem do cliente)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toque em itens para adicioná-los aqui
 DocType: Fees,Program Enrollment,Inscrição no Programa
 DocType: Share Transfer,To Folio No,Para Folio No
@@ -6205,7 +6200,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Empregado {0} não tem valor de benefício máximo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,LDM substituída
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1100,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Já havia passado Grant Record
 ,Sales Analytics,Análise de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponível {0}
@@ -6306,7 +6301,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informação do tipo de doador.
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Disponível para data de uso é obrigatório
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dados de Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +163,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Montante Faturado
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Os pesos dos critérios devem somar até 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Assiduidade
@@ -6340,7 +6335,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
 DocType: Vehicle Service,Change,Mudança
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +848,Subscription,Subscrição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867,Subscription,Subscrição
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email de Contacto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Criação de taxa pendente
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
@@ -6356,7 +6351,6 @@
 DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Outros
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,Digite números de série para o item serializado
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtd Reservada para a Produção
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência de Depreciação (Meses)
@@ -6368,7 +6362,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item da Ordem de Venda
 DocType: Hub Settings,Company Logo,Logotipo da empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
 DocType: Item Default,Default Warehouse,Armazém Padrão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar preço
@@ -6384,12 +6378,12 @@
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
 DocType: Support Search Source,Query Route String,String de rota de consulta
 DocType: Donor,Donor Type,Tipo de doador
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Auto repeat document updated,Auto repetir documento atualizado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Saldo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Selecione a Empresa
 DocType: Room,Seating Capacity,Capacidade de Lugares
 DocType: Issue,ISS-,PROB-
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de teste de laboratório
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remainig benefits {0} to any of the existing component,"Por favor, adicione os benefícios remanescentes {0} para qualquer um dos componentes existentes"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,O tipo de festa e a parte são obrigatórios para a conta {0}
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (através de Reinvidicações de Despesas)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Resumo do GST
@@ -6400,7 +6394,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,"Por favor, insira o segredo do consumidor da API"
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não Expirado
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data válida
 DocType: Student Log,Achievement,Realização
 DocType: Asset,Insurer,Segurador
 DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origem
@@ -6477,7 +6470,7 @@
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Item de entrada de pedido de restaurante
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +266,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,Montante de Compra
@@ -6488,6 +6481,8 @@
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},As ações não existem com o {0}
 DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de parceiro de vendas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID da Webhook
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Fatura criada
 DocType: Asset,Out of Order,Fora de serviço
@@ -6510,14 +6505,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1721,Price List not found or disabled,Lista de Preços não encontrada ou desativada
 DocType: Student Applicant,Approved,Aprovado
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preço
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronização em
 DocType: Guardian,Guardian,Responsável
 DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa de Itens
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Criar cliente ou fornecedor faltando.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Foi criada a Avaliação {0} para o Funcionário{1} no intervalo de datas determinado
 DocType: Academic Term,Education,Educação
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Del,Del
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nome da Campanha Dado Por
 DocType: Employee,Current Address Is,O Endereço Atual É
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Alvo de Vendas Mensais (
@@ -6536,7 +6531,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Participação não enviada para {0}, pois é um feriado."
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganho / Perda Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1018,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
 DocType: Purchase Invoice,input service,serviço de insumos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoção de funcionários
@@ -6601,6 +6596,7 @@
 DocType: Physician,Phone (Office),Telefone (Escritório)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
 			You can enable them as {message} item from its Item master",O item seguinte {items} {verbo} não está marcado como {message} item. \ Você pode ativá-los como {message} item do seu item mestre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +22,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Não é possível enviar, funcionários deixados para marcar presença"
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admissão
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissões para {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +263,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
@@ -6612,7 +6608,7 @@
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
 DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentagem de superprodução para pedido de venda
 DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +907,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
 DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planejamento de Solicitação de Material
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
@@ -6626,7 +6622,6 @@
 DocType: Program,Program Name,Nome do Programa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar Imposto ou Encargo para
 DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de licença de condução
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sem Referência
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,É obrigatório colocar a Qtd Efetiva
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} atualmente tem um {1} Guia de Scorecard do Fornecedor e as Ordens de Compra para este fornecedor devem ser emitidas com cautela.
 DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipe de manutenção de ativos
@@ -6635,7 +6630,7 @@
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Cartão de Crédito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +781,Syntax error in condition: {0},Erro de sintaxe na condição: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +779,Syntax error in condition: {0},Erro de sintaxe na condição: {0}
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais/Opcionais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, defina o grupo de fornecedores nas configurações de compra."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
@@ -6656,7 +6651,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Anexar Logótipo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Níveis de stock
 DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +234,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +239,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Criou {0} scorecards para {1} entre:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +559,Make Variant,Criar Variante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
@@ -6684,7 +6679,7 @@
 DocType: Company,Existing Company,Companhia Existente
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por e-mail
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria de imposto foi alterada para &quot;Total&quot; porque todos os itens são itens sem estoque
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +76,To date can not be equal or less than from date,Até o momento não pode ser igual ou menor que a data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +72,To date can not be equal or less than from date,Até o momento não pode ser igual ou menor que a data
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nada para mudar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
@@ -6715,7 +6710,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Criar Classe de Estudantes
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É para Continuar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +890,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,É a despesa de imposto de renda
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
@@ -6724,6 +6719,7 @@
 ,Stock Summary,Resumo de Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
 DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
+DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Benefícios restantes (Anualmente)
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
 DocType: Employee,Leave Policy,Política de licença