[Translation] Updated Translations (#13059)
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index f351041..6836a8d 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,8 +1,8 @@
DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67,Register,Registro
DocType: Patient,Divorced,Divorciado
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Informes de evaluación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Detalle de Suscripción
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
@@ -20,9 +20,9 @@
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
DocType: Employee,Rented,Arrendado
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +225,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
@@ -48,16 +48,17 @@
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar abiertos
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Es necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +24,Diagnosis and Complaints cannot be left blank,El diagnóstico y las quejas no se pueden dejar en blanco
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Pedido
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Pedido
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +74,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +117,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Giro bancario
DocType: Membership,membership validaty section,sección de validación de membresía
@@ -70,7 +71,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Hacer sitio web
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
DocType: Item,Country of Origin,País de origen
@@ -78,19 +79,19 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En inventario
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidencias Abiertas
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
+DocType: Production Order,Production Plan Item,Plan de producción de producto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago
+DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nombre del invitado
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Ordenar por Precio
-,Delay Days,Días de demora
+,Delay Days,Días de Demora
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Gasto de Servicio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,Factura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Hacer la Entrada de Stock de Retención
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +897,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Invoice,Factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145,Make Retention Stock Entry,Hacer la Entrada de Stock de Retención
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
@@ -98,16 +99,16 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defensa
DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Fila #{0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nro de Vehículo.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +162,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
-DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
+DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de festividades
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Contador
DocType: Hub Settings,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
@@ -115,17 +116,17 @@
DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Nuevo/a {0}: #{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nuevo/a {0}: #{1}
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Ranura de tiempo del Horario del Médico
DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitud de Pago
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,Relacionado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Relacionado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
DocType: Subscription,Repeat on Day,Repita el Día
@@ -139,18 +140,18 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
-apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Espacio de tiempo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Espacio de tiempo
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
DocType: Patient,Married,Casado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtener artículos de
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Precio no Dependiente de UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producto {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hay elementos en la lista
DocType: Asset Repair,Error Description,Descripción del Error
@@ -161,10 +162,10 @@
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
DocType: Crop,Perennial,Perenne
DocType: Consultation,Consultation Date,Fecha de Consulta
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Listado de productos y descubrimiento para usuarios de ERPNext
+DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el formato de flujo de efectivo personalizado
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1743,Not items found,No se encontraron artículos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1752,Not items found,No se encontraron artículos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
@@ -173,28 +174,26 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reportes de Stock
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de Salida
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568,Taxable Amount,Base Imponible
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Base Imponible
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +966,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Administrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
DocType: Lead,Interested,Interesado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191,Opening,Apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Error al configurar los impuestos
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notificación de Entrega
@@ -207,28 +206,28 @@
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo en
DocType: BOM,Total Cost,Coste total
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Préstamo de Empleado
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +269,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estado de cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lugar del Evento
+DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configuración de activos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumible
DocType: Student,B-,B-
-DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Baja Satisfactoria.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98,Successfully unregistered.,Baja Satisfactoria.
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
@@ -237,19 +236,21 @@
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Salario Anual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Annual Salary,Salario Anual
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +393,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio
DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
+DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla de inspección de calidad
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
@@ -258,13 +259,16 @@
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar los productos en forma de lista
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
+DocType: Customer,Primary Address,dirección primaria
+DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
+DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostrar solo POS
DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir
@@ -272,7 +276,7 @@
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Crear Empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Crear Empleado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Ejecución
@@ -284,33 +288,38 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +252,Preference,Preferencia
DocType: Grant Application,Individual,Individual
DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
+DocType: Share Transfer,Share Transfer,Compartir transferencia
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estados Financieros
DocType: Guardian,Students,Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
+DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de resumen de trabajo diario
DocType: Physician Schedule,Time Slots,Ranuras de Tiempo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla del Artículo
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
-DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Fuera de Valor
-DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de venta
+DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Fuera de Valor
+DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordenes de venta
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380,Set as Default,Establecer como Predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +386,Set as Default,Establecer como Predeterminado
+DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Ir a Clientes
+DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Tarde para registarse
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Insufficient Stock,insuficiente Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Insufficient Stock,insuficiente Stock
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Cuenta Bancaria
@@ -320,7 +329,8 @@
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisión
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
@@ -330,17 +340,16 @@
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype Vinculado
,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2333,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2359,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
@@ -352,27 +361,25 @@
DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unidad de tierra describiendo varios activos de tierra
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan de Evaluación:
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +408,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Para dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Ausencias por año
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Leaves per Year,Ausencias por año
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litro
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +509,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Asientos Bancarios
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +739,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Asientos Bancarios
DocType: Crop,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
@@ -389,11 +396,12 @@
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
,Terretory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952,Material Request,Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1055,Material Request,Solicitud de Materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
+,GSTR-2,GSTR-2
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +394,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto Principal Total
DocType: Student Guardian,Relation,Relación
DocType: Student Guardian,Mother,Madre
@@ -410,12 +418,12 @@
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del Término de Pago
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
-DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
+DocType: Shareholder,Address HTML,Dirección HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
@@ -440,7 +448,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
DocType: Item,Variant Of,Variante de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
DocType: Physician,Time per Appointment,Tiempo por Cita
@@ -456,17 +464,17 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309,Consultationt,Consultationt
+apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Configura la tarifa de la habitación del hotel el {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo de factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Nota de entrega
DocType: Consultation,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
DocType: Volunteer,Morning,Mañana
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +478,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
@@ -487,22 +495,23 @@
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
DocType: Land Unit,LInked Analysis,Análisis Vinculado
DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Select Item,Seleccione producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
+DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Artículo de plan de solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +249,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de Acción
DocType: Chapter Member,Website URL,URL del Sitio Web
,Finished Goods,Productos terminados
@@ -514,10 +523,10 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Añadir los artículos
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Los ingresos, deducciones y otros componentes salariales"
DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
+DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Término de oferta de trabajo
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
@@ -530,20 +539,20 @@
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total Excepcional
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +49,Total Outstanding,Total Excepcional
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1524,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
,Purchase Register,Registro de compras
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +119,Patient not found,Paciente no encontrado
DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Reprogramar
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
DocType: Student Log,Medical,Médico
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Razón de pérdida
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Razón de pérdida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Actualizar Número de Cuenta
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
@@ -566,6 +575,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
+DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devoluciones de ventas
DocType: Account,Is Group,Es un grupo
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A la espera de órdenes de compra
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
@@ -579,33 +589,33 @@
DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +174,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Master de vacaciones .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
DocType: BOM,Costing,Presupuesto
DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
DocType: Driver,DRIVER-.#####,CONDUCTOR-.#####
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
+DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
DocType: Item Attribute,To Range,A rango
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y depósitos
@@ -619,11 +629,11 @@
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
DocType: Employee Loan,Total Payment,Pago total
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
DocType: Patient,Allergies,Alergias
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica)
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Hasta
@@ -634,13 +644,13 @@
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Ingreso directo
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Funcionario administrativo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Configuración de Compañía e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor seleccione Curso
DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
@@ -649,9 +659,10 @@
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
@@ -661,13 +672,15 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2513,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
+DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de flujo de caja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la Plantilla de prueba de laboratorio según sea necesario"
DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
DocType: Detected Disease,Disease,Enfermedad
@@ -676,8 +689,8 @@
DocType: Physician,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25,Setup your ,Configure su
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
@@ -685,22 +698,21 @@
DocType: Crop,Produced Items,Artículos Producidos
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
-DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
DocType: Territory,For reference,Para referencia
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Cierre (Cred)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Cierre (Cred)
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Mover Elemento
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Mover Elemento
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +397,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
@@ -709,9 +721,9 @@
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores acumulados
@@ -737,8 +749,10 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Crear Variante
+DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fecha de facturación de envío
+DocType: Production Order,Production Plan,Plan de producción
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Devoluciones de ventas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Devoluciones de ventas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
,Total Stock Summary,Resumen de stock total
DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
@@ -749,10 +763,11 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de datos de Clientes.
DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
DocType: Lead,Middle Income,Ingreso Medio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Apertura (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Apertura (Cred)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +871,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
+DocType: Share Balance,Share Balance,Compartir saldo
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
@@ -760,8 +775,9 @@
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
+DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie predeterminada de nombres de facturas
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante
DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nombre de la Unidad de Tierra
@@ -771,8 +787,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Notificar a los Clientes por Correo Electrónico
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad Reclamada
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales"
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62,Masters,Maestros
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py +176,Masters,Maestros
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
@@ -806,13 +821,13 @@
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Gerente
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
@@ -822,8 +837,9 @@
DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
+,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la habitación del hotel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +924,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscribirse
DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
@@ -835,21 +851,21 @@
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
-DocType: Company,Fixed Days,Días fijos
DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo de Elemento
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
+DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de informes
DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
DocType: Asset,Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo
DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de Material
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Apertura (Deb)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Apertura (Deb)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Para hacer documentos recurrentes
,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
@@ -861,12 +877,13 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316,Finish,Terminar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Base
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1463,Write Off Amount,Importe de Desajuste
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1526,Write Off Amount,Importe de Desajuste
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalles del servicio
DocType: Subscription,Quarterly,Trimestral
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupado
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria
@@ -875,7 +892,8 @@
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
+DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de puerto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
DocType: Lead,Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización
DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
@@ -899,10 +917,10 @@
DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
+DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,El producto tiene variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665,Item has variants.,El producto tiene variantes.
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
@@ -921,20 +939,24 @@
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
DocType: Hub Settings,Publish,Publicar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
+,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa y Contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,En Valor
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +33,Invalid Posting Time,Tiempo de publicación no válido
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,En Valor
+DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opciones de depreciación
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
+DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
,Reserved,Reservado
DocType: Driver,License Details,Detalles de Licencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Del accionista no puede estar en blanco
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
@@ -949,28 +971,27 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
DocType: Soil Texture,Sand,Arena
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energía
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +885,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} es una dirección de correo electrónico no válida en "Destinatarios"
DocType: Special Test Items,Particulars,Datos Particulares
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144,Antibiotic.,Antibiótico.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de venta.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,hacer parte de horas
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -1008,23 +1029,23 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Ir a
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
DocType: Asset Repair,Downtime,Tiempo de Inactividad
DocType: Account,Liability,Obligaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Término académico:
DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +997,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Sin permiso
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Presupuesto Solicitado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Sin permiso
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Nos.
@@ -1042,35 +1063,39 @@
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad
,Support Analytics,Soporte Analítico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
+DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Elemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hay tareas
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Las acciones ya existen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
,Production Order Stock Report,Informe de Stock de Orden de Producción
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149,Sensitivity Naming.,Nombres de Sensibilidad.
DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
+DocType: Production Plan,Select Items,Seleccionar productos
+DocType: Share Transfer,To Shareholder,Para el accionista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Configuración de la Institución
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la Cotización
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
+DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccionar Usuarios
+DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Elemento de precios de la habitación del hotel
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado
@@ -1080,9 +1105,9 @@
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Utilidad / Pérdida neta
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Producto para Manufactura
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de Recolección
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
@@ -1091,9 +1116,10 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cantidad proyectada
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +490,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
+DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +492,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Apertura'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +114,'Opening','Apertura'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
@@ -1110,17 +1136,14 @@
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
-DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o Descuento
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +93,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Registrarse en Hub
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
DocType: Volunteer,Evening,Noche
-DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Sólo obtención de materias primas
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +99,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
@@ -1140,6 +1163,7 @@
DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
+,Final Assessment Grades,Grados de evaluación final
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Habilitar Hub
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
@@ -1152,20 +1176,22 @@
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Recibo de compra
,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +204,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Socios Comerciales y Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +595,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +409,No Items available for transfer,No hay elementos disponibles para transferir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111,Print in Account Currency,Imprimir en moneda de la cuenta
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Estándar ISO 8016
+DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
@@ -1175,9 +1201,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
-DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de producción
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Valor de balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Valor de balance
DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1189,16 +1214,17 @@
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
DocType: Fee Structure,Components,componentes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
+DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras del producto
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +660,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
of this","A ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo ""Repetir el día del mes"" de este documento"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
+DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio No
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
@@ -1208,27 +1234,28 @@
DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
DocType: Physician,Appointments,Citas
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
,LeaderBoard,Tabla de Líderes
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
DocType: Payment Request,Paid,Pagado
DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales."
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
+DocType: Asset,Available-for-use Date,Fecha disponible para usar
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +126,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Cultivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
@@ -1240,8 +1267,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variación
,Company Name,Nombre de compañía
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup> Settings> Naming Series
+DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura de la Tierra
@@ -1250,20 +1276,20 @@
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Químico
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +783,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Metro
DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +22,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto Total Anticipado
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Llegada Estimada
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Guardar Ajustes
DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificado por Correo Electrónico
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Productos Solicitados
DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
@@ -1272,10 +1298,12 @@
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +257,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Crear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Asignando {0} a {1} (fila {2})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Crear
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nuevo Empleado
@@ -1285,23 +1313,22 @@
DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Cant. de Apertura
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
DocType: Consultation,Doctor,Doctor
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Opciones de stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Stock Options,Opciones de stock
DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Inhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la Orden de Compra
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Qty for {0},Cantidad de {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Herramienta de asignación de vacaciones
DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Evaluar
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
@@ -1313,12 +1340,14 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +386,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resumen de trabajo para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
+DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544,Discount,Descuento
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +26,Soil compositions do not add up to 100,Las composiciones de suelo no suman 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554,Discount,Descuento
DocType: Membership,Membership,Membresía
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
@@ -1327,19 +1356,19 @@
DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +746,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +790,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +263,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
+DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de plantilla de inspección de calidad
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Cantidad de venta
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de Interés
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
-DocType: Issue,Issue,Incidencia
+DocType: Share Transfer,Issue,Incidencia
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registros
DocType: Asset,Scrapped,Desechado
DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
@@ -1352,17 +1381,17 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Viaje de Entrega
DocType: Student,A-,A-
-DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir elementos no están en stock
+DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Gastos de venta
DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnóstico
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
DocType: GL Entry,Against,Contra
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de Implementación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1614,ZIP Code,Código Postal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1623,ZIP Code,Código Postal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +251,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
@@ -1370,9 +1399,9 @@
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Bajo a Alto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +201,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
@@ -1382,7 +1411,8 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver todos los Productos
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Todas las listas de materiales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Todas las listas de materiales
+apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
DocType: Patient,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
@@ -1391,16 +1421,16 @@
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributo no válido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atributo no válido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +235,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre Filas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Margen %
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Margen %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
@@ -1410,19 +1440,20 @@
,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +228,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Año de inicio
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +58,PDC/LC,PDC / LC
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
DocType: Lead,Consultant,Consultor
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
@@ -1430,17 +1461,19 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccione sus Dominios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
+DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominios
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Gerencia
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,Caution,Precaución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Precaución
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +16,Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea '{0}'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
DocType: Item,UOMs,UdM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -1449,21 +1482,21 @@
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Información de la Concesión.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2474,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2500,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
DocType: Lead,Lead,Iniciativa
DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
DocType: Course,Course Intro,Introducción del Curso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Actualizando tiempos estimados de llegada.
