[translations]
diff --git a/erpnext/translations/mk.csv b/erpnext/translations/mk.csv
index c524043..010f213 100644
--- a/erpnext/translations/mk.csv
+++ b/erpnext/translations/mk.csv
@@ -37,7 +37,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Стандардно 10 минути
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Остави видот на името
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Серија успешно ажурирани
@@ -48,7 +48,8 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметар
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Нов Оставете апликација
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +228,New Leave Application,Нов Оставете апликација
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банкарски нацрт
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Прикажи Варијанти
@@ -65,11 +66,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612,Invoice,Фактура
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Поените
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е потребен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е потребен
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Одбрана
 DocType: Company,Abbr,Abbr
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултат (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ред # {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Возило Не
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
@@ -80,8 +81,7 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,Акциите пристап
 DocType: Company,Phone No,Телефон No
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Продај Партнери комисија
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
 DocType: Payment Request,Payment Request,Барање за исплата
@@ -117,24 +117,25 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацински Детал
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Тип на данок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Точка слика (доколку не слајдшоу)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Постои клиентите со исто име
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Влез
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Земете Спецификација Детали за
 DocType: Lead,Interested,Заинтересирани
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Бил на материјалот
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Отворање
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Од {0} до {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Од {0} до {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Копија од став група
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Отворање Влегување
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Е вклучена во цената
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Производ пребарување
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ве молиме внесете компанија прв
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,Ве молиме изберете ја првата компанија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company first,Ве молиме изберете ја првата компанија
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Додипломски
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,На цел
 DocType: BOM,Total Cost,Вкупно трошоци
@@ -166,7 +167,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Purchase Item,Точка {0} мора да биде Набавка Точка
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} is not active or end of life has been reached,Точка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,Точка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Settings for HR Module,Прилагодувања за Модул со хумани ресурси
@@ -182,16 +183,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржување Статус
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Теми и цени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
 DocType: Customer,Individual,Индивидуални
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,План за посети одржување.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Внесете URL параметар за порака
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Правила за примена на цените и попуст.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовник мора да се примени за купување или продавање на
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,Out Value,Од вредност
@@ -206,7 +207,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Стандардно Територија
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизија
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурираат преку "Време Вклучи се '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отвора Влегување
@@ -220,21 +221,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Нето паричен тек од финансирањето
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додади неискористени листови од претходните алокации
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212,Next Recurring {0} will be created on {1},Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,Next Recurring {0} will be created on {1},Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Вкупно претплатници
 ,Contact Name,Име за Контакт
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Нема опис даден
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање за купување.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Ќе биде обновен кога batched.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација
 DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен број
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Остави блокирани
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +420,Leave Blocked,Остави блокирани
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,Банката записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен
@@ -251,7 +252,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Материјал Барање
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ажурирање Чистење Датум
 DocType: Item,Purchase Details,Купување Детали за
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
 DocType: Employee,Relation,Врска
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Светот превозот
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Потврди налози од клиенти.
@@ -264,7 +265,7 @@
 DocType: Lead,Suggestions,Предлози
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,HTML адреса
 DocType: Lead,Mobile No.,Мобилен број
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генерирање Распоред
@@ -274,6 +275,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,Max 5 characters,Макс 5 знаци
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Првиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83,Learn,Научат
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добавувачот> Добавувачот Тип
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Трошоци активност по вработен
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Поставки за сметки
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Управување со продажбата на лице дрвото.
@@ -307,7 +309,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Вкупно Ред Смета
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн)."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ве молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ве молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Достапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Даночна стапка
@@ -324,14 +326,14 @@
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Износ дебитна
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Вашиот е-мејл адреса
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Ве молиме погледнете приврзаност
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213,Please see attachment,Ве молиме погледнете приврзаност
 DocType: Purchase Order,% Received,% Доби
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Поставување веќе е завршено !!
