[Translation] Updated Translations
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 3823760..dbfb928 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -65,7 +65,7 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA conforme estrutura salarial
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Elementos (ou grupos) dos quais os Lançamentos Contabilísticos são feitas e os saldos são mantidos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Pendente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +810,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +876,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão de 10 min
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Mostrar aberto
@@ -132,7 +132,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Linha # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Valor Total dos Custos
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nº do Veículo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +177,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configurações de câmbio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento de pagamento é necessário para concluir o trasaction
 DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabalho em Andamento
@@ -144,7 +144,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Contabilista
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Lista de preços de venda
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso atual do tabaco
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","A data de início e de término estão sobrepostas ao cartão de trabalho <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Taxa de vendas
 DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
 DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
@@ -176,7 +175,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +360,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} não está presente na empresa controladora
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} não está presente na empresa controladora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à data de início do período de avaliação
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
 DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de Retenção Fiscal
@@ -193,7 +192,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Esta mesma empresa está inscrita mais do que uma vez
 DocType: Patient,Married,Casado/a
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,Obter itens de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Get items from,Obter itens de
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preço não Dependente do UOM
 DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplicar montante de retenção fiscal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
@@ -221,19 +220,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Relatórios de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +294,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
 DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de partida
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
 ,Completed Work Orders,Ordens de trabalho concluídas
 DocType: Support Settings,Forum Posts,Posts no Fórum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +599,Taxable Amount,Valor taxado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +602,Taxable Amount,Valor taxado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Não está autorizado a adicionar ou atualizar registos antes de {0}
 DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixar detalhes da política
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
 DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Linha # {0}: O tipo de documento de referência deve ser um pedido de despesa ou entrada de diário
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050,Select BOM,Selecionar BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Select BOM,Selecionar BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
@@ -265,16 +264,16 @@
 DocType: Salary Slip,Employee Loan,Empréstimo a funcionário
 DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar e-mail de pedido de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
 DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixe em branco se o fornecedor estiver bloqueado indefinidamente
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Imóveis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato de Conta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacêuticos
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É um Ativo Imobilizado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtd disponível é {0}, necessita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtd disponível é {0}, necessita {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Quantidade do Pedido
 DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644,Work Order has been {0},A ordem de serviço foi {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +646,Work Order has been {0},A ordem de serviço foi {0}
 DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicável no pedido
 DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Foi encontrado um grupo de clientes duplicado na tabela de grupo do cliente
@@ -308,7 +307,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A Qtd Aceite + Rejeitada deve ser igual à quantidade Recebida pelo Item {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +435,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
 				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
 				Serial No.","Não é possível garantir a entrega por Nº de série, pois \ Item {0} é adicionado com e sem Garantir entrega por \ Nº de série"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
@@ -333,7 +332,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostrar apenas POS
 DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome do Grupo de Fornecedores
 DocType: Driver,Driving License Categories,Categorias de licenças de condução
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Please enter Delivery Date,Digite Data de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +125,Please enter Delivery Date,Digite Data de Entrega
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Efetuar Registo de Depreciação
 DocType: Closed Document,Closed Document,Documento Fechado
 DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixe as configurações
@@ -391,7 +390,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Pode aceder à solicitação de cotação ao clicar no link a seguir
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação SG
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descrição de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +353,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar a Capacidade de Planeamento e o Controlo do Tempo
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novas Ordens de Venda
 DocType: Bank Account,Bank Account,Conta Bancária
@@ -404,7 +403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisão
 DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Selecione o cliente ou fornecedor.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +445,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +448,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Time slot skiped, o slot {0} para {1} se sobrepõe ao slot existente {2} para {3}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar inventário perpétuo
@@ -425,7 +424,7 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Documento vinculado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
 DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
 DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
@@ -463,7 +462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31,Complete Job,Trabalho completo
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543,Leave Blocked,Licença Bloqueada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +814,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Registos Bancários
 DocType: Customer,Is Internal Customer,É cliente interno
 DocType: Crop,Annual,Anual
@@ -484,14 +483,13 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
 ,Terretory,Território
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +836,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Linha de depreciação {0}: a data de início da depreciação é entrada como data anterior
 DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termos e Condições de Cumprimento
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Solicitação de Material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1137,Material Request,Solicitação de Material
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
 ,GSTR-2,GSTR-2
-DocType: Item,Purchase Details,Dados de Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' na Ordens de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' na Ordens de Compra {1}
 DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Valor total do capital
 DocType: Student Guardian,Relation,Relação
 DocType: Student Guardian,Mother,Mãe
@@ -542,12 +540,12 @@
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Não é possível processar a rota, pois as configurações do Google Maps estão desativadas."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Não é possível processar a rota, pois as configurações do Google Maps estão desativadas."
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
 DocType: Driver,Fleet Manager,Gestor de Frotas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129,Wrong Password,Senha Incorreta
 DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
@@ -579,7 +577,7 @@
 DocType: Volunteer,Morning,Manhã
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
 DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Novo lote de estudantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +497,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
 DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
@@ -621,7 +619,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Só pode haver 1 Conta por Empresa em {0} {1}
 DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Caminho da chave do resultado da resposta
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de diário entre empresas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +530,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Para quantidade {0} não deve ser maior que a quantidade da ordem de serviço {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Para quantidade {0} não deve ser maior que a quantidade da ordem de serviço {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
@@ -677,7 +675,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Veículo
 DocType: Student Log,Medical,Clínico
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186,Reason for losing,Motivo de perda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1751,Please select Drug,Por favor selecione Drug
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1753,Please select Drug,Por favor selecione Drug
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,O Dono do Potencial Cliente não pode ser o mesmo que o Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,O montante atribuído não pode ser superior ao montante não ajustado
 DocType: Announcement,Receiver,Recetor
@@ -707,7 +705,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Retorno de vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Temporariamente em espera
 DocType: Account,Is Group,É Grupo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324,Credit Note {0} has been created automatically,A nota de crédito {0} foi criada automaticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327,Credit Note {0} has been created automatically,A nota de crédito {0} foi criada automaticamente
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Definir os Nrs de Série automaticamente com base em FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar Singularidade de Número de Fatura de Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalhes principais do endereço
@@ -725,12 +723,12 @@
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personaliza o texto introdutório que vai fazer parte desse email. Cada transação tem um texto introdutório em separado.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Linha {0}: A operação é necessária em relação ao item de matéria-prima {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Defina a conta pagável padrão da empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +604,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +765,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
 DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
@@ -754,7 +752,7 @@
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Do Pacote Nr.
 DocType: Item Attribute,To Range,Para Gama
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Não é possível alterar o método de avaliação, uma vez que há transações contra alguns itens que não tem seu próprio método de avaliação"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Não é possível alterar o método de avaliação, uma vez que há transações contra alguns itens que não tem seu próprio método de avaliação"
 DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistido pelos pais
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,O funcionário {0} já solicitou {1} em {2}:
 DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
@@ -766,7 +764,7 @@
 DocType: Loan,Total Payment,Pagamento total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída.
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823,PO already created for all sales order items,Pedido já criado para todos os itens da ordem do cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +831,PO already created for all sales order items,Pedido já criado para todos os itens da ordem do cliente
 DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupado
 DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumíveis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado para que a ação não possa ser concluída
@@ -783,14 +781,14 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar ordens de compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus clientes. Podem ser organizações ou indivíduos.
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alugado da data
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +25,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuário do perfil POS
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória
 DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data de início do serviço
 DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura de Subscrição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Rendimento Direto
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data hora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Administrative Officer,Funcionário Administrativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Criando empresa e impostos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor selecione Curso
@@ -806,7 +804,7 @@
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rotina de laboratório
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos concluídos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +579,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
 DocType: Supplier,Block Supplier,Fornecedor de blocos
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
 DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planejado de posições
@@ -828,14 +826,14 @@
 DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modelo de mapeamento de fluxo de caixa
 DocType: Travel Request,Costing Details,Detalhes do custo
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Mostrar entradas de devolução
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2569,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
 DocType: Bank Guarantee,Providing,Fornecendo
 DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Não permitido, configure o modelo de teste de laboratório conforme necessário"
 DocType: Patient,Risk Factors,Fatores de risco
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Perigos ocupacionais e fatores ambientais
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de ações já criadas para ordem de serviço
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de ações já criadas para ordem de serviço
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequência respiratória
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
@@ -859,7 +857,7 @@
 DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Corresponder transação a faturas
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +865,Unblock Invoice,Desbloquear fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872,Unblock Invoice,Desbloquear fatura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
@@ -892,8 +890,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todos os scorecards do fornecedor.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
 DocType: Delivery Note,Rail,Trilho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +263,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,O depósito de destino na linha {0} deve ser o mesmo da Ordem de Serviço
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,O depósito de destino na linha {0} deve ser o mesmo da Ordem de Serviço
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Já definiu o padrão no perfil pos {0} para o usuário {1}, desabilitado gentilmente por padrão"
@@ -933,7 +931,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de envio da conta
 DocType: Production Plan,Production Plan,Plano de produção
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ferramenta de criação de fatura de abertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906,Sales Return,Retorno de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909,Sales Return,Retorno de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Nota: O total de licenças atribuídas {0} não deve ser menor do que as licenças já aprovadas {1}, para esse período"
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Definir Qtd em transações com base na entrada serial
 ,Total Stock Summary,Resumo de estoque total
@@ -948,7 +946,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +305,Middle Income,Rendimento Médio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening (Cr),Inicial (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +937,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +946,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,O montante atribuído não pode ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Defina a Empresa
 DocType: Share Balance,Share Balance,Partilha de equilíbrio
@@ -965,12 +963,12 @@
 DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
 DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de nomeação de fatura padrão
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registos de funcionários para gerir faltas, declarações de despesas e folha de salários"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +705,An error occurred during the update process,Ocorreu um erro durante o processo de atualização
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712,An error occurred during the update process,Ocorreu um erro durante o processo de atualização
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurante
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Dedução de Registo de Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Empacotando
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,Notificar clientes por e-mail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Notify Customers via Email,Notificar clientes por e-mail
 DocType: Item,Batch Number Series,Série de números em lote
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Já existe outro Vendedor {0} com a mesma id de Funcionário
 DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montante reclamado
@@ -1062,7 +1060,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
 DocType: Asset,Asset Owner Company,Proprietário Proprietário Empresa
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +254,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14,Material Transfer,Transferência de Material
 DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número do centro de custo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Não foi possível encontrar o caminho para
@@ -1079,7 +1077,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Conta de despesas diferidas
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466,Finish,Terminar
-DocType: Salary Structure Assignment,Base,Base
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +441,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
 DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar para
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
@@ -1098,7 +1096,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
 DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de porta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1030,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
 DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead é uma organização
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré-vendas
 DocType: Instructor Log,Other Details,Outros Dados
@@ -1129,7 +1127,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189,From Address 1,Do endereço 1
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por semana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Item has variants.,O Item tem variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721,Item has variants.,O Item tem variantes.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Estudante total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
 DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
@@ -1168,7 +1166,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, compartilhe seus comentários para o treinamento clicando em &#39;Feedback de Treinamento&#39; e depois &#39;Novo&#39;"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Por favor, selecione o tipo de Programa de Múltiplas Classes para mais de uma regra de coleta."
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Potencial Cliente deve ser definido se for efetuada uma Oportunidade para um Potencial Cliente
@@ -1201,7 +1199,7 @@
 DocType: Student,A+,A+
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existem Várias Regras de Preços com os mesmos critérios, por favor, resolva o conflito através da atribuição de prioridades. Regras de Preços: {0}"
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Conta de Reavaliação da Taxa de Câmbio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +534,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Por favor, selecione Empresa e Data de Lançamento para obter as inscrições"
 DocType: Asset,Maintenance,Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Get from Patient Encounter,Obter do Encontro do Paciente
@@ -1211,7 +1209,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Câmbio deve ser aplicável para compra ou venda.
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantidade máxima de amostras que pode ser mantida
 DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Como o projeto está progredindo agora?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +501,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},A linha {0} # Item {1} não pode ser transferido mais do que {2} contra a ordem de compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},A linha {0} # Item {1} não pode ser transferido mais do que {2} contra a ordem de compra {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas.
 DocType: Project Task,Make Timesheet,Criar Registo de Horas
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -1272,7 +1270,7 @@
 DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propriedade de transferência do empregado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36,From Time Should Be Less Than To Time,Do tempo deve ser menor que o tempo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1117,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1121,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
 						 to fullfill Sales Order {2}.",Item {0} (Serial No: {1}) não pode ser consumido como reserverd \ para preencher o Pedido de Vendas {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Despesas de Manutenção de Escritório
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Vamos para
@@ -1286,17 +1284,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Academic Term: ,Período Acadêmico:
 DocType: Salary Component,Do not include in total,Não inclua no total
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo Padrão de Conta de Produtos Vendidos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1283,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,A Lista de Preços não foi selecionada
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
 DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantidade Máx. De Amostra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810,No Permission,Sem Permissão
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de verificação de cumprimento do contrato
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequência cardíaca / pulso
 DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +78,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualizar Stock' não pode ser ativado porque os itens não são entregues através de {0}"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data de Aquisição
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Nrs.
@@ -1373,7 +1371,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data Limite de Pagamento
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM Intervalo
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reseleccione, se o endereço escolhido for editado após salvar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +601,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
 DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalhes da publicação do hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153,'Opening','Abertura'
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Tarefas Abertas
@@ -1437,7 +1435,7 @@
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Assentos mínimos
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
 DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +921,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +928,Purchase Receipt,Recibo de Compra
 ,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
@@ -1445,12 +1443,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar o Horário nos próximos {0} dias para a Operação {1}
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Parceiros de Vendas e Território
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
 DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome da Atividade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Alterar data de liberação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Quantidade de produto finalizada <b>{0}</b> e para Quantidade <b>{1}</b> não pode ser diferente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867,Change Release Date,Alterar data de liberação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Quantidade de produto finalizada <b>{0}</b> e para Quantidade <b>{1}</b> não pode ser diferente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +258,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
 DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Anexo de Notificação de Despacho
 DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de empregados
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
@@ -1489,7 +1487,7 @@
 DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Termo de pesquisa Param Name
 DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras do item
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Pontos de extremidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +716,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
 DocType: Share Transfer,From Folio No,Do Folio No
@@ -1523,7 +1521,7 @@
 DocType: Program Fee,Program Fee,Proprina do Programa
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
 It also updates latest price in all the BOMs.","Substitua uma lista de materiais específica em todas as outras BOMs onde é usado. Ele irá substituir o antigo link da BOM, atualizar o custo e regenerar a tabela &quot;BOM Explosion Item&quot; conforme nova lista técnica. Ele também atualiza o preço mais recente em todas as listas de materiais."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +468,The following Work Orders were created:,As seguintes ordens de serviço foram criadas:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483,The following Work Orders were created:,As seguintes ordens de serviço foram criadas:
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
 DocType: Inpatient Record,Discharged,Descarregado
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de Chegada ao Armazém
@@ -1591,7 +1589,7 @@
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,Branco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Potenciais Clientes (Abertos)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Você só pode selecionar um máximo de uma opção na lista de caixas de seleção.
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
@@ -1640,10 +1638,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar um {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregue A
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +465,Variant creation has been queued.,A criação de variantes foi colocada na fila.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +471,Variant creation has been queued.,A criação de variantes foi colocada na fila.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resumo do trabalho para {0}
 DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,O primeiro Aprovador de Saídas na lista será definido como o Aprovado de Saída padrão.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +770,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
 DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37,Connect to Quickbooks,Conecte-se a Quickbooks
@@ -1663,7 +1661,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Não foi possível encontrar a variável:
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893,Please select a field to edit from numpad,Selecione um campo para editar a partir do numpad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
 DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Taxa fixa
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7,Admit,Admitem
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
@@ -1698,7 +1696,7 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
 ,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery Trip,Viagem de entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914,Delivery Trip,Viagem de entrega
 DocType: Student,A-,A-
 DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despesas com Vendas
@@ -1723,10 +1721,10 @@
 DocType: Loan,Repayment Schedule,Cronograma de amortização
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condições de Regra de Envio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,A Data de Término não pode ser mais recente que a Data de Início
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262,Invoice can't be made for zero billing hour,A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança
 DocType: Company,Date of Commencement,Data de início
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +380,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substitua a Lista de BOM e atualize o preço mais recente em todas as BOMs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
@@ -1777,7 +1775,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,Distribuidor
 DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livro de finanças de ativos
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio de Carrinho de Compras
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
 DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentagem Aplicável
 ,Ordered Items To Be Billed,Itens Pedidos A Serem Faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,A Faixa De tem de ser inferior à Faixa Para
@@ -1796,7 +1794,7 @@
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Atendimento à Reunião de Pais de Professores
 DocType: Salary Slip,Earnings,Remunerações
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo Contabilístico Inicial
 ,GST Sales Register,GST Sales Register
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avanço de Fatura de Vendas
@@ -1812,14 +1810,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Efetiva' não pode ser mais recente que a 'Data de Término Efetiva'
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +359,Management,Gestão
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193,Select company first,Selecione a empresa primeiro
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
 DocType: Delivery Note,Is Return,É um Retorno
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,Caution,Cuidado
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',O dia de início é maior que o final da tarefa &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +886,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +893,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
 DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
 DocType: Item,UOMs,UNIDs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
@@ -1838,7 +1836,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida até
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunião total de professores de pais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
 DocType: Lead,Lead,Potenciais Clientes
@@ -1849,11 +1847,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, defina a conta associada na Categoria Retenção Fiscal {0} contra a Empresa {1}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Itens da Ordem de Compra a faturar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Atualizando os horários de chegada estimados.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,Updating estimated arrival times.,Atualizando os horários de chegada estimados.
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalhes da inscrição
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Não é possível definir vários padrões de item para uma empresa.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Não é possível definir vários padrões de item para uma empresa.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194,Please select a customer,Selecione um cliente
 DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Deixar alocações
@@ -1905,7 +1903,7 @@
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transações reconciliadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,Mais Cedo
 DocType: Crop Cycle,Linked Location,Local Vinculado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
 DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de um ano
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +106,Rest Of The World,Resto Do Mundo
@@ -1915,7 +1913,7 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário Bruto
 DocType: Item,Is Item from Hub,É Item do Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1638,Get Items from Healthcare Services,Obter itens de serviços de saúde
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,Dividendos Pagos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Livro Contabilístico
 DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Montante da Diferença
@@ -1949,7 +1947,7 @@
 DocType: GL Entry,Against Voucher,No Voucher
 DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Custo de Compra Padrão
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para aproveitar melhor ERPNext, recomendamos que use algum tempo a assistir a estes vídeos de ajuda."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1033,For Default Supplier (optional),Para fornecedor padrão (opcional)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1046,For Default Supplier (optional),Para fornecedor padrão (opcional)
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Chegada ao Armazém em dias
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,Resumo das Contas a Pagar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},Não está autorizado a editar a Conta congelada {0}
@@ -1979,13 +1977,13 @@
 DocType: Contract,Contract,Contrato
 DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Teste de Laboratório Data Tempo
 DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Cotação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1242,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a qtd
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Criar pedido de venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516,Accounting Entry for Asset,Entrada contábil de ativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +871,Block Invoice,Bloquear fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +878,Block Invoice,Bloquear fatura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Quantidade a fazer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Custo de Reparo
@@ -1996,7 +1994,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para registrar no Marketplace.
 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Modo de Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"De acordo com a estrutura salarial atribuída, você não pode solicitar benefícios"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133,Merge,Mesclar
@@ -2061,7 +2059,7 @@
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,Grupo de Itens POS
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email de Resumo:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Item alternativo não deve ser igual ao código do item
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +639,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Objetivo de Distribuição
 DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalização da avaliação provisória
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conta Bancária Nr.
@@ -2173,7 +2171,7 @@
 DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,O primeiro Aprovador de despesas na lista será definido como o Aprovador de despesas padrão.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário diferente das funções Administrador com Gerente do Sistema e Gerenciador de Itens para registrar no Marketplace.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +826,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
 DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
 DocType: Employee,Owned,Pertencente
@@ -2244,10 +2242,10 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
 DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo de programa de fidelidade
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gestor de Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +916,Packing Slip,Nota Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +919,Packing Slip,Nota Fiscal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Alugar Escritório
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
 DocType: Disease,Common Name,Nome comum
@@ -2279,13 +2277,13 @@
 DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1091,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1098,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
 DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
 DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Selecione, para tornar o cliente pesquisável com esses campos"
 DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega do Shopify no envio
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar encerrado
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validade da tarifa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
@@ -2294,7 +2292,7 @@
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Abrir Projetos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +300,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
 DocType: Program Course,Program Course,Curso do Programa
 DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir compromissos
@@ -2362,14 +2360,14 @@
 DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de viagem
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2714,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Fornecedor possível
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1095,Possible Supplier,Fornecedor possível
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Healthcare (beta)
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plano de produção da Ordem de Venda
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
 						Serial No cannot be ensured",Nenhuma lista de materiais ativa encontrada para o item {0}. Entrega por \ Serial No não pode ser assegurada
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivo de Parceiro de Vendas
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montante máximo do empréstimo
@@ -2395,7 +2393,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças Atribuídas Com Sucesso para {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Sem Itens para embalar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Valor De
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +713,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +717,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
 DocType: Loan,Repayment Method,Método de reembolso
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do website"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
@@ -2407,7 +2405,7 @@
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de Feriados Padrão
 DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{0} Digest,{0} Digest
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,Responsabilidades de Stock
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazém Fornecedor
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Nº de Telemóvel de Contacto
@@ -2429,7 +2427,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Selecione pelo menos um domínio.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
 DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Conta Fiscal do Shopify
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
 DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Otimizar rota
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
@@ -2446,7 +2444,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Montante Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +456,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Já foi concluído
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Estoque na mão
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
@@ -2465,7 +2463,7 @@
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item de Cotação
 DocType: Customer,Customer POS Id,ID do PD do cliente
 DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,"Por favor, indique o URL do servidor de Woocommerce"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de Peça de Fornecedor
@@ -2545,7 +2543,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A data de término do período de fatura atual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicável Para
 DocType: Lab Test,Technician Name,Nome do Técnico
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
 					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
 					Serial No.","Não é possível garantir a entrega por Nº de série, pois \ Item {0} é adicionado com e sem Garantir entrega por \ Nº de série"
 DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvincular Pagamento no Cancelamento da Fatura
@@ -2590,7 +2588,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
 ,Item Shortage Report,Comunicação de Falta de Item
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Não é possível criar critérios padrão. Renomeie os critérios
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,A Solicitação de Material utilizada para efetuar este Registo de Stock
 DocType: Hub User,Hub Password,Senha do Hub
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
@@ -2614,7 +2612,7 @@
 DocType: Vehicle,Doors,Portas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +118,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Taxa de Recolha para Registro de Pacientes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +724,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +733,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Desagregação de impostos
 DocType: Employee,Joining Details,Unindo Detalhes
@@ -2629,24 +2627,23 @@
 DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Local de fornecimento
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +101,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},O funcionário {0} já enviou uma aplicação {1} para o período da folha de pagamento {2}
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,Receção de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Material Receipt,Receção de Material
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliar pagamentos
 DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
 DocType: Homepage,Products,Produtos
 DocType: Announcement,Instructor,Instrutor
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Selecione Item (opcional)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +102,Select Item (optional),Selecione Item (opcional)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +103,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group
 DocType: Student,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nas Ordens de venda etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contacto Por
 DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Pedido de Licença Compensatória
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +339,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
 DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de Pedido
 ,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços de abertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
@@ -2672,12 +2669,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para um item {0}, a quantidade deve ser um número negativo"
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,É obrigatório colocar o campo Oportunidade De
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1226,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1308,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +201,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
@@ -2715,11 +2712,11 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
 DocType: Student Group,Instructors,instrutores
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +626,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +631,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +504,Share Management,Gerenciamento de compartilhamento
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}:  É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Payment,Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +887,Payment,Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","O depósito {0} não está vinculado a nenhuma conta, mencione a conta no registro do depósito ou defina a conta do inventário padrão na empresa {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
 DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
@@ -2745,8 +2742,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Inseriu itens duplicados. Por favor retifique esta situação, e tente novamente."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Sócio
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento de Ativo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +601,Work Order {0} must be submitted,A ordem de serviço {0} deve ser enviada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2225,New Cart,New Cart
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,Work Order {0} must be submitted,A ordem de serviço {0} deve ser enviada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2227,New Cart,New Cart
 DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De Montante
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,O Item {0} não é um item de série
 DocType: Leave Type,Encashment,Recheio
@@ -2816,7 +2813,7 @@
 DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinheiro Margem
 DocType: Budget,Budget,Orçamento
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Set Open
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +283,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},O valor máximo de isenção para {0} é {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
@@ -2834,7 +2831,7 @@
 ,Amount to Deliver,Montante a Entregar
 DocType: Asset,Insurance Start Date,Data de início do seguro
 DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Benefícios flexíveis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +345,Same item has been entered multiple times. {0},O mesmo item foi inserido várias vezes. {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +350,Same item has been entered multiple times. {0},O mesmo item foi inserido várias vezes. {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo da Data de Início não pode ser antes da Data de Início do Ano Letivo com o qual o termo está vinculado (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +201,There were errors.,Ocorreram erros
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,O empregado {0} já aplicou {1} entre {2} e {3}:
@@ -2878,7 +2875,7 @@
 DocType: Account,Frozen,Suspenso
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +382,Vehicle Type,Tipo de Veículo
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +994,Raw Materials,Matéria prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1001,Raw Materials,Matéria prima
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
 DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
@@ -2942,7 +2939,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Par
 DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A conta padrão será atualizada automaticamente na Fatura POS quando esse modo for selecionado.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1045,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1047,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Endereços e contatos do parceiro de vendas
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
@@ -2979,7 +2976,7 @@
 ,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
 DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Criar teste (s) de laboratório no envio de fatura de vendas
 DocType: Serial No,Invoice Details,Detalhes da fatura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Ative as configurações do Google Maps para estimar e otimizar rotas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +72,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Ative as configurações do Google Maps para estimar e otimizar rotas
 DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar no site
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comece em
 DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria Hub
@@ -2989,7 +2986,7 @@
 DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Adicionar papel timbrado
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Veículo de auto-condução
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard do fornecedor em pé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +464,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +479,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,O total de licenças atribuídas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovados {1} para o período
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requerimento
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
@@ -3015,7 +3012,7 @@
 DocType: Shareholder,Shareholder,Acionista
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
 DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posição
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1797,Get Items from Prescriptions,Obter itens de prescrições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1799,Get Items from Prescriptions,Obter itens de prescrições
 DocType: Patient,Patient Details,Detalhes do paciente
 DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
@@ -3067,7 +3064,7 @@
 DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pontos de fidelidade = Quanto de moeda base?
 DocType: Salary Component,Deduction,Dedução
 DocType: Item,Retain Sample,Manter a amostra
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferença de Montante
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},O Preço de Item foi adicionada a {0} na Lista de Preços {1}
 DocType: Delivery Stop,Order Information,Informação do Pedido
@@ -3082,12 +3079,12 @@
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modelo de teste normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilizador desativado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +970,Quotation,Cotação
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1034,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Select an account to print in account currency,Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta
 ,Production Analytics,Analytics produção
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra este Paciente. Veja a linha de tempo abaixo para detalhes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Cost Updated,Custo Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Cost Updated,Custo Atualizado
 DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data de Nascimento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,O Item {0} já foi devolvido
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um Ano de Exercício Financeiro. Todos os lançamentos contabilísticos e outras transações principais são controladas no **Ano Fiscal**.
@@ -3095,14 +3092,14 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuração do Scorecard Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nome do Plano de Avaliação
 DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operação de ordem de trabalho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
 DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Job Description,Descrição do Emprego
 DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +934,Re-open,Novamento aberto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Re-open,Novamento aberto
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
 DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitação de participação
@@ -3128,7 +3125,7 @@
 DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificação por email enviada
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py +24,Company is manadatory for company account,Empresa é manejável por conta da empresa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1091,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
 DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +9,Get From,Obter De
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root department and cannot be edited.,Este é um departamento raiz e não pode ser editado.
@@ -3140,8 +3137,8 @@
 DocType: Company,Transactions Annual History,Histórico Anual de Transações
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor do stock em geral
 DocType: Bank,Bank Name,Nome do Banco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,-Acima
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1218,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixe o campo vazio para fazer pedidos de compra para todos os fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +78,-Above,-Acima
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1300,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixe o campo vazio para fazer pedidos de compra para todos os fornecedores
 DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Item de cobrança de visita a pacientes internados
 DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de Dias de Licença
@@ -3152,7 +3149,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Selecionar Empresa...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se for para todos os departamentos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Item {0}: {1} quantidade produzida,"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +149,"Item {0}: {1} qty produced, ","Item {0}: {1} quantidade produzida,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quinzenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (em quilograma)
@@ -3189,7 +3186,7 @@
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de classificação na grelha
 DocType: Item Default,Purchase Defaults,Padrões de Compra
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Job Card,Faça o cartão de trabalho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +326,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Não foi possível criar uma nota de crédito automaticamente. Desmarque a opção &quot;Emitir nota de crédito&quot; e envie novamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +329,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Não foi possível criar uma nota de crédito automaticamente. Desmarque a opção &quot;Emitir nota de crédito&quot; e envie novamente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Lucros para o ano
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: O Registo Contabilístico para {2} só pode ser efetuado na moeda: {3}
 DocType: Fee Schedule,In Process,A Decorrer
@@ -3240,7 +3237,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuração de pontuação
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Eletrónica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +359,Debit ({0}),Débito ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +366,Debit ({0}),Débito ({0})
 DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Permitir o mesmo item várias vezes
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Full-time,Tempo Integral
@@ -3256,7 +3253,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
 DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de internamento
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Data da Transação
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelos de variáveis do scorecard do fornecedor.
@@ -3272,7 +3268,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Pontuação do fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Agendar Admissão
 DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Limite de Transação Cumulativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar PDOs
 DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Pesquisa de produto
@@ -3283,7 +3279,7 @@
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Valor Total Pago
 DocType: Asset,Insurance End Date,Data final do seguro
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Selecione a Admissão de Estudante que é obrigatória para o estudante pago.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividade da LDM: {0} não pode ser o grupo de origem ou o subgrupo de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +370,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividade da LDM: {0} não pode ser o grupo de origem ou o subgrupo de {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +40,Budget List,Lista de Orçamentos
 DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Qtd Concluída
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Só podem ser vinculadas contas de dédito noutro registo de crébito para {0}
@@ -3291,7 +3287,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formação de Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1295,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Amostras máximas - {0} podem ser mantidas para Batch {1} e Item {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1299,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Amostras máximas - {0} podem ser mantidas para Batch {1} e Item {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +7,Add Time Slots,Adicionar intervalos de tempo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +206,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,São necessários {0} Nrs. de Série para o Item {1}. Forneceu {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação Atual da Taxa
@@ -3305,7 +3301,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Novo Endereço
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Por favor, insira o Documento de Recepção"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +411,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +412,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um ""De Nr. de Processo"" válido"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Podem ser criados outros centros de custo nos Grupos, e os registos podem ser criados em Fora do Grupo"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,O total de folhas alocadas é mais dias do que a alocação máxima de {0} tipo de licença para o funcionário {1} no período
@@ -3328,7 +3324,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +279,You have been invited to collaborate on the project: {0},Foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
 DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de fornecedores pai
 DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Pedidos de compra para fatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valores acumulados na empresa do grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +54,Accumulated Values in Group Company,Valores acumulados na empresa do grupo
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
 DocType: Crop,Crop,Colheita
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de entrega do fornecedor
@@ -3367,8 +3363,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
 DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Selecione lote não
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2595,Select Batch No,Selecione lote não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +82,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
 ,GSTR-1,GSTR-1
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referência Inv
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montante de Adiantamento
@@ -3385,8 +3381,8 @@
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Exigir o valor do resultado
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
 DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Taxa de Retenção Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,Boms,boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Stores,Lojas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,Boms,boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Stores,Lojas
 DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Projetos
 DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45,Ageing Based On,Idade Baseada em
@@ -3404,14 +3400,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Atualizar Custo
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
 DocType: Delivery Note,Mode of Transport,Modo de transporte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +873,Transfer Material,Transferência de Material
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +488,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +881,Transfer Material,Transferência de Material
 DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar pedido de pagamento
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custo operacional e dar um só Nr. Operação às suas operações."
 DocType: Travel Request,Any other details,Qualquer outro detalhe
 DocType: Water Analysis,Origin,Origem
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1282,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
 DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
@@ -3436,7 +3432,7 @@
 DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Recibo de Transporte Não
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivos)
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,A origem e o local de destino não podem ser iguais
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +522,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Funcionário
 DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de depósito fixo
 DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de falha
@@ -3451,6 +3447,7 @@
 DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critérios de análise do solo
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para Vendas ou Compra.
 DocType: BOM Item,Item operation,Operação de item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +58,Group by Voucher,Agrupar por Voucher
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Tem certeza de que deseja cancelar esse compromisso?
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacote de preços de quarto de hotel
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Canal de Vendas
@@ -3463,7 +3460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +707,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curso:
 DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +244,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicável para usuários
 DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de Despesas Aprovado
@@ -3494,7 +3491,7 @@
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1552,Prescriptions,Prescrições
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1105,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1112,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Descanso de Compensação
 DocType: Job Offer,Accepted,Aceite
@@ -3515,7 +3512,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fees Records,Exibir registros de taxas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Criar modelo de imposto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +333,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
 DocType: Contract,Fulfilment Status,Status de Cumprimento
@@ -3559,11 +3556,11 @@
 DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Faltas Totais
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1060,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1064,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Unidade de Medida
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1076,Opportunity,Oportunidade
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1083,Opportunity,Oportunidade
 DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Aprovadas
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
@@ -3590,7 +3587,7 @@
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Substituir lista técnica
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +113,Code {0} already exist,O código {0} já existe
 DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedimentos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,Pedidos de vendas não estão disponíveis para produção
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +37,Sales orders are not available for production,Pedidos de vendas não estão disponíveis para produção
 DocType: Asset Movement,Purpose,Objetivo
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Definições de Depreciação do Ativo Imobilizado
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica para as variantes a menos que seja anulado
@@ -3604,14 +3601,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +328,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos Passos
 DocType: Travel Request,Domestic,Doméstico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +846,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +853,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferência de Empregados não pode ser submetida antes da Data de Transferência
 DocType: Certification Application,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Maak Factuur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Saldo remanescente
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Fim do Ano
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
@@ -3678,7 +3675,7 @@
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,O Registo de Stock {0} não foi enviado
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conta Bancária / Dinheiro
@@ -3777,7 +3774,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +353,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
 DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
 DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Detalhes
@@ -3805,13 +3802,11 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),É retorno (nota de crédito)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Comece o trabalho
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},O número de série é necessário para o ativo {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +542,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
 DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +880,Delivery,Entrega
-DocType: Volunteer,Weekdays,Dias da semana
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu do restaurante
 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +23,Add Suppliers,Adicionar Fornecedores
@@ -3859,7 +3854,7 @@
 DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar no final do período
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,Propriedade já adicionada
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1383,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
@@ -3921,7 +3916,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,Todos os Grupos de Avaliação
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Novo Nome de Armazém
 DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de aplicativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +384,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +401,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, mencione o nr. de visitas necessárias"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Estimativa Padrão
@@ -3941,7 +3936,7 @@
 DocType: Project Update,Project Update,Atualização de Projeto
 DocType: Fees,Fees,Propinas
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a Taxa de Câmbio para converter uma moeda noutra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
 DocType: Sales Partner,Targets,Metas
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,Registre o número SIREN no arquivo de informações da empresa
@@ -3949,7 +3944,7 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
 DocType: GST Account,CESS Account,Conta CESS
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1177,Link to Material Request,Link para solicitação de material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1184,Link to Material Request,Link para solicitação de material
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Atividade do Fórum
 ,S.O. No.,Nr. de P.E.
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Item de configuração de transação de extrato bancário
@@ -3971,7 +3966,7 @@
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Dias
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","O endereço de envio não tem país, o que é necessário para esta regra de envio"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registo de Imposto Especial
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Ordem de Vendas {0} já existe para a Ordem de Compra do Cliente {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Ordem de Vendas {0} já existe para a Ordem de Compra do Cliente {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -4004,7 +3999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de ""Lucros e Perdas"""
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +253,Invoice already created for all billing hours,Fatura já criada para todos os horários de cobrança
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +265,Invoice already created for all billing hours,Fatura já criada para todos os horários de cobrança
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Name error: {0},Nome de erro: {0}
 DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Item Detalhes
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,O custo das finanças
@@ -4084,9 +4079,9 @@
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1081,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1083,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +565,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
 DocType: Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,Falha ao configurar dispositivos móveis da empresa postal
@@ -4107,7 +4102,7 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de diapositivos no topo da página
 DocType: BOM,Item UOM,UNID de Item
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do Imposto Após Montante de Desconto (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +252,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Definições Principais
 DocType: Attendance Request,Work From Home,Trabalho a partir de casa
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Escolha um Endereço de Fornecedor
@@ -4116,7 +4111,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,Extra-pequeno
 DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
 DocType: Training Event,Theory,Teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1087,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1103,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
@@ -4261,7 +4256,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +154,Future dates not allowed,Datas futuras não permitidas
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selecionar Ano Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reordenar Nível
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modelo de Plano de Contas
 DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Presença
@@ -4371,7 +4366,7 @@
 ,Qty to Deliver,Qtd a Entregar
 DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,A Amazon sincronizará os dados atualizados após essa data
 ,Stock Analytics,Análise de Stock
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +538,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +72,Lab Test(s) ,Teste (s) de laboratório
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,No Nr. de Dados de Documento
 apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},A exclusão não está permitida para o país {0}
@@ -4398,7 +4393,7 @@
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Selecionar os alunos manualmente para o grupo baseado em atividade
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Otimizando rotas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +97,Optimizing routes.,Otimizando rotas.
 DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Não diário
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Não é possível criar bônus de retenção para funcionários da esquerda
 DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
@@ -4423,7 +4418,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montante Faturado
 DocType: Share Transfer,(including),(Incluindo)
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Saldo Decrescente Duplo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Configuração da folha de pagamento
 DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
 DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de lealdade
@@ -4434,18 +4429,19 @@
 DocType: Attendance,On Leave,em licença
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obter Atualizações
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: A Conta {2} não pertence à Empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Select at least one value from each of the attributes.,Selecione pelo menos um valor de cada um dos atributos.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +452,Select at least one value from each of the attributes.,Selecione pelo menos um valor de cada um dos atributos.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,A Solicitação de Material {0} foi cancelada ou interrompida
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +219,Dispatch State,Estado de Despacho
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,Gestão de Licenças
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +17,Groups,Grupos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,Group by Account,Agrupar por Conta
 DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Segurar fatura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Selecione Empregado
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregue
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +304,Lower Income,Rendimento Mais Baixo
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordem atual
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,O número de números de série e quantidade deve ser o mesmo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
 DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Ativo Recebido, mas Não Faturado"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","A Conta de Diferenças deve ser uma conta do tipo Ativo/Passivo, pois esta Conciliação de Stock é um Registo de Abertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Desembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo {0}
@@ -4454,7 +4450,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Nº da Ordem de Compra necessário para o Item {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"A ""Data De"" deve ser depois da ""Data Para"""
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,Não foram encontrados planos de pessoal para esta designação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1075,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Lote {0} do item {1} está desativado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1079,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Lote {0} do item {1} está desativado.
 DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alocação Anual
 DocType: Travel Request,Address of Organizer,Endereço do organizador
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Healthcare Practitioner...,Selecione Healthcare Practitioner ...
@@ -4478,7 +4474,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor ou Qtd
 DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termos de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +470,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +485,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Compra
 DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
@@ -4501,7 +4497,7 @@
 DocType: Donor,Donor,Doador
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar Por Extenso
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,É obrigatório colocar o Código do Item  porque o Item não é automaticamente numerado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +103,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item do Cronograma de Manutenção
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregue
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Defina a ID de e-mail para que o Aluno envie a Solicitação de Pagamento
@@ -4512,7 +4508,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +302,Sales Pipeline by Stage,Pipeline de vendas por estágio
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
 DocType: Currency Exchange,For Buying,Para comprar
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +890,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +897,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allocated Amount não pode ser maior do que o montante pendente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Pesquisar na LDM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
@@ -4546,8 +4542,8 @@
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Nomeação do paciente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +880,Get Suppliers By,Obter provedores por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +182,{0} not found for Item {1},{0} não encontrado para Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +887,Get Suppliers By,Obter provedores por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +187,{0} not found for Item {1},{0} não encontrado para Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Ir para Cursos
 DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar imposto inclusivo na impressão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conta bancária, de data e data são obrigatórias"
@@ -4561,7 +4557,7 @@
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Dar Nome de Item Por
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Foi efetuado outro Registo de Encerramento de Período {0} após {1}
 DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabrico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +51,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1604,Select Loyalty Program,Selecione o programa de fidelidade
 DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +154,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Tarefa.
@@ -4581,7 +4577,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regra de envio aplicável apenas para compra
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro Em Caixa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +144,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
 DocType: Assessment Plan,Program,Programa
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
@@ -4596,7 +4592,6 @@
 DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critérios de Análise da Planta
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
 DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
 DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresso da Instalação
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprovação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
@@ -4613,7 +4608,7 @@
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem de Solicitação de Pagamento Padrão
 DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Valor do Bônus
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecione esta opção se desejar mostrar no website
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +371,Balance ({0}),Equilíbrio ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +378,Balance ({0}),Equilíbrio ({0})
 DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Resgatar Contra
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +157,Banking and Payments,Atividade Bancária e Pagamentos
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,"Por favor, insira a chave do consumidor da API"
@@ -4663,13 +4658,12 @@
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Liquidar Conta
 DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obter procedimentos prescritos
 DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Conta de resgate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Nota de débito Amt
 DocType: Purchase Invoice Item,Discount Amount,Montante do Desconto
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolver Na Fatura de Compra
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,Falha ao definir padrões
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +865,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +873,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Fazer faturas
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar a quantidade de estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
@@ -4718,7 +4712,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,Alterar o perfil do POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
 DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modelo de Notificação de Despacho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Ativo já existe contra o item {0}, você não pode alterar o valor serial sem"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +738,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Ativo já existe contra o item {0}, você não pode alterar o valor serial sem"
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Report,Relatório de avaliação
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +26,Get Employees,Obter funcionários
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
@@ -4768,7 +4762,6 @@
 DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detalhamento das encomendas de vendas
 DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
 DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
 DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
 DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segredo do consumidor da API
@@ -4820,7 +4813,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Selecione Dias
 DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Crédito ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +372,Credit ({0}),Crédito ({0})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Criando Slips Salariais ...
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Você não pode editar o nó raiz.
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Necessário Ordem de Compra
@@ -4917,7 +4910,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +179,No Students in,Não alunos em
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Ir aos usuários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
@@ -4968,8 +4961,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},O número de série {0} não pertence ao Lote {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Responsabilidades
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,O período de validade desta citação terminou.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
 DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabalho de Capital em Progresso
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir taxas de câmbio fechadas
@@ -4987,11 +4978,11 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +286,HSN,HSN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +421,Make Variants,Fazer variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +427,Make Variants,Fazer variantes
 DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
 DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Valor total faturado (através de faturas de vendas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Valor da nota de débito
@@ -4999,7 +4990,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Você não está presente todos os dias entre os dias de solicitação de licença compensatória
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +50,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Conta antecipada
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termos da Oferta de Emprego
@@ -5009,7 +5000,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automóvel
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Companhia de Seguros
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de Ativos Imobilizados
-DocType: Salary Structure Assignment,Variable,Variável
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +442,Variable,Variável
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Guia de Remessa
 DocType: Chapter,Members,Membros
 DocType: Student,Student Email Address,Endereço de Email do Estudante
@@ -5048,10 +5039,10 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
 DocType: Account,Bank,Banco
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Enviar Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +886,Issue Material,Enviar Material
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Conecte o Shopify com o ERPNext
-DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} atualizadas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1160,For Warehouse,Para o Armazém
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +92,Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} atualizadas
 DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Cotações
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
@@ -5060,7 +5051,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr. de Série
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, insira os Dados de Manutenção primeiro"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +59,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Linha # {0}: a data de entrega prevista não pode ser anterior à data da ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Linha # {0}: a data de entrega prevista não pode ser anterior à data da ordem de compra
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Idioma de Impressão
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total de Horas de Trabalho
 DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalhes do cliente PO
@@ -5069,9 +5060,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive,O valor introduzido deve ser positivo
 DocType: Asset,Finance Books,Livros de finanças
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria de Declaração de Isenção de Imposto do Empregado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Todos os Territórios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +451,All Territories,Todos os Territórios
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Por favor, defina a política de licença para o funcionário {0} no registro de Empregado / Nota"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordem de cobertura inválida para o cliente e item selecionados
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1466,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordem de cobertura inválida para o cliente e item selecionados
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Adicionar várias tarefas
 DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,A data de término não pode ser anterior à data de início.
@@ -5082,7 +5073,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +148,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Itens de teste normais
 DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configurações da empresa
@@ -5098,12 +5089,12 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +756,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
 DocType: Contract,Unfulfilled,Não cumprido
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
 DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente padrão
 DocType: Sales Stage,Stage Name,Nome artístico
 DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
@@ -5139,7 +5130,7 @@
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidade
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py +132,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,A sincronização foi temporariamente desativada porque tentativas máximas foram excedidas
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1007,Raw Material,Matéria-prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1014,Raw Material,Matéria-prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
@@ -5198,12 +5189,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Accounting Statements,Demonstrações Contabilísticas
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última fatura de vendas
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +867,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +875,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +405,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017,Set New Release Date,Definir nova data de lançamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +408,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1024,Set New Release Date,Definir nova data de lançamento
 DocType: Company,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
 DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de quarto do hotel
@@ -5211,7 +5202,7 @@
 DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
 DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de avaliação
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconhecido
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1029,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1031,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +36,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
 						 set the amount equal or greater than {2}","Uma quantia de {0} já reivindicada para o componente {1}, \ configure o valor igual ou maior que {2}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
@@ -5248,7 +5239,7 @@
 DocType: Job Opening,Job Title,Título de Emprego
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +89,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} não fornecerá uma cotação, mas todos os itens \ foram citados. Atualizando o status da cotação RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1290,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Amostras máximas - {0} já foram mantidas para Batch {1} e Item {2} no Batch {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1294,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Amostras máximas - {0} já foram mantidas para Batch {1} e Item {2} no Batch {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atualize automaticamente o preço da lista técnica
 DocType: Lab Test,Test Name,Nome do teste
 DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Item consumível de procedimento clínico
@@ -5263,7 +5254,7 @@
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Taxa e Disponibilidade
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"A percentagem que está autorizado a receber ou entregar da quantidade pedida. Por ex: Se encomendou 100 unidades e a sua Ajuda de Custo é de 10%, então está autorizado a receber 110 unidades."
 DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +296,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha # {0}: A operação {1} não está concluída para {2} quantidade de produtos acabados na Ordem de Serviço # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Time Logs"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +300,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha # {0}: A operação {1} não está concluída para {2} quantidade de produtos acabados na Ordem de Serviço # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Time Logs"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Novo ID do lote (opcional)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
 DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
@@ -5287,7 +5278,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Nenhum cliente ainda!
 DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidade de Atendimento de Saúde
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +467,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +374,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licença
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
@@ -5317,10 +5308,10 @@
 DocType: Vehicle,Chassis No,Nr. de Chassis
 DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
 DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data de Início Planeada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644,Please select a BOM,Selecione uma lista de materiais
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +649,Please select a BOM,Selecione uma lista de materiais
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Imposto Integrado do ITC
 DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Taxa de ordem de cobertura
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +157,Certification,Certificação
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +164,Certification,Certificação
 DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas e Condições
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação de Documento
 DocType: Project Task,View Timesheet,Horário de exibição
@@ -5371,8 +5362,8 @@
 DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemática / Preso
 DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturação
 DocType: Share Transfer,Transfer,Transferir
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1008,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
@@ -5400,7 +5391,7 @@
 DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
 DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalhe do plano de pessoal
 DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data de Promoção
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615,Product Bundle,Pacote de Produtos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +622,Product Bundle,Pacote de Produtos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},Linha {0}: Referência inválida {1}
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,Nova localização
@@ -5418,7 +5409,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Crie um Potencial Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +859,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +866,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +165,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
 DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto criado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,Envie isto para criar o registro do funcionário
@@ -5451,7 +5442,7 @@
 DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análise de água
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +470,{0} variants created.,{0} variantes criadas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +476,{0} variants created.,{0} variantes criadas.
 DocType: Amazon MWS Settings,Region,Região
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta definição será utilizada para filtrar várias transações.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Não são permitidas Percentagens de Avaliação Negativas
@@ -5470,7 +5461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
 DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
 DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Dividido
@@ -5535,7 +5526,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Fazer Pedido de Material
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir item {0}
 DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor baixado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +234,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
 DocType: Clinical Procedure,Age,Idade
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturação
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Selecione Máximo de 1
@@ -5568,7 +5559,6 @@
 DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome do beneficiário
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista técnica automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas."
 DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Fornecedor&gt; Grupo de Fornecedores
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
@@ -5591,7 +5581,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Atividade estudantil
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id de Fornecedor
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Dados do Portal de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +285,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +290,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
 DocType: Attendance Request,Half Day Date,Meio Dia Data
@@ -5683,13 +5673,13 @@
 DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de emprego
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
 ,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1149,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1156,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
 DocType: Contract,Unsigned,Não assinado
 DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada transação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
 DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidade de cama extra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Varaiance ,Varaiance
@@ -5721,7 +5711,7 @@
 DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferência
 DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda Padrão
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de itens como UOM, grupo de itens, descrição e número de horas."
 DocType: Certification Application,Certification Status,Status de Certificação
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Marketplace
@@ -5776,7 +5766,7 @@
 DocType: Subscription,Taxes,Impostos
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,bens de capital
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por unidade
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +355,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +357,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
 DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
@@ -5809,8 +5799,8 @@
 ,Employee Information,Informações do Funcionário
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +242,Healthcare Practitioner not available on {0},Profissional de Saúde não disponível em {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +968,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +975,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
@@ -5827,7 +5817,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Tendências das Guias de Remessa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +120,This Week's Summary,Resumo da Semana
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Quantidade em stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +24,In Stock Qty,Quantidade em stock
 ,Daily Work Summary Replies,Respostas de resumo do trabalho diário
 DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule os horários de chegada estimados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,A Conta: {0} só pode ser atualizada através das Transações de Stock
@@ -5863,7 +5853,7 @@
 DocType: Share Balance,Is Company,É a empresa
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Registo do Livro de Stock
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +190,{0} on Half day Leave on {1},{0} no meio dia Deixe em {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86,Same item has been entered multiple times,Mesmo item foi inserido várias vezes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +88,Same item has been entered multiple times,Mesmo item foi inserido várias vezes
 DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licenças
 DocType: Purchase Invoice,Tax ID,NIF/NIPC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"O Item {0} não está configurado para os Nrs. de Série, a coluna deve estar em branco"
@@ -5910,7 +5900,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +328,IGST Amount,Valor IGST
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Falha na configuração da empresa
 DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparo de ativos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +152,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +155,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valor de Câmbio
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informações adicionais sobre o paciente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +657,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
@@ -5943,7 +5933,7 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explore o ciclo de vendas
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +944,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +934,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
 ,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
 ,Work Order Stock Report,Relatório de estoque de ordem de trabalho
@@ -5962,10 +5952,9 @@
 DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Saúde Não
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Provas de isenção fiscal
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Nota de crédito Amt
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Valor Total Tributável
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +689,Job card {0} created,Cartão de trabalho {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +691,Job card {0} created,Cartão de trabalho {0} criado
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Qtd de Saldo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Os objectivos não pode estar vazia
@@ -6002,7 +5991,7 @@
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
 DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Pagar contra a reivindicação de benefícios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Atualizar número do centro de custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2524,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
 DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modelo de teste especial
@@ -6079,11 +6068,11 @@
 DocType: Crop,Produce,Produzir
 DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos e Encargos padrão
 DocType: Account,Receivable,A receber
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +319,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +321,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
 DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de material para manufatura
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de item alternativo
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1065,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1067,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
 DocType: Item,Material Issue,Saída de Material
@@ -6092,7 +6081,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
 DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +125,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
 DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de cobrança
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
@@ -6148,7 +6137,7 @@
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir itens subcontratados
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +281,Join,Inscrição
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +81,Shortage Qty,Qtd de Escassez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +779,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +788,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
 DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +405,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
 DocType: Additional Salary,Salary Slip,Folha de Vencimento
@@ -6176,7 +6165,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaliação Resultado Detalhe
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educação do Funcionário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Foi encontrado um grupo item duplicado na tabela de grupo de itens
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1175,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1241,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome do fertilizante
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Rem. Líquida
 DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Conta
@@ -6203,7 +6192,7 @@
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtd reservada para subcontrato
 DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidade de Serviço Patinet
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montante de Modificação Base (Moeda da Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Guarde o documento pela primeira vez.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Somente {0} em estoque para item {1}
 DocType: Account,Chargeable,Cobrável
@@ -6218,7 +6207,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data de Parada de Serviço
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por exemplo, ajustes para:"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
 DocType: Task,Is Milestone,É Milestone
 DocType: Certification Application,Yet to appear,Ainda para aparecer
 DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Enviado Para
@@ -6226,13 +6215,13 @@
 DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir que o centro de custo na entrada da conta do balanço
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +102,Merge with Existing Account,Mesclar com conta existente
 DocType: Budget,Warn,Aviso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +988,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +992,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço.
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, dignas de serem mencionadas, que devem ir para os registos."
 DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utilizador de Fabrico
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matérias-primas Fornecidas
 DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plano de pagamento
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,Ativar a compra de itens pelo site
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Moeda da lista de preços {0} deve ser {1} ou {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +296,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Moeda da lista de preços {0} deve ser {1} ou {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +532,Subscription Management,Gerenciamento de Assinaturas
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +255,To Pin Code,Para fixar o código
@@ -6258,7 +6247,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,Adicionados {0} usuários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","No caso do programa multicamadas, os Clientes serão atribuídos automaticamente ao nível em questão de acordo com o gasto"
 DocType: Appointment Type,Physician,Médico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1076,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Bem acabado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","O Preço do Item aparece várias vezes com base na Lista de Preços, Fornecedor / Cliente, Moeda, Item, UOM, Quantidade e Datas."
@@ -6267,7 +6256,7 @@
 DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome do requerente
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +718,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato SEPA GoCardless
 DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Cobranças
 DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obter itens para ordem de trabalho
@@ -6304,7 +6293,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Falha ao criar o site
 DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +999,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +989,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Não pode ser criado uma Ordem de Produção para um Item Modelo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
@@ -6314,7 +6303,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Não pode atribuí-la como conta principal
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,PReço na Lista de Preços
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Criar cotações de clientes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +813,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Stock"" ou ""Não Está em Stock"" com base no stock disponível neste armazém."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para o fornecedor efetuar a entrega
@@ -6326,7 +6315,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
 DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correção na Fatura
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1038,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1040,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
 DocType: Payment Request,Party Details,Detalhes do partido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,Relatório de Detalhes da Variante
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configurar a ação de progresso
@@ -6348,7 +6337,7 @@
 DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os emails serão enviados para todos os funcionários ativos da empresa na hora estabelecida, se não estiverem de férias. O resumo das respostas será enviado à meia-noite."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,Conta do CWIP
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Feedback de Formação
@@ -6360,7 +6349,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,A data a não pode ser anterior à data de
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Rodapé de seção
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +359,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,A promoção de funcionários não pode ser enviada antes da data da promoção
 DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
 DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
@@ -6379,7 +6368,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Ocorreu um problema!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: A solicitação duma licença contém as seguintes datas bloqueadas
 DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeamento de dados de transação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +280,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
 DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,É tributável
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ponto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,O Ano Fiscal de {0} não existe
@@ -6406,7 +6395,7 @@
 DocType: Student,B+,B+
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Registo de Horas
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +34,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
 ,GST Itemised Sales Register,Registro de vendas detalhado GST
@@ -6431,10 +6420,10 @@
 DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
 DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +174,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
 DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidade de Distância Padrão
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
 DocType: Asset,Assets,Ativos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computador
@@ -6463,7 +6452,7 @@
 ,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
 DocType: Share Balance,No of Shares,Nº de Ações
 DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,A quantidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Selecionar status
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
 DocType: Support Search Source,Post Description Key,Chave de descrição de postagens
@@ -6506,9 +6495,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Conta-km
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +809,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +818,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1008,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1021,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
 DocType: Chapter,Chapter Head,Chefe de capítulo
 DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mês (s) após o final do mês da factura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +66,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Estrutura Salarial deve ter componente (s) de benefício flexível para dispensar o valor do benefício
@@ -6518,7 +6507,7 @@
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dados de Reabastecimento
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,O tempo da data do resultado do laboratório não pode ser antes de testar a data e hora
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir ao usuário editar o desconto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,Obtenha clientes de
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +65,Get customers from,Obtenha clientes de
 DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir itens Explodidos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
@@ -6529,7 +6518,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturação
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Valor total das vendas (por ordem do cliente)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toque em itens para adicioná-los aqui
 DocType: Fees,Program Enrollment,Inscrição no Programa
 DocType: Share Transfer,To Folio No,Para Folio No
@@ -6557,7 +6546,6 @@
 DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Cabeçalho do banco
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Ver testes laboratoriais
 DocType: Hub Users,Hub Users,Usuários do hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
 DocType: Purchase Invoice,Y,S
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
@@ -6567,14 +6555,14 @@
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo: ABCD ##### Se a série está configurada e o Nr. de Série não é mencionado nas transações, então será criado um número de série automático com base nesta série. Se sempre quis mencionar explicitamente os Números de Série para este item, deixe isto em branco."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carregar Assiduidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +645,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ageing Range 2,Faixa Etária 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalando predefinições
 DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +113,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Empregado {0} não tem valor de benefício máximo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1210,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Já havia passado Grant Record
 ,Sales Analytics,Análise de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponível {0}
@@ -6600,7 +6588,7 @@
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de quarto de hotel
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Apoio ao Cliente
 DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,Nenhum contato com IDs de e-mail encontrados.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +383,No contacts with email IDs found.,Nenhum contato com IDs de e-mail encontrados.
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar Email Mediante o Envio de
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},O valor máximo de benefício do empregado {0} excede {1}
@@ -6641,7 +6629,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto por Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Registo de Horas para as tarefas.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Na Conta de Despesas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +287,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
 DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Registos de Pagamento
 DocType: Quotation Item,Against Docname,No Nomedoc
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Funcionários (Ativos)
@@ -6688,7 +6676,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Atualizar Valor Cobrado no Pedido de Vendas
 DocType: BOM,Materials,Materiais
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for selecionada, a lista deverá ser adicionada a cada Departamento onde tem de ser aplicada."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +689,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
 ,Item Prices,Preços de Itens
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível assim que guardar a Ordem de Compra.
@@ -6704,7 +6692,7 @@
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série para Entrada de Depreciação de Ativos (Entrada de Diário)
 DocType: Membership,Member Since,Membro desde
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Adiantamentos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1748,Please select Healthcare Service,Por favor selecione Serviço de Saúde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1750,Please select Healthcare Service,Por favor selecione Serviço de Saúde
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},O Valor para o Atributo {0} deve estar dentro do intervalo de {1} a {2} nos acréscimos de {3} para o Item {4}
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Espera de espera
@@ -6718,7 +6706,7 @@
 DocType: Subscription Plan,Based on price list,Baseado na lista de preços
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
 DocType: Vehicle Service,Change,Mudança
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Subscription,Subscrição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +898,Subscription,Subscrição
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email de Contacto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Criação de taxa pendente
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
@@ -6746,7 +6734,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item da Ordem de Venda
 DocType: Company,Company Logo,Logotipo da empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +783,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
 DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Armazém Padrão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +55,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar preço
@@ -6760,9 +6748,9 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Classificação Total (em 5)
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
 DocType: Support Search Source,Query Route String,String de rota de consulta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1165,Update rate as per last purchase,Atualizar taxa de acordo com a última compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1172,Update rate as per last purchase,Atualizar taxa de acordo com a última compra
 DocType: Donor,Donor Type,Tipo de doador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703,Auto repeat document updated,Auto repetir documento atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Auto repeat document updated,Auto repetir documento atualizado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Saldo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Selecione a Empresa
 DocType: Job Card,Job Card,Cartão de trabalho
@@ -6857,7 +6845,7 @@
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Item de entrada de pedido de restaurante
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +272,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Se a expiração for ilimitada para os Pontos de Lealdade, mantenha a Duração de Expiração vazia ou 0."
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
@@ -6868,7 +6856,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
 DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},As ações não existem com o {0}
 DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de parceiro de vendas
@@ -6882,7 +6870,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Selecione números de lote
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,Para GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
 DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Nomeações de fatura automaticamente
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID de Projeto
 DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variável Baseada no Salário Tributável
@@ -6966,7 +6953,7 @@
 DocType: Company,Date of Incorporation,Data de incorporação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impostos Totais
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,Último preço de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +280,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +284,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém Alvo Padrão
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda da Empresa)
 DocType: Delivery Note,Air,Ar
@@ -7011,10 +6998,10 @@
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
 DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentagem de superprodução para pedido de venda
 DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +950,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
 DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planejamento de Solicitação de Material
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +705,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% aparece mais de uma vez
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de Funcionários
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Presença Marcada
@@ -7057,12 +7044,12 @@
 DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Criou {0} scorecards para {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Criar Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +590,Make Variant,Criar Variante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
 DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área Preferida de Alojamento
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Análise
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +424,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
 						can have delivery based on Serial No",O item {0} não possui nº de série. Somente itens serilizados podem ter entrega com base no número de série
 DocType: Vehicle,Model,Modelo
 DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Efetivo
@@ -7091,7 +7078,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nada para mudar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
 DocType: Holiday List,Total Holidays,Total de feriados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Modelo de email ausente para envio. Por favor, defina um em Configurações de Entrega."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Modelo de email ausente para envio. Por favor, defina um em Configurações de Entrega."
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Cor do indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
@@ -7120,7 +7107,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Criar Classe de Estudantes
 DocType: BOM Explosion Item,Allow Transfer for Manufacture,Permitir transferência para fabricação
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É para Continuar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +997,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,É a despesa de imposto de renda
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Seu pedido está fora de prazo!
@@ -7131,10 +7118,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
 DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
 DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Benefícios restantes (Anualmente)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +865,Bill of Materials,Lista de Materiais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +873,Bill of Materials,Lista de Materiais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
 DocType: Employee,Leave Policy,Política de licença
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +858,Update Items,Atualizar itens
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Update Items,Atualizar itens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data de Ref.
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo de Saída
 DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)