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalles de Inscripción
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Seleccione un Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Seleccione un Cliente
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
@@ -1473,29 +1506,31 @@
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en Días
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Actividad para miembros
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Cantidad de Pedidos
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
DocType: Purchase Order,Group same items,Agrupar mismos artículos
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +88,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
,Trial Balance,Balanza de Comprobación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Configuración de empleados
DocType: Sales Order,SO-,SO-
+DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de reserva de hotel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
DocType: Student,O-,O-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Investigación
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Resto del mundo
@@ -1508,8 +1543,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +112,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} en Leave on {1}
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga inversa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
+DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambio en POS
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
@@ -1522,7 +1559,7 @@
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Apertura temporal
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10,View Hub,Ver Hub
,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
@@ -1544,9 +1581,8 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Pequeño
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
@@ -1563,17 +1599,17 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrato
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora
DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +973,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Egresos indirectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +97,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +786,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Error al iniciar sesión
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
@@ -1582,7 +1618,7 @@
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +433,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
@@ -1591,10 +1627,10 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +586,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
@@ -1603,7 +1639,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
,Team Updates,Actualizaciones equipo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,De proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,De proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
@@ -1618,7 +1654,8 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
+DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asiento contable
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} artículos en curso
@@ -1626,8 +1663,9 @@
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +608,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
+DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalización de la evaluación provisional
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
@@ -1644,19 +1682,20 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Vacaciones
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,por
+DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Este valor se usa para el cálculo pro-rata temporis
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nombrar el prefijo de la serie
+DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nombrar el Prefijo de la Serie
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criterios de Calificación
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
+DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
@@ -1665,7 +1704,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,¿Quieres publicar tus artículos en Hub?
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
@@ -1680,19 +1718,17 @@
DocType: Employee,EMP/,EMP/
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +159,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
-DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
DocType: Physician,Contacts and Address,Contactos y Dirección
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
@@ -1702,34 +1738,34 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total Impuestos de Producto
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Agua
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +226,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382,Max: {0},Máximo: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Desde Fecha y Hora
DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registro de comunicaciones
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Importe de compra
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +751,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
DocType: Employee,Owned,Propiedad
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +139,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +349,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
@@ -1747,14 +1783,13 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +241,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154,Lab Test Template.,Plantilla de Prueba de Laboratorio.
DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro Meteorológico
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalles del Cobro
@@ -1772,10 +1807,10 @@
DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,Lista de embalaje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Packing Slip,Lista de embalaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Alquiler de Oficina
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
DocType: Disease,Common Name,Nombre Común
@@ -1797,25 +1832,26 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nombre del Instituto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Variantes del Producto
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309,Item Variants,Variantes del Producto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Servicios
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
+DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar cerrada
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +260,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Proyectos abiertos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
@@ -1827,9 +1863,9 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Establecer Valores Predeterminados
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Crear Leads
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +464,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
@@ -1846,13 +1882,14 @@
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalles de la Membresía
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los valores de resultados requeridos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Factura de Apertura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Importe de contribución
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Importe de contribución
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de Envío.
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
@@ -1860,13 +1897,14 @@
DocType: Water Analysis,Container,Envase
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrar la Colección de Muestras
+DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignorar cantidad ordenada existente
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2658,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2684,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Caja
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Posible Proveedor
DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
@@ -1887,12 +1925,12 @@
,Lead Name,Nombre de la iniciativa
,POS,Punto de venta POS
DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hay productos para empacar
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
@@ -1901,37 +1939,38 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado Requerido
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389,Select Company,Seleccionar Compañia
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +395,Select Company,Seleccionar Compañia
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +123,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Fila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
+DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Dirección principal y detalle de contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
DocType: Consultation,Appointment,Cita
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crear una Cotización
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Otros Reportes
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py +226,Other Reports,Otros Reportes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1084,Search Item,Busca artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1093,Search Item,Busca artículo
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico de Referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Ya completado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +639,Already completed,Ya completado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock en Mano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Solicitud de pago ya existe {0}
@@ -1948,10 +1987,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Categorías principales de proveedores.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
+DocType: Share Balance,To No,A No
DocType: Subscription,Reference Document,Documento de referencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
DocType: Grant Application,Applicant Type,Tipo de solicitante
+DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiencia en servicios
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
@@ -1959,7 +2000,6 @@
DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturado
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,Ordenar por Precio ...
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Cant. Reservada
DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
@@ -1969,7 +2009,7 @@
DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Hacer la entrada de desembolso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
DocType: Membership,INR,INR
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
@@ -1977,21 +2017,23 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso Neto Total
+DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidad para ITC
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Ningún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +211,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el cliente {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precios
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (sin impuestos)
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Stock Disponible
@@ -2017,12 +2059,13 @@
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total','Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +178,'Total','Total'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
DocType: Patient,Medication,Medicación
+DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Incluir elementos no disponibles
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
@@ -2035,42 +2078,43 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Cumplimiento
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Ver en Carrito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +282,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Elemento de producto
DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente Día de Negocios
-DocType: Customer,Primary Contact Detail,Detalle de Contacto Principal
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de sección
,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
DocType: Material Request,Transferred,Transferido
DocType: Vehicle,Doors,puertas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
DocType: Packing Slip,PS-,PD-
DocType: Member,Non Profit Member,Miembro sin Fines de Lucro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Plazo de Pago
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
DocType: Land Unit,Area,Zona
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuevo contacto
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
-DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
+DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
DocType: Homepage,Products,Productos
@@ -2080,7 +2124,7 @@
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
@@ -2100,79 +2144,81 @@
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,Principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Crear Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1139,Make Purchase Order,Crear Orden de Compra
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +256,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Evaluaciones
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventos de Entrenamiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Por favor ingrese
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
DocType: Student Group,Instructors,Instructores
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +598,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestión de compartir
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Pago
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de Espacios
DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del Curso
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Encendido
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
-DocType: Quotation Item,Actual Qty,Cantidad Real
+DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
+DocType: Item,Barcodes,Códigos de barras
DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Asociado
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2181,New Cart,Nuevo Carrito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2199,New Cart,Nuevo Carrito
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
DocType: Patient Relation,Family,Familia
-DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitudes de Material
+DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitudes de Material
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
DocType: Soil Texture,Loam,Marga
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
@@ -2189,21 +2235,22 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Stock Settings"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualizar Respuesta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,De Alto a Bajo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser lo mismo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccione el Programa Primero
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestión de Proyectos
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestión de Proyectos
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
@@ -2211,13 +2258,13 @@
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
DocType: Budget,Budget,Presupuesto
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Establecer Abierto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localidad / Cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
DocType: Lead,Follow Up,Seguir
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
@@ -2225,9 +2272,10 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334,Same item has been entered multiple times. {0},Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Hubo errores .