 ,Finished Goods,Готови производи
 DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Прегледано од страна на
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип одржување
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Точка испитување квалитет Параметар
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Остави Approver Име
 ,Schedule Date,Распоред Датум
@@ -351,17 +353,17 @@
 ,Purchase Register,Купување Регистрирај се
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Се применува Давачки
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Потрошни Цена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Датум на возилото
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинска
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Причина за губење
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Reason for losing,Причина за губење
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Можности
 DocType: Employee,Single,Еден
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Буџетот не може да се постави на трошоците центар група
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Ве молиме внесете цена центар
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229,Please enter Cost Center,Ве молиме внесете цена центар
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Продај Побарувања
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Ср. Продажниот курс
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количина не може да биде дел во ред {0}
@@ -419,7 +421,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Административен службеник
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Доби Или Платиле
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318,Please select Company,Ве молиме изберете ја компанијата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308,Please select Company,Ве молиме изберете ја компанијата
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Разликата профил
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
@@ -434,6 +436,7 @@
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Д-р - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Добивка и загуба
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Управување Склучување
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Мебел и тела
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
@@ -450,7 +453,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Добавувачот Фактура бр
 DocType: Territory,For reference,За референца
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234,Closing (Cr),Затворање (ЦР)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232,Closing (Cr),Затворање (ЦР)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантниот период (денови)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инсталација Забелешка Точка
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Во очекување на Количина
@@ -493,9 +496,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Распределени износ не може да биде негативен
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Амт
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логична Магацински против кои се направени записи парк.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Добавувачот на купувачи
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211,Production Order is Mandatory,Производство цел е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Пишување предлози
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
@@ -525,6 +529,7 @@
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
 DocType: Production Order Operation,In minutes,Во минути
 DocType: Issue,Resolution Date,Резолуцијата Датум
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239,Please set a Holiday List for either the Employee or the Company,Ве молиме да се постави летни Листа за или на вработените или на компанијата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именувањето на клиентите со
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69,Convert to Group,Претворат во група
@@ -568,7 +573,7 @@
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Понуда писмо Рок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Ставка има варијанти.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена
 DocType: Bin,Stock Value,Акции вредност
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Тип на дрвото
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количина Потрошена по единица
@@ -586,10 +591,10 @@
 ,Reserved,Задржани
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Снабдување со суровини
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Тековни средства
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} не е парк Точка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91,{0} is not a stock Item,{0} не е парк Точка
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Стандардно профил
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Водач мора да се постави ако можност е направена од олово
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Ве молиме изберете неделно слободен ден
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Водач мора да се постави ако можност е направена од олово
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Ве молиме изберете неделно слободен ден
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирани Крај
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Продажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
@@ -597,14 +602,14 @@
 DocType: Employee,Cell Number,Мобилен Број
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Си ја заборавивте
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергија
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Можност од
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечен извештај плата.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Веб-страница Спецификации
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Нова сметка
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
@@ -644,7 +649,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Канцеларија Одржување трошоци
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111,Please enter Item first,Ве молиме внесете стварта прв
 DocType: Account,Liability,Одговорност
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно трошоците на продадени производи профил
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256,Price List not selected,Ценовник не е избрано
 DocType: Employee,Family Background,Семејно потекло
@@ -676,7 +681,7 @@
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Да им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Одбирајте ги изборните ставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Проектот Статус
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Целна Магацински
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
@@ -743,7 +748,6 @@
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Остави инкасо Износ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Потребни Количина
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Точка Код> Точка Група> Бренд
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупниот износ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производство Нарачка
@@ -761,7 +765,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување
 DocType: Address,Shop,Продавница
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Сега
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
@@ -778,7 +782,7 @@
 DocType: Salary Slip,Total in words,Вкупно со зборови
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Водач Време Датум
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Објавуваат на веб-страницата
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Пратки на клиентите.
@@ -794,9 +798,9 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Количина
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Хемиски
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681,All items have already been transferred for this Production Order.,Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Изберете Даноци година и месец
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Цената на електричната енергија
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не праќај вработените роденден потсетници
@@ -854,7 +858,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Сметка не се поклопува со компанијата
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Магацински
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Работа
 DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
@@ -883,6 +887,7 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Продажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
 DocType: Company,Default Currency,Стандардна валута
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиентите> клиентот група> Територија
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Внесете ознака на овој Контакт
 DocType: Expense Claim,From Employee,Од вработените
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
@@ -914,14 +919,14 @@
 ,Trial Balance for Party,Судскиот биланс за партија
 DocType: Lead,Consultant,Консултант
 DocType: Salary Slip,Earnings,Приходи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Отворање Сметководство Биланс
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Продај фактура напредување
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476,Nothing to request,Ништо да побара
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,За управување со
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Типови на активности за време на работниците
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blue
@@ -957,7 +962,7 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Тековната фискална година
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Оневозможи заоблени Вкупно
 DocType: Lead,Call,Повик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со истиот {1}
 ,Trial Balance,Судскиот биланс
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Поставување на вработените
@@ -972,7 +977,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412,Rest Of The World,Остатокот од светот
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
 ,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Дивидендите кои ги исплатува
@@ -988,7 +993,7 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Можност Точка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Привремено отворање
 ,Employee Leave Balance,Вработен Остави Биланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,Balance for Account {0} must always be {1},Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127,Balance for Account {0} must always be {1},Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item in row {0},Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
 DocType: Address,Address Type,Тип адреса
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Одбиени Магацински
@@ -999,7 +1004,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,до
 DocType: Item,Lead Time in days,Водач Време во денови
 ,Accounts Payable Summary,Сметки се плаќаат Резиме
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Земете ненаплатени фактури
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продај Побарувања {0} не е валиден
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","За жал, компаниите не можат да се спојат"
@@ -1017,7 +1022,7 @@
 DocType: Employee,Place of Issue,Место на издавање
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Договор
 DocType: Email Digest,Add Quote,Додади цитат
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Индиректни трошоци
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
@@ -1031,7 +1036,7 @@
 DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен приход
 DocType: Serial No,Serial No Details,Сериски № Детали за
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Точка даночна стапка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капитал опрема
@@ -1078,7 +1083,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додадете или да одлежа
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Преклопување состојби помеѓу:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Вкупно цел вредност
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Храна
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Стареењето опсег од 3
@@ -1091,16 +1096,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
 ,Delivered Items To Be Billed,"Дадени елементи, за да бидат фактурирани"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Именување серија за {0} преку поставување> Прилагодување> Именување Серија
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечната попуст
 DocType: Address,Utilities,Комунални услуги
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Сметководство
 DocType: Features Setup,Features Setup,Карактеристики подесување
 DocType: Item,Is Service Item,Е послужната ствар
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +83,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
 DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,Ве молиме изберете фискалната година
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2}
 DocType: BOM Operation,Operation Description,Операција Опис
 DocType: Item,Will also apply to variants,Ќе важат и за варијанти
@@ -1108,14 +1111,14 @@
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Кошничка
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Ср Дневен заминување
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампања
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
 DocType: Holiday List,Holidays,Празници
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Точка износ на данокот
 DocType: Item,Maintain Stock,Одржување на берза
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Акции записи веќе создадена за цел производство
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Stock Entries already created for Production Order ,Акции записи веќе создадена за цел производство
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Нето промени во основни средства
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
@@ -1165,7 +1168,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Sub Assemblies,Под собранија
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,На вредноста
 DocType: Supplier,Stock Manager,Акции менаџер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593,Packing Slip,Пакување фиш
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Канцеларијата изнајмување
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Поставките за поставка на SMS портал
@@ -1185,7 +1188,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Владата
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Точка Варијанти
 DocType: Company,Services,Услуги
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189,Total ({0}),Вкупно ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191,Total ({0}),Вкупно ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
 DocType: Sales Invoice,Source,Извор
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
@@ -1227,7 +1230,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство план Продај Побарувања
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продажбата партнер Целна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цените Правило
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Плаќање успех URL
@@ -1238,11 +1241,11 @@
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Отворање берза Биланс
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} мора да се појави само еднаш
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Остава распределени успешно за {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нема податоци за пакет
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредност
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Кол е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Кол е задолжително
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читање 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Барања за сметка на компанијата.
 DocType: Company,Default Holiday List,Стандардно летни Листа
@@ -1250,12 +1253,12 @@
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Добавувачот Магацински
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобилни Не
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +119,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Препратат на плаќање E-mail
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависни Task
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +179,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потсетници
 DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
@@ -1271,7 +1274,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Возраст (во денови)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитат Точка
 DocType: Account,Account Name,Име на сметка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} количина {1} не може да биде дел
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Добавувачот Тип господар.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Добавувачот Дел број
@@ -1292,7 +1295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Мои прашања
 DocType: BOM Item,BOM Item,Бум Точка
 DocType: Appraisal,For Employee,За вработените
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
 DocType: Company,Default Values,Стандардни вредности
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240,Row {0}: Payment amount can not be negative,Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Вкупниот износ Надоместени
@@ -1321,9 +1324,9 @@
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Заменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Овозможи Кошничка
 DocType: Employee,Permanent Address,Постојана адреса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
 DocType: Territory,Territory Manager,Територија менаџер
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално)
@@ -1355,7 +1358,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Потврда
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268,Products,Производи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
 DocType: Lead,Next Contact By,Следна Контакт Со
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
@@ -1371,7 +1374,7 @@
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Подносителот на барањето за работа
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Производство план материјал Барање
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Нема производство наредби создаде
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Помирување JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Серија Не
@@ -1386,7 +1389,7 @@
 DocType: Item,Variants,Варијанти
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766,Make Purchase Order,Направи нарачка
 DocType: SMS Center,Send To,Испрати до
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,"Лимит,"
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Придонес на нето Вкупно
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Купувачи Точка законик
@@ -1397,7 +1400,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацин и упатување
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37,Addresses,Адреси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},СТРОГО серија № влезе за точка {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за испорака Правило
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337,Item is not allowed to have Production Order.,Точка не е дозволено да има цел производство.
@@ -1424,7 +1427,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Соработник
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Точка {0} не е серијали Точка
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Точка {0} не е серијали Точка
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Креирај Листа ресивер
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Пакет бр
 DocType: Production Planning Tool,Material Requests,материјал барања
@@ -1478,7 +1481,7 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Против Продај Побарувања
 ,Serial No Status,Сериски № Статус
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448,Item table can not be blank,Точка маса не може да биде празна
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
 DocType: Employee,Salary Information,Плата Информации
@@ -1486,7 +1489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,Поради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Веб-страница Точка група
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Давачки и даноци
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327,Please enter Reference date,Ве молиме внесете референтен датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,Ве молиме внесете референтен датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Payment Gateway Account is not configured,Исплата Портал сметка не е конфигуриран
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот"
@@ -1496,13 +1499,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
 ,Item-wise Purchase History,Точка-мудар Набавка Историја
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Црвена
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
 DocType: Account,Frozen,Замрзнати
 ,Open Production Orders,Отворен Нарачка производство
 DocType: Installation Note,Installation Time,Инсталација време
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Детали за сметководство
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Бришење на сите трансакции за оваа компанија
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Инвестиции
 DocType: Issue,Resolution Details,Резолуцијата Детали за
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,алокации
@@ -1519,13 +1522,13 @@
 DocType: Holiday List,Clear Table,Јасно Табела
 DocType: Features Setup,Brands,Брендови
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура бр
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +94,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Чини стапка
 ,Customer Addresses And Contacts,Адресите на клиентите и контакти
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Pair,Пар
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против профил
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Крај Датум
@@ -1572,7 +1575,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Затворање (отворање + одделение)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата
 DocType: Workstation,Wages per hour,Плата по час
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
@@ -1610,7 +1613,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Записи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Пресмета вкупниот резултат
 DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производство менаџер
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Сплит за испорака во пакети.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71,Shipments,Пратки
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бидат доставени до клиентите
@@ -1622,7 +1625,7 @@
 DocType: C-Form,Quarter,Четвртина
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Останати трошоци
 DocType: Global Defaults,Default Company,Стандардно компанијата
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings"
 DocType: Employee,Bank Name,Име на банка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above
@@ -1634,6 +1637,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн)."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Од валутен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Оди на соодветната група (обично Извор на средства> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "данок" и се спомнуваат даночна стапка.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Стапка (Фирма валута)
@@ -1643,7 +1647,7 @@
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банкарство
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Нова цена центар
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Нареди Кол
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители""
@@ -1651,7 +1655,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise попуст
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tree of financial accounts.,Дрвото на финансиски сметки.
 DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Референтен документ Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335,{0} against Sales Order {1},{0} против Продај Побарувања {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} против Продај Побарувања {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Основни средства
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Серијали Инвентар
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Стандардно регистрации курс
@@ -1661,7 +1665,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Барање Детална сметка
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Time Logs created:,Време на дневници на креирање:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +797,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
 DocType: Item,Weight UOM,Тежина UOM
 DocType: Employee,Blood Group,Крвна група
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
@@ -1684,7 +1688,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Менаџер за квалитет
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Отворање работа
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Плаќање помирување
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Ве молиме изберете име incharge на лицето
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141,Please select Incharge Person's name,Ве молиме изберете име incharge на лицето
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технологија
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Понуда писмо
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
@@ -1695,7 +1699,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршено Количина
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254,Price List {0} is disabled,Ценовник {0} е исклучен
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволете Прекувремена работа
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
@@ -1716,7 +1720,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Не се лизга плата и за месец:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Крај на Кол
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Вашите клиенти
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Датум на блок
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Аплицирај сега
@@ -1779,12 +1783,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Искрена пари
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Креирај Плата фиш
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Извор на фондови (Пасива)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Вработен
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Увоз-маил од
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70,Invite as User,Покани како пристап
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,По продажбата Инсталации
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирани
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирани
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Крајот на времето
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Група од Ваучер
@@ -1825,12 +1829,12 @@
 DocType: Newsletter,Test,Тест
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
 							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно работно искуство
 DocType: Stock Entry,For Quantity,За Кол
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Барања за предмети.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Conditions1
@@ -1844,7 +1848,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Овластен Вредност
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Внесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Вкупно Отсутни
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Единица мерка
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крај Датум
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задача зависи од
@@ -1853,12 +1857,12 @@
 ,Completed Production Orders,Завршено Производство Нарачка
 DocType: Operation,Default Workstation,Стандардно Workstation
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Сметка Тврдат Одобрени порака
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
 DocType: Email Digest,How frequently?,Колку често?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Добие моменталната залиха
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Дрвото на Бил на материјали
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Марк Тековен
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Крај Крај Датум
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Применливи To (Споредна улога)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Цел
@@ -1873,7 +1877,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Има Јазол дете
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
@@ -1901,7 +1905,7 @@
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок."
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Кол
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
 DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
@@ -1958,7 +1962,7 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител Точка
 DocType: Account,Account Type,Тип на сметка
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Остави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
 ,To Produce,Да произведе
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
@@ -1973,7 +1977,7 @@
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Видете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Клучна одговорност Површина
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материјал Тип на Барањето
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Реф
 DocType: Cost Center,Cost Center,Трошоците центар
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Ваучер #
@@ -2012,13 +2016,13 @@
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката Детална
 ,Sales Browser,Продажбата Browser
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362,Local,Локалните
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територија
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139,Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара
 DocType: Purchase Order,Customer Address Display,Клиент Адреса Покажи
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод за проценка стандардно
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планирани Почеток Време
@@ -2057,7 +2061,7 @@
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија."
 DocType: Attendance,Leave Type,Отсуство Тип
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
 DocType: Account,Accounts User,Кориснички сметки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Публика за вработен {0} е веќе означени
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
@@ -2103,7 +2107,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишен
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Фискална година {0} не е пронајдена.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Добие релевантни записи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбата Team1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент адреса
@@ -2115,17 +2119,16 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Прикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
 DocType: BOM,Item UOM,Точка UOM
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Целна склад е задолжително за спорот {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Целна склад е задолжително за спорот {0}
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Квалитет инспекција
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Екстра Мали
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ве молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190,Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Неми-пошта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или диплома
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар ниво
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Поддоговор
@@ -2147,14 +2150,14 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Вреднување стапка
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Точка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Почеток на проектот Датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименувај Влез
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Против л.к
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Управуваат со продажбата партнери.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип на инспекцијата
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170,Please select {0},Ве молиме изберете {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Please select {0},Ве молиме изберете {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-Образец бр
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,необележани Публика
@@ -2172,7 +2175,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Пробниот период
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само лист јазли се дозволени во трансакција
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Сметка Approver
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356,Pay,Плаќаат
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Да DateTime
@@ -2183,7 +2186,7 @@
 DocType: Payment Gateway,Gateway,Портал
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,АМТ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Новински издавачи
@@ -2207,7 +2210,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Вложување на капитал
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде цел број
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Магацински клиентите (опционално)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент попуст
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Број на фактура
@@ -2250,13 +2253,13 @@
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Заминување
 DocType: Material Request,Requested For,Се бара за
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Против DOCTYPE
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е укинат или затворени
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е укинат или затворени
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Следење на овој Испратница против било кој проект
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Нето парични текови од инвестициони
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Root сметката не може да се избришат
 ,Is Primary Address,Е Основен адреса
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Работа во прогрес Магацински
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} датум {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} датум {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16,Manage Addresses,Управуваат со адреси
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Точка законик
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Креирај Производство Нарачка
@@ -2264,7 +2267,7 @@
 DocType: Journal Entry,User Remark,Корисникот Напомена
 DocType: Lead,Market Segment,Сегмент од пазарот
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Вработен внатрешна работа Историја
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Closing (Dr),Затворање (д-р)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226,Closing (Dr),Затворање (д-р)
 DocType: Contact,Passive,Пасивни
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Сериски № {0} не во парк
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Данок дефиниција за продажба трансакции.
@@ -2291,10 +2294,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Шефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Против Ваучери
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Помош
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажба Бенефиции
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131,Purchase Order number required for Item {0},Нарачка број потребен за Точка {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
 ,Stock Projected Qty,Акции Проектирани Количина
@@ -2322,9 +2325,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Прекрасно производи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Салдо инвестициски фондови
 DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Датум се повторува
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Датум се повторува
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Овластен потписник
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +186,Leave approver must be one of {0},Остави approver мора да биде еден од {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавачот Email
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Почеток Време
@@ -2345,7 +2348,7 @@
 DocType: Project,Project Type,Тип на проект
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Цената на различни активности
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Инспекција што се бара
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,ПР Детална
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Целосно Опишан
@@ -2376,7 +2379,6 @@
 DocType: Lead,From Customer,Од клиентите
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Повици
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Оди на соодветната група (обично Извор на средства> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "данок" и се спомнуваат даночна стапка.
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Акции UOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Нарачка {0} не е поднесен
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Проектирани
@@ -2454,7 +2456,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
 DocType: Payment Request,Payment Details,Детали за плаќањата
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Бум стапка
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,Ве молиме да се повлече предмети од Испратница
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Ве молиме да се повлече предмети од Испратница
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн"
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Производителите користат во Предмети
@@ -2468,13 +2470,13 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Испратница Точка
 DocType: Expense Claim,Task,Задача
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Серија број е задолжително за Точка {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,Batch number is mandatory for Item {0},Серија број е задолжително за Точка {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
 ,Stock Ledger,Акции Леџер
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Гласај: {0}
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Плата се лизга Дедукција
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Изберете група јазол во прв план.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73,Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Форуми во заедницата
@@ -2503,7 +2505,6 @@
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Датум на фактура во врска со Мислењата
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Вкупно заоблени
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа на предмети кои ја формираат пакет.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
 DocType: Serial No,Out of AMC,Од АМЦ
@@ -2515,13 +2516,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Please enter 'Expected Delivery Date',Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно."
 DocType: Item,Supplier Items,Добавувачот Теми
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Можност Тип
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Новата компанија
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Да се создаде банкарска сметка
@@ -2531,7 +2532,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} "е оневозможено
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Постави како отворено
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Точка 3
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакт е-маил клиент
@@ -2544,6 +2545,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161,Add Users,Додади корисници
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Точка група
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Именување серија за {0} преку поставување> Прилагодување> Именување Серија
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
@@ -2555,7 +2557,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Вкупно Најдобро Амт
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Вкупно часови
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Поставки за печатење
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Автомобилски
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Од Испратница
 DocType: Time Log,From Time,Од време
@@ -2568,11 +2570,11 @@
 DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Водечки со оваа е-мејл проект треба да постои
 DocType: Stock Entry,From BOM,Од бирото
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основни
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96,Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Датум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","на пр Kg, единица бр, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26,Salary Structure,Структура плата
 DocType: Account,Bank,Банка
@@ -2583,7 +2585,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Цитати
 DocType: Hub Settings,Access Token,Пристап знак
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Сериски Не
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Ве молиме внесете Maintaince Детали за прв
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131,Please enter Maintaince Details first,Ве молиме внесете Maintaince Детали за прв
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Е фиксни средства Точка
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Печати јазик
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Вклучувајќи и предмети за суб собранија
@@ -2623,7 +2625,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466,No default BOM exists for Item {0},Постои стандарден Бум постои точка за {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325,Please select Posting Date first,Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Отворање датум треба да биде пред крајниот датум
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренесување
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
@@ -2653,12 +2655,13 @@
 					using Stock Reconciliation",Серијали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
 DocType: Lead,Lead Type,Водач Тип
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353,All these items have already been invoiced,Сите овие предмети веќе се фактурира
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може да биде одобрена од страна на {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Услови за испорака Правило
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Новиот Бум по замена
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Точка на продажба
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
 DocType: Account,Tax,Данок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Ред {0}: {1} не е валиден {2}
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Алатка за производство планирање
@@ -2688,6 +2691,7 @@
 DocType: Item,Attributes,Атрибути
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Се предмети
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,Ве молиме внесете го отпише профил
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Точка Код> Точка Група> Бренд
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Последните Ред Датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
 DocType: C-Form,C-Form,C-Форма
@@ -2733,10 +2737,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Како Цените правило се применува?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Испратница Не
 DocType: Company,Retail,Трговија на мало
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не постои
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не постои
 DocType: Attendance,Absent,Отсутен
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,Product Bundle,Производ Бовча
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Купување на даноци и такси Шаблон
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Преземи Шаблон
 DocType: GL Entry,Remarks,Забелешки
@@ -2749,7 +2753,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Над
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Време се Вклучи се фактурирани
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заработувајќи & Одбивање
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,На сметка {0} не може да биде група
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,На сметка {0} не може да биде група
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
@@ -2763,14 +2767,14 @@
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Производ Бовча Помош
 ,Monthly Attendance Sheet,Месечен евидентен лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Не се пронајдени рекорд
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Се предмети од производот Бовча
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,На сметка {0} е неактивен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,На сметка {0} е неактивен
 DocType: GL Entry,Is Advance,Е напредување
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Публика од денот и Публика во тек е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Попусти за продажба
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавачот Земја
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Предмети објавуваат на веб-страницата
@@ -2809,7 +2813,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Не ставка со Сериски Не {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Отворен Известувања
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Директни трошоци
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 						Email Address'",{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Нов корисник приходи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Патни трошоци
@@ -2906,10 +2910,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
 DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106,Standard Selling,Стандардна Продажба
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,{0} against Sales Invoice {1},{0} против Продај фактура {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} против Продај фактура {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Please enter default Unit of Measure,Ве молиме внесете го стандардно единица мерка
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Име на проектот
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Наведе ако нестандардни побарувања сметка
@@ -2920,7 +2924,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаќање помирување на плаќање
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Даночни средства
 DocType: BOM Item,BOM No,Бум Не
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
 DocType: Item,Moving Average,Се движат просек
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Бум на која ќе биде заменет
 DocType: Account,Debit,Дебитна
@@ -2965,7 +2969,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Обичните Leave
 DocType: Batch,Batch ID,Серија проект
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,Note: {0},Забелешка: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Забелешка: {0}
 ,Delivery Note Trends,Испратница трендови
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
@@ -3013,7 +3017,7 @@
 DocType: Account,Asset,Средства
 DocType: Project Task,Task ID,Задача проект
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,"e.g. ""MC""","на пример, "MC""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистрирајте се за ERPNext Hub
@@ -3046,7 +3050,7 @@
 DocType: Employee,Employment Type,Тип на вработување
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,"Основни средства,"
 ,Cash Flow,Готовински тек
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Период апликација не може да биде во две alocation евиденција
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +86,Application period cannot be across two alocation records,Период апликација не може да биде во две alocation евиденција
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Стандардно сметка сметка
 DocType: Employee,Notice (days),Известување (во денови)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данок на промет Шаблон
@@ -3056,7 +3060,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планираните оперативни трошоци
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Нов {0} Име
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Ви доставуваме # {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131,Please find attached {0} #{1},Ви доставуваме # {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,"Извод од банка биланс, како на генералниот Леџер"
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносител на барањето Име
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Item Име
@@ -3067,7 +3071,7 @@
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
 
 Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Не е задолжително за Точка {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Не е задолжително за Точка {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,Ве молиме наведете од / до движат
 DocType: Serial No,Under AMC,Според АМЦ
@@ -3108,7 +3112,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Отстранете ги сите
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови и правила
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Се однесува на компанијата
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
@@ -3122,7 +3126,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ве молиме внесете Набавка Разписки
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Се аванси
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додадете / отстраните примачи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Недостаток Количина
@@ -3130,7 +3134,6 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата фиш
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Да најдам 'е потребен
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продај Побарувања Точка
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Плаќање дена
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Управување со трошоците на работење
@@ -3151,7 +3154,7 @@
 DocType: Email Digest,Email Digest,Е-билтени
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Платежна адреса Име
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Одделот на мало
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Зачувај го документот во прв план.
 DocType: Account,Chargeable,Наплатени
 DocType: Company,Change Abbreviation,Промена Кратенка
@@ -3177,7 +3180,7 @@
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препорачани Пренареждане ниво
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268,Please select {0} first,Ве молиме изберете {0} Првиот
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,За да се добие Точка група во детали маса
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} од точка {1} е истечен.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114,Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} од точка {1} е истечен.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Комисијата
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3198,7 +3201,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Купување Данок Шаблон
 ,Project wise Stock Tracking,Проектот мудро берза за следење
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Постои Распоред за одржување {0} од {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Постои Распоред за одржување {0} од {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Крај Количина (на изворот на / target)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф законик
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Вработен евиденција.
@@ -3241,10 +3244,10 @@
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Вработен Остави Approver
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купување мајстор менаџер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Производство на налози {0} мора да се поднесе
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Производство на налози {0} мора да се поднесе
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Главни извештаи
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До денес не може да биде пред од денот
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
@@ -3260,9 +3263,9 @@
 DocType: Account,Income,Приходи
 DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Нешто не беше во ред!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Продај фактура {0} е веќе испратена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не постои
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не постои
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Датум на завршување
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Износ (Фирма валута)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Организациона единица (оддел) господар.
@@ -3281,7 +3284,7 @@
 ,Serial No Service Contract Expiry,Сериски Нема договор за услуги Важи
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Единица мерка конверзија
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Работникот не може да се промени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
 DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
@@ -3295,13 +3298,13 @@
 DocType: Lead,Converted,Конвертираната
 DocType: Item,Has Serial No,Има серија №
 DocType: Employee,Date of Issue,Датум на издавање
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
 DocType: Issue,Content Type,Типот на содржина
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компјутер
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65,Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Земете неусогласеност записи
@@ -3318,7 +3321,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ажурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Електрични
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Вкупно разликата вредност (Out - Во)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински
 DocType: Item,Customer Code,Код на клиентите
@@ -3327,11 +3330,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Именување Серија
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ве молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси&gt; Поставки за човечки ресурси
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Акции средства
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Увоз претплатници
 DocType: Target Detail,Target Qty,Целна Количина
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ве молам поставете брои серија за присуство преку поставување&gt; нумерација Серија
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Плаќање Settings
 DocType: Attendance,Present,Моментов
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе
@@ -3341,7 +3344,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Нареди Количина
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна активност / задача.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Генерирање на исплатните листи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
@@ -3368,13 +3371,13 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Датум на одржување
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Одбиени Сериски Не
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Нов Билтен
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Start date should be less than end date for Item {0},Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Публика
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Бум Производство и Кол се бара
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Стареењето опсег 2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Износот
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Amount,Износот
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Бум замени
 ,Sales Analytics,Продажбата анализи
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Settings производство
@@ -3393,7 +3396,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Понуда кандидат работа.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Прашај за е-мејл за доставување на
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Стандардно работа во магацин за напредокот
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
@@ -3428,7 +3431,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Мало и големо
 DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорија
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Добавувачот&gt; Добавувачот Тип
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успешно помири
 DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
@@ -3438,7 +3440,7 @@
 DocType: Attendance,Attendance,Публика
 DocType: BOM,Materials,Материјали
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510,Posting date and posting time is mandatory,Праќање пораки во денот и објавување време е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508,Posting date and posting time is mandatory,Праќање пораки во денот и објавување време е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Данок дефиниција за купување трансакции.
 ,Item Prices,Точка цени
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
@@ -3447,9 +3449,9 @@
 DocType: Task,Review Date,Преглед Датум
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Аконтации
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Вкупно
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Целна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Целна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Нема дозвола за користење на плаќање алатката
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
 DocType: Company,Round Off Account,Заокружуваат профил
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Административни трошоци
@@ -3465,7 +3467,7 @@
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Побарувања / Обврските
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Против Продај фактура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Кредитна сметка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Credit Account,Кредитна сметка
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Слета Цена Точка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Прикажи нула вредности
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
@@ -3499,7 +3501,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235,Processing Payroll,Обработка на платен список
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основната стапка
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Износ на кредитот
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Постави како изгубени
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,Set as Lost,Постави како изгубени
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Плаќање Потврда Забелешка
 DocType: Supplier,Credit Days Based On,Кредитна дена врз основа на
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данок Правило
@@ -3510,10 +3512,10 @@
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Земете Последна Набавка стапка
 DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
 DocType: Company,Company Info,Инфо за компанијата
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства)
 DocType: Purchase Invoice,Frequency,фреквенција
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Дебитни сметка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452,Debit Account,Дебитни сметка
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Почеток Датум
 DocType: Attendance,Employee Name,Име на вработениот
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заоблени Вкупно (Фирма валута)
@@ -3529,7 +3531,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,На проект
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,Додадени {0} претплатници
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;"
@@ -3550,10 +3552,10 @@
 DocType: Address,Office,Канцеларија
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +248,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Да се создаде жиро сметка
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239,Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка
 DocType: Account,Stock,На акции
 DocType: Employee,Current Address,Тековна адреса
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено"
@@ -3569,10 +3571,10 @@
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Датум на трансакција
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирани Количина
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Вкупен данок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Кол (Произведени Количина) се задолжителни
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Кол (Произведени Количина) се задолжителни
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Стандардно Целна Магацински
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Вкупно (Фирма валута)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ред {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ред {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Купување Потврда порака
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Старт на проектот Датум
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
@@ -3607,7 +3609,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Тековни обврски
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Испрати маса SMS порака на вашите контакти
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Сметаат дека даночните или полнење за
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Крај Количина е задолжително
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59,Actual Qty is mandatory,Крај Количина е задолжително
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Со кредитна картичка
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Елемент, за да се произведе или да се препакува"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Стандардните поставувања за акциите трансакции.
@@ -3637,8 +3639,7 @@
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тежина Детали за
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Исплата Портал профил
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клиентите&gt; клиентот група&gt; Територија
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Ве молиме изберете CSV датотека
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,Ве молиме изберете CSV датотека
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За да примите и Бил
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Дизајнер
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Услови и правила Шаблон
@@ -3651,19 +3652,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Господар на проектот.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Полудневен)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +402, (Half Day),(Полудневен)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитна дена
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренесување
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Водач Време дена
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126,Please enter Sales Orders in the above table,Ве молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Бил на материјали
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Реф Датум
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напуштање
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Износ санкционира
 DocType: GL Entry,Is Opening,Се отвора
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212,Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои
 DocType: Account,Cash,Пари
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации.