[translation] translation updates (#8867)

diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 5e5ba73..81cd524 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,4562 +1,2845 @@
-DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
-DocType: Employee,Divorced,Divorciado
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizados
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
-DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
-DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de costos y facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Evaluación
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
-DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
-DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
-DocType: Employee,Rented,Arrendado
-DocType: Purchase Order,PO-,CORREOS-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicable para el usuario
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
-DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
-DocType: Item,Manufacturer Part Numbers,Números de pieza del fabricante
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del cliente
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory feild - Program,Obligatoria feild - Programa
-DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
-DocType: C-Form,Customer,Cliente
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Mostrar abiertos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Revisa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural entrada de diario Enviado
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
-,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
-DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
-DocType: SMS Parameter,Parameter,Parámetro
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
-,Batch Item Expiry Status,Lotes artículo Estado de caducidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Giro bancario
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Mostrar variantes
-DocType: Academic Term,Academic Term,Término académico
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de fallecimiento
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s"
-DocType: Item,Country of Origin,País de origen
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En inventario
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Problemas abiertos
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25,Service Expense,Gasto servicio
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Factura
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año fiscal {0} es necesario
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Fecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
-DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Línea # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto cálculo del coste total
-DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila # {0}: No se requiere documento de pago para completar la trasaction
-DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
-DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Contador
-DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
-DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49,Course Schedules created:,Calendario de cursos creados:
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo/a {0}: #{1}
-,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
-DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitud de pago
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
-DocType: Employee,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Relacionado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance date can not be less than employee's joining date,fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de unirse a los empleados
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre Escala de clasificación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
-DocType: BOM,Operations,Operaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kilogramo
-DocType: Student Log,Log,Log
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
-DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
-DocType: Employee,Married,Casado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obtener artículos de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producto {0}
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Crear entrada de banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,No se encontraron artículos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
-DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
-DocType: Account,Credit,Haber
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Informes de archivo
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,aceite de los frenos
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
-DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
-DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
-DocType: Lead,Interested,Interesado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,Apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
-DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
-DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Devolver a lo largo Número de periodos
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
-DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
-DocType: Academic Term,Schools,Escuelas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo en
-DocType: BOM,Total Cost,Coste total
-DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Préstamo empleado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Registro de Actividad:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidades disponibles es {0}, necesita {1}"
-DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
-DocType: Employee,Mr,Sr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grupo de clientes que se encuentra en la tabla de grupos cutomer
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
-DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consumible
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
-DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
-DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
-DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Salario Anual
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico"
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
-DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
-DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar los productos en forma de lista
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
- Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
-DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de cambio
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva solicitud de materiales
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la entrada de Depreciación
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Crear empleado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Ejecución
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y precios
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
-DocType: Customer,Individual,Individual
-DocType: Interest,Academics User,académicos usuario
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,En la Figura cantidad
-DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información sobre préstamos
-apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de clientes
-DocType: Guardian,Students,Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
-DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
-DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valor fuera
-DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de venta
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
-,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curso herramienta de creación
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,Dejar en blanco si desea obtener todos los cursos de su término académico elegido
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},precio de venta de elemento {0} es inferior a su {1}. precio de venta debe tener una antigüedad {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Insufficient Stock,insuficiente Stock
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cuenta bancaria
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
-DocType: Employee,Create User,Crear usuario
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisión
-DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414,Advance amount cannot be greater than {0} {1},cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es  aplicable
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre instructor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
-DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
-,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
-DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
-DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Añadir artículo
-,Contact Name,Nombre de contacto
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de evaluación del curso
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
-DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creados en contra de este proyecto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no puede ser menor que 0
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Ausencias por año
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Pérdida de beneficios
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litro
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Asientos Bancarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
-DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Las personas que enseñan en su organización
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software.
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
-DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
-,Student Batch-Wise Attendance,Discontinuo asistencia de los estudiantes
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
-DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
-DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
-,Terretory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877,Material Request,Solicitud de materiales
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
-DocType: Item,Purchase Details,Detalles de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
-DocType: Employee,Relation,Relación
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envío al mundo entero
-DocType: Student Guardian,Mother,Madre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same,saldo de la cuenta ({0}) y el valor de las acciones ({1}) debe ser el mismo
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
-DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nombre del remitente SMS
-DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
-DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
-DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante grupo de alumnos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
-DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56,Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2},Estudiante {0}: {1} no pertenece al lote estudiante {2}
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Citas
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Los correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
-DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de envío
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Aprender
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Depreciación Fecha
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveedor de factura no existe en la factura de la compra {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
-DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gerente de la flota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Wrong Password,Contraseña incorrecta
-DocType: Item,Variant Of,Variante de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
-DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Error de referencia circular
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49,Guardian1 Name,Nombre Guardian1
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
-DocType: Lead,Industry,Industria
-DocType: Employee,Job Profile,Perfil del puesto
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841,Delivery Note,Nota de entrega
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Costo de activo vendido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
-DocType: Grade Interval,Min Score,Puntuación min
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
-DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
-DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Después cantidad Depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
-DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'"
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de golf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
-DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Seleccione producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
-DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,La configuración ya se ha completado!
-,Finished Goods,Productos terminados
-DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55,ERPNext Demo,demostración ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Añadir los artículos
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Los ingresos, deducciones y otros componentes salariales"
-DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de divisas
-DocType: Asset,Item Name,Nombre del producto
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),La aprobación del usuario (por encima del valor autorizado)
-DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo Acreedor
-DocType: Employee,Widowed,Viudo
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de presupuesto
-DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de trabajo
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra
-,Purchase Register,Registro de compras
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
-DocType: Student Log,Medical,Médico
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Razón de pérdida
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario plomo no puede ser la misma que la de plomo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
-DocType: Announcement,Receiver,Receptor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
-DocType: Employee,Single,Soltero
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reembolso total del préstamo
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
-DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la línea {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y precios
-DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las conferencias se pueden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
-DocType: Account,Is Group,Es un grupo
-DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A la espera de órdenes de compra
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Sin fines de lucro
-DocType: Production Order,Not Started,No iniciado
-DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
-DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
-DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
-DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Master de vacaciones .
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
-DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de facturación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
-DocType: BOM,Costing,Presupuesto
-DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
-DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Seleccione el período de nómina
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Mantenidos para la venta
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde paquete No.
-DocType: Item Attribute,To Range,A rango
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y depósitos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Hojas totales asignados es obligatorio
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registros de asistencias.
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
-DocType: Employee Loan,Total Payment,Pago total
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
-DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
-DocType: Training Event,Workshop,Taller
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
-,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Ingreso directo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Funcionario administrativo
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Acutal Cantidad {0} / en espera Cantidad {1}
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
-DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
-DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de emergencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
-,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
-DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
-DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web a estos usuarios
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado,  el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
-DocType: BOM,Operating Cost,Costo de operacion
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
-DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de material
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
-DocType: Territory,For reference,Para referencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245,Closing (Cr),Cierre (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Mover elemento
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
-DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviados a los teléfonos: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,dimensiones de verificación de configuración para la impresión
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Parte de horas de salario de deslizamiento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
-DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Valores acumulados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738,Make Sales Order,Crear orden de venta
-DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
-,Lead Id,ID de iniciativa
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
-DocType: Training Event,Course,Curso
-DocType: Timesheet,Payslip,recibo de sueldo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
-DocType: Issue,Resolution,Resolución
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Entregado: {0}
-DocType: Expense Claim,Payable Account,Cuenta por pagar
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de pago
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Sales Return,Devoluciones de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
-DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (nave)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o artículo
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de datos de clientes.
-DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
-DocType: Lead,Middle Income,Ingreso medio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Apertura (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleado Formación Resultado
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
-DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad principal
-DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venta de partes de horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar las hojas, las reclamaciones de gastos y nómina"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Añadir a la Base de Conocimiento
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Redacción de propuestas
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,El pago Deducción de Entrada
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Maestros
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,tiempo de seguimiento
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
-DocType: Training Event,Conference,Conferencia
-DocType: Timesheet,Billed,Facturado
-DocType: Batch,Batch Description,Descripción de lotes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pago de cuentas de puerta de enlace no se crea, por favor crear una manualmente."
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
-DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
-DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Publicado
-DocType: Project Task,Weight,Peso
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Activos {0} no pertenece a la empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
-DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administración de Préstamos empleado
-DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Relation with Guardian2,Relación con Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Gerente
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pago de / a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Este artículo se ha introducido varias veces.
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
-DocType: Installation Note,IN-,EN-
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico (Email)"
-DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
-DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
-DocType: Program Enrollment,Batch Name,Nombre del lote
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Parte de horas de creación:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscribirse
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,importe de la amortización
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir a grupo
-DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (Compañía de divisas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
-DocType: Supplier,Fixed Days,Días fijos
-DocType: Quotation Item,Item Balance,Concepto Saldo
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalaje
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
-DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
-DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de material
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210,Opening (Dr),Apertura (Deb)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
-DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
-DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de operación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134,Finish,Terminar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de horas facturadas
-DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Importe de desajuste
-DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
-DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criterios de evaluación
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
-DocType: Interest,Interest,Interesar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
-DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
-DocType: Account,Accounts,Cuentas
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,Ya está creado Entrada Pago
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Salario previsualización de deslizamiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
-DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad de vendedor
-,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item has variants.,El producto tiene variantes.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
-DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de árbol
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y almacén
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
-DocType: Project,Estimated Cost,Costo estimado
-DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresa y Contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,En valor
-DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
-,Reserved,Reservado
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
-DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
-DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
-,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,"Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
-DocType: Budget,Budget Against,contra presupuesto
-DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Las solicitudes de material auto generada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
-DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
-DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
-DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
-DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,Purchase Receipt number required for Item {0},Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de venta.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,hacer parte de horas
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +57,Please select a Amount Field.,"Por favor, seleccione un campo de cantidad."
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +280,Press Esc to close,Presione Esc para cerrar
+apps/frappe/frappe/desk/form/assign_to.py +150,"A new task, {0}, has been assigned to you by {1}. {2}","Una nueva tarea, {0}, le ha sido asignada por {1}. {2}"
+DocType: Email Queue,Email Queue records.,los registros de correo electrónico cola.
+apps/frappe/frappe/desk/page/chat/chat_main.html +14,Post,Publicar
+apps/frappe/frappe/geo/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js +28,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +114,Rename many items by uploading a .csv file.,"Renombrar elementos del sistema, importando un archivo CVS"
+DocType: Workflow State,pause,pausa
+apps/frappe/frappe/www/desk.py +18,You are not permitted to access this page.,Usted no está autorizado a acceder a esta página.
+DocType: About Us Settings,Website,Sitio web
+apps/frappe/frappe/www/me.py +14,You need to be logged in to access this page,Tiene que estar registrado para acceder a esta página
+DocType: User,Facebook Username,Nombre de usuario en facebook
+DocType: System Settings,Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device,Nota:  Varias sesiones serán permitidas en el caso de los dispositivos móviles
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +633,Enabled email inbox for user {users},buzón de correo electrónico habilitado para el usuario {usuarios}
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +207,Cannot send this email. You have crossed the sending limit of {0} emails for this month.,No se puede enviar este correo electrónico. Usted ha cruzado el límite de envío de mensajes de correo electrónico {0} para este mes.
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +756,Permanently Submit {0}?,Validar permanentemente {0}?
+DocType: Address,County,País
+DocType: Workflow,If Checked workflow status will not override status in list view,Si el estado de flujo de trabajo facturado no anulará el estado en la vista de lista
+apps/frappe/frappe/client.py +278,Invalid file path: {0},Ruta no válida archivo: {0}
+DocType: Workflow State,eye-open,eye-open
+DocType: Email Queue,Send After,Enviar después
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +31,Please select a file or url,"Por favor, seleccione un archivo o indique una URL"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +65,{0} Tree,Árbol {0}
+DocType: User,User Emails,Correos electrónicos del Usuario
+DocType: User,Username,Nombre de usuario
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +581,Value too big,Valor demasiado grande
+DocType: DocField,DocField,DocField
+DocType: Contact,Department,Departamento
+DocType: DocField,Options,Opciones
+apps/frappe/frappe/client.py +84,Cannot edit standard fields,No se pueden editar los campos estándar
+DocType: Print Format,Print Format Builder,Diseñador de formatos de impresión
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/page.js +4,Form,Formulario
+DocType: Report,Report Manager,Administrador de reportes
+DocType: Workflow,Document States,Estados del documento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/pageview.js +104,Sorry! I could not find what you were looking for.,"Lamentablemente, no se puede encontrar lo que estaba buscando."
+apps/frappe/frappe/config/core.py +42,Logs,Registros
+DocType: Custom DocPerm,This role update User Permissions for a user,Este rol actualiza los permisos de usuario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +490,Rename {0},Cambiar el nombre {0}
+DocType: Workflow State,zoom-out,Alejar
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +67,Cannot open {0} when its instance is open,No se puede abrir {0} cuando su instancia está abierto/a
+apps/frappe/frappe/model/document.py +934,Table {0} cannot be empty,La tabla {0} no puede estar vacía
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +853,With Ledgers,Con libros de contabilidad
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js +15,Images,imágenes
+DocType: Communication,Reference Owner,Propietario de Referencia
+DocType: Currency,Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01,"Unidad más pequeña fracción de circulación (moneda). Por ejemplo, 1 centavo por USD y debe ser ingresado como 0.01"
+DocType: Social Login Keys,GitHub,GitHub
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +575,"{0}, Row {1}","{0}, Fila {1}"
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +93,Please give a fullname.,"Por favor, de un nombre completo."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +101,Error in uploading files.,Error en la carga de archivos.
+apps/frappe/frappe/model/document.py +908,Beginning with,A partir de
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +51,Data Import Template,Plantilla para importar datos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +31,Parent,Principal
+DocType: System Settings,"If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong.","Si está activada, la fuerza de la contraseña se aplicará en función del valor de Puntuación mínima de contraseña. Un valor de 2 siendo fuerte medio y 4 siendo muy fuerte."
+DocType: About Us Settings,"""Team Members"" or ""Management""",'Miembros del equipo' o 'Administración'
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +437,Default for 'Check' type of field must be either '0' or '1',"Predeterminado para ""Consultar"" tipo de campo debe ser '0' o '1'"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +50,Yesterday,Ayer
+DocType: Contact,Designation,Puesto
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/test_runner.js +10,Test Runner,Prueba Runner
+DocType: Auto Email Report,Monthly,Mensual
+DocType: Email Account,Enable Incoming,Habilitar correos entrantes
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +47,Danger,Peligro
+apps/frappe/frappe/www/login.html +19,Email Address,Dirección de correo electrónico
+DocType: Workflow State,th-large,th-large
+DocType: Communication,Unread Notification Sent,Envíar una notificación al no ser leído
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/tools.js +8,Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportación no permitida. Se necesita el rol {0} para exportar.
+DocType: DocType,Is Published Field,Es campo publicable
+DocType: Email Group,Email Group,Grupo de Correo Electrónico
+DocType: Note,Seen By,Visto por
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +706,Not Like,Diferente a
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +210,Set the display label for the field,Establezca la etiqueta visual para el campo
+apps/frappe/frappe/model/document.py +925,Incorrect value: {0} must be {1} {2},Valor incorrecto: {0} debe ser {1} {2}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +214,"Change field properties (hide, readonly, permission etc.)","Cambiar las propiedades de los campos (ocultar, sólo lectura, permisos, etc)"
+apps/frappe/frappe/integrations/oauth2.py +109,Define Frappe Server URL in Social Login Keys,Definir URL del servidor Frappe  en  Acceso de Claves Sociales
+DocType: Workflow State,lock,bloquear
+apps/frappe/frappe/config/website.py +78,Settings for Contact Us Page.,Ajustes para página de contacto.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +859,Administrator Logged In,Administrador logeado
+DocType: Contact Us Settings,"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opciones de contacto, como 'Consultas de Ventas, Consultas de soporte, etc' cada una en una nueva línea o separados por comas."
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +30,2. Download,2. Descargar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1782,Insert,Insertar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +20,Select {0},Seleccionar {0}
+DocType: Print Settings,Classic,Clásico
+DocType: Desktop Icon,Color,Color
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +54,For ranges,Para rangos
+DocType: Workflow State,indent-right,Guión - derecha
+DocType: Has Role,Has Role,Tiene Rol
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/upload.html +12,Web Link,Enlace
+DocType: Deleted Document,Restored,Restaurado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +46,1 minute ago,Hace un minuto
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +46,"Recommended bulk editing records via import, or understanding the import format.","Recomendamos hacer la edición masiva de registros mediante la importación de los mismos, o analizar el formato de importación."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +36,"Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type.","Aparte del Administrador del Sistema, funciones con acceso a Definir Permisos de Usuarios pueden establecer permisos para otros usuarios para que ese Tipo de Documento."
+DocType: Company History,Company History,Historia de la compañía
+apps/frappe/frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js +9,Reset,Reiniciar
+DocType: Workflow State,volume-up,volumen -up
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +56,Only allowed {0} rows in one import,Soló están permitidas {0} lineas en cada importación
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +4,"To import or update records, you must first download the template for importing.","Para importar o actualizar los registros, primero debes descargar la plantilla de importación."
+DocType: DocType,Default Print Format,Formato de impresión por defecto
+DocType: Workflow State,Tags,Etiquetas
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +33,None: End of Workflow,Ninguno: Fin del flujo de trabajo
+apps/frappe/frappe/model/db_schema.py +346,"{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values","El campo {0} no puede establecerse como único en {1}, ya que existen valores no únicos"
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +47,Document Types,Tipos de Documentos
+DocType: Workflow,Workflow State Field,Campo del Estado del Flujo de Trabajo
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +54,Please sign-up or login to begin,Inicia sesión o entrar al sistema para comenzar
+DocType: Blog Post,Guest,Invitado
+DocType: DocType,Title Field,Campo de título
+DocType: Error Log,Error Log,Registro de errores
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +95,"Repeats like ""abcabcabc"" are only slightly harder to guess than ""abc""",Repite como &quot;abcabcabc&quot; son sólo un poco más difícil de adivinar que el &quot;abc&quot;
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +856,"If you think this is unauthorized, please change the Administrator password.","Si usted piensa que esto no está autorizado, por favor, cambie la contraseña del administrador."
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +78,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
+DocType: Workflow State,eject,expulsar
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +16,Help for User Permissions,Ayuda de 'permisos de usuario'
+DocType: Standard Reply,Owner,Propietario
+DocType: Communication,Visit,Visita
+DocType: LDAP Settings,LDAP Search String,Cadena de búsqueda LDAP
+DocType: Translation,Translation,Traducción
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/application_row.html +18,Install,Instalar
+DocType: Custom Script,Client,Cliente
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +488,This form has been modified after you have loaded it,Este formulario se ha modificado después de haber cargado
+DocType: User Permission for Page and Report,User Permission for Page and Report,Permiso de Usuario para Página y Reporte
+DocType: System Settings,"If not set, the currency precision will depend on number format","Si no se establece, la precisión de la moneda dependerá del formato de número"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +211,Search for ',Buscar &#39;
+apps/frappe/frappe/config/website.py +27,Embed image slideshows in website pages.,Presentar diapositivas de imagenes en la página web.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js +8,Send,Enviar
+DocType: Workflow Action,Workflow Action Name,Nombre de la Acción del Grupo de Trabajo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +271,DocType can not be merged,El 'DocType' no se puede fusionar
+DocType: Web Form Field,Fieldtype,FieldType
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +245,Not a zip file,No es un archivo zip
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +138,"Mandatory fields required in table {0}, Row {1}","Campos obligatorios requeridos en la tabla {0}, Fila {1}"
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +167,Capitalization doesn't help very much.,La capitalización no ayuda mucho.
+DocType: Error Snapshot,Friendly Title,Título Amistoso
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Email enviado?
+DocType: Authentication Log,Authentication Log,Registro de autenticación
+apps/frappe/frappe/desk/form/save.py +50,Did not cancel,No se canceló
+DocType: Workflow State,plus,más
+apps/frappe/frappe/integrations/oauth2.py +119,Logged in as Guest or Administrator,Conectado como invitado o administrador
+DocType: Email Account,UNSEEN,INVISIBLE
+apps/frappe/frappe/config/desktop.py +19,File Manager,Administrador de archivos
+DocType: OAuth Bearer Token,Refresh Token,Actualizar Token
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/user.js +61,You,Usted
+DocType: Website Theme,lowercase,minúsculas
+DocType: Print Format,Helvetica,Helvetica
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +34,Newsletter has already been sent,El boletín ya ha sido enviado
+DocType: Unhandled Email,Reason,Razón
+apps/frappe/frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.py +33,Please specify user,"Por favor, especifique el usuario"
+DocType: Email Unsubscribe,Email Unsubscribe,Cancelar suscripción por correo electrónico
+DocType: Website Settings,Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Seleccione una imagen de ancho aprox 150px con fondo transparente para obtener mejores resultados.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_body.html +15,Add multiple rows,Agregar varias lineas
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
+,App Installer,Instalador de Aplicación
+DocType: Workflow State,circle-arrow-up,circle-arrow -up
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +291,Uploading...,Subiendo...
+DocType: Email Domain,Email Domain,Dominio de Correo Electrónico
+DocType: Workflow State,italic,itálica
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.html +7,For Everyone,Para todos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +668,{0}: Cannot set Import without Create,"{0}: no se puede establecer ""importar"" sin crear primero"
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +26,Event and other calendars.,Eventos y otros calendarios.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +853,Drag to sort columns,Arrastre para ordenar las columnas
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html +2,Widths can be set in px or %.,Anchos se pueden establecer en px o %.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +98,Start,Iniciar
+DocType: User,First Name,Nombre
+DocType: LDAP Settings,LDAP Username Field,Campo nombre de usuario de LDAP
+DocType: Portal Settings,Standard Sidebar Menu,Menú Lateral Estándar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +167,Cannot delete Home and Attachments folders,No se puede eliminar la carpeta principal y sus  carpetas adjuntas
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +19,Files,Archivos
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +6,Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned.,Los permisos serán aplicados a los usuarios en base a las funciones / roles que tienen asignados.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +457,You are not allowed to send emails related to this document,Usted no está autorizado para enviar mensajes de correo electrónico relacionados a este documento.
+apps/frappe/frappe/model/db_query.py +514,Please select atleast 1 column from {0} to sort/group,"Por favor, seleccione al menos 1 columna de {0} para ordenar / agrupar"
+DocType: PayPal Settings,Check this if you are testing your payment using the Sandbox API,Comprobar esto si está probando su pago mediante la API de Sandbox
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py +30,You are not allowed to delete a standard Website Theme,No tienes permitido borrar un tema predeterminado del sitio web.
+DocType: Feedback Trigger,Example,Ejemplo
+DocType: Workflow State,gift,regalo
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +236,Reqd,Solicitado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/email.py +263,Unable to find attachment {0},No es posible encontrar adjunto {0}
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +224,Assign a permission level to the field.,Asignar un nivel de permisos para el campo.
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py +87,Cannot Remove,No se puede quitar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +78,The resource you are looking for is not available,El recurso que está buscando no está disponible
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +44,Show / Hide Modules,Mostrar / Ocultar módulos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication_list.js +14,Mark as Read,Marcar como leído
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +37,Disable Report,Desactivar reporte
+DocType: Website Theme,Apply Text Styles,Aplicar Estilos de texto
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +34,Detailed feedback,Retroalimentación Detallada
+DocType: PayPal Settings,Redirect To,redirigir a
+DocType: Report,JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {},Formato de JavaScript: : frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}
+DocType: Bulk Update,Bulk Update,Actualización masiva
+DocType: Workflow State,chevron-up,chevron -up
+DocType: DocType,Allow Guest to View,Permitir ver al invitado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +57,Documentation,Documentación
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +854,Delete {0} items permanently?,Eliminar {0} artículos de forma permanente?
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +176,Not Allowed,No permitido
+DocType: DocShare,Internal record of document shares,Registro interno de documentos compartidos
+DocType: Workflow State,Comment,Comentario
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +17,"You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them.","Usted puede realizar cambios a los documentos validados, cancelándolos primero y hacer los arreglos necesarios."
+DocType: DocField,Display,Visualización
+DocType: Email Group,Total Subscribers,Suscriptores totales
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +25,"If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless.","Si un rol no tiene acceso en al Nivel 0, entonces los niveles más altos tampoco tendrán permisos."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +737,Save As,Guardar como
+DocType: Communication,Seen,Visto
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/layout.js +97,Show more details,Mostrar más detalles.
+DocType: System Settings,Run scheduled jobs only if checked,Ejecutar las tareas programadas solamente si están comprobadas
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +408,Will only be shown if section headings are enabled,sólo se mostrará si se habilitan los títulos de sección
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html +9,Archive,Archivo
+DocType: User,"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to ""Customize Form"".","Ingrese campos del valor por defecto (claves) y valores. Si agrega varios valores para un campo, el primero de será elegido. Estos valores predeterminados se utilizan también para ""emparejar"" reglas de permisos. Para ver la lista de campos, vaya a ""Personalizar Formulario""."
+DocType: Communication,Message,Mensaje
+DocType: Communication,Rating,Clasificación
+DocType: Customize Form Field,"Print Width of the field, if the field is a column in a table","Imprimir el ancho del campo, si el campo es una columna en una tabla"
+DocType: Dropbox Settings,Dropbox Access Key,Clave de acceso a Dropbox
+DocType: Workflow State,headphones,Auriculares
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +74,Password is required or select Awaiting Password,Se requiere contraseña o seleccione En espera de la contraseña
+DocType: Email Account,e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox.,por ejemplo replies@yourcomany.com. Todas las respuestas vendrán a esta bandeja de entrada.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/charts.js +11,Show Chart,Mostrar gráfico
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +36,Valid email and name required,Se requiere un nombre y correo electrónico válidos
+DocType: DocType,Hide Heading,Ocultar encabezado
+DocType: Address,Current,Corriente
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html +2,Related Documents,Documentos relacionados
+apps/frappe/frappe/config/core.py +17,Groups of DocTypes,"Grupos de ""DocTypes"""
+DocType: Workflow State,remove-circle,remove-circle
+DocType: Help Article,Beginner,Principiante
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Es el contacto principal
+apps/frappe/frappe/config/website.py +68,Javascript to append to the head section of the page.,Javascript para anexar a la sección de encabezado de la página .
+apps/frappe/frappe/www/printview.py +80,Not allowed to print draft documents,No se puede imprimir documentos en borrador
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js +12,Reset to defaults,Restablecer predeterminados
+DocType: Workflow,Transition Rules,Reglas de Transición
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +11,Example:,Ejemplo :
+DocType: Workflow,Defines workflow states and rules for a document.,Define los estados de flujo de trabajo y reglas para un documento.
+DocType: Workflow State,Filter,Filtro
+apps/frappe/frappe/model/db_schema.py +563,Fieldname {0} cannot have special characters like {1},El nombre del campo {0} no puede tener caracteres especiales como {1}
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +373,Select Your Language,Seleccione su idioma.
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +121,Update many values at one time.,Actualizar muchos valores al mismo tiempo.
+apps/frappe/frappe/model/document.py +538,Error: Document has been modified after you have opened it,Error : El documento se ha modificado después de haber sido abierto.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/feed.py +63,{0} logged out: {1},{0} desconectado: {1}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +689,{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable,"{0}: no se puede establecer ""asignar envío"" si no es enviable"
+DocType: Social Login Keys,Facebook,Facebook
+apps/frappe/frappe/www/list.py +65,"Filtered by ""{0}""",Filtrado por &quot;{0}&quot;
+DocType: DocType,Administrator,Administrador
+apps/frappe/frappe/desk/page/chat/chat.js +54,Message from {0},Mensaje de {0}
+DocType: Communication,Closed,Cerrado
+DocType: Blog Settings,Blog Title,Título del Blog
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role/role.py +24,Standard roles cannot be disabled,Roles estándar no pueden ser desactivados
+DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de noticias
+apps/frappe/frappe/model/db_query.py +505,Cannot use sub-query in order by,No se puede utilizar sub-consulta con el fin de
+DocType: Web Form,Button Help,Botón de Ayuda
+DocType: Kanban Board Column,purple,púrpura
+DocType: About Us Settings,Team Members,Miembros del Equipo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +218,Please attach a file or set a URL,"Por favor, adjunte un archivo o defina una URL"
+DocType: Async Task,System Manager,Administrador del sistema
+DocType: Custom DocPerm,Permissions,Permisos
+DocType: Dropbox Settings,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
+apps/frappe/frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js +11,Restore,Restaurar
+DocType: Bulk Update,"SQL Conditions. Example: status=""Open""",Condiciones de SQL. Ejemplo: estado = &quot;abierto&quot;
+DocType: User,Get your globally recognized avatar from Gravatar.com,Obtenga su avatar reconocido globalmente desde Gravatar.com
+apps/frappe/frappe/limits.py +30,"Your subscription expired on {0}. To renew, {1}.","Su suscripción expiró el {0}. Para renovar, {1}."
+DocType: Workflow State,plus-sign,signo-más
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup already complete,Configuración ya completa
+apps/frappe/frappe/__init__.py +883,App {0} is not installed,Aplicación {0} no está instalada
+DocType: Workflow State,Refresh,Actualizar
+DocType: Event,Public,Público
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/listing.js +52,Nothing to show,Nada para mostrar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +24,Liked By,Gustado por
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/toolbar.js +28,Email Support,Soporte de correo electrónico
+DocType: DocField,Print Hide If No Value,Impresión Oculta si no hay Valor
+DocType: Event,yellow,amarillo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +543,Is Published Field must be a valid fieldname,Se publica campo debe ser un nombre de campo válido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +20,Upload Attachment,Subir archivo adjunto
+DocType: Block Module,Block Module,Módulo de bloque
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +3,Export Template,Exportar plantilla
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +14,New Value,Nuevo valor
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +506,No permission to edit,No tiene permiso para editar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html +4,Add a column,Añadir una columna
+apps/frappe/frappe/www/contact.html +30,Your email address,Su dirección de correo electrónico
+DocType: Desktop Icon,Module,Módulo
+DocType: Email Alert,Send Alert On,Enviar alerta en
+DocType: Customize Form,"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Personalizar etiquetas, ocultar campos, predeterminados, etc"
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html +16,Create a New Format,Crear nuevo formato
+DocType: Customize Form,Is Table,es Tabla
+DocType: Email Account,Total number of emails to sync in initial sync process ,Número total de mensajes de correo electrónico para sincronizar en el proceso de sincronización inicial
+DocType: Website Settings,Set Banner from Image,Establecer banner desde imagen
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +354,Global Search,Búsqueda global
+DocType: Email Account,SparkPost,SparkPost
+apps/frappe/frappe/templates/emails/new_user.html +3,A new account has been created for you at {0},Una nueva cuenta ha sido creada para usted en {0}
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +178,Instructions Emailed,Instrucciones enviadas por correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +446,Enter Email Recipient(s),Ingrese Destinatario(s) de Correo Electrónico
+DocType: Print Format,Verdana,Verdana
+DocType: Email Flag Queue,Email Flag Queue,Bandera de correo electrónico de la cola
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +83,Can't identify open {0}. Try something else.,No puede identificar abierto {0}. Intentar otra cosa.
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +355,Your information has been submitted,Su información se ha enviado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +288,User {0} cannot be deleted,El usuario {0} no se puede eliminar
+DocType: System Settings,Currency Precision,Precisión de monedas
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +112,Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds.,"Otra transacción está bloqueando esta. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
+DocType: DocType,App,App
+DocType: Communication,Attachment,Adjunto
+DocType: Communication,Message ID,ID de mensaje
+DocType: Property Setter,Field Name,Nombre de campo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/listing.js +342,No Result,Sin resultados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +151,or,o
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +139,module name...,nombre del módulo...
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-success.html +12,Continue,Continuar
+DocType: Custom Field,Fieldname,Nombre del campo
+DocType: Workflow State,certificate,certificado
+DocType: User,Tile,Mosaico
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +106,Verifying...,Verificando ...
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +62,First data column must be blank.,La primera columna de datos debe estar en blanco.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version.js +5,Show all Versions,Mostrar todas las versiones
+DocType: Workflow State,Print,Imprimir
+DocType: User,Restrict IP,Restringir IP
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +202,Unable to send emails at this time,No se pueden enviar mensajes de correo electrónico en este momento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +81,Search or type a command,Buscar o escribir un comando
+DocType: Communication,Timeline Name,Nombre de la línea de tiempo
+DocType: Email Account,e.g. smtp.gmail.com,por ejemplo smtp.gmail.com
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +371,Add A New Rule,Añadir una nueva regla
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +91,Database Size,Tamaño de base de datos
+DocType: Contact,Sales Master Manager,Gerente principal de ventas
+apps/frappe/frappe/www/complete_signup.html +13,One Last Step,Un último paso
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +60,Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer,"Nombre del tipo de documento (DocType) al que quieres que se vincule este campo. Por ej.  ""Cliente"""
+DocType: User,Roles Assigned,Roles asignados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +374,Search Help,Buscar Ayuda
+DocType: Top Bar Item,Parent Label,Etiqueta principal
+apps/frappe/frappe/templates/emails/auto_reply.html +2,"Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail.","Su consulta ha sido recibida. Responderemos a la mayor brevedad posible. Si usted tiene alguna información adicional, puede responder a este correo."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +10,Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches.,Los permisos se trasladarán automáticamente a los informes estándar y las búsquedas .
+DocType: Event,Repeat Till,Repitir hasta
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication_list.js +26,New,Nuevo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/share.js +74,Loading...,Cargando ...
+DocType: DocField,Password,Contraseña
+apps/frappe/frappe/utils/response.py +175,Your system is being updated. Please refresh again after a few moments,"Su sistema se está actualizando. Por favor, actualice de nuevo después de unos momentos"
+DocType: Blogger,Will be used in url (usually first name).,Se utilizará en la url (generalmente el primer nombre).
+DocType: Auto Email Report,Day of Week,Día de la semana
+DocType: Note,Expire Notification On,Notificación Expirará en
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.html +12,Ctrl+Enter to add comment,Ctrl + Enter para añadir comentarios
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html +8,Edit Heading,Editar encabezado
+DocType: File,File URL,URL del archivo
+DocType: Version,Table HTML,Tabla HTML
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +27,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/event/event.py +63,Upcoming Events for Today,Eventos para hoy
+DocType: Email Alert Recipient,Email By Document Field,Email por documento
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.js +20,Upgrade,Mejorar
+apps/frappe/frappe/email/receive.py +63,Cannot connect: {0},No se puede conectar: {0}
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +157,A word by itself is easy to guess.,Una palabra de por sí es fácil de adivinar.
+apps/frappe/frappe/www/search.html +11,Search...,Buscar...
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +218,Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node,La fusión sólo es posible de Grupo -a- Grupo o de Nodo -a- Nodo en la hoja
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +43,Added {0},{0} agregado
+apps/frappe/frappe/www/search.html +28,No matching records. Search something new,No hay registros coincidentes. Buscar algo nuevo
+DocType: Currency,Fraction Units,Fracción de unidades
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +430,{0} from {1} to {2},{0} de {1} a {2}
+DocType: Communication,Type,Tipo
+DocType: Authentication Log,Subject,Asunto
+DocType: Web Form,Amount Based On Field,Cantidad basada en el Campo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/docshare/docshare.py +34,User is mandatory for Share,El usuario es obligatorio para compartir
+DocType: DocField,Hidden,Oculto
+DocType: Web Form,Allow Incomplete Forms,Permitir formas incompletas
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +470,{0} must be set first,{0} debe establecerse primero
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +29,"Use a few words, avoid common phrases.","Utilizar algunas palabras, evitar frases comunes."
+DocType: Workflow State,plane,Plano
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-failed.html +10,Oops. Your payment has failed.,Vaya. Su pago ha fallado.
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +64,"If you are uploading new records, ""Naming Series"" becomes mandatory, if present.","Si va a cargar nuevos registros, y existen ""Secuencias e identificadores"", estas serán obligatorias"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.js +65,Get Alerts for Today,Recibe alertas para Hoy
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +264,DocType can only be renamed by Administrator,DocType sólo puede ser renombrado por Administrator
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +441,changed value of {0},cambio de valor de {0}
+DocType: Report,JSON,JSON
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +734,Please check your email for verification,"Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +489,Fold can not be at the end of the form,El plegado no se puede utilizar al final del formulario
+DocType: Communication,Bounced,Rebotados
+DocType: Deleted Document,Deleted Name,Nombre borrado
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +14,System and Website Users,Usuarios del sistema y del sitio web
+DocType: Workflow Document State,Doc Status,Estado de Doc.
+DocType: Auto Email Report,No of Rows (Max 500),No se de filas (máx 500)
+DocType: Language,Language Code,Código de lenguaje
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js +231,"Your download is being built, this may take a few moments...","Iniciando descarga, esto puede tardar unos segundos..."
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +23,Your rating: ,Tu clasificación:
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +543,{0} and {1},{0} y {1}
+DocType: Print Settings,"Always add ""Draft"" Heading for printing draft documents","Agregar siempre ""Borrador"" al imprimir borradores de documentos"
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrar página web
+apps/frappe/frappe/model/document.py +1048,Document Queued,documento en cola
+DocType: Desktop Icon,List,Lista
+DocType: Communication,Link Name,Nombre del enlace
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +413,Field {0} in row {1} cannot be hidden and mandatory without default,El campo {0} en la línea {1} no puede ocultarse y por defecto es obligatorio
+DocType: System Settings,mm/dd/yyyy,mm/dd/aaaa
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +872,Invalid Password: ,Contraseña invalida:
+DocType: Print Settings,Send document web view link in email,Enviar documento vista web link en el email
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +114,Your Feedback for document {0} is saved successfully,Su opinión de documento {0} se guarda correctamente
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +551,Re:,Re:
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +495,{0} rows for {1},{0} filas de {1}
+DocType: Currency,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-moneda. Por ejemplo ""céntimo"""
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/attachments.js +215,Select uploaded file,Seleccione el archivo subido
+DocType: Letter Head,Check this to make this the default letter head in all prints,Marque esta opción para predeterminar el encabezado en todos los documentos
+DocType: Print Format,Server,Servidor.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +191,New Kanban Board,Junta nuevo Kanban
+DocType: Desktop Icon,Link,Vinculo
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +96,No file attached,No hay archivos adjuntos
+DocType: Version,Version,Versión
+DocType: User,Fill Screen,Pantalla completa
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +646,"Unable to display this tree report, due to missing data. Most likely, it is being filtered out due to permissions.","No se puede mostrar este informe, debido a la falta de datos. Probablemente necesite los debidos permisos."
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +57,1. Select File,1. Seleccione Archivo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid.js +563,Edit via Upload,Editar subiendo...
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +135,"document type..., e.g. customer","Tipo de documento, por ejemplo; Cliente"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/feedback_trigger/feedback_trigger.py +29,The Condition '{0}' is invalid,La condición &#39;{0}&#39; no es válida
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +33,Setup &gt; User Permissions Manager,Configuración&gt; Administrador de permisos de usuario
+DocType: Workflow State,barcode,Código de barras
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +226,Add your own translations,Añada sus propias traducciones
+DocType: Country,Country Name,Nombre del país
+DocType: About Us Team Member,About Us Team Member,Miembro del Equipo Acerca de Nosotros
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +5,"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions.","Los permisos se establecen en los roles y en los tipos de documentos (llamados 'DocType') Se establecen permisos como: lectura, escritura, crear, borrar, validar, cancelar, corregir, reporte, importar, exportar, imprimir, Email y los permisos de usuario"
+DocType: Event,Wednesday,Miércoles
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +19,"Apart from Role based Permission Rules, you can apply User Permissions based on DocTypes.","Además de reglas de permisos basado en roles, puede aplicar permisos de usuario basado en 'DocType'."
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +23,"These permissions will apply for all transactions where the permitted record is linked. For example, if Company C is added to User Permissions of user X, user X will only be able to see transactions that has company C as a linked value.","Estos permisos se aplican para todas las transacciones en las que se vincula el registro permitido. Por ejemplo, si la Compañia C se añade a los permisos del usuario X, el usuario X podrá ver las transacciones vinculadas a la Compañia C."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +534,Image field must be a valid fieldname,Campo de imagen debe ser un nombre de campo válido
+DocType: OAuth Client,Token,Simbólico
+DocType: Property Setter,ID (name) of the entity whose property is to be set,Identificación ( nombre) de la entidad cuya propiedad va a establecerse
+apps/frappe/frappe/limits.py +82,"To renew, {0}.","Para renovar, {0}."
+DocType: Website Settings,Website Theme Image Link,Enlace de imagen de sitio web
+DocType: Web Form,Sidebar Items,Elementos de barra lateral
+DocType: Workflow State,exclamation-sign,exclamation-sign
+apps/frappe/frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js +30,Show Permissions,Mostrar Permisos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +554,Timeline field must be a Link or Dynamic Link,El campo de línea de tiempo debe ser un vínculo o enlace dinámico
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +36,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +20,Gantt,Gantt
+apps/frappe/frappe/public/html/print_template.html +27,Page {0} of {1},Página {0} de {1}
+DocType: About Us Settings,Introduce your company to the website visitor.,Dar a conocer su empresa al visitante del sitio Web.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116,To,a
+DocType: Kanban Board Column,darkgrey,gris oscuro
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +372,Successful: {0} to {1},Terminado: {0} a {1}
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js +18,Please duplicate this to make changes,"Por favor, duplicar esto para realizar los cambios"
+apps/frappe/frappe/utils/pdf.py +36,PDF generation failed because of broken image links,Error en la generación del archivo PDF debido a problema con los enlaces de las imágenes
+DocType: Print Settings,Font Size,Tamaño de la fuente
+DocType: System Settings,Disable Standard Email Footer,Desactivar pie de página estándar en los correos electrónicos
+DocType: Workflow State,facetime-video,FaceTime y vídeo
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +78,1 comment,1 comentario
+DocType: Email Alert,Days Before,Días anteriores
+DocType: Workflow State,volume-down,volumen hacia abajo
+apps/frappe/frappe/desk/reportview.py +251,No Tags,Sin Etiquetas
+DocType: DocType,List View Settings,Configuración de la Vista de Lista
+DocType: Email Account,Send Notification to,Enviar notificación a
+DocType: DocField,Collapsible,Plegable
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +790,Saved,Guardado.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +50,What do you need help with?,Con qué necesitas ayuda?
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +63,Options for select. Each option on a new line.,Opciones para seleccionar. Cada opción en una nueva línea.
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +779,Permanently Cancel {0}?,Cancelar permanentemente {0}?
+DocType: Workflow State,music,música
+DocType: Web Page,Settings,Configuración
+apps/frappe/frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.py +36,Please specify doctype,"Por favor, especifique el 'DocType'"
+DocType: Print Format,Style Settings,Ajustes de Estilo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +565,Sort field {0} must be a valid fieldname,Campo de orden {0} debe ser un nombre de campo válido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/listing.js +57,More,Más
+DocType: Contact,Sales Manager,Gerente de ventas
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +496,Rename,Renombrar
+DocType: Print Format,Format Data,Formato de datos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +706,Like,Como
+DocType: Customize Form Field,Customize Form Field,Personalizar campos de formulario
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,Permitir al usuario
+DocType: OAuth Client,Grant Type,Tipo de subvención
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Check which Documents are readable by a User,Indique que documentos pueden ser leídos por los usuarios
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +461,use % as wildcard,Utilice '%' como comodín
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js +151,"Email Domain not configured for this account, Create one?","Dominio de correo electrónico no está configurado para esta cuenta, crear uno?"
+DocType: User,Reset Password Key,Restablecer contraseña/clave
+DocType: Email Account,Enable Auto Reply,Habilitar respuesta automática
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js +7,Not Seen,No visto
+DocType: Workflow State,zoom-in,Acercar
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +216,Unsubscribe from this list,Salir de esta lista
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py +13,Reference DocType and Reference Name are required,'DocType' de referencia y nombre referencia son requeridos
+apps/frappe/frappe/utils/jinja.py +35,Syntax error in template,Error de sintaxis en la plantilla
+DocType: DocField,Width,Ancho
+DocType: Email Account,Notify if unreplied,Notificarme si no tiene respuesta
+DocType: System Settings,Minimum Password Score,Puntuación mínima de contraseña
+DocType: DocType,Fields,Campos
+DocType: System Settings,Your organization name and address for the email footer.,El nombre de la organización y dirección para el pie de página del correo electrónico.
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.py +15,Parent Table,Tabla padre / principal
+apps/frappe/frappe/config/desktop.py +60,Developer,Desarrollador
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +139,Created,Creado
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py +38,{0} in row {1} cannot have both URL and child items,{0} en la fila {1} no puede tener tanto URL como elementos hijos
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +194,Root {0} cannot be deleted,Root {0} no se puede eliminar
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +75,No comments yet,No hay comentarios todavía
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +126,Both DocType and Name required,Tanto DocType como Nombre son obligatorios
+apps/frappe/frappe/model/document.py +574,Cannot change docstatus from 1 to 0,No se puede cambiar docstatus de 1 a 0
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js +31,Take Backup Now,Tome copia de seguridad ahora
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +38,Welcome,Bienvenido
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +95,Installed Apps,Aplicaciones instaladas
+DocType: Communication,Open,Abrir/Abierto
+DocType: Workflow Transition,Defines actions on states and the next step and allowed roles.,"Define las acciones en los estados, el siguiente paso y los roles permitidos."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +11,"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User.","Una buena práctica, es no asignar el mismo conjunto de permisos a diferentes roles. En lugar de eso, es mejor establecer varios roles un mismo usuario."
+DocType: Web Form,Message to be displayed on successful completion,Mensaje que se muestra en la finalización con éxito
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py +42,Only {0} emailed reports are allowed per user,Sólo {0} reportes enviados por correo electrónico son permitidos por usuario
+DocType: Address,Address Title,Dirección
+DocType: Website Settings,Footer Items,Elementos de pie de página
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +180,Request Feedback,Solicitar Retroalimentación
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/page.html +24,Menu,Menú
+DocType: DefaultValue,DefaultValue,Valor predeterminado
+DocType: Auto Email Report,Daily,Diario
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +19,User Roles,Roles de usuario
+DocType: Property Setter,Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Property Setter overrides a standard DocType or Field property
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +671,Cannot Update: Incorrect / Expired Link.,No se puede actualizar: link incorrecto/expirado
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +54,Better add a few more letters or another word,Mejor añadir algunas más letras u otra palabra
+DocType: DocField,Set Only Once,Establecer una sola vez
+DocType: Email Queue Recipient,Email Queue Recipient,Cola de correo electrónico de destinatarios
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +401,Username {0} already exists,Nombre de usuario {0} ya existe
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +695,{0}: Cannot set import as {1} is not importable,"{0}: no se puede establecer ""importar"" puesto que {1} no es importable"
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address/address.py +108,There is an error in your Address Template {0},Hay un error en su plantilla de dirección {0}
+DocType: Footer Item,"target = ""_blank""","target = ""_blank"""
+DocType: Workflow State,hdd,hdd
+DocType: Integration Request,Host,Anfitrión
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py +44,Column <b>{0}</b> already exist.,Columna <b>{0}</b> ya existe.
+DocType: ToDo,High,Alto
+DocType: User,Male,Masculino
+DocType: Communication,From Full Name,Desde Nombre Completo
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +19,You don't have access to Report: {0},Usted no tiene acceso al Reporte: {0}
+DocType: User,Send Welcome Email,Enviar Email de bienvenida
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +132,Upload CSV file containing all user permissions in the same format as Download.,Debe subir un archivo CSV que contenga todos los permisos de usuario en el mismo formato que lo descargo.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +674,Remove Filter,Eliminar filtro
+DocType: Address,Personal,Personal
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +113,Bulk Rename,Renombrar en Masa
+DocType: Email Queue,Show as cc,Mostrar como cc
+DocType: DocField,Heading,Encabezado
+DocType: Workflow State,resize-vertical,resize-vertical
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +61,2. Upload,2. Subir
+DocType: Contact Us Settings,Introductory information for the Contact Us Page,Información preliminar de la página de contacto
+DocType: Web Page,CSS,CSS
+DocType: Workflow State,thumbs-down,pulgar-abajo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/page/page.py +36,Not in Developer Mode,No se encuentra en modo desarrollador
+DocType: DocField,In Global Search,En Búsqueda Global
+DocType: Workflow State,indent-left,Guión - izquierda
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +291,It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager.,"Es arriesgado eliminar este archivo: {0}. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema."
+DocType: Currency,Currency Name,Nombre de la divisa
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js +149,No Emails,No hay mensajes de correo electrónico
+DocType: Report,Javascript,Javascript
+DocType: File,Content Hash,Contenido Hash
+DocType: User,Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes.,Almacena el JSON de las últimas versiones conocidas de las aplicaciones instaladas. Se utiliza para mostrar notas de la versión.
+DocType: Website Theme,Google Font (Text),Google Font (Texto)
+DocType: DocType,MyISAM,MyISAM
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py +31,{0} already unsubscribed for {1} {2},{0} ya ha sido dado de baja para {1} {2}
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +327,Did not remove,No se eliminó
+apps/frappe/frappe/desk/like.py +89,Liked,Gustó
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js +33,Send Now,Enviar ahora
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +72,"Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form","Standard DocType no puede tener el formato de impresión predeterminado, use Customize Form"
+DocType: Report,Query,Consulta
+DocType: DocType,Sort Order,Ordenar por
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +421,'In List View' not allowed for type {0} in row {1},'En vista de lista' no está permitido para el tipo {0} en el renglón {1}
+DocType: Custom Field,Select the label after which you want to insert new field.,Seleccione la etiqueta con la cual desea insertar el nuevo campo.
+,Document Share Report,Reporte de documentos compartidos
+DocType: User,Last Login,Último ingreso
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +581,Fieldname is required in row {0},Nombre de campo es requerido en la línea {0}
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html +4,Column,Columna
+DocType: Custom Field,Adds a custom field to a DocType,Añade un campo personalizado para el 'DocType'
+DocType: File,Is Home Folder,Es Carpeta
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.py +87,{0} is not a valid Email Address,{0} no es una dirección de correo electrónico válida
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +734,Select atleast 1 record for printing,Seleccionar al menos 1 registro para la impresión
+apps/frappe/frappe/core/doctype/has_role/has_role.py +13,User '{0}' already has the role '{1}',Usuario &#39;{0}&#39; ya tiene el papel &#39;{1}&#39;
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +140,Upload and Sync,Cargar y sincronizar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/share.js +36,Shared with {0},Compartido con {0}
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +130,Unsubscribe,Darse de baja
+DocType: Communication,Reference Name,Nombre de referencia
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/toolbar.js +32,Chat Support,Soporte de chat
+DocType: Error Snapshot,Exception,Excepción
+DocType: Email Account,Use IMAP,El uso de IMAP
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/social_login_keys/social_login_keys.py +24,Unable to make request to the Frappe Server URL,No se puede hacer una petición a la URL del servidor Frappe
+DocType: Integration Request,Authorized,Autorizado
+DocType: DocType,Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles,"Los campos únicos, solo tienen un registro y no tienen tablas asociadas, los valores serán guardados en una columna aislada."
+DocType: System Settings,Enable Password Policy,Activar directiva de contraseñas
+DocType: Web Form,"List as [{""label"": _(""Jobs""), ""route"":""jobs""}]","Lista como [{ ""etiqueta"": _( ""trabajos""), ""ruta"": ""trabajos""}]"
+DocType: Workflow,Rules defining transition of state in the workflow.,Reglas que definen la transición del estado en el flujo de trabajo.
+DocType: File,Folder,Carpeta
+DocType: DocField,Index,Índice
+DocType: Email Group,Newsletter Manager,Administrador de boletínes
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +63,Option 1,Opción 1
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +108,All Posts,Todos los mensajes
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +89,Log of error during requests.,Entrar de error durante peticiones.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +194,{0} has been successfully added to the Email Group.,{0} ha sido añadido al grupo de correo electrónico.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +359,Make file(s) private or public?,Hacer archivo (s) privado o público?
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a: {0}
+DocType: Kanban Board Column,Indicator,Indicador
+DocType: DocShare,Everyone,Todos
+DocType: Workflow State,backward,hacia atrás
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +642,"{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}","{0}: sólo se permite una regla con el mismo rol, nivel y {1}"
+DocType: Email Queue,Add Unsubscribe Link,Añadir Enlace Darse de baja
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +7,No comments yet. Start a new discussion.,Sin comentarios aún. Iniciar una nueva discusión.
+DocType: Workflow State,share,cuota
+apps/frappe/frappe/limits.py +33,"Your subscription expired on {0}. To renew, please send an email to {1}.","Su suscripción expiró el {0}. Para renovar, por favor envíe un correo electrónico a {1}."
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +107,Set numbering series for transactions.,Establecer secuencias de numeración para las transacciones.
+apps/frappe/frappe/desk/like.py +38,You cannot like something that you created,No puede gustar algo que ha creado
+DocType: User,Last IP,Última IP
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.js +20,Renew / Upgrade,Renovar / actualización
+DocType: Custom DocPerm,Filter records based on User Permissions defined for a user,Filtrar los registros basados en permisos de usuario definidos para un usuario
+DocType: Note,Notify Users On Every Login,Notificar a los usuarios en cada inicio de sesión
+DocType: PayPal Settings,API Password,Contraseña de API
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py +40,Fieldname not set for Custom Field,Nombre de campo no establecido para el dato personalizado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +22,Last Updated By,Última actualización por
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +117,is not allowed.,no permitido.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +6,View Subscribers,Ver Suscriptores
+DocType: Website Theme,Background Color,Color de fondo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +507,There were errors while sending email. Please try again.,"Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
+DocType: Portal Settings,Portal Settings,Configuración del portal
+DocType: Web Page,0 is highest,0 es más alto
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +117,Are you sure you want to relink this communication to {0}?,¿Seguro que desea volver a vincular esta comunicación a {0}?
+apps/frappe/frappe/www/login.html +99,Send Password,Enviar contraseña
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +45,Attachments,Adjuntos
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +131,You don't have the permissions to access this document,Usted no está autorizado para acceder a este documento
+DocType: Language,Language Name,Nombre del lenguaje
+DocType: Email Group Member,Email Group Member,Correo electrónico del grupo miembro
+DocType: Email Alert,Value Changed,Valor Cambiado
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +309,Duplicate name {0} {1},Nombre duplicado {0} {1}
+DocType: Web Form Field,Web Form Field,Campo de formulario web
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +253,Hide field in Report Builder,Ocultar campo en el generador de reportes
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html +21,Edit HTML,Editar HTML
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +502,Restore Original Permissions,Restaurar permisos originales
+DocType: Address,Shop,Tienda.
+DocType: DocField,Button,Botón
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +392,Archived Columns,Columnas archivados
+DocType: Email Account,Default Outgoing,Predeterminar Saliente
+DocType: Workflow State,play,Iniciar
+apps/frappe/frappe/templates/emails/new_user.html +5,Click on the link below to complete your registration and set a new password,Haga clic en el enlace de abajo para completar su registro y establecer una nueva contraseña
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +407,Did not add,No se ha añadido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_no_result.html +3,No Email Accounts Assigned,No hay cuentas de correo electrónico asignada
+DocType: Contact Us Settings,Contact Us Settings,Configuración de contácto
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +175,Searching ...,Buscando ...
+DocType: Workflow State,text-width,text-width
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +144,Maximum Attachment Limit for this record reached.,Se alcanzo el límite máximo de archivos adjuntos para este  registro.
+apps/frappe/frappe/website/js/web_form.js +322,The following mandatory fields must be filled:<br>,Los siguientes campos obligatorios deben ser llenados: <br>
+DocType: Email Alert,View Properties (via Customize Form),Ver propiedades (vía personalizar formulario)
+DocType: Note Seen By,Note Seen By,Nota vista por
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +74,Try to use a longer keyboard pattern with more turns,Trate de usar un patrón teclado ya con más vueltas
+DocType: Feedback Trigger,Check Communication,Comprobar Comunicación
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +5,Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,El generador de reportes es manejado directamente por el 'report builder' no hay nada que hacer.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +164,Please verify your Email Address,Por favor verifica tu dirección de correo
+apps/frappe/frappe/model/document.py +907,none of,ninguno de
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +66,Send Me A Copy,Enviarme una copia
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +127,Upload User Permissions,Subir permisos de usuario
+DocType: Dropbox Settings,App Secret Key,Clave Secreta de Aplicación
+apps/frappe/frappe/config/website.py +7,Web Site,sitio web
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/all_applications_dialog.html +8,Checked items will be shown on desktop,Los elementos marcados se mostrarán en el escritorio
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +685,{0} cannot be set for Single types,{0} no puede establecerse para tipos individuales
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +866,Kanban Board {0} does not exist.,Tablero Kanban {0} no existe.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js +48,{0} are currently viewing this document,{0} están viendo actualmente este documento
+DocType: ToDo,Assigned By Full Name,Asignado por Nombre Completo
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py +151,{0} updated,{0} actualizado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +675,Report cannot be set for Single types,El reporte no se puede definir para un solo tipo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/test_runner.js +17,"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Para ejecutar una prueba añadir el nombre del módulo en la ruta después de &#39;{0}&#39;. Por ejemplo, {1}"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +51,{0} days ago,Hace {0} días
+DocType: Email Account,Awaiting Password,Esperando Contraseña
+DocType: Address,Address Line 1,Dirección línea 1
+DocType: Custom DocPerm,Role,Rol
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +429,Cent,Centavo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js +150,Compose Email,Escribir correo
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +198,"States for workflow (e.g. Draft, Approved, Cancelled).","Diferentes estados para el flujo de trabajo (Por ejemplo: Borrador, Aprobado, Cancelado)"
+DocType: Print Settings,Allow Print for Draft,Permitir Impresión para Borrador
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +136,Set Quantity,Establecer cantidad
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +357,Submit this document to confirm,Presentar este documento para confirmar
+DocType: User,Unsubscribed,No suscrito
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +51,Set custom roles for page and report,Asignar roles personalizados para la página y reporte
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/rating_icons.html +2,Rating: ,Clasificación:
+apps/frappe/frappe/email/receive.py +193,Can not find UIDVALIDITY in imap status response,No se puede encontrar en UIDVALIDITY respuesta de estado IMAP
+,Data Import Tool,Herramienta de importación de datos
+apps/frappe/frappe/website/js/web_form.js +260,Uploading files please wait for a few seconds.,Subiendo archivos favor espere durante unos segundos.
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +558,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +69,Row Values Changed,Valores de Fila Modificados
+DocType: Workflow State,Stop,Detener
+DocType: Footer Item,Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent.,Enlace a la página que desea abrir. Dejar en blanco si desea que sea un grupo principal.
+DocType: DocType,Is Single,Es único
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +702,Sign Up is disabled,El registro está desactivado
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +275,{0} has left the conversation in {1} {2},{0} ha dejado la conversación en {1} {2}
+DocType: Blogger,User ID of a Blogger,ID de usuario de un Blogger
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +283,There should remain at least one System Manager,Debe haber al menos un administrador del sistema
+DocType: OAuth Authorization Code,Authorization Code,Código de Autorización
+DocType: PayPal Settings,Mention transaction completion page URL,Mención transacción URL de la página finalización
+DocType: Print Format,Align Labels to the Left,Alinear etiquetas a la izquierda
+DocType: Help Article,Expert,Experto
+DocType: Workflow State,circle-arrow-right,circle- arrow-right
+DocType: LDAP Settings,LDAP Server Url,Url del servidor LDAP
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +73,Cannot open instance when its {0} is open,No se puede abrir instancia cuando su {0} esta abierto/a
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +79,Queued for install,En cola para instalar
+DocType: Custom DocPerm,Custom DocPerm,DocPerm Personalizado
+DocType: Newsletter,Send Unsubscribe Link,Enviar Enlace de cancelar suscripción
+DocType: Email Alert,Method,Método
+DocType: Report,Script Report,Informe de secuencias de comandos (Scripts)
+DocType: OAuth Authorization Code,Scopes,Alcances
+DocType: About Us Settings,Company Introduction,Presentación de la compañía
+DocType: DocField,Length,Largo
+DocType: Feedback Trigger,"To add dynamic subject, use jinja tags like
 
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. 
-
- #### Nota 
-
- La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
-
- #### Descripción de las Columnas 
-
- 1. Tipo de Cálculo: 
- - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- - Actual ** ** (como se ha mencionado).
- 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 
- 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
- 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
- 5. Rate: Tasa de impuesto.
- 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
- 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
- 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
- 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes."
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
-DocType: Budget,Project,Proyecto
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Por favor ajuste de denominación de la serie de {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Serie Naming
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
-DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,GASTOS DE MANTENIMIENTO (OFICINA)
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
-DocType: Account,Liability,Obligaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
-DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744,No Permission,Sin permiso
-DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nos.
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} de activos debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Empleado no encontrado
-DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido.
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
-DocType: Warehouse,Tree Details,Detalles del árbol
-DocType: Training Event,Event Status,Estado de eventos
-,Support Analytics,Soporte analítico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
-DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volumen mínimo Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Elemento Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existe en el anterior &#39;{} tipo de documento&#39; mesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Parte de horas {0} ya se haya completado o cancelado
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hay tareas
-DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Día del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,La apertura de la depreciación acumulada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,Registros C -Form
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
-DocType: Student Batch Instructor,Student Batch Instructor,Instructor lotes estudiante
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
-,Production Order Stock Report,Orden de fabricación de Informe
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Inventario estimado
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
-DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
-DocType: Stock Entry,STE-,STE-
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro de Actividad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37,Net Profit / Loss,Utilidad / Pérdida neta
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,Producto para manufactura
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cantidad proyectada
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Apertura&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
-DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
-,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de freno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Investigación y desarrollo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
-DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Anunciada
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
-DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o descuento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
-DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
-DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Sólo obtención de materias primas
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazado con la Orden {1}, comprobar si se debe tirar como avance en esta factura."
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punto de venta (POS)
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
-DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
-DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
-,Available Qty,Cantidad Disponible
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,rechazado Cantidad
-DocType: Salary Slip,Working Days,Días de trabajo
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa entrante
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
-DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
-DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
-DocType: Naming Series,Update Series,Definir secuencia
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
-DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788,Purchase Receipt,Recibo de compra
-,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Nóminas presentadas
-DocType: Employee,Ms,Sra.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Referencia Doctype debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
-DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Puntos de venta y Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,No se puede crear automáticamente de la cuenta como ya existe saldo de existencias en la cuenta. Debe crear una cuenta de juego antes de poder realizar una entrada en este almacén
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciación
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
-DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de producción
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valor de balance
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Divisa de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
-DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
-DocType: Fee Structure,Components,componentes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el punto {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un ejercicio.
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
-DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
-DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,La marca
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
-DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Factura de compra
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha y Fecha de Cierre de apertura debe ser dentro del mismo año fiscal
-DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
-DocType: Payment Request,Paid,Pagado
-DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
-DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
-DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre tutor
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
-DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
-DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveedor La fecha no puede ser mayor que la fecha de publicación
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Ingresos indirectos
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variación
-,Company Name,Nombre de compañía
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad máxima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Fila {0}: {1} factura no es válida, podría ser cancelado / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. 
-                    Please check intervals {0} and {1} and try again",Los intervalos de Código Grado {0} se superpone con los intervalos de grado para los demás grados. Gracias por confirmar intervalos {0} y {1} e inténtelo de nuevo
-DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Prima Costo de Materiales (Compañía de divisas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,Metro
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de energía electrica
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
-DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM sitio web de artículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,La depreciación próxima fecha se introduce como fecha pasada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Blanco
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Make ,Crear
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,La entrada Fecha de Inicio
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mi carrito
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto"
-DocType: Student Batch,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstamo Monto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Opciones de stock
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242,Qty for {0},Cantidad de {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Herramienta de asignación de vacaciones
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
-DocType: Company,Default Terms,Términos / Condiciones predeterminados
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13,Discount,Descuento
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
-DocType: Workstation,Wages,Salarios
-DocType: Project,Internal,Interno
-DocType: Task,Urgent,Urgente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vaya al escritorio y comenzar a usar ERPNext
-DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
-DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,El pago de facturas de ventas
-DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Cantidad de venta
-DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de interés
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
-DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
-DocType: Issue,Issue,Asunto
-DocType: Asset,Scrapped,Desechado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La cuenta no coincide con la empresa
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para  Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
-DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamiento
-DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
-,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
-DocType: Employee,A-,A-
-DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir elementos no están en stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Gastos de venta
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
-DocType: GL Entry,Against,Contra
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
-DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467,ZIP Code,Código postal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268,Sales Order {0} is {1},Ventas Solicitar {0} es {1}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Crear asientos de stock
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Resultados
-DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
-DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Deb
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver todos los Productos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,todas las listas de materiales
-DocType: Company,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
-DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atributo no válido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
-DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Margen %
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
-DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece &quot;Aplicar descuento adicional en &#39;"
-,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Invitación del Proyecto de Colaboración
-DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
-DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74,Start Year,Año de inicio
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
-,Trial Balance for Party,Balance de terceros
-DocType: Lead,Consultant,Consultor
-DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada que solicitar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro récord Presupuesto &#39;{0}&#39; ya existe en contra {1} &#39;{2}&#39; para el año fiscal {3}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Gerencia
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768,Return / Debit Note,Retorno / débito Nota
-DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
-DocType: Item,UOMs,UdM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
-DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
-DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nombre del sistema de clasificación
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
-DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en puntos de venta perfil."
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,El vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
-DocType: Lead,Lead,Iniciativa
-DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
-DocType: Course,Course Intro,curso Introducción
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157,Stock Entry {0} created,De la entrada {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Línea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
-,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
-DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
-DocType: Purchase Order,Group same items,Grupo mismos artículos
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
-DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Información de la devolución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
-,Trial Balance,Balanza de comprobación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configuración de empleados
-DocType: Sales Order,SO-,ASI QUE-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Investigación
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo realizado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
-DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser una posición no de almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,Mostrar libro mayor
-DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473,Rest Of The World,Resto del mundo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
-,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
-DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
-DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
-DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
-DocType: Student,STUD.,SEMENTAL.
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
-DocType: Email Digest,New Income,nuevo Ingreso
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
-,Student and Guardian Contact Details,Alumno y tutor detalles de contacto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Apertura temporal
-,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
-DocType: Item,Item Manufacturers,Los fabricantes de artículos
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y ver estos vídeos de ayuda."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,a
-DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},El pago del salario de {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Pequeño
-DocType: Employee,Employee Number,Número de empleado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
-DocType: Project,% Completed,% Completado
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Elemento 2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Encabezado de cuenta {0} creado
-DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
-DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
-DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
-DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Contrato
-DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Egresos indirectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
-DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
-DocType: Student Applicant,AP,AP
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recurrencia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles extranjera Comercio
-DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
-DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
-DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio web del vendedor
-DocType: Item,ITEM-,ITEM-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
-DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student batch Strength,Fuerza lotes estudiante
-DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
-,Team Updates,Actualizaciones equipo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,De proveedor
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de impresión
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
-DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existe almacén niño para este almacén. No se puede eliminar este almacén.
-DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asiento contable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77,{0} items in progress,{0} artículos en curso
-DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
-DocType: Grade Interval,Grade Code,Código grado
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
-DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
-DocType: Sales Partner,Agent,Agente
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
-DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de trabajo
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
-DocType: Sales Order,Recurring Upto,Hasta que se repite
-DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Vacaciones
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
-DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
-,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Comida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcar Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudiante que se inscribe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
-,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
-DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
-DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidad
-DocType: Employee,EMP/,EMP /
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24,Abbreviation {0} already used for another salary component,Abreviatura {0} ya utilizado para otro componente de sueldos
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
-DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
-DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
-DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
-DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
-DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
-DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
-DocType: Item,Maintain Stock,Mantener stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
-DocType: Employee,Prefered Email,preferido por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Almacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Máximo: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de fecha y hora
-DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registro de comunicaciones
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importe de compra
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan de cuentas
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
-DocType: Employee,Owned,Propiedad
-DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
-,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
-DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
-DocType: Vehicle,License Plate,Placa
-DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
-,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pago de entrada de referencia
-DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de empleado
-,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
-DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Aprendiz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Compramos este producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
-DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
-DocType: Course Schedule,SH,SH
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El costo del desecho de materiales (Compañía de divisas)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
-DocType: Asset,Asset Name,Nombre de activos
-DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Lista de embalaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,ALQUILERES DE LOCAL
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,¡Importación fallida!
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analista
-DocType: Item,Inventory,inventario
-DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
-DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
-DocType: Opportunity,With Items,Con productos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
-DocType: Item,Item Attribute,Atributos del producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Gubernamental
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,nombre del Instituto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes del producto
-DocType: Company,Services,Servicios
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Salario de correo electrónico de deslizamiento con el empleado
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
-DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar cerrada
-DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
-DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Proyectos abiertos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
-DocType: Program Course,Program Course,Curso programa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio página web
-DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
-DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,Create Leads,crear Ventas
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
-DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Dejando Número de Certificado
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
-DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
-DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Importe de contribución
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío.
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
-DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Marca principal
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece en múltiples ocasiones consecutivas {2} y {3}
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Las inscripciones del programa
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de transporte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Caja
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865,Possible Supplier,posible Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organización
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48,Student Batch exists with same name,Lote estudiante existe con el mismo nombre
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
-DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,La cantidad máxima del préstamo
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acción Si el presupuesto anual superó
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pago URL Éxito
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
-DocType: Purchase Receipt,PREC-,dente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Cuentas bancarias
-,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
-,Lead Name,Nombre de la iniciativa
-,POS,Punto de venta POS
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
-DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de amortización
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
-DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Crear una cotización
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Otros Reportes
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}"
-DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021,Search Item,Busca artículo
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,Ya completado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},Solicitud de pago ya existe {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Edad (días)
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
-DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Categorías principales de proveedores.
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
-DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento de referencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
-DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
-DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Facturado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Cant. Reservada
-DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
-DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
-DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rechazar
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
-DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
-DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Hacer la entrada de desembolso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
-DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Recoger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
-DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233,Asset Movement record {0} created,registrar el movimiento de activos {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
-,Customer Credit Balance,Saldo de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fijación de precios
-DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43,Warranty Claim,Reclamación de garantía
-,Lead Details,Detalle de Iniciativas
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
-DocType: Vehicle Log,Service_Details,Service_Details
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
-DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total',&#39;Total&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
-DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
-DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Cumplimiento
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
-,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Elemento de producto
-DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de Precio
-,Student Fee Collection,Cobro del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,Lote alumno o grupo de alumnos es obligatoria
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final"
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
-DocType: Vehicle,Doors,puertas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,Configuración ERPNext completa!
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
-DocType: Packing Slip,PS-,PD-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nuevo contacto
-DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de materiales
-DocType: Homepage,Products,Productos
-DocType: Announcement,Instructor,Instructor
-DocType: Employee,AB+,AB +
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
-DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
-DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
-,Item-wise Sales Register,Detalle de ventas
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra importe bruto
-DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Desconectado
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total meta / objetivo
-DocType: Program Course,Required,Necesario
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producción Solicitud Plan de materiales
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No se crearon Ordenes de Producción
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote No.
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Guardian2 Mobile No,Sin Guardian2 móvil
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant,Variante
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Los gastos anuales
-DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Crear orden de compra
-DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
-DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Evaluaciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
-DocType: Grading Structure,Grading Intervals,intervalos de calificación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Por favor escribe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basada en el apartado o Almacén"
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Por favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
-DocType: Student Batch,Instructors,Instructores
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Payment,Pago
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Manage your orders,Gestionar sus pedidos
-DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
-DocType: Employee,Salutation,Saludo.
-DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
-DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya lo es {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
-DocType: Quotation Item,Actual Qty,Cantidad Real
-DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Asociado
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento activo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,Nuevo Carrito
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
-DocType: Vehicle,Wheels,ruedas
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
-DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitudes de Material
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de parte de horas
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Crear pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
-,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,por
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parámetro del mensaje
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
-DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de solicitud de materiales
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
-DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
-DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil Estudiante
-DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la divisa por defecto en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura recurrente
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestión de proyectos
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Año fiscal
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del combustible
-DocType: Budget,Budget,Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta Formulario de Solicitud
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,por ejemplo 5
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
-DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de productos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del mantenimiento
-,Amount to Deliver,Cantidad para envío
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Un Producto o Servicio
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses de la guarda
-DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} creado
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
-,Serial No Status,Estado del número serie
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
-,Daily Timesheet Summary,Resumen diario de horas
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de valores. Ver {0} para obtener más detalles
-DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} presenta disminuyendo {2}
-DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de materiales del producto
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
-DocType: Asset,Sold,Vendido
-,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
-DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
-,Open Production Orders,Ordenes de producción abiertas
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referencia Fila
-DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Línea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,INVERSIONES
-DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Las asignaciones
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
-DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Cantidad mostrar en la Página Web
-DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),El proceso de registro (grupo)
-,Qty to Order,Cantidad a solicitar
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de margen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
-DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
-DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337,Make Payment,Hacer el pago
-DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
-,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
-DocType: Discussion,Discussion,Discusión
-DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacción
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory feild - Academic Year,Obligatoria feild - Año Académico
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturación cantidad total (a través de hoja de horas)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Par
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
-DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Company, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatoria"
-DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
-DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
-,Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
-,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Monto pendiente
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
-DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
-,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
-DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Fecha en que la factura recurrente es detenida
-DocType: Employee Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Ingrese monto pagado
-DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccione los empleados de estructura salarial actual
-DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM)  Multi-Nivel
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,tabla de tiempos
-DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
-DocType: Salary Slip,net pay info,Datos de la red de pago
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
-DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para el qty múltiple."
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupo de No-Grupo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
-DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad(es)
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
-,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,El año financiero finaliza el
-DocType: POS Profile,Price List,Lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Reembolsos de gastos
-DocType: Issue,Support,Soporte
-,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188,Closing (Opening + Totals),Cierre (Apertura + Totales)
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de combustible
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
-DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Después de solicitudes de materiales se han planteado de forma automática según el nivel de re-orden del articulo
-DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A la espera de órdenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
-DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del tiempo y el tiempo es obligatorio.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261,Item Price added for {0} in Price List {1},Artículo Precio agregó para {0} en Precio de lista {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Diferencia La cantidad debe ser cero
-DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculado equilibrio extracto bancario
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743,Quotation,Cotización
-DocType: Quotation,QTN-,QTN-
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
-,Production Analytics,Análisis de producción
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Costo actualizado
-DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
-DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilidad
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ayudan a obtener negocio, poner todos sus contactos y más como sus clientes potenciales"
-DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Descripción del trabajo
-DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Guardian2 Name,Nombre Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-'  '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
-DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
-,SO Qty,Cant. OV
-DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de producción
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envíos
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de materiales de desecho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
-DocType: Asset,Supplier,Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185,Get From,Obtener desde
-DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,GASTOS VARIOS
-DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
-DocType: Payment Request,PR,PR
-DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nombre del banco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Arriba
-DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Cuenta de Préstamo empleado
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Seleccione la compañía...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quincenal
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde moneda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
-DocType: Student Guardian,Others,Otros
-DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde.  Por favor seleccione otro valor para {0}.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Niño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Añadir partes de horas
-DocType: Vehicle Service,Service Item,servicio de artículos
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
-DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de clasificación en la escala
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
-DocType: Production Order,In Process,En proceso
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventario Serializado
-DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Cuenta por cobrar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
-DocType: Item,Weight UOM,Unidad de medida (UdM)
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleado Estructura salarial
-DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
-DocType: Production Order Operation,Pending,Pendiente
-DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,EQUIPO DE OFICINA
-DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantidad
-DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Jornada completa
-DocType: Salary Structure,Employees,Empleados
-DocType: Employee,Contact Details,Detalles de contacto
-DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe de base (Compañía de divisas)
-DocType: Student,Guardians,guardianes
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Se requiere débito para
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tabla de tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
-DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de calidad
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación Página Web de lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de oferta
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
-DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
-DocType: Timesheet Detail,To Time,Hasta hora
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Completo Cantidad no puede contener más de {1} para la operación {2}
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formación de los trabajadores Evento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
-DocType: Item,Customer Item Codes,Código del producto asignado por el cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Ganancia en Cambio / Pérdida
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nueva direccion
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
-DocType: Project,External,Externo
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
-DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
-DocType: Branch,Branch,Sucursal
-DocType: Guardian,Mobile Number,Número de teléfono móvil
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marcas
-DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,Lote de Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Sus clientes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,Crear Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplica ya
-DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
-,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Edificios
-DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de tarifas
-DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
-DocType: Student Admission,Application Fee,Tasa de solicitud
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
-DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
-DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
-DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear factura de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Contactar La fecha no puede ser en el pasado
-DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
-DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
-DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referencia
-DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
-DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Sucursales
-DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
-DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318,Travel,Viajes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura activa o salario por defecto encontrado de empleado {0} para las fechas indicadas
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Actualizar costos
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Slip Mostrar Salario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Transferencia de Material
-DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991,Please set recurring after saving,Por favor conjunto recurrente después de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710,Select change amount account,Seleccione el cambio importe de la cuenta
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
-DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
-DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Agregar impuestos
-DocType: Topic,Topic,Tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
-DocType: Budget Account,Budget Account,cuenta presupuestaria
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
-DocType: Grade Interval,Grade Description,grado Descripción
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
-DocType: Appraisal,Employee,Empleado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for treshold 0%,"Por favor, defina el grado de umbral 0%"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
-DocType: Training Event,End Time,Hora de finalización
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} encontrados para los empleados {1} fechas elegidas
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Las deducciones de pago o pérdida
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Voucher,Agrupar por recibo
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Flujo de ventas
-DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Estudiante Estudiante lotes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste predeterminado en cuenta Salario El componente {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,Purchse Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden para el producto {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina de los empleados {0} ya creado para este periodo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Farmacéutico
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
-DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,almacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las cuentas por cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Compensatorio
-DocType: Offer Letter,Accepted,Aceptado
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
-DocType: Room,Room Number,Número de habitación
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Invalid reference {0} {1},Inválido referencia {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Grupo de Estudiantes existe con el mismo nombre
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
-DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos.
-DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
-,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Temas
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
-DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
-DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
-DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total Ausente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
-DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidad
-,Completed Production Orders,Órdenes de producción (OP) completadas
-DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
-DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
-DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
-,Employees working on a holiday,Los empleados que trabajan en un día festivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcar Presente
-DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
-DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Compañía de divisas)
-DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
-DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de depreciación de los inmuebles
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
-DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
-DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Licencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
-DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cierre automático después de 15 días de Oportunidades
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82,End Year,Año final
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
-DocType: Delivery Note,DN-,DN-
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. 
-
- #### Nota 
-
- El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
-
- #### Descripción de las Columnas 
-
- 1. Tipo de Cálculo: 
- - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- - Actual ** ** (como se ha mencionado).
- 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 
- 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
- 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
- 5. Rate: Tasa de impuesto.
- 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
- 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
- 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
- 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
- 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
-DocType: Homepage,Homepage,Página principal
-DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56,Fee Records Created - {0},Los registros de honorarios creados - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta categoría de activos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de banco / efectivo
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Por siguiente Contacto no puede ser la misma que la de plomo Dirección de correo electrónico
-DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
-DocType: Asset,Manual,Manual
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
-DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la fuente
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de crédito
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
-DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Entregar primero la nota
-DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
-DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Cantidad basada en la fórmula
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producción
-DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
-DocType: Sales Invoice,This Document,Este documento
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad instalada
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Formación Resultado
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,ó
-DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informar un problema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Servicios públicos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nómina de parte de horas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
-DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione los empleados
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total impuestos y cargos
-DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
-DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de calidad
-,sales-browser,las ventas en el navegador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Libro Mayor
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Importe previsto
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
-DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
-DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
-,To Produce,Producir
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,Crear Usuario
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios personalizados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,arrear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Importe de la amortización durante el período
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,plantilla personas con discapacidad no debe ser plantilla predeterminada
-DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto de la moneda del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Entregar
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
-DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
-DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de requisición
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
-DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprobante #
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje en la orden de compra
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
-DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Impuesto sobre la renta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
-DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
-DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
-DocType: Task,% Progress,% Progreso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia / Pérdida por venta de activos
-DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
-DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
-DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
-DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,No disponible en stock
-DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Incidencias
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
-DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Sin nómina encontrado entre {0} y {1}
-,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
-DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
-DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra grande
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Hojas totales
-,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
-,Sales Browser,Explorar ventas
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Local
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grande
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de combustible
-DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
-DocType: Course,Assessment,Evaluación
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
-DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la aplicación
-DocType: Fees,Fees,Matrícula
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
-DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
-DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
-,S.O. No.,OV No.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Sólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Los productos que se muestran en la página de inicio página web
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
-DocType: Employee,AB-,AB-
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la regla precios
-DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
-DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar.
-
- Ejemplos: 
-
- 1. Validez de la oferta.
- 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
- 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
- 1. / Advertencia uso Seguridad.
- 1. Garantía si los hay.
- 1. Política de las vueltas.
- 1. Términos de envío, si aplica.
- 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 
- 1. Dirección y contacto de su empresa."
-DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92,Name error: {0},Nombre de error: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escasez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no asociada a {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
-,Salary Register,Registro de Salario
-DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
-DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto pendiente
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
-DocType: Project Task,Working,Trabajando
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Costar en
-DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
-,Requested Qty,Cant. Solicitada
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
-DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
-,Requested,Solicitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,No hay observaciones
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
-DocType: Fees,FEE.,CUOTA.
-DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
-DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad total proyectada
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
-DocType: Course,Course Code,Código del curso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administración de territorios
-DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
-DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de material para producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
-DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de motor
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
-DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Estudiante de herramientas de asistencia
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
-DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Completo Cantidad debe ser mayor que cero.
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
-DocType: Account,Root Type,Tipo de root
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,Cuadro
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
-DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes primarios
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Añadir Empleados
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de calidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra Pequeño
-DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
-DocType: Training Event,Theory,Teoría
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
-DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
-DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas de
-DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora final real
-DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
-DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
-DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
-DocType: Bin,Bin,Papelera
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
-DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Color
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
-DocType: Training Event,Scheduled,Programado.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitud de presupuesto.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde &quot;Es de la Elemento&quot; es &quot;No&quot; y &quot;¿Es de artículos de venta&quot; es &quot;Sí&quot;, y no hay otro paquete de producto"
-DocType: Student Log,Academic,Académico
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Gran Total ({2})
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
-DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
-DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
-,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiante Hoja de Asistencia Mensual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
-DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
-DocType: BOM,Scrap,Desecho
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultado HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,Add Students,Añadir estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
-DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
-DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Investigador
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiante Herramienta de Inscripción Programa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de productos entrantes
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
-DocType: Employee,Exit,Salir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
-DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coste total (Compañía de divisas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nombre suplier
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
-DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Período de prueba
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
-DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
-DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53,Course Schedules deleted:,Calendario de cursos eliminan:
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Printed On,Impreso en
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades pendientes
-DocType: Fee Component,Fees Category,Tasas Categoría
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Monto
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Gráfico de la plantilla de Cuentas
-DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artículo Precio actualiza para {0} de la lista de precios {1}
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
-DocType: Item,Valuation Method,Método de valoración
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Marcar Medio Día
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener estudiantes
-DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Error]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
-,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de lotes de Asistencia del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,Límite Cruzado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de riesgo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con esto &#39;Año Académico&#39; {0} y &#39;Nombre término&#39; {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén al cliente (opcional)
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de ausencias
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferido para manufacturar
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Recibo de Tipo de Documento
-DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccione empresas
-,Issued Items Against Production Order,Productos entregados desde ordenes de producción
-DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos los trabajos
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardián del Estudiante
-DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de crédito
-DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Fecha del pedido
-DocType: Salary Component,Salary Component,Componente salario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} son no-relacionado
-DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
-DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
-DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
-DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Dirección y contacto
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de emisión después de 7 días
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,estudiante solicitante
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
-DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
-,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
-,Stock Analytics,Análisis de existencias.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Tipo del partido es obligatorio
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
-DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
-,Is Primary Address,Es Dirección Primaria
-DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,Activos {0} debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciación Eliminado debido a la disposición de los bienes
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar direcciones
-DocType: Asset,Item Code,Código del producto
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear órdenes de producción
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
-DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
-DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238,Closing (Dr),Cierre (Deb)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
-DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,Herramienta de Creación de lotes estudiante
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra del empleado: {0}
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepción de documentos
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
-DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
-DocType: Payment Request,Reference Details,Detalles Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreciente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,orden cerrado no se puede cancelar. Unclose para cancelar.
-DocType: Student Guardian,Father,Padre
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
-DocType: Attendance,On Leave,De licencia
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener actualizaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestión de ausencias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87,Group by Account,Agrupar por cuenta
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
-DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,Estando totalmente amortizados
-,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia marcado HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
-DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos producciones no pueden ser criados para:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minuto
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
-,Qty to Receive,Cantidad a recibir
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Calificación de intervalo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,todas las bodegas
-DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos los proveedores
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregado
-DocType: Production Order,PRO-,PRO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crear nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Prestamos en garantía
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}"
-DocType: Academic Term,Academic Year,Año académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,APERTURA DE CAPITAL
-DocType: Lead,CRM,CRM
-DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},El correo electrónico enviado al proveedor {0}
-DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Repetir fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante autorizado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
-DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo electrónico de vendedor
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
-DocType: Training Event,Start Time,Hora de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261,Select Quantity,Seleccione cantidad
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje enviado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
-DocType: C-Form,II,II
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
-DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para la producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
-DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Origen y destino de depósito deben ser diferentes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al  {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente facturado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},"Por favor, establece cuenta por pagar por defecto en el empleado {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo en caja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
-DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","se requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Cheque Altura
-DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Margen total
-DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
-DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
-DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Transferencia bancaria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Marque todas las
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
-DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden recurrente
-DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Categoría de cliente / Cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Las hojas de asistencia
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Defecto de solicitud de pago del mensaje
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banco y Pagos
-,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
-DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Calls,Llamadas
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Proyectado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de Presupuesto
-DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Solicitud de Préstamo empleado
-DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
-DocType: Journal Entry,Remark,Observación
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Territorio
-DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Descuento
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50,Relation with Guardian1,Relación con Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Acutal qty in stock,Cant acutal en stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,por ejemplo IVA
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,La entrada Fecha de finalización
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Subcontratación
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
-DocType: C-Form,I,yo
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
-DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales."
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,plan de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Compañía es obligatoria
-DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
-,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código del artículo&gt; Grupo Elemento&gt; Marca
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
-DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
-DocType: Student,Siblings,Los hermanos
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
-DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias de pago
-DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
-DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
-DocType: Account,Payable,Pagadero
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354,Debtors ({0}),Deudores ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuevos clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Beneficio Bruto%
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra importe bruto es obligatorio
-DocType: Lead,Address Desc,Dirección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,Parte es obligatoria
-DocType: Journal Entry,JV-,JV-
-DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-DocType: Grading Structure,Grade Intervals,intervalos de grado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
-DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
-DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de instalación
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Activos no pertenece a la empresa {2}
-DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
-DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
-DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
-DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
-DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de materiales automática
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en De Almacén
-DocType: Customer,CUST-,CUST-
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Salario Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51,There were errors while scheduling course on :,Hubo errores al programar el curso:
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Entregado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Por favor configuración Empleado Sistema de nombres de Recursos Humanos&gt; Configuración de recursos humanos
-DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
-DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501,Please set default {0} in Company {1},Por favor ajuste por defecto {0} en la empresa {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posición desde el borde superior de partida
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad Bruta / Pérdida
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser la empresa
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardián del estudiante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
-DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
-DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
-,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
-,Purchase Analytics,Analítico de compras
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
-DocType: Expense Claim,Task,Tarea
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
-,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Calificación: {0}
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Ganancia de cambio de cuenta / Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Empleados y Asistencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
-DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Foro de la comunidad
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
-DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar mensaje SMS
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
-DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes abierto de materiales
-DocType: Item,Standard Selling Rate,Estándar tipo vendedor
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
-DocType: Journal Entry,Write Off,Desajuste
-DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operación
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
-DocType: Task,depends_on,depends_on
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Herramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914,Show tax break-up,Mostrar impuesto fragmentado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Due / Reference Date cannot be after {0},Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Existen entradas en existencias de almacén en contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39,No students Found,No se han encontrado estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total redondeado
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione Fecha de entrada antes de seleccionar la fiesta"
-DocType: Program Enrollment,School House,Casa de la escuela
-DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
-DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
-DocType: Training Event,Seminar,Seminario
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programa de cuota de inscripción
-DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva compañía
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ancho Cheque
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
-DocType: Program,Fee Schedule,Programa de tarifas
-DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basada en
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
-,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra el estudiante solicitante {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Registro de Horas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto/a
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escaneada Cheque
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto total facturable
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objeto y de garantía Detalles
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilidades
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Agregar usuarios
-DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
-DocType: Item,Safety Stock,Stock de seguridad
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,% De avance para una tarea no puede contener más de 100.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
-DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,Variable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46,From Delivery Note,Desde nota de entrega
-DocType: Student,Student Email Address,Estudiante Dirección de correo electrónico
-DocType: Timesheet Detail,From Time,Desde hora
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En stock:
-DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Interno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Address Name,Nombre de la dirección
-DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código evaluación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg, Unidades, Metros"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
-DocType: Account,Bank,Banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Distribuir materiales
-DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
-DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad Mensual La devolución no puede ser mayor que Monto del préstamo
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797,Enter value must be positive,Introducir el valor debe ser positivo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Todos los Territorios
-DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesar nómina
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
-DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo Factura
-DocType: Item,Device Package Code,Dispositivo Código Paquete
-DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
-DocType: Student Sibling,Institution,Institución
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
-DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para Variant &#39;{0}&#39; debe ser el mismo que en la plantilla &#39;{1}&#39;
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
-DocType: Grading Structure,Grading Structure,Estructura de clasificación
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y total
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este producto es una variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que la opción 'No copiar' esté seleccionada
-DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar notificación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir encabezado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
-DocType: Training Event Employee,Attended,asistido
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,La nómina de frecuencia
-DocType: Asset,Amended From,Modificado Desde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Materia prima
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Las plantas y maquinarias
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
-DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustes diarias Resumen Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione Fecha de contabilización primero"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
-,Produced,Producido
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Nóminas creadas
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
-DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
-DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
-DocType: Mode of Payment,General,General
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
-,Profitability Analysis,Cuenta de resultados
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Añadir a la Cesta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
-DocType: Guardian,Interests,Intereses
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
-DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,Create Employee Records,Crear registros de empleados
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total Presente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Hora
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
-DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
-DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Desconocido
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633,Point of Sale,Punto de Venta
-DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
-DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
-DocType: Account,Tax,Impuesto
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
-DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
-DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
-DocType: C-Form,Invoices,Facturas
-DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Crear usuarios
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
-apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
-DocType: POS Customer Group,Customer Group,Categoría de cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
-DocType: BOM,Website Description,Descripción del sitio web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancelar Factura de Compra {0} primera"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser único, ya existe para {0}"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Recibo
-,Sales Register,Registro de ventas
-DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Al enviar correos electrónicos
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la pérdida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Seleccione su dominio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción no {0} {1} fechado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21,License,Licencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
-DocType: Item,Attributes,Atributos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672,Get Items,Obtener artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
-DocType: Student,Guardian Details,guardián detalles
-DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcos de Asistencia para varios empleados
-DocType: Vehicle,Chassis No,nº de chasis
-DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
-DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
-DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas ausencias asignadas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
-DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
-DocType: Budget Account,Budget Amount,Cantidad de presupuesto
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir de la fecha {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de unirse Fecha de empleado {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Comercial
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
-DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Cant. enviada
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío en una venta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
-DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
-DocType: Tax Rule,Sales,Ventas
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe base
-DocType: Training Event,Exam,Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cred
-DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
-DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Factura Fecha
-DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
-,Inactive Customers,Clientes Inactivos
-DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre"
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
-DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
-DocType: Attendance,Absent,Ausente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Sample Item,Es la muestra de artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
-DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Hacer una Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impresión y papelería
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesada para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,El registro de la instalación para un número de serie
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardián interés
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formación
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los empleados
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,"El día ""siguiente fecha"" y ""repetir un día del mes"" deben ser iguales"
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio página web
-DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Arriba
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13,Please select Student Group or Student Batch,"Por favor, seleccione grupo de alumnos o por lotes Estudiante"
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creación
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
-,Monthly Attendance Sheet,Hoja de ssistencia mensual
-DocType: Production Order Item,Production Order Item,Artículo de la orden de producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Costo de Activos Scrapped
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,parcialmente ordred
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,No política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obtener elementos del paquete del producto
-DocType: Asset,Straight Line,Línea recta
-DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
-DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
-DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Las entradas de pago
-DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Recibe estudiantes de
-DocType: Hub Settings,Seller Country,País de vendedor
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Total (Crédito)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de pago
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de orden
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valor de apertura
-DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
-DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, lo que ya es {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Abrir elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Edad
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitudes de ausencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia Monto (Compañía de divisas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Gastos directos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-						Email Address'",{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Gastos de viaje
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
-DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Los solicitantes de los estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
-DocType: Appraisal,HR,HR
-DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Período de prueba
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto inserto tasa Lista de Precios si falta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
-DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planificación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Emitido
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Vendemos este producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,ID de Proveedor
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pasarela de Pagos detalles
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
-DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
-DocType: Payment Entry,PE-,EDUCACIÓN FÍSICA-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}"
-DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
-DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,nómina por pagar
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
-DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos los Contactos.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el producto principal
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla maestra de nómina salarial
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
-,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
-DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
-,Qty to Transfer,Cantidad a transferir
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
-DocType: Products Settings,Products Settings,productos Ajustes
-DocType: Account,Temporary,Temporal
-DocType: Program,Courses,Cursos
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretaria
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
-DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
-,Reqd By Date,Fecha de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Acreedores
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre evaluación
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Instituto Abreviatura
-,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,cobrar tarifas
-DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
-DocType: Item,Opening Stock,Stock de apertura
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere cliente
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
-DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,usuario@ejemplo.com
-DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcado para el día de hoy
-DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
-DocType: Customer,From Lead,Desde iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscribir a los estudiantes
-DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
-DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
-DocType: Production Order,Unstopped,destapados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
-DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de proyecto
-DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
-DocType: Production Order,Required Items,Objetos requeridos
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Impuestos pagados
-DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
-DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
-DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipos electrónicos
-DocType: Account,Debit,Debe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
-DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Subir la asistencia desde un archivo .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo pendiente
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
-DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
-DocType: Item,Taxes,Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
-DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
-DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha final
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Las transacciones de valores
-DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas Presupuesto
-DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de riesgo
-DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,desembolsado en su totalidad
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
-DocType: Account,Expense,Gastos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
-DocType: Item Attribute,From Range,De Gama
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
-DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Trabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
-DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Padres Grupo de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Trabajos
-,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
-DocType: Employee,Held On,Retenida en
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Elemento de producción
-,Employee Information,Información del empleado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Porcentaje (%)
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Permiso ocacional
-DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368,Note: {0},Nota: {0}
-,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumen de la semana.
-,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
-DocType: GL Entry,Party,Tercero
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
-DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
-DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
-DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Trabajo por obra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
-DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
-DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID de impuesto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Aprobar
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
-DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
-,Project Quantity,proyecto Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
-DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) anual
-DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Cuentas temporales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,Negro
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
-DocType: Account,Auditor,Auditor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} artículos producidos
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled or does not exist,El precio de lista {0} está desactivado o no existe
-DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
-DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
-DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
-DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activos {0} no puede ser desechada, como ya lo es {1}"
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,ID del cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcar Ausente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
-DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
-DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Precio
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestión de flotas
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Add items from,Agregar elementos de
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la compañía {2}
-DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
-DocType: Account,Asset,Activo
-DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
-DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrarse en el Hub de ERPNext
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","tasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada"
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
-DocType: Project,Customer Details,Datos de cliente
-DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
-,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para los números de los receptores
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad pagada
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,Online,En línea
-,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
-DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta resultado de la evaluación
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La lista de materiales de chatarra de artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845,Submitted orders can not be deleted,pedidos presentados no se pueden eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestión de calidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
-DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una cantidad fija por Período
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
-DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Balance
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,Centros de costos
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
-DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activos encontrados para el empleado {0} para las fechas indicadas
-DocType: Opportunity,Next Contact,Siguiente contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
-DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
-,Cash Flow,Flujo de fondos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
-DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Batch or Course Schedule is mandatory,Lote estudiante o Horario del curso es obligatoria
-DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
-DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
-DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
-DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de artículo
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
-DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
-DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
-DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardián de
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Agregar No. de serie
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de débito Publicado
-DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
-DocType: Workstation,per hour,por hora
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Adquisitivo
-DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
-DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
-DocType: Company,Distribution,Distribución
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Total Pagado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Gerente de proyectos
-,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Despacho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,El valor neto de activos como en
-DocType: Account,Receivable,A cobrar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Maestro sincronización de datos, que podría tomar algún tiempo"
-DocType: Item,Material Issue,Expedición de material
-DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del vendedor
-DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
-DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
-DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39,From Time cannot be greater than To Time.,Desde el tiempo no puede ser mayor que en cuando.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado/a
-DocType: Salary Detail,Component,Componente
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior a igual a {0}
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del almacén
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Soporte analítico
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Desmarcar todos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Defina la compañía en los almacenes {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40,Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Estudiante {0}: {1} no pertenece al grupo de alumnos {2}
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
-DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
-DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
-DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
-DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
-DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Project Task,View Task,Ver Tareas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,El año financiero inicia el
-DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
-,Asset Depreciations and Balances,Las depreciaciones de activos y saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Unirse
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Cantidad faltante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
-DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Pagar de su sueldo
-DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
-DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
-DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
-DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Evaluación de Resultados Detalle
-DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,grupo de artículos duplicado encontrado en la tabla de grupo de artículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
-DocType: Account,Account,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
-,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén."
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID recurrente
-DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211,Invalid {0},No válida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Permiso por enfermedad
-DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
-DocType: Warehouse,PIN,ALFILER
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configuración de su School en ERPNext
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Guarde el documento primero.
-DocType: Account,Chargeable,Devengable
-DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
-DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
-DocType: Budget,Warn,Advertir
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de producción
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de impresión recurrente
-DocType: C-Form,Series,Secuencia
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,La fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
-DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de visita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Balance general
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Empleado {0} en excedencia {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver iniciativas
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nuevo Programa
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
-DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumen de este mes
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
-,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece Siguiente Depreciación Fecha"
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Realizar pedido
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Seleccione una marca ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
-DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
-DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura programa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra  por cada producto
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
-DocType: Appraisal,Start Date,Fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las ausencias para un período.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos borran de forma incorrecta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,Crear citas de clientes
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12,Assessment Result,evaluación de Resultado
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
-DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de pago de puerta de enlace
-DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Presupuestos:
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% completado
-DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
-DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
-DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Validar al Crear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
-DocType: Asset,Disposal Date,disposición Fecha
-DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formación de votos
-DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Crear Gasto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},Por supuesto es obligatorio en la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
-DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Centros de costos
-,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,empresa propietaria del almacén debe ser la misma que la empresa cuenta
-DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Resumen diario de trabajo para {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Totales
-DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
-,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
-DocType: Account,Income,Ingresos
-DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Algo salió mal!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
-DocType: Assessment Result Detail,Score,Puntuación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Año fiscal {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de  finalización
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
-DocType: Fee Structure,Student Category,Categoría estudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,feild obligatoria - Obtener estudiantes de
-DocType: Announcement,Student,Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Por favor, ingrese un numero de móvil válido"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
-DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70,Please Update SMS Settings,"Por favor, actualizar la configuración SMS"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
-DocType: Employee,B+,B +
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,Monto total pagado
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
-,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
-DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
-DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Sus proveedores
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveedor de parte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No se puede deducir que es la categoría de &#39;de Valoración &quot;o&quot; Vaulation y Total&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Recibido de
-DocType: Lead,Converted,Convertido
-DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
-DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunto de Proveedores para el elemento {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
-DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,"moneda de facturación debe ser igual a la moneda o divisa de cuenta del partido, ya sea por defecto de comapany"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Deja Cobro
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,¿A qué se dedica?
-DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todos Admisión de Estudiantes
-,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
-DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Eléctrico
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia  (Salidas - Entradas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
-DocType: Item,Customer Code,Código de cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,fecha de inicio de seguro debe ser inferior a la fecha de Seguros Fin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
-DocType: Timesheet,Production Detail,Detalle de producción
-DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Pedido Ajustes
-DocType: Attendance,Present,Presente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
-DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},El resbalón de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
-DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
-DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo común
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Desde y Período Para fechas obligatorias para los recurrentes {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,tasa de compra de última no encontrado
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configure la cantidad de pedido
-DocType: Fees,Program Enrollment,programa de Inscripción
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
-DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetir un día al mes
-DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
-DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Términos y condiciones de carta de oferta
-DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Distribuir el importe de pago
-DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} artículos sincronizados
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
-DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
-DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de mantenimiento
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización  de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
- Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza máx
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
-,Sales Analytics,Análisis de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de producción
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Guardian1 Mobile No,Sin Guardian1 móvil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Recordatorios diarios
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
-,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Servicio al cliente
-DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
-DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados más de día en el período
-DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
-DocType: Maintenance Visit,MV,MV
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,La fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
-DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Fuente de almacenes (para reservar artículos)
-DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
-DocType: Account,Equity,Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
-DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
-DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Ingeniero
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de cliente
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Parte de horas para las tareas.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
-DocType: Production Order,Production Order,Orden de producción
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
-DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Tiempo parcial
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días festivos
-DocType: Employee,Cheque,Cheque
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Secuencia actualizada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
-DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
-DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
-DocType: Grade Interval,Grade Interval,grado de intervalo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Liquidación Fecha actualiza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
-DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Por favor configuración series de numeración para la asistencia a través de Configuración&gt; series de numeración
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Dónde se almacenarán los productos
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condición: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Cantidad facturada
-DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Artículos en stock
-DocType: BOM,Materials,Materiales
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
-,Item Prices,Precios de los productos
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
-DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
-DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Período de notificación
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la categoría de activos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Cuenta de crédito
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Configuración de un sitio web sencillo para mi organización
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
-DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,La depreciación Fecha
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,La categoría de impuestos no puede ser 'Valoración ' o 'Valoración y totales' ya que todos los productos no son elementos de inventario
-DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
-DocType: Fee Structure,FS.,FS.
-DocType: Batch,Batch,Lote
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balance
-DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
-DocType: Issue,ISS-,ISS
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
-DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje total
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
-DocType: Student Log,Achievement,Logro
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedores
-DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parámetros SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Presupuesto y de centros de coste
-DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
-DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación máxima
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-,BOM Stock Report,La lista de materiales de Informe
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Procesando nómina
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición signatario
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Establecer como perdido
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de horas facturables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pago de recibos Nota
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Los clientes en cola
-DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
-,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
-DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Cuenta de debito
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
-DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
-DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra común
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior inicio año
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Beneficios de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
-DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad producida
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de fiesta por Empleado {0} o de su empresa {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programa
-DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
-,Hub,Centro de actividades
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
-DocType: Employee Loan Application,Approved,Aprobado
-DocType: Pricing Rule,Price,Precio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este producto que se podrá ver en el numero de serie principal"
-DocType: Guardian,Guardian,guardián
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
-DocType: Employee,Education,Educación
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
-DocType: Employee,Current Address Is,La dirección actual es
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Cantidad a partir de Almacén
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
-DocType: Account,Stock,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-DocType: Employee,Current Address,Dirección actual
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventario de lotes
-DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
-DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Fecha de transacción
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Impuesto Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Línea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
-DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de recibo de compra
-DocType: BOM,Scrap Items,Los productos de desecho
-DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Listado de todos los movimientos de inventario.
-DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirado
-DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
-DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
-DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
-,Monthly Salary Register,Registar salario mensual
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
-DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferir Activo
-DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
-DocType: Training Event,Event Name,Nombre del evento
-apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43,Admission,Admisión
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Las admisiones por {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
-DocType: Asset,Asset Category,Categoría activos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Comprador
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
-DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
-DocType: Assessment Plan,Room,Habitación
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
-DocType: Item,Item Tax,Impuestos del producto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362,Excise Invoice,Impuestos Especiales Factura
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo circulante
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
-DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos de Estudiante Creado
-DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
-DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjetas de credito
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nave de la gota
-DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
-DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre de vendedor
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
-DocType: Item Group,General Settings,Configuración general
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
-DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Adjuntar logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239,Stock Levels,Los niveles de existencias
-DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323,Make Variant,Crear variante
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia interna"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analítica
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
-DocType: Vehicle,Model,Modelo
-DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
-DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital de inventario
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta Pasarela de Pago
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
-DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Diseñador
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
-DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
-DocType: Program,Program Code,Código de programa
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
-,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
-DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
-,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
-,accounts-browser,cuentas en navegador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Listado de todos los proyectos.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo."
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio día)
-DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
-DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Fecha de contabilización debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca los pedidos de cliente en la tabla anterior"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Envió Salarios
-,Stock Summary,Resumen de la
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
-DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref.
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Compañía de divisas)
-DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tipo de interés
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
-DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
-DocType: Account,Cash,Efectivo
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.
+<div><pre><code>{{ doc.name }} Delivered</code></pre></div>","Para añadir sujeto dinámico, utilizar etiquetas Jinja como <div><pre> <code>{{ doc.name }} Delivered</code> </pre> </div>"
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +103,App {0} removed,Aplicación {0} eliminada
+DocType: Custom DocPerm,Apply User Permissions,Aplicar permisos de usuario.
+DocType: User,Modules HTML,Módulos HTML
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js +78,Missing Values Required,Valores faltantes requeridos
+DocType: DocType,Other Settings,Otros ajustes
+DocType: Social Login Keys,Frappe,Frapé
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication_list.js +17,Mark as Unread,Marcar como no leído
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_permission_footer.html +12,{0} is not set,{0} no ha sido establecido
+DocType: Authentication Log,Operation,Operación
+DocType: Customize Form,Change Label (via Custom Translation),Cambiar Etiqueta (a través de Traducción Personalizada)
+apps/frappe/frappe/share.py +136,No permission to {0} {1} {2},No tiene permiso para {0} {1} {2}
+DocType: Address,Permanent,Permanente
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +42,Note: Other permission rules may also apply,Nota: Es posible que requiera permisos de acceso adicionales
+apps/frappe/frappe/permissions.py +271,Not allowed to access {0} with {1} = {2},No se permite el acceso a {0} con {1} = {2}
+apps/frappe/frappe/templates/emails/print_link.html +2,View this in your browser,Ver esto en su navegador
+DocType: DocType,Search Fields,Buscar campos
+DocType: OAuth Bearer Token,OAuth Bearer Token,OAuth Portador de emergencia
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/print_format.js +124,No document selected,Ningún documento seleccionado
+DocType: Event,Event,Evento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +546,"On {0}, {1} wrote:","hace {0}, {1} escribió:"
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +132,Cannot delete standard field. You can hide it if you want,No se puede eliminar de campo estándar. Solo puede ocultarlo si lo desea
+DocType: Top Bar Item,For top bar,Por la barra superior
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +148,Could not identify {0},No se pudo identificar {0}
+DocType: Address,Address,Dirección
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-failed.html +3,Payment Failed,Pago Fallido
+DocType: Print Settings,In points. Default is 9.,En puntos. el valor por defecto es 9.
+DocType: OAuth Client,Redirect URIs,URIs de Redireccionamiento
+DocType: Workflow State,heart,corazón
+DocType: Role,Desk Access,Acceso a Escritorio
+DocType: Workflow State,minus,menos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +136,Server Error: Please check your server logs or contact tech support.,Error de servidor: Se recomienda consultar los registros o contacte el soporte técnico.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +185,Welcome email sent,Correo electrónico de bienvenida enviado
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +370,Let's prepare the system for first use.,Se esta preparando el sistema para el primer uso.
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +129,Featured,Destacado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +709,Already Registered,Ya está registrado
+DocType: System Settings,Float Precision,Factor de redondeo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/page/page.py +40,Only Administrator can edit,Sólo el administrador puede editar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +64,Filename,Nombre del archivo
+DocType: DocType,Editable Grid,Cruadicula Editable
+DocType: Property Setter,Property Setter,Property Setter
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +222,Select User or DocType to start.,Seleccionar el usuario o 'DocType' para iniciar
+DocType: Web Form,Allow Print,Permitir Imprimir
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +25,No Apps Installed,No hay aplicaciones instaladas
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +237,Mark the field as Mandatory,Marque el campo obligatorio
+DocType: Communication,Clicked,Teclear
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +951,No permission to '{0}' {1},No tiene permiso para '{0} ' {1}
+DocType: User,Google User ID,Google User ID
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js +38,Scheduled to send,Programado para enviar
+DocType: DocType,Track Seen,Visto en la pista
+apps/frappe/frappe/desk/form/utils.py +55,This method can only be used to create a Comment,Este método sólo se puede utilizar para crear un comentario.
+DocType: Event,orange,naranja
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_renderer.js +554,No {0} found,No hay {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +236,Add custom forms.,Agregar formularios personalizados.
+apps/frappe/frappe/desk/like.py +84,{0}: {1} in {2},{0}: {1} en {2}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +418,submitted this document,presentado este documento
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +9,The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions.,El sistema ofrece una gran cantidad de roles predefinidos. Usted puede agregar nuevos roles para afinar los permisos.
+DocType: Communication,CC,CC
+DocType: Address,Geo,Geo
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +46,Domains,Dominios
+DocType: Blog Category,Blog Category,Categoría de Blog
+apps/frappe/frappe/model/mapper.py +119,Cannot map because following condition fails: ,No se puede asignar porque no cumple la siguiente condición:
+DocType: Role Permission for Page and Report,Roles HTML,Roles HTML
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js +84,Select a Brand Image first.,Seleccione una imagen de marca en primer lugar.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +13,Insert Below,Insertar abajo
+DocType: Event,Blue,Azul
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +165,All customizations will be removed. Please confirm.,Se eliminarán todas las personalizaciones. Por favor confirmar.
+DocType: Page,Page HTML,Página HTML
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_dashboard_head.html +21,Alphabetically Ascending,Ascendente Alfabéticamente
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +262,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo  ' Grupo '
+DocType: Web Page,Header,Encabezado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +80,Unknown Column: {0},Columna desconocida: {0}
+DocType: Email Alert Recipient,Email By Role,Correo Electrónico por Rol
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +301,Users with role {0}:,Los usuarios con rol {0}:
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +83,Installing App {0},Instalando Aplicación {0}
+DocType: Print Format,Custom Format,Formato personalizado
+DocType: Workflow State,random,aleatorio
+DocType: Newsletter Email Group,Newsletter Email Group,Boletín Grupo de correo electrónico
+DocType: Dropbox Settings,Integrations,Integraciones
+DocType: DocField,Section Break,Salto de sección.
+DocType: Address,Warehouse,Almacén
+,Messages,Mensajes
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +49,Portal,Portal
+DocType: Email Account,Use Different Email Login ID,Utilizar ID de acceso de correo electrónico diferente
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +82,Must specify a Query to run,Debe especificar una consulta para poder ejecutar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +78,"Language, Date and Time settings","Ajustes de idioma, fecha y hora"
+DocType: User Email,User Email,Correo electrónico del Usuario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_dashboard_head.html +23,Alphabetically Descending,Descendente Alfabéticamente
+DocType: Event,Saturday,Sábado.
+DocType: User,Represents a User in the system.,Listado de usuarios en el sistema.
+DocType: Communication,Label,Etiqueta
+apps/frappe/frappe/desk/form/assign_to.py +137,"The task {0}, that you assigned to {1}, has been closed.","La tarea {0}, que usted asignó a {1}, se ha cerrado."
+DocType: User,Modules Access,Módulos de Acceso
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +77,Please close this window,"Por favor, cierre esta ventana"
+DocType: Print Format,Print Format Type,Tipo de formato de impresión
+DocType: Newsletter,A Lead with this Email Address should exist,Debe existir una iniciativa con esta dirección de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js +7,Open Source Applications for the Web,Aplicaciones de código abierto para la web
+DocType: Website Theme,"Add the name of a ""Google Web Font"" e.g. ""Open Sans""","Añadir el nombre de ""Google Web Fonts"" por ejemplo ""Open Sans"""
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +141,Request Timed Out,Tiempo de espera agotado
+DocType: Role Permission for Page and Report,Allow Roles,Permitir Roles
+DocType: DocType,Hide Toolbar,Ocultar barra de herramientas
+DocType: User,Last Active,Último Activo
+DocType: Email Account,SMTP Settings for outgoing emails,Configuración SMTP para los correos salientes
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +210,Import Failed,Error al importar
+apps/frappe/frappe/templates/emails/password_update.html +3,Your password has been updated. Here is your new password,Su contraseña se ha actualizado. Esta es su nueva contraseña
+DocType: Email Account,Auto Reply Message,Mensaje de repuesta automática
+DocType: Feedback Trigger,Condition,Condición
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +521,{0} hours ago,Hace {0} horas
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +531,1 month ago,Hace 1 mes
+DocType: Contact,User ID,ID de usuario
+DocType: Communication,Sent,Enviado
+DocType: File,Lft,Izquierda-
+DocType: User,Simultaneous Sessions,Sesiones simultáneas
+DocType: OAuth Client,Client Credentials,Credenciales del Cliente
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +138,Open a module or tool,Abrir un módulo o herramienta
+DocType: Communication,Delivery Status,Estado del envío
+DocType: Module Def,App Name,Nombre de la Aplicación
+apps/frappe/frappe/website/js/web_form.js +31,Max file size allowed is {0}MB,Tamaño máximo de archivo permitido es {0} MB
+DocType: Workflow,"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","El campo que representa al estado del flujo de trabajo de la transacción (Si el campo no está presente, un nuevo campo personalizado oculto se creará )"
+apps/frappe/frappe/utils/oauth.py +194,Email not verified with {1},Email no verificado con {1}
+DocType: Help Article,Knowledge Base Contributor,Contribudor de la Base de Conocimiento
+DocType: Communication,Sent Read Receipt,Enviado confirmación de lectura
+DocType: Feedback Request,Reference Communication,Comunicación de referencia
+DocType: Email Queue,Unsubscribe Method,Método para darse de baja
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +674,Edit to add content,Editar para agregar contenido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +80,Select Languages,Seleccione Idiomas
+apps/frappe/frappe/__init__.py +503,No permission for {0},Sin permiso para {0}
+DocType: DocType,Advanced,Anticipado
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/razorpay_settings/razorpay_settings.py +78,Seems API Key or API Secret is wrong !!!,Parece clave de API o API secreto está mal !!!
+apps/frappe/frappe/templates/emails/auto_reply.html +3,Reference: {0} {1},Referencia: {0} {1}
+DocType: File,Attached To Name,Asociado A Nombre
+DocType: Address,Address Type,Tipo de dirección
+apps/frappe/frappe/email/receive.py +93,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nombre de usuario o contraseña de soporte inválido, por favor verifique e inténtelo de nuevo."
+DocType: Email Account,Yahoo Mail,Correo de Yahoo
+apps/frappe/frappe/limits.py +75,Your subscription will expire tomorrow.,Su suscripción expirará mañana.
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +481,Saved!,Guardado!.
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity_row.html +21,Updated {0}: {1},Actualizado {0}: {1}
+DocType: DocType,User Cannot Create,El usuario no puede crear
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +295,Folder {0} does not exist,Carpeta {0} no existe
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +102,Dropbox access is approved!,Acceso Dropbox está aprobado!
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +27,"These will also be set as default values for those links, if only one such permission record is defined.","Estos también se pueden establecer como valores predeterminados para los enlaces , si sólo un registro de permiso es definido."
+DocType: Customize Form,Enter Form Type,Seleccione el tipo de formulario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html +5,No records tagged.,No hay registros etiquetados.
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +466,Remove Field,Quitar Campo
+DocType: User,Send Password Update Notification,Enviar notificación de cambio de contraseña
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +63,"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Precaución, autorizando 'DocType'"
+apps/frappe/frappe/config/core.py +32,"Customized Formats for Printing, Email","Formatos personalizados para impresión, correo electrónico"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +422,Updated To New Version,Actualizado Para Nueva Versión
+DocType: Custom Field,Depends On,Depende de
+DocType: Event,Green,Verde
+DocType: Custom DocPerm,Additional Permissions,Permisos Adicionales
+DocType: Email Account,Always use Account's Email Address as Sender,Utilizar siempre la dirección de correo electrónico de la cuenta como remitente
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +21,Login to comment,Inicia sesión para comentar
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.py +13,Start entering data below this line,Comience ingresando datos debajo de esta línea
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +473,changed values for {0},valores modificados para {0}
+DocType: Workflow State,retweet,Retweet
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +53,Update the template and save in CSV (Comma Separate Values) format before attaching.,Actualice la plantilla y guárdela en formato CSV (Valores separados por coma) antes de adjuntar.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +219,Specify the value of the field,Especifique el valor del campo
+DocType: Report,Disabled,Deshabilitado
+DocType: Workflow State,eye-close,eye-close
+DocType: OAuth Provider Settings,OAuth Provider Settings,Configuración del proveedor OAuth
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +248,Applications,Aplicaciones
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +328,Report this issue,Reportar esta Incidencia
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +79,Name is required,El nombre es necesario
+DocType: Custom Script,Adds a custom script (client or server) to a DocType,Añade un acript personalizado (cliente o servidor) a un tipo de 'DocType'
+DocType: Address,City/Town,Ciudad / Provincia
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +69,Cannot set Email Alert on Document Type {0},No se puede establecer una alerta de Email para el tipo de documento {0}
+DocType: Address,Is Your Company Address,Su dirección es la empresa
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +4,Editing Row,Editando línea
+DocType: Workflow Action,Workflow Action Master,Flujo de trabajo de Acción Maestro
+DocType: Custom Field,Field Type,Tipo de campo
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +446,only.,solo.
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +113,Avoid years that are associated with you.,Evitar años que se asocian con usted.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +657,Descending,Descendiente
+apps/frappe/frappe/email/receive.py +59,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Servidor de correo no válido. Por favor verifique la configuración y vuelva a intentarlo.
+DocType: DocField,"For Links, enter the DocType as range.
+For Select, enter list of Options, each on a new line.","Para enlaces, introduzca el 'DocType' como rango. para seleccionar, ingrese lista de opciones, cada uno en una nueva línea."
+DocType: Workflow State,film,Película
+apps/frappe/frappe/model/db_query.py +380,No permission to read {0},No tiene permiso para leer {0}
+apps/frappe/frappe/config/desktop.py +8,Tools,Herramientas
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +112,Avoid recent years.,Evitar los últimos años.
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +229,Multiple root nodes not allowed.,No se permiten múltiples nodos principales
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +158,Email Account not setup. Please create a new Email Account from Setup &gt; Email &gt; Email Account,Cuenta de correo electrónico no configurada. Crea una nueva cuenta de correo electrónico desde Configuración&gt; Correo electrónico&gt; Cuenta de correo electrónico
+DocType: Note,"If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once.","Si está activado, los usuarios serán notificados cada vez que inicien sesión. Si no está habilitado, los usuarios solo serán notificados una vez."
+DocType: OAuth Client,"If checked, users will not see the Confirm Access dialog.","Si se selecciona, los usuarios no podrán ver el cuadro de diálogo de confirmación de acceso."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +535,ID field is required to edit values using Report. Please select the ID field using the Column Picker,"Se requiere un campo ID para editar valores usando el formulario. Por favor, seleccione el campo ID con el Selector de columnas"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Comentarios
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/modal.html +17,Confirm,Confirmar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +50,Collapse All,Desplegar todo
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +164,Install {0}?,Instalar {0}?
+apps/frappe/frappe/www/login.html +71,Forgot Password?,¿Se te olvidó tu contraseña?
+DocType: System Settings,yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +17,ID,Identificador
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/razorpay_settings/razorpay_settings.py +97,Server Error,Error del Servidor
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +44,Login Id is required,Se requiere un ID para iniciar sesión
+DocType: Website Slideshow,Website Slideshow,Presentación de la Página Web
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_body.html +6,No Data,No hay datos
+DocType: Website Settings,"Link that is the website home page. Standard Links (index, login, products, blog, about, contact)","Enlace es la página de inicio del sitio web . Links estándar (índice, inicio de sesión, productos , blog, sobre , contacto)"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +171,Authentication failed while receiving emails from Email Account {0}. Message from server: {1},Error de autenticación al recibir correos electrónicos de cuenta de correo electrónico {0}. Mensaje del servidor: {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +54,values and dates,valores y fechas
+DocType: Custom Field,Custom Field,Campo personalizado
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +26,Please specify which date field must be checked,Por favor especifique la fecha que debe ser verificada
+DocType: Custom DocPerm,Set User Permissions,Establecer permisos de usuario
+DocType: Email Account,Email Account Name,Cuenta de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +251,Select Document Types,Seleccione los tipos de documento
+DocType: File,old_parent,old_parent
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +54,"Newsletters to contacts, leads.",Boletines para contactos e iniciativas.
+DocType: Email Account,"e.g. ""Support"", ""Sales"", ""Jerry Yang""","por ejemplo ""Soporte"", ""Ventas"", ""Jerry Yang"""
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +115,Document Status transition from,Estado de documento transición de
+DocType: DocField,Description,Descripción
+DocType: Print Settings,Repeat Header and Footer in PDF,Repetir encabezado y pie de página en PDF
+DocType: Address Template,Is Default,Es por defecto
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py +19,Column Name cannot be empty,Nombre de la columna no puede estar vacío
+DocType: User,Facebook User ID,ID de usuario de Facebook
+DocType: Workflow State,fast-forward,Avance rápido
+DocType: Communication,Communication,Comunicaciones
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html +1,"Check columns to select, drag to set order.","Marque las columnas para seleccionarlas, puede arrastrar para establecer el orden."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +795,This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Esta es una acción PERMANENTE y no se puede deshacer. ¿Desea continuar?
+DocType: Event,Every Day,Todos los días
+DocType: LDAP Settings,Password for Base DN,Contraseña para la base DN
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +73,Table Field,Campo de Tabla
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +162,Columns based on,Columnas basadas en
+DocType: Workflow State,move,Movimiento
+apps/frappe/frappe/model/document.py +1091,Action Failed,Accion Fallida
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.html +8,For User,por usuario
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +714,Temperorily Disabled,Temperorily personas de movilidad reducida
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +88,{0} Installed,{0} Instalado
+apps/frappe/frappe/email/doctype/contact/contact.py +74,Please set Email Address,"Por favor, establece Dirección de correo electrónico"
+DocType: User,"If the user has any role checked, then the user becomes a ""System User"". ""System User"" has access to the desktop","Si el usuario tiene algún rol asignado, entonces el usuario se convierte en un ""Usuario del Sistema"". Los ""Usuarios del sistema"" tienen acceso al escritorio"
+DocType: System Settings,Date and Number Format,Formato de Fecha y Número
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +169,Max attachment size is {0}MB,Tamaño máximo de adjunto es {0} MB
+apps/frappe/frappe/model/document.py +906,one of,uno de
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +151,Checking one moment,Comprobación de un momento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +353,Show Tags,Mostrar etiquetas
+DocType: Address,Billing,Facturación
+DocType: Email Queue,Not Sent,No enviado
+DocType: Web Form,Actions,Acciones
+DocType: Workflow State,align-justify,alinear-justificar
+DocType: User,Middle Name (Optional),Segundo nombre (opcional)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +87,Not Permitted,No permitido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js +79,Following fields have missing values:,Siguientes campos tienen valores que faltan:
+apps/frappe/frappe/app.py +149,You do not have enough permissions to complete the action,Usted no tiene suficientes permisos para completar la acción
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +102,No Results,No hay resultados
+DocType: System Settings,Security,Seguridad.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +48,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios.
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +79,renamed from {0} to {1},renombrado de {0} a {1}
+DocType: Currency,**Currency** Master,**Divisa/Moneda** Principal
+DocType: Email Account,No of emails remaining to be synced,Número de emails que quedan para ser sincronizados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +201,Uploading,Subiendo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +84,Please save the document before assignment,"Por favor, guarde el documento antes de la asignación"
+DocType: Website Settings,Address and other legal information you may want to put in the footer.,Dirección y otra información legal que desee poner en el pie de página.
+DocType: Website Sidebar Item,Website Sidebar Item,Artículo de barra lateral del Sitio web
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py +44,{0} records updated,{0} registros actualizados
+DocType: PayPal Settings,PayPal Settings,Ajustes de PayPal
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +48,Select Document Type,Seleccionar el tipo de documento.
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +201,Cannot delete {0} as it has child nodes,"No se puede eliminar {0}, ya que contiene sub-grupos"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +47,{0} minutes ago,Hace {0} minutos
+DocType: Kanban Board Column,lightblue,azul claro
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +18,1. Select Columns,1. Seleccionar columnas
+apps/frappe/frappe/templates/includes/list/filters.html +19,clear,Limpiar
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/event/event.py +30,Every day events should finish on the same day.,Los eventos diarios deben terminar el mismo día.
+DocType: Communication,User Tags,Etiquetas de usuario
+DocType: Workflow State,download-alt,download-alt
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +112,Downloading App {0},Descargando aplicación {0}
+DocType: Communication,Feedback Request,Solicitud de retroalimentación
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +53,Following fields are missing:,Siguientes campos faltan:
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +13,Experimental Feature,Característica experimental
+apps/frappe/frappe/www/login.html +25,Sign in,Ingresar
+DocType: Web Page,Main Section,Sección principal
+DocType: Page,Icon,Icono
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +55,to filter values between 5 & 10,para filtrar valores entre 5 y 10
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +871,"Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password","Sugerencia: Incluya símbolos, números y letras mayúsculas en la contraseña"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +85,PDF,PDF
+DocType: System Settings,dd/mm/yyyy,dd/mm/aaaa
+DocType: System Settings,Backups,Las copias de seguridad
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +77,Add Contact,Agregar contacto
+DocType: Email Alert Recipient,Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row,Opcional: Enviar siempre a estos identificadores. Cada dirección de correo electrónico en una nueva fila
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/layout.js +105,Hide Details,Ocultar detalles
+DocType: Workflow State,Tasks,Tareas
+DocType: Event,Tuesday,Martes
+DocType: Blog Settings,Blog Settings,Configuración del Blog
+apps/frappe/frappe/templates/emails/new_user.html +17,You can also copy-paste this link in your browser,Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador
+DocType: Workflow State,bullhorn,Megáfono
+DocType: Social Login Keys,Facebook Client Secret,Facebook Client Secret
+DocType: Footer Item,Target,Objetivo
+DocType: System Settings,Number of Backups,Número de copias de seguridad
+DocType: Website Settings,Copyright,Derechos de Autor
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +51,Go,Buscar
+DocType: OAuth Authorization Code,Invalid,Inválido
+DocType: ToDo,Due Date,Fecha de vencimiento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +99,Quarter Day,Día trimestre
+DocType: Social Login Keys,Google Client Secret,Google Client Secret
+DocType: Website Settings,Hide Footer Signup,Ocultar inscripción en el pie de pagina
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +420,cancelled this document,canceló este documento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +16,Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Guardar un archivo Python en la misma carpeta donde esta guardada y retornar una columna con el resultado.
+DocType: DocType,Sort Field,Ordenar por campo
+DocType: Razorpay Settings,Razorpay Settings,Ajustes Razorpay
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +670,Edit Filter,Editar filtro
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +395,Field {0} of type {1} cannot be mandatory,El campo {0} de tipo {1} no puede ser obligatorio
+DocType: System Settings,"eg. If Apply User Permissions is checked for Report DocType but no User Permissions are defined for Report for a User, then all Reports are shown to that User","Por ejemplo: Si aplica permisos a los usuarios, estos serán comprobados por los documentos, pero si no existen permisos para un reporte por usuario en especifico, todos los reportes podrán ser vistos por este usuario."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/charts.js +101,Hide Chart,Ocultar Gráfico
+DocType: System Settings,Session Expiry Mobile,Vencimiento de sesión en dispositivo móvil
+apps/frappe/frappe/templates/includes/search_box.html +19,Search results for,Resultados de la búsqueda para
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +851,Select To Download:,Seleccione para descargar:
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +425,If {0} is permitted,Si {0} es permitido
+DocType: Custom DocPerm,If user is the owner,Si el usuario es el propietario
+,Activity,Actividad
+DocType: Note,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ayuda : Para vincular a otro registro en el sistema , utilice ""# Form / nota / [ Nota Nombre ]"" como la dirección URL Link. (no utilice "" http://"" )"
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +90,Let's avoid repeated words and characters,Evitemos de palabras y caracteres repetidos
+DocType: Communication,Delayed,Retrasado
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +128,List of backups available for download,Lista de las copias de seguridad disponibles para su descarga
+apps/frappe/frappe/www/login.html +84,Sign up,Regístrate
+DocType: Integration Request,Output,Salida
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +220,Add fields to forms.,Agregar campos a los formularios.
+DocType: File,rgt,rgt
+DocType: Email Account,Sendgrid,SendGrid
+DocType: Workflow State,leaf,hoja
+DocType: Portal Menu Item,Portal Menu Item,Portal del Menú
+DocType: User Email,Email ID,ID de Correo Electrónico
+DocType: OAuth Client,A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.<br> e.g. project,"Una lista de los recursos que el cliente de aplicación tendrá acceso a la vez que el usuario lo permite. <br> por ejemplo, el proyecto"
+DocType: Translation,Translated Text,Texto traducido
+DocType: Contact Us Settings,Query Options,Opciones de consulta
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +156,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py +40,Updating Records,Registros de actualización
+DocType: Error Snapshot,Timestamp,Marca de tiempo
+DocType: Patch Log,Patch Log,Bitácora de parches
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +164,Hello {0},Hola {0}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +243,Welcome to {0},Bienvenido a {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html +19,Add,Agregar
+apps/frappe/frappe/www/me.html +38,Profile,Perfil
+DocType: Communication,Sent or Received,Enviado o Recibido
+DocType: DefaultValue,Key,Clave
+DocType: System Settings,Setup Complete,Configuración completa.
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Report of all document shares,Informe de todos los documentos compartidos
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +18,New Password,Nueva contraseña
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +314,Filter {0} missing,Filtro {0} falta
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.py +106,Sorry! You cannot delete auto-generated comments,¡Lo siento! No se pueden eliminar los comentarios generados automáticamente
+DocType: Website Theme,Style using CSS,Estilo con CSS
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +100,Reference DocType,Referencia a 'DocType'
+DocType: User,System User,Usuario del sistema
+DocType: Report,Is Standard,Es estándar
+DocType: Desktop Icon,_report,_informe
+DocType: DocField,"Don't HTML Encode HTML tags like &lt;script&gt; or just characters like &lt; or &gt;, as they could be intentionally used in this field","No etiquetas HTML Codificar HTML, como &lt;script&gt; o simplemente caracteres como &lt;u&gt;, ya que podrían ser utilizados intencionadamente en este campo"
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +274,Specify a default value,Especifique un valor predeterminado
+DocType: Website Settings,FavIcon,Favicon
+apps/frappe/frappe/core/doctype/feedback_trigger/feedback_trigger.py +112,At least one reply is mandatory before requesting feedback,Al menos una respuesta es obligatoria antes de solicitar retroalimentación
+DocType: Workflow State,minus-sign,signo-menos
+DocType: Event,skyblue,cielo azul
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +77,Not Found,No encontrado
+apps/frappe/frappe/www/printview.py +193,No {0} permission,{0} No tiene permiso
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +91,Export Custom Permissions,Exportar permisos personalizados
+DocType: Authentication Log,Login,Iniciar sesión
+DocType: Web Form,Payments,Pagos.
+DocType: System Settings,Enable Scheduled Jobs,Habilitar tareas programadas
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +60,Notes:,Notas:
+apps/frappe/frappe/www/message.html +19,Status: {0},Estado: {0}
+DocType: DocShare,Document Name,Nombre de documento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +82,Mark as Spam,Marcar como correo no deseado
+DocType: ToDo,Medium,Medio
+DocType: Customize Form,Customize Form,Personalizar formulario
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js +104,Mandatory field: set role for,Campo obligatorio: establecer rol para
+DocType: Currency,A symbol for this currency. For e.g. $,"Un símbolo para esta moneda. Por ejemplo, $"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js +4,Frappe Framework,Frappe Framework
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +175,Name of {0} cannot be {1},Nombre de {0} no puede ser {1}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +46,Show or hide modules globally.,Mostrar / Ocultar módulos globalmente.
+apps/frappe/frappe/core/report/feedback_ratings/feedback_ratings.js +33,From Date,Desde la fecha
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +47,Success,Éxito
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/feedback.js +95,Feedback Request for {0} is sent to {1},Solicitud de retroalimentación {0} es enviada a {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +341,Session Expired,Sesión expirada
+DocType: Kanban Board Column,Kanban Board Column,Columna de Tablero Kanban
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +72,Straight rows of keys are easy to guess,filas rectas de teclas son fáciles de adivinar
+DocType: Communication,Phone No.,No. de teléfono
+DocType: Workflow State,fire,fuego
+DocType: Async Task,Async Task,Tarea Asíncrona
+DocType: Workflow State,picture,Imagen
+apps/frappe/frappe/www/complete_signup.html +22,Complete,Completar
+DocType: Customize Form,Image Field,campo de imagen
+DocType: Print Format,Custom HTML Help,Ayuda HTML personalizada
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +306,Add A New Restriction,Añadir una nueva restricción
+apps/frappe/frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js +3,See on Website,Ver en el sitio web
+DocType: Workflow Transition,Next State,Siguiente estado
+DocType: User,Block Modules,Módulos de Bloque
+apps/frappe/frappe/model/db_schema.py +141,Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'; Setting the length as {3} will cause truncation of data.,Volviendo longitud a {0} para &#39;{1}&#39; en &#39;{2}&#39;; Ajuste de la longitud que {3} hará que el truncamiento de datos.
+DocType: Print Format,Custom CSS,CSS personalizado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.html +4,Add a comment,Añadir un comentario
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +375,Ignored: {0} to {1},Ignorado: {0} a {1}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +84,Log of error on automated events (scheduler).,Bitácora de error en eventos automáticos (planificador).
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +75,Not a valid Comma Separated Value (CSV File),No es un archivo separado por comas válido (archivo CSV)
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Email Account,Default Incoming,Por defecto entrante
+DocType: Workflow State,repeat,repetir
+DocType: Website Settings,Banner,Banner
+DocType: Role,"If disabled, this role will be removed from all users.","Si está desactivado, este rol será eliminado de todos los usuarios."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +126,Help on Search,Ayuda en Búsqueda
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +707,Registered but disabled,Registrado pero discapacitados
+DocType: DocType,Hide Copy,Ocultar copia
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/roles_editor.js +38,Clear all roles,Limpiar todos los roles
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py +110,{0} generated on {1},{0} generada en: {1}
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +361,{0} must be unique,{0} debe ser único
+apps/frappe/frappe/permissions.py +274,Row,Línea
+DocType: DocType,Track Changes,Rastrear Cambios
+DocType: Workflow State,Check,Marcar
+DocType: Razorpay Settings,API Key,Clave de API
+DocType: Email Account,Send unsubscribe message in email,Enviar mensaje de correo electrónico para darse de baja en
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +81,Edit Title,Editar titulo
+apps/frappe/frappe/desk/page/modules/modules.js +24,Install Apps,instalar Aplicaciones
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +66,Fieldname which will be the DocType for this link field.,Nombre de campo por el cual el 'DocType' enlazará el campo
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +14,Documents assigned to you and by you.,Documentos asignadas a usted y por usted.
+DocType: User,Email Signature,Firma de correo electrónico
+DocType: Website Settings,Google Analytics ID,Google Analytics ID
+DocType: Website Theme,Link to your Bootstrap theme,Enlace a su tema bootstrap
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_body.html +18,Add new row,Agregar nueva línea
+DocType: Custom DocPerm,Delete,Eliminar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +212,New {0},Nuevo/a: {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +199,No User Restrictions found.,No se encontraron restricciones para el usuario.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js +10,Default Inbox,Bandeja de entrada predeterminada
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js +42,Make a new,Crear nuevo/a
+DocType: Print Settings,PDF Page Size,Tamaño de página PDF
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_permission_footer.html +20,Note: fields having empty value for above criteria are not filtered out.,Nota: Los campos que no tienen un valor para los criterios anteriores no se filtrarán.
+DocType: Communication,Recipient Unsubscribed,Receptor no suscrito
+DocType: Feedback Request,Is Sent,Se ha enviado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +61,About,Acerca de
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +66,"For updating, you can update only selective columns.","Para actualizar datos, puedes editar sólo las columnas que necesites"
+DocType: System Settings,Country,País
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address/address.py +129,Addresses,Direcciones
+DocType: Communication,Shared,Compartido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +76,Attach Document Print,Adjuntar Documento para Imprimir
+DocType: Bulk Update,Field,Campo
+DocType: Communication,Received,Recibido
+DocType: Social Login Keys,Google Client ID,Google Client ID
+DocType: Email Alert,"Trigger on valid methods like ""before_insert"", ""after_update"", etc (will depend on the DocType selected)","Disparo en métodos válidos como &quot;before_insert&quot;, &quot;after_update&quot;, etc (dependerá del tipo de documento seleccionado)"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +112,Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager,Agregando como administrador del sistema a este usuario ya que debe haber al menos uno
+DocType: DocField,Attach Image,Adjuntar Imagen
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +67,Space usage,Uso de espacio
+DocType: Workflow State,list-alt,Listado
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +79,Password Updated,Contraseña Actualizada
+apps/frappe/frappe/utils/password.py +19,Password not found,Contraseña no encontrada
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +154,Permissions Updated,Permisos actualizados
+DocType: Email Queue,Expose Recipients,Exponer Destinatarios
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +60,Append To is mandatory for incoming mails,'Anexar a' es obligatorio para los correos entrantes
+DocType: Communication,Rejected,Rechazado
+DocType: Website Settings,Brand,Marca
+DocType: Report,Query Report,Informe de consultas
+DocType: User,Set New Password,Establecer nueva contraseña
+DocType: User,Github User ID,ID de usuario Github
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,If Document Type,Si el tipo de documento
+apps/frappe/frappe/model/delete_doc.py +220,"Cannot delete or cancel because {0} <a href=""#Form/{0}/{1}"">{1}</a> is linked with {2} <a href=""#Form/{2}/{3}"">{3}</a> {4}","No se puede eliminar o cancelar debido a {0} <a href=""#Form/{0}/{1}"">{1}</a> está vinculada con {2} <a href=""#Form/{2}/{3}"">{3}</a> {4}"
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +109,Unknown app {0},Aplicación Desconocido {0}
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py +48,"%s is not a valid report format. Report format should \
+				one of the following %s",% S no es un formato de informe válido. Formato del informe debe \ uno de los siguientes% s
+DocType: Communication,Chat,Chat
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +391,Fieldname {0} appears multiple times in rows {1},El campo {0} aparece varias veces en las lineas {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +459,{0} from {1} to {2} in row #{3},{0} de {1} a {2} en fila # {3}
+DocType: Communication,Expired,Expirado
+DocType: Customize Form Field,Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11),Número de columnas para un campo en una cuadrícula (Total de columnas en una cuadrícula debe ser inferior a 11)
+DocType: DocType,System,Sistema
+DocType: Web Form,Max Attachment Size (in MB),Tamaño máximo de Adjunto (en MB)
+apps/frappe/frappe/www/login.html +88,Have an account? Login,¿Tiene una cuenta? Iniciar sesión
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/print_format.js +148,Unknown Print Format: {0},Desconocido Formato de impresión: {0}
+DocType: Workflow State,arrow-down,flecha hacia abajo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/tree.js +130,Collapse,Plegar
+apps/frappe/frappe/model/delete_doc.py +161,User not allowed to delete {0}: {1},El usuario no tiene permitido eliminar {0}: {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +21,Last Updated On,Última actualización el
+DocType: Help Article,Likes,Me Gustas
+DocType: Website Settings,Top Bar,Barra Superior
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +97,Create User Email,Crear correo electrónico de usuario
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.html +32,Global Settings: Users will only be able to choose checked icons,Configuración global: Los usuarios sólo podrán elegir los iconos controladas
+DocType: Custom Role,Custom Role,Rol Personalizado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/test_file.py +57,Home/Test Folder 2,Inicio / Carpeta de Prueba 2
+DocType: System Settings,Ignore User Permissions If Missing,"Ignorar los permisos de usuario, en caso que no existan."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +962,Please save the document before uploading.,"Por favor, guarde el documento antes de subirlo."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/messages.js +206,Enter your password,Ingrese su contraseña
+DocType: Dropbox Settings,Dropbox Access Secret,Acceso Secreto a Dropbox
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +119,Add Another Comment,Añadir otro comentario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +171,Edit DocType,Editar DocType
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +133,Unsubscribed from Newsletter,Cancelado la suscripción a Newsletter
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +487,Fold must come before a Section Break,El plegado debe ir antes del salto de pagina
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/meta.js +189,Last Modified By,Última modificación por
+DocType: Workflow State,hand-down,mano hacia abajo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +661,{0}: Cannot set Cancel without Submit,"{0}: no se puede establecer ""cancelar"" sin enviar"
+DocType: Website Theme,Theme,Tema
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +158,There were errors.,Hubo errores .
+DocType: OAuth Authorization Code,Redirect URI Bound To Auth Code,URI de redireccionamiento obligado a Auth Code
+DocType: DocType,Is Submittable,Se puede validar
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.js +7,Value for a check field can be either 0 or 1,Valor para un campo de verificación puede ser 0 o 1
+apps/frappe/frappe/model/document.py +634,Could not find {0},No se pudo encontrar {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +264,Column Labels:,Etiquetas de columna:
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +67,Naming Series mandatory,Las secuencias e identificadores son obligatorios
+DocType: Social Login Keys,Facebook Client ID,Client ID de Facebook
+DocType: Workflow State,Inbox,Bandeja de Entrada
+DocType: Event,Red,Rojo
+DocType: Workflow State,Tag,Etiqueta.
+DocType: Custom Script,Script,Script
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +28,My Settings,Mi configuración
+DocType: Website Theme,Text Color,Color de texto
+DocType: Desktop Icon,Force Show,Forzar a Mostrar
+apps/frappe/frappe/auth.py +78,Invalid Request,Solicitud inválida
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/layout.js +33,This form does not have any input,Este formulario no tiene ninguna entrada
+apps/frappe/frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py +26,Session Expiry must be in format {0},El vencimiento de sesión debe estar en formato {0}
+DocType: Website Sidebar Item,Group,Grupo
+DocType: Footer Item,"Select target = ""_blank"" to open in a new page.","Seleccione el objetivo = ""_blank"" para abrir en una nueva página."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +470,Permanently delete {0}?,Eliminar permanentemente {0}?
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +151,Same file has already been attached to the record,El archivo ya se ha adjuntado al registro
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +83,Ignore encoding errors.,Ignorar errores de codificación.
+DocType: Auto Email Report,XLS,XLS
+DocType: Workflow State,wrench,llave inglesa
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,No especificado
+DocType: Authentication Log,Date,Fecha
+DocType: Website Settings,Disable Signup,Deshabilitar registro
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +127,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar unos minutos.
+DocType: Email Queue,Email Queue,Cola de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/desktop.py +12,Add Employees to Manage Them,Añadir empleados para gestionarlos
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +7,Roles can be set for users from their User page.,Los roles para los usuarios se pueden configurar desde la página de usuario.
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +25,Add Comment,Agregar comentario
+DocType: DocField,Mandatory,Obligatorio
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Module to Export,Módulo para exportar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +625,{0}: No basic permissions set,{0}: no se ha definido ningún conjunto de permisos básicos
+apps/frappe/frappe/limits.py +78,Your subscription will expire on {0}.,Su suscripción expirará en {0}.
+apps/frappe/frappe/utils/backups.py +159,Download link for your backup will be emailed on the following email address: {0},El enlace de descarga para el backup será enviado por correo electrónico a la siguiente dirección electrónica: {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +14,"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significado de Validar, Cancelar y Corregir"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js +7,To Do,Tareas
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +133,Any existing permission will be deleted / overwritten.,Cualquier permiso existente se eliminará / reemplazara.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +659,Then By (optional),De este modo ( opcional)
+DocType: File,Preview HTML,Vista previa HTML
+DocType: Desktop Icon,query-report,consulta de informe
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/todo/todo.py +20,Assigned to {0}: {1},Asignado a {0}: {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +123,Filters saved,Filtros guardados
+DocType: DocField,Percent,Por ciento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +419,Please set filters,"Por favor, defina los filtros"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js +29,Linked With,Vinculado Con
+DocType: Workflow State,book,Libro
+DocType: Website Settings,Landing Page,Pagina de inicio
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js +109,Error in Custom Script,Error en Script Personalizado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js +29,{0} Name,{0} Nombre
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +129,"Import Request Queued. This may take a few moments, please be patient.","Solicitud de importación en cola. Este proceso puede tardar unos instantes, por favor, sea paciente."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +162,No Permissions set for this criteria.,No hay permisos establecidos para este criterio.
+DocType: Auto Email Report,Auto Email Report,Reporte de Correo Electrónico Automático
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +51,Max Emails,Cantidad máxima de correos electrónicos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +574,Delete comment?,¿Eliminar comentario?
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato será utilizado para todos los documentos si no se encuentra un formato específico para el país.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +104,You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access.,"Usted no tiene permisos suficientes para acceder a este apartado. Por favor, póngase en contacto con su administrador para obtener acceso."
+DocType: Custom Field,Custom,Personalizar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Setup Email Alert based on various criteria.,Configuración de alertas Email basado en distintos criterios.
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +98,Posts filed under {0},Publicar bajo {0}
+DocType: Email Alert,Send alert if date matches this field's value,Enviar una alarma si la fecha coincide con el valor de este campo
+DocType: Workflow,Transitions,Transiciones
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +175,Remove {0} and delete all data?,Eliminar {0} y borrar todos los datos?
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity_row.html +34,{0} {1} to {2},{0} {1} a {2}
+DocType: User,Login After,Iniciar después
+DocType: Print Format,Monospace,Monoespaciado
+DocType: Letter Head,Printing,Impresión
+DocType: Workflow State,thumbs-up,pulgar-arriba
+DocType: DocPerm,DocPerm,DocPerm
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +443,Precision should be between 1 and 6,Precisión debe estar entre 1 y 6
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +180,Fw: {0},Fw: {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +154,and,y
+DocType: Error Snapshot,Frames,Marcos
+apps/frappe/frappe/patches/v6_19/comment_feed_communication.py +131,Assignment,Asignación
+DocType: About Us Team Member,Image Link,Enlace a la Imagen
+DocType: Auto Email Report,Report Filters,Filtros de informe
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +15,now,ahora
+DocType: Workflow State,step-backward,retroceder
+apps/frappe/frappe/utils/boilerplate.py +262,{app_title},{app_title}
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +43,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py +16,Delete this record to allow sending to this email address,Eliminar este registro para permitir el envío a esta dirección de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +65,Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.,"Sólo los campos obligatorios son necesarios para los nuevos registros. Puede eliminar columnas de carácter no obligatorio, si lo desea."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js +267,Unable to update event,No se puede actualizar evento
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +304,Payment Complete,Pago Completo
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +89,show,espectáculo
+DocType: Address Template,Address Template,Plantillas de direcciones
+DocType: Workflow State,text-height,text-height
+DocType: Web Form Field,Max Length,Longitud máxima
+DocType: Workflow State,map-marker,mapa del marcador
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +39,Submit an Issue,Validar una incidencia
+DocType: Event,Repeat this Event,Repetir este evento
+DocType: Contact,Maintenance User,Mantenimiento por usuario
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +120,Avoid dates and years that are associated with you.,Evitar fechas y años que se asocian con usted.
+DocType: Custom DocPerm,Amend,Corregir
+DocType: File,Is Attachments Folder,Es carpeta Archivos adjuntos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +71,Expand All,Expandir todo
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +49,Valid Login id required.,Identificación de usuario válido requerido.
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/todo/todo.js +30,Re-open,Re-Abrir
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-cancel.html +10,You have cancelled the payment,Ha cancelado el pago
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +359,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv con datos válidos"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/docshare/docshare.py +56,{0} un-shared this document with {1},{0} dejó de compartir este documento con {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +118,Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,El cambio de estado de documento de {0} a {1} no está permitido
+DocType: DocType,"Make ""name"" searchable in Global Search","Hacer el ""nombre"" buscable en la búsqueda global"
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +126,Setting Up,Configurando
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +74,Row # ,Línea #
+apps/frappe/frappe/templates/emails/auto_reply.html +5,This is an automatically generated reply,Esta es una respuesta generada automáticamente.
+DocType: Help Category,Category Description,Descripción de categoría
+apps/frappe/frappe/model/document.py +526,Record does not exist,El registro no existe
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +13,Original Value,Valor original
+DocType: Help Category,Help Category,Categoría de Ayuda
+apps/frappe/frappe/utils/oauth.py +288,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
+apps/frappe/frappe/www/404.html +8,Page missing or moved,Página no encontrada
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +192,Edit {0} properties,Editar {0} propiedades
+DocType: DocType,Route,Ruta
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +23,Razorpay Payment gateway settings,Configuración de la pasarela de pago Razorpay
+DocType: DocField,Name,Nombre
+apps/frappe/frappe/limits.py +193,You have exceeded the max space of {0} for your plan. {1}.,Se ha superado el espacio máximo de {0} para su plan. {1}.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +375,Search the docs,Buscar en los documentos
+DocType: OAuth Authorization Code,Valid,Válido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1225,Open Link,Abrir vínculo
+apps/frappe/frappe/desk/form/load.py +46,Did not load,No se cargó
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +233,Add Row,Añadir fila
+DocType: Tag Category,Doctypes,Doctypes
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +86,Query must be a SELECT,La consulta debe ser tipo 'SELECT'
+DocType: Integration Request,Completed,Completado
+DocType: File,Is Private,Es privado
+DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione un 'DocType'
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +115,File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB,El tamaño del archivo supera el tamaño máximo permitido de {0} MB
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +613,Enter at least one permission row,Introduzca al menos una línea de permisos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/meta.js +185,Created On,Creado el
+DocType: Workflow State,align-center,align - centrado
+DocType: Feedback Request,Is Feedback request triggered manually ?,Se solicitud de comentarios activado manualmente?
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html +6,Can Write,Puede escribir
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +16,"Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit.","Algunos documentos como facturas, no se pueden cambiar una vez guardados. El estado final de dichos documentos se llama 'Validado'. Puede restringir qué roles y/o usuarios pueden validar los documentos."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +809,You are not allowed to export this report,No tiene permitido exportar este reporte
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +805,1 item selected,1 elemento seleccionado
+DocType: Newsletter,Test Email Address,Dirección de correo electrónico de prueba
+DocType: ToDo,Sender,Remitente
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +27,Leave a Comment,Deja un comentario
+DocType: Web Page,Description for search engine optimization.,Descripción para la optimización de motores de búsqueda.
+apps/frappe/frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html +20,More articles on {0},Más artículos sobre {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +34,Download Blank Template,Descargar plantilla en blanco
+DocType: Web Form Field,Page Break,Salto de página
+DocType: System Settings,Allow only one session per user,Permitir sólo una sesión por usuario
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +128,Copy,Copia
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/test_file.py +74,Home/Test Folder 1/Test Folder 3,Carpeta Inicio / Test 1 / Carpeta Prueba 3
+DocType: Website Settings,&lt;head&gt; HTML,HTML
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js +66,Select or drag across time slots to create a new event.,Seleccione o arrastre a través de los intervalos de tiempo para crear un nuevo evento.
+DocType: DocField,In Filter,En filtro
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html +32,Kanban,Kanban
+DocType: DocType,Show in Module Section,Mostrar en la sección Módulo
+DocType: Website Theme,Footer Color,Color del pie de página
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +53,Relink,Volver a vincular
+DocType: Web Page,"Page to show on the website
+",Página para mostrar en la Web
+DocType: Note,Seen By Table,Visto por la tabla
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.py +59,Cannot remove permission for DocType: {0} and Name: {1},No se puede quitar el permiso para el 'DocType': {0} y nombre: {1}
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity_row.html +13,Logged in,Conectado
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py +103,Incorrect UserId or Password,Identificación de usuario o contraseña incorrecta
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/desktop.js +38,Explore,Explorar
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js +6,Default Sending and Inbox,Bandeja de entrada y envío por defecto
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +84,Import .zip,Importar.zip
+apps/frappe/frappe/core/report/feedback_ratings/feedback_ratings.js +21,Document ID,Identificador del Documento
+DocType: Print Settings,Letter,Carta
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +536,Image field must be of type Attach Image,Campo de imagen debe ser de tipo Adjuntar imagen
+DocType: DocField,Columns,columnas
+DocType: Async Task,Succeeded,Terminado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +141,Mandatory fields required in {0},Los siguientes campos son obligatorios en {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +95,Reset Permissions for {0}?,Restablecer los permisos para {0}?
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +32,Rows Removed,Filas Eliminadas
+apps/frappe/frappe/permissions.py +393,{0} {1} not found,{0} {1} no encontrado
+DocType: Communication,Attachment Removed,Adjunto eliminado
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +110,Recent years are easy to guess.,Años recientes son fáciles de adivinar.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +270,Show a description below the field,Mostrar una descripción abajo del campo
+DocType: DocType,ASC,ASC
+DocType: Workflow State,align-left,alinear-izquierda
+DocType: User,Defaults,Predeterminados
+DocType: Feedback Request,Feedback Submitted,Retroalimentación enviada
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +493,Merge with existing,Combinar con existente
+DocType: User,Birth Date,Fecha de nacimiento
+DocType: Dynamic Link,Link Title,Título del Hipervínculo
+DocType: Workflow State,fast-backward,Retroceso rápido
+DocType: DocShare,DocShare,DocShare
+DocType: Event,Friday,Viernes
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +735,Edit in full page,Editar en página completa
+DocType: Authentication Log,User Details,Detalles de usuario
+DocType: Report,Add Total Row,Añadir Fila Total
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +19,For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment.,Por ejemplo si se cancela y corrige INV004 se convertirá en un nuevo documento INV004-1. Esto le ayuda a mantener un registro de cada modificación.
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +160,Setup Reports to be emailed at regular intervals,Informes de configuración para enviar por correo electrónico a intervalos regulares
+DocType: Workflow Document State,0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled,0 - Borrador; 1 - Enviado; 2 - Cancelado
+DocType: File,Attached To DocType,Asociado a 'DocType'
+DocType: DocField,Int,Int
+DocType: Error Log,Title,Nombre
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/razorpay_settings/razorpay_settings.py +97,"Seems issue with server's razorpay config. Don't worry, in case of failure amount will get refunded to your account.","Parece problema con config razorpay del servidor. No se preocupe, en caso de fallo cantidad recibirá devuelto a su cuenta."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +163,Customize,Personalización
+DocType: Auto Email Report,CSV,CSV
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +96,Please give a detailed feebdack.,"Por favor, dar una retroalimentación detallada."
+DocType: Currency,"1 Currency = [?] Fraction
+For e.g. 1 USD = 100 Cent","**Divisa** = [?] Fracción, ej.: 1 USD = 100 Centavos"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +715,"Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour","Hay demasiados usuarios se inscribieron recientemente, por lo que el registro está desactivado. Por favor, intente volver en una hora"
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +375,Add New Permission Rule,Agregar nueva regla de permisos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +24,You can use wildcard %,Puede utilizar búsqueda de comodín %
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +266,"Only image extensions (.gif, .jpg, .jpeg, .tiff, .png, .svg) allowed","Sólo se permiten imágenes con las extensiones (.gif, .jpg, .jpeg, .tiff, .png, .svg)"
+DocType: DocType,Database Engine,Motor de base de datos
+DocType: Customize Form,"Fields separated by comma (,) will be included in the ""Search By"" list of Search dialog box","Los campos separados por coma (,) se incluirán en el area ""Buscar por"" en el cuadro de búsqueda"
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py +35,Please Duplicate this Website Theme to customize.,"Por favor, duplicar este tema de la página Web para personalizarlo."
+DocType: DocField,Text Editor,Editor de texto
+apps/frappe/frappe/config/website.py +73,Settings for About Us Page.,Ajustes de pagina 'acerca de nosotros'
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +679,Edit Custom HTML,Editar HTML personalizado
+DocType: Error Snapshot,Error Snapshot,Error de Instantánea
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +706,In,En
+DocType: Email Alert,Value Change,Cambio de Valor
+DocType: Standard Reply,Standard Reply,Respuesta automática
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +231,Width of the input box,Ancho de la caja de entrada
+DocType: Address,Subsidiary,Subsidiaria
+DocType: System Settings,In Hours