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Hubo errores .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
@@ -2243,18 +2291,21 @@
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +385,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
+DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuración de proyectos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
+DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad total producida
DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenga Detalles del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
DocType: Asset,Sold,Vendido
@@ -2263,12 +2314,13 @@
DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
,Open Production Orders,Ordenes de producción abiertas
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Raw Materials,Materias primas
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
DocType: Patient,O Positive,O Positivo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,INVERSIONES
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Asignaciones
@@ -2295,7 +2347,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Hacer el pago
DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duración de la receta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
@@ -2305,24 +2357,27 @@
DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +131,Not Set,No especificado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Par
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
+DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de TPV cuando se seleccione este modo.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Direcciones y Contactos de Partner de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de costo predeterminado en la empresa {0}.
DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtener desde la Consulta
DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
@@ -2331,11 +2386,11 @@
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318,New Message,Nuevo Mensaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nuevo Mensaje
,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Agregar Clientes
@@ -2346,7 +2401,7 @@
,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el Sitio Web
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comienza en
DocType: Hub Category,Hub Category,Categoría de Hub
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
@@ -2355,10 +2410,11 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Agregar membrete
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +442,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
+DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Impuesto central ITC disponible
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccione los empleados de Estructura Salarial actual
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la Empresa
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
@@ -2366,18 +2422,20 @@
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,Tabla de Tiempos
+DocType: Projects Settings,Timesheets,Tabla de Tiempos
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79,PDC/LC Amount,Cantidad de PDC / LC
+DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
+DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
DocType: Patient,B Positive,B Positivo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Deportes
@@ -2385,10 +2443,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UOM de la Prueba
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Unidad(es)
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Omitir transferencia de material
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
@@ -2413,50 +2473,52 @@
DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación> Configuración educativa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,En Producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +60,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Cotización
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Cotización
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
,Production Analytics,Análisis de Producción
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Costo actualizado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +203,Cost Updated,Costo actualizado
DocType: Patient,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Descripción del trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Job Description,Descripción del trabajo
DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Re-open,Re-Abrir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Re-open,Re-Abrir
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
+DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Descuento de venta de 02 publicaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
-DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
,SO Qty,Cant. OV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Envíos
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
@@ -2464,6 +2526,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1009,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de artículo, almacén, cantidad requerida en fila"
DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostrar Detalles de Pago
DocType: Consultation,Consultation Time,Hora de Consulta
@@ -2482,22 +2545,24 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleccione la compañía...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artículo {0}: {1} cantidad producida,"
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +169,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo de negocio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo de Negocio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Todas las tareas para las enfermedades detectadas fueron importadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la Concesión
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
DocType: Student Guardian,Others,Otros
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +90,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
@@ -2512,19 +2577,21 @@
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Ganancias del año
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
+DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Asignación de flujo de caja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Inventario Serializado
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +324,Serialized Inventory,Inventario Serializado
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Correo electrónico no encontrado en contacto predeterminado
DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pago
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
@@ -2536,8 +2603,9 @@
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
DocType: Land Unit,Is Container,Es Contenedor
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
@@ -2548,6 +2616,7 @@
DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Débito ({0})
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Jornada completa
DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
@@ -2558,23 +2627,22 @@
DocType: Student,Guardians,Tutores
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +349,Debit To is required,Débito Para es requerido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,Debit To is required,Débito Para es requerido
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
-DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
+DocType: Job Offer Term,Offer Term,Términos de la oferta
DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Calidad
DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Eliminar el Registro del Hub
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +194,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
@@ -2582,17 +2650,17 @@
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,Seleccione unaLiista de Precios para publicar precios
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +348,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +21,Please select a Price List to publish pricing,Seleccione unaLiista de Precios para publicar precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Lista de Presupuesto
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","El elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1009,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1017,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
@@ -2601,7 +2669,8 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,para hacer recurrente de nuevo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +264,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: la cuenta {1} no pertenece a la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +264,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nueva Dirección
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
@@ -2610,7 +2679,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y Permisos
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
DocType: Branch,Branch,Sucursal
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento
@@ -2620,13 +2689,13 @@
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289,Subscription has been {0},La suscripción ha sido {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},La suscripción ha sido {0}
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Horarios de Cuotas
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crear Estudiante
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +135,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
DocType: Crop,Crop,Cultivo
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
@@ -2642,13 +2711,12 @@
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +136,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Ordenar por Criterios
DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
@@ -2658,8 +2726,8 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,Seleccione Lote No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2565,Select Batch No,Seleccione Lote No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
@@ -2671,11 +2739,11 @@
DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Sucursales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +527,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161,Stores,Sucursales
DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
@@ -2686,43 +2754,46 @@
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Recurrente
+DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de flujo de efectivo
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualizar costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Transferencia de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Transferencia de Material
DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
DocType: Water Analysis,Origin,Origen
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1142,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +756,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +767,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
DocType: Topic,Topic,Tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la responsabilidad del impuesto sobre la renta
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
+DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de factura de envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la sección
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +411,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de Falla
DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +134,Test Sample.,Muestra de Prueba
DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Seleccione Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +47,Vital Signs,Signos Vitales
DocType: Training Event,End Time,Hora de finalización
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
@@ -2731,6 +2802,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por recibo
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
+DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquete de precios de la habitación del hotel
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Flujo de ventas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
@@ -2742,53 +2814,54 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Farmacéutico
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +221,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Compensatorio
-DocType: Offer Letter,Accepted,Aceptado
+DocType: Job Offer,Accepted,Aceptado
DocType: Grant Application,Organization,Organización
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostrar vista explosionada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creación de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Resultados de la búsqueda
DocType: Room,Room Number,Número de habitación
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +103,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de Nómina
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Hacer una plantilla de impuestos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Hacer una Plantilla de Impuestos
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +318,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,La integración de Google Maps no está habilitada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
-DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +101,Google Maps integration is not enabled,La integración de Google Maps no está habilitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
@@ -2799,34 +2872,38 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +446,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total Ausente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +840,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +848,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Oportunidad
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Oportunidad
,Completed Production Orders,Órdenes de producción (OP) completadas
DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
+DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
+DocType: Share Balance,Current State,Estado actual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presente
+DocType: Share Transfer,From Shareholder,Del accionista
DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Es el ajuste del costo de las finanzas
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
@@ -2837,7 +2914,7 @@
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
@@ -2845,11 +2922,13 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
DocType: Membership,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Hacer Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +80,Remaining Balance,Balance restante
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +497,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de barras {0} no es un código válido {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Año final
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
@@ -2859,12 +2938,12 @@
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}","Tanto el ""Programa del Médico"" como el ""Tiempo por cita"" deben configurarse para el Dr. {0}"
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +210,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@@ -2892,9 +2971,11 @@
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +362,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
+DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo de la emisión del documento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
@@ -2905,9 +2986,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la Fuente
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada "120/80 mmHg""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Establezca la vida útil de los elementos en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil"
DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
+DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la superposición de tiempo del empleado
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,{0} is a company holiday,{0} es una fiesta de la compañía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Configuración de la Empresa
@@ -2939,7 +3023,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informar una Incidencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +247,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
@@ -2947,7 +3031,7 @@
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +160,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
DocType: Hub Category,Parent Category,Categoría Padre
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione los empleados
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
@@ -2956,7 +3040,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
-DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
,sales-browser,sales-browser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Libro Mayor
DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR -
@@ -2965,6 +3048,7 @@
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impresión en línea
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para 'Tarifa', sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo 'Tarifa', en lugar del campo 'Tarifa de lista de precios'."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
@@ -2986,15 +3070,17 @@
DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +736,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +780,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios Personalizados
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arrear
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +313,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
+DocType: Shareholder,SH-,SH-
DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Entregar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Entregar
DocType: Volunteer,Weekdays,Días de la Semana
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
@@ -3002,16 +3088,17 @@
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisición
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada en el diario acumulativo para los sueldos de {0} a {1}.
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +840,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +95,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Capacidad de Habitaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +85,Ref,Referencia
DocType: Lab Test,LP-,LP-
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup> Settings> Naming Series
DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprobante #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje en la orden de compra
@@ -3024,22 +3111,24 @@
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impuesto sobre la renta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Ir a Membretes
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1243,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +876,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items selected for transfer,No hay elementos seleccionados para transferencia
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
DocType: Task,% Progress,% Progreso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.
DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Los archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del Resultado
+DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteles
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
@@ -3050,6 +3139,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Incidencias
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elemento del Menú del Restaurante
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
@@ -3057,31 +3147,33 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},No se encontró nómina entre {0} y {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +389,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra grande
DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Hojas Totales
+DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
DocType: Consultation,In print,En la impresión
,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
,Sales Browser,Explorar ventas
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grande
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +247,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +257,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Cuota
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
+DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad producida
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
DocType: Course,Assessment,Evaluación
@@ -3092,8 +3184,9 @@
DocType: Fees,Fees,Matrícula
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa
DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
DocType: GST Account,CESS Account,Cuenta CESS
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
@@ -3102,7 +3195,6 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccionar Paciente
DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
@@ -3144,15 +3236,16 @@
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
DocType: Project,Copied From,Copiado de
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nombre de error: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Escasez
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el costo de las finanzas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del Restaurante"
,Salary Register,Registro de Salario
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
@@ -3165,10 +3258,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Computar como
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente
DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
-,Requested Qty,Cant. Solicitada
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +259,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
+DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Cant. Solicitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Accionista no pueden estar en blanco
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
@@ -3187,9 +3281,9 @@
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad Total Proyectada
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasa de valoración no encontrada para el elemento {0}, que se requiere para realizar las entradas de contabilidad para {1} {2}. Si el ítem está realizando transacciones como un ítem de valoración cero en {1}, por favor mencione eso en la {1} tabla de ítem. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el elemento o mencione la tasa de valoración en el registro de artículo y, a continuación, intente enviar / cancelar esta entrada"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasa de valoración no encontrada para el elemento {0}, que se requiere para realizar las entradas de contabilidad para {1} {2}. Si el ítem está realizando transacciones como un ítem de valoración cero en {1}, por favor mencione eso en la {1} tabla de ítem. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el elemento o mencione la tasa de valoración en el registro de artículo y, a continuación, intente enviar / cancelar esta entrada"
DocType: Course,Course Code,Código del curso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del Proveedor
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
@@ -3198,6 +3292,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la sección
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
@@ -3211,13 +3306,15 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +249,Payment Request for {0},Solicitud de pago para {0}
+DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de código de barras
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Seleccione Tipo...
DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un enlace a todas las unidades de tierra en las que crece la cosecha
@@ -3228,7 +3325,7 @@
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +164,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Añadir Empleados
@@ -3236,20 +3333,19 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Extra Pequeño
DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
DocType: Training Event,Theory,Teoría
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +720,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +101,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,No hay respuestas de
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,No hay respuestas de
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora final real
-DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
DocType: Bin,Bin,Papelera
@@ -3262,6 +3358,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Color
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptible
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado.
@@ -3270,7 +3367,7 @@
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Seleccione Cliente
DocType: Student Log,Academic,Académico
DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Usuario {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Usuario {0} creado
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +540,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
@@ -3278,12 +3375,12 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +386,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
+DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Hasta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +13,Until,Hasta
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
@@ -3295,10 +3392,9 @@
DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitado Todavía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Actividad del Miembro
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Añadir estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +270,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
@@ -3313,38 +3409,39 @@
DocType: Student,Exit,Salir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo Total (Divisa de la Compañía)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nombre suplier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +152,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +172,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Diario de inicio de apertura
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Probationary Period,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Ver {0}
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)
DocType: Employee Advance,Expense Approver,Supervisor de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
-DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,Impreso en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +204,Printed On,Impreso en
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades Pendientes
DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordado
DocType: Patient,PID-,PID -
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Miembro del Capítulo
+DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Cantidad mínima de pedido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Tu Organización
DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
@@ -3357,7 +3454,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +350,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
@@ -3368,13 +3465,14 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Entrada duplicada
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Error]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Límite Cruzado
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programado Hasta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
@@ -3388,9 +3486,9 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de ausencias
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccione empresas
,Issued Items Against Production Order,Productos entregados desde ordenes de producción
@@ -3403,34 +3501,30 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Seleccione Departamento ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta
-DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Fecha de Orden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Más Popular
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
-DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Dirección y contacto
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
-DocType: Company,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +318,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Estudiante Solicitante
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
@@ -3442,26 +3536,26 @@
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
,Stock Analytics,Análisis de existencias.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +518,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/regional/france/utils.py +30,Deletion is not permitted for country {0},La eliminación no está permitida para el país {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +105,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +414,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciación
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
DocType: Member,Member,Miembro
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direcciones
DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
@@ -3470,7 +3564,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Cierre (Deb)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Cierre (Deb)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
@@ -3481,12 +3575,12 @@
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra empleado: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Requisición de Materiales
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
DocType: Payment Request,Reference Details,Detalles Referencia
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
+DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
DocType: Student Guardian,Father,Padre
@@ -3495,28 +3589,30 @@
DocType: Attendance,On Leave,De licencia
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener Actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +162,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +368,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Gestión de ausencias
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupar por cuenta
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +183,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Ir a Programas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +203,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
+DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +431,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
+DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
DocType: Consultation,Patient,Paciente
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta
DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
@@ -3527,7 +3623,7 @@
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor o Cantidad
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +448,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minuto
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
@@ -3543,7 +3639,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Todos los proveedores
DocType: Donor,Donor,Donante
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
@@ -3554,8 +3650,8 @@
DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crear Nómina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +89,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestamos en garantía
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
@@ -3569,12 +3665,12 @@
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restante
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Año académico:
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La fecha está repetida
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Crear Tarifas
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
DocType: Training Event,Start Time,Hora de inicio
@@ -3583,30 +3679,32 @@
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Ir a Cursos
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Cuenta bancaria, desde la fecha hasta la fecha son obligatorias"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje Enviado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +213,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +37,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,No más Resultados
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
+DocType: BOM,Inspection Required,Inspección requerida
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
DocType: Driving License Category,Class,Clase
DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
@@ -3627,7 +3725,6 @@
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de la Configuración
-DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
@@ -3640,9 +3737,11 @@
DocType: Lab Test Template,Change In Item,Cambiar en el Elemento
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Balance ({0})
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banco y Pagos
,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Recordatorios de correo electrónico se enviarán a todas las partes con contactos de correo electrónico
DocType: Patient,A Negative,A Negativo
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
@@ -3661,13 +3760,14 @@
DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de Presupuesto
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Solicitud de Préstamo del empleado
DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composición del Limo (%)
DocType: Journal Entry,Remark,Observación
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +171,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Cuentas de ingresos predeterminadas que se utilizarán si no están establecidas en el Médico para reservar cargos de consulta.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
@@ -3675,38 +3775,38 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
+,Item Balance (Simple),Balanza del artículo (simple)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Descuento
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Error al establecer los valores predeterminados
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +787,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Hacer Facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subcontratación
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2021,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
DocType: C-Form,I,Yo
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
-DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
+DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación> Configuración educativa
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
+DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Elemento de reserva de habitación de hotel
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
DocType: Student,Siblings,Hermanos
@@ -3715,22 +3815,26 @@
DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
DocType: Account,Payable,Pagadero
+DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de compartir
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),Deudores ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Deudores ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuevos clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe de evaluación
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nombre de la empresa no es el mismo
DocType: Lead,Address Desc,Dirección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Parte es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +108,Party is mandatory,Parte es obligatoria
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {list}
DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
@@ -3741,44 +3845,49 @@
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Como Examinador
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Share Ledger
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +605,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla limosa
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
+DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detalle de pedidos de venta
DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de Materiales Automática
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén
DocType: Customer,CUST-,CUST-
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,ID de Nómina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Multiples Variantes
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Entregado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Por favor inicie sesión como otro usuario.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +49,Please login as another user.,Por favor inicie sesión como otro usuario.
+DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuario de grupo de resumen de trabajo diario
DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +502,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
+,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Almacén sabio Artículo Equilibrio Edad y valor
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
@@ -3786,7 +3895,7 @@
DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
DocType: Member,Member Name,Nombre del Miembro
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Use Naming Series
+DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar Series de Nomenclatura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,en la suscripción
@@ -3802,6 +3911,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +168,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crédito ({0})
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
@@ -3813,13 +3923,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
+DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Cantidad de días en año fiscal
,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Tasa: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Empleados y Asistencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
-DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Foro de la comunidad
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de "Todos los productos"
@@ -3829,9 +3939,11 @@
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
+DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la sección
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Desajuste
@@ -3839,7 +3951,7 @@
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
@@ -3850,7 +3962,7 @@
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +321,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
DocType: Patient,Account Details,Detalles de la Cuenta
DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
@@ -3861,6 +3973,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,No permitido. Desactiva la plantilla de prueba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unidad de Tierra Vinculada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
@@ -3868,17 +3981,17 @@
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +199,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +217,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No hay estudiantes en
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Ir a Usuarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN no válido o Enter NA para No registrado
DocType: Training Event,Seminar,Seminario
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
@@ -3913,10 +4026,10 @@
DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,El Proyecto {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +69,Project {0} already exists,El Proyecto {0} ya existe
DocType: Medical Department,Nursing User,Usuario de Enfermería
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Responsabilidades
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
@@ -3924,25 +4037,28 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Agregar usuarios
DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Grupo de estudiantes:
DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Hacer Variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +343,Make Variants,Hacer Variantes
DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, no de acciones y la cantidad calculada"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
+DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Términos de oferta de trabajo
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
@@ -3952,35 +4068,40 @@
DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
DocType: Item,Hub Warehouse,Almacén del Hub
DocType: Assessment Plan,From Time,Desde hora
+DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuración del hotel
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
+DocType: Purchase Invoice,input,entrada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nombre del Perfil POS
+DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interno
DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Dividiendo {0} unidades de {1}
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Base
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
DocType: Account,Bank,Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Distribuir materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Distribuir materiales
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Se ha producido un error al crear recurrente
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +727,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
@@ -3988,23 +4109,27 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
+DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Cliente PO Detalles
DocType: Subscription,Next Schedule Date,Siguiente Fecha Programada
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Todos los Territorios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1962,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Todos los Territorios
DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +78,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematología
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Es capital de trabajo
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Orden / Cotización %
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Registra las constantes vitales de los pacientes
DocType: Fee Schedule,Institution,Institución
@@ -4012,12 +4137,12 @@
DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +688,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
-DocType: Restaurant,Default Customer,Cliente predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +946,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
+DocType: Hotel Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso
@@ -4025,7 +4150,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Tarjetas de Puntuación
DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
@@ -4038,7 +4163,7 @@
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del Empleado
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +932,Raw Material,Materia prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
@@ -4047,7 +4172,7 @@
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
@@ -4068,11 +4193,12 @@
DocType: Fees,Student Email,Correo electrónico del Estudiante
DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Añadir a la Cesta
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Añadir a la Cesta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
DocType: Guardian,Interests,Intereses
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
-DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +110,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} en Medio día Deja en {1}
+DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
@@ -4083,13 +4209,14 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +789,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +392,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
+DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de habitación del hotel
DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconocido
@@ -4102,13 +4229,11 @@
DocType: Patient,Widow,Vdo.
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
-DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura
DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
-DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar Producción
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock"
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
@@ -4116,43 +4241,46 @@
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de Muestra
DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
+DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener materias primas para producción
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1004,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1012,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Establezca el tipo de proveedor en la configuración de compra.
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Crear usuarios
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gramo
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
+DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcule el cronograma de depreciación prorrateada según el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Categoría de Cliente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,El Más Nuevo
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +167,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,Recibo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +871,Receipt,Recibo
,Sales Register,Registro de ventas
-DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
+DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +483,Form View,Vista de Formulario
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +472,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
DocType: Physician,Phone (R),Teléfono (R)
@@ -4163,8 +4291,9 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
DocType: Patient,B Negative,B Negativo
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar
+DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitación de hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +882,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Asistencia para múltiples empleados
@@ -4172,7 +4301,8 @@
DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +613,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
+DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impuesto Integrado ITC disponible
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
DocType: Project Task,View Timesheet,Ver Parte de Horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La fecha de finalización debe ser mayor que la fecha de inicio
@@ -4190,6 +4320,10 @@
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +461,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+ Possible reasons: <br>\
+ 1. Net pay is less than 0. <br>\
+ 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",No se pudo enviar ningún recibo salarial <br> \ Posibles razones: <br> 1. El pago neto es menor a 0. <br> \ 2. La dirección de correo electrónico de la empresa especificada en el maestro de empleados no es válida. <br>
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
@@ -4200,47 +4334,50 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Correo Electrónico del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
DocType: Training Event,Exam,Examen
DocType: Complaint,Complaint,Queja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Cred
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Cred
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Transferencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
+DocType: Share Transfer,Transfer,Transferencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +136,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
+apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitaciones reservadas
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
-DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
+DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML de Contacto
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La tarifa de inscripción no puede ser cero
DocType: Disease,Treatment Period,Período de Tratamiento
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Resultado ya presentado
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +169,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
,Inactive Customers,Clientes Inactivos
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Ventas al por menor
DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,No se han encontrado Notas de Entrega Enviadas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
+DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel
DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
@@ -4248,9 +4385,9 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Hacer una Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impresión y Papelería
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la razón
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +97,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
+DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
@@ -4260,15 +4397,16 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,"El día ""siguiente fecha"" y ""repetir un día del mes"" deben ser iguales"
DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Seleccionar / Deseleccionar Notas de Entrega
-DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
+DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Arriba
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1399,Total Amount {0},Monto total {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1462,Total Amount {0},Monto total {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +303,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea 'Todos los grupos de evaluación'
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea 'Todos los grupos de evaluación'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
@@ -4291,10 +4429,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,División
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,División
DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
@@ -4307,16 +4445,16 @@
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: POS Profile,Offline POS Section,Sección de POS sin conexión
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédito)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de Orden
@@ -4326,14 +4464,15 @@
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Valor de Apertura
+DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Total planificado
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Valor de Apertura
DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #.
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +170,Sales Account,Cuenta de ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Cuenta de Ventas
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
-DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
+DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripción
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
@@ -4341,11 +4480,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a Nombre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
DocType: Consultation,Age,Edad
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
+DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitudes de ausencia.
@@ -4356,11 +4496,11 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Hacer Apertura de Ventas y Facturas de Compra
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","El ""Tiempo por cita"" no se ha establecido para el Dr. {0}. Agréguelo en el maestro de Medico."
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +130,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","El ""Tiempo por cita"" no se ha establecido para el Dr. {0}. Agréguelo en el maestro de Medico."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Gastos directos
@@ -4381,18 +4521,20 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Importe total pagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +104,Total Paid Amount,Importe total pagado
+DocType: GST Settings,B2C Limit,Límite B2C
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planificación
-DocType: Material Request,Issued,Emitido
+DocType: Share Balance,Issued,Emitido
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Actividad del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID de Proveedor
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
+DocType: Production Plan,Get Items For Production Order,Obtener artículos para la orden de producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo"
DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
@@ -4400,7 +4542,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +280,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Nómina por Pagar
@@ -4420,11 +4562,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla maestra de nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patología
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
+DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del hotel
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrito
,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
@@ -4434,7 +4577,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +774,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +43,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
@@ -4442,13 +4585,14 @@
DocType: Lab Prescription,Test Created,Prueba Creada
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión
DocType: Account,Temporary,Temporal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95,Customer LPO No.,Cliente LPO No.
DocType: Program,Courses,Cursos
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secretaria
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@@ -4459,20 +4603,24 @@
,Reqd By Date,Fecha de solicitud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Acreedores
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +88,Show PDC in Print,Mostrar PDC en Imprimir
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Oferta de trabajo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +970,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1073,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +160,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
DocType: Consultation,C-,C-
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
+DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidad de cama extra
DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +77,PDC/LC Date,Fecha PDC / LC
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,usuario@ejemplo.com
@@ -4481,21 +4629,21 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +554,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +565,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No se encuentran productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
DocType: Sales Invoice,SINV-,FACT-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
@@ -4503,14 +4651,14 @@
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
DocType: Production Order,Required Items,Artículos Requeridos
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Recursos Humanos
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de Tratamiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Impuestos pagados
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +631,Production Order has been {0},La Orden de Producción ha sido {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +653,Production Order has been {0},La Orden de Producción ha sido {0}
DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
@@ -4525,12 +4673,14 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +599,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,El cliente es obligatorio si se selecciona 'Oportunidad de' como Cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
DocType: Item,Taxes,Impuestos
+DocType: Purchase Invoice,capital goods,bienes de equipo
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por Unidad
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
@@ -4548,9 +4698,10 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Clientes y Proveedores
DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
+DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Configuración del resumen de Trabajo Diario de la empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
@@ -4558,13 +4709,13 @@
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Trabajos
,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,The 'From Package No.' el campo no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
DocType: Employee,Held On,Retenida en
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Elemento de producción
,Employee Information,Información del empleado
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +44,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
@@ -4574,10 +4725,9 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,para generar recurrente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Permiso ocacional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +139,Lab Test UOM.,UOM de Prueba de Laboratorio.
DocType: Agriculture Task,End Day,Día Final
DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Nota: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resumen de la semana.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
@@ -4597,11 +4747,14 @@
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Trabajo por obra
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
+DocType: Share Balance,From No,Desde No
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},Nuevo mensaje de {sender}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Nuevo Mensaje de {sender}
+DocType: Customer,Customer Primary Address,Dirección principal del cliente
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
+DocType: Share Balance,Is Company,Es la compañia
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
@@ -4618,37 +4771,39 @@
,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en "Distribuir los cargos basados en '"
DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Cuentas temporales
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Negro
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
+DocType: Shareholder,Contact List,Lista de contactos
DocType: Account,Auditor,Auditor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} artículos producidos
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Aprende Más
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +365,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +178,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Citas y Consultas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Cheques Required,Cheques requeridos
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de Activos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +583,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestión de Flota
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +968,Add items from,Agregar elementos de
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1071,Add items from,Agregar elementos de
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultivos y Tierras
DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
@@ -4662,23 +4817,24 @@
DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +58,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
DocType: Project,Customer Details,Datos de Cliente
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura de la empresa no puede tener más de 5 caracteres
DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Explorar el Ciclo de Ventas
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Como Supervisor
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +887,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestión de Calidad
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
@@ -4686,7 +4842,7 @@
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Balance
@@ -4709,14 +4865,13 @@
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
,Cash Flow,Flujo de fondos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros de asignación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%
DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
DocType: GST Account,CGST Account,Cuenta CGST
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2494,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
@@ -4724,8 +4879,10 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Cant Oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tasa promedio
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +721,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
@@ -4748,16 +4905,19 @@
DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +49,Add Serial No,Agregar No. de serie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +25,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Agregar No. de serie
DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
+DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Precios de habitación de hotel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
DocType: Workstation,per hour,por hora
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Adquisitivo
DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84,Customer LPO,Cliente LPO
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribución
@@ -4768,18 +4928,19 @@
,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Despacho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
DocType: Crop,Produce,Produce
+DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impuestos y cargos por defecto
DocType: Account,Receivable,A cobrar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +980,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +955,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
DocType: Item,Material Issue,Expedición de Material
DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Ver Hojas de Salario
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Ver Hojas de Salario
DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
@@ -4803,7 +4964,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,'Destinatarios' no especificado
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
@@ -4813,25 +4974,26 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Periódico de cierre de período
DocType: Project Task,View Task,Ver Tareas
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +491,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,Unirse
+DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir elementos subcontratados
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,Join,Unirse
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Cantidad faltante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de transacciones de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de transacciones de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
@@ -4856,38 +5018,41 @@
DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unidad de Tierra Padre
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1101,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1113,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
-DocType: Account,Account,Cuenta
+DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Cuenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura > 38,5 °C o temperatura sostenida > 38 °C / 100,4 °F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1342,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},No válida {0}
+DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},No válida {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Permiso por enfermedad
DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
+DocType: Production Plan,Material Requested,Material solicitado
DocType: Warehouse,PIN,PIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Se produjo el error '{0}'. Argumentos {1}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +124,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Se produjo el error '{0}'. Argumentos {1}.
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Guarde el documento primero.
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
DocType: Account,Chargeable,Devengable
DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
+DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por ejemplo, ajustes para:"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
DocType: Budget,Warn,Advertir
@@ -4896,7 +5061,7 @@
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
DocType: C-Form,Series,Secuencia
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +283,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
@@ -4914,7 +5079,7 @@
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
DocType: Appointment Type,Physician,Médico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +850,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +858,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
@@ -4935,7 +5100,7 @@
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +95,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
@@ -4947,15 +5112,15 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos/Resultados de Entrenamiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
-DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
+DocType: Shareholder,Address and Contacts,Dirección y contactos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Error al crear el sitio web
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg/K
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +426,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Fecha de inicio
@@ -4969,10 +5134,13 @@
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Resultado de Evaluación
+DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquete de habitación de hotel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
+DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Corrección en la factura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Lista de Precios de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización
@@ -4986,42 +5154,42 @@
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
DocType: Subscription,Submit on creation,Validar al Crear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +476,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sección Pie de página
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Centros de costos
DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Mis Pedidos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_page.js +137,My Orders,Mis Pedidos
DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resumen diario de trabajo para {0}
DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
DocType: Account,Income,Ingresos
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Algo salió mal!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +106,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de finalización
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuario de Agricultura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
DocType: Announcement,Student,Estudiante
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
@@ -5031,19 +5199,21 @@
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +24,{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
DocType: Student,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Monto total pagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +195,Total Paid Amt,Monto total pagado
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de la Empresa y del Vendedor
,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
@@ -5054,35 +5224,36 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Recibido de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Received From,Recibido de
DocType: Lead,Converted,Convertido
DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +194,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
DocType: Asset,Assets,Bienes
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computadora
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +87,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Establecer con éxito el proveedor
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Dejar el Encargo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,¿A qué se dedica?
DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,Para Almacén
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Para Almacén
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
+DocType: Share Balance,No of Shares,No de acciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +447,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Seleccione Estado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
@@ -5093,7 +5264,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas)
DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto Requerido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades Detectadas
@@ -5102,7 +5273,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Fecha de Finalización
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
@@ -5115,33 +5286,36 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +324,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
-DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
+DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +24,Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultado de laboratorio datetime no puede ser antes de la prueba datetime
+DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el descuento
+DocType: Production Plan Item,Include Exploded Items,Incluir elementos estallados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los Países
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Seleccionar Notas de Entrega
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +548,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
DocType: Fees,Program Enrollment,Programa de Inscripción
+DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio No
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
-DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Términos y condiciones de carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de evaluación
@@ -5154,28 +5328,28 @@
DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +231,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Ver Pruebas de Laboratorio
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +571,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalación de Presets
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1043,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
,Sales Analytics,Análisis de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Disponible {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponible {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
@@ -5185,10 +5359,11 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +88,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +90,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
+DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de habitación de hotel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Servicio al Cliente
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
@@ -5202,6 +5377,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
DocType: Maintenance Visit,MV,MV
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Los estudiantes han sido inscritos
DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
@@ -5225,15 +5401,13 @@
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Diagrama Gantt
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de Ciclo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Tiempo parcial
@@ -5248,29 +5422,32 @@
DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
+DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar superposición de tiempo del usuario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Lote dividido
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lote dividido
+DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de Lote
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
+DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Cantidad facturada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Invoiced Amount,Cantidad facturada
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Asistencia
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Artículos en stock
DocType: BOM,Materials,Materiales
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Creando {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Creando {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +566,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +573,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
,Item Prices,Precios de los productos
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
DocType: Consultation,Review Details,Detalles de la Revisión
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificación
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
@@ -5278,8 +5455,8 @@
DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
@@ -5292,25 +5469,28 @@
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Notice Period,Período de Notificación
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
+DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Otros
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Cuenta de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Cuenta de crédito
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de Pruebas
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
+DocType: Company,Company Logo,Logo de la compañía
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +708,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
@@ -5330,17 +5510,20 @@
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de resumen de trabajo diario
DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Configure el Centro de Costo predeterminado en la Compañia {0}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Fecha válida
DocType: Student Log,Achievement,Logro
DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +124,Please select Patient,Seleccione paciente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vendedores
+DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,para el/la
@@ -5351,9 +5534,11 @@
DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultas en días válidos
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
+DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cuentas de mapeo de flujo de caja
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,No. de rol de grupo
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Fecha de fabricación
+DocType: Batch,Manufacturing Date,Fecha de Fabricación
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crear una fiesta perdida
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
@@ -5363,35 +5548,34 @@
,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
DocType: Employee Advance,EA-,EA-
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Procesando nómina
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición Signatario
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como perdido
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Establecer como perdido
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
-DocType: Company,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuevo Término Académico
,Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso
+DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Impuesto ITC State / UT disponible
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,El Dr. {0} no tiene un Horario del médico. Agregarlo en Physician master
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +120,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,El Dr. {0} no tiene un Horario del médico. Agregarlo en Physician master
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Clientes en Cola
DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de Emisión
DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1375,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1384,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
DocType: Assessment Result,Summary,Resumen
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Marcar Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Cuenta de debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Cuenta de debito
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante
@@ -5401,32 +5585,35 @@
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la Compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Beneficios de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +101,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Employee Benefits,Beneficios de empleados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura Creada
DocType: Asset,Out of Order,Fuera de Servicio
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
+DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la superposición de tiempo de la estación de trabajo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,Disponible
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
,Hub,Centro de actividades
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1707,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1716,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
DocType: Student Applicant,Approved,Aprobado
-DocType: Pricing Rule,Price,Precio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Precio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última Sincronización Activada
DocType: Guardian,Guardian,Tutor
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crear cliente o proveedor faltante.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Academic Term,Education,Educación
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Elim
@@ -5440,12 +5627,12 @@
DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de Reparación
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +327,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
+DocType: Purchase Invoice,input service,servicio de entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de Suelo
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Código del curso:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Código del curso:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
DocType: Account,Stock,Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
@@ -5453,19 +5640,18 @@
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Batch Inventory,Inventario de Lotes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +329,Batch Inventory,Inventario de Lotes
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
-DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,No disponible
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de transacción
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impuesto Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
@@ -5478,7 +5664,7 @@
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estadístico
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
@@ -5487,7 +5673,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Cumplimiento
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Transferir Activo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Transferir Activo
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
DocType: Physician,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
@@ -5495,14 +5681,15 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admisiones para {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
DocType: Item,Item Tax,Impuestos del Producto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +872,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena Arcillosa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
+DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planificación de solicitud de material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +630,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
@@ -5512,8 +5699,9 @@
DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sin referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
@@ -5533,14 +5721,14 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Adjuntar Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Niveles de Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveles de Stock
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +473,Make Variant,Crear Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +475,Make Variant,Crear Variante
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +150,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analítica
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
DocType: Vehicle,Model,Modelo
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
@@ -5548,7 +5736,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
+DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital de inventario
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
@@ -5578,29 +5766,31 @@
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Listado de todos los proyectos.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar ""Asignación"" en el archivo Configuración o en el artículo."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +491, (Half Day),(Medio Día)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Medio Día)
DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione paciente para obtener pruebas de laboratorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Es el gasto de impuesto a la renta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
,Stock Summary,Resumen de Existencia
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref.
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en días
+DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en Días
DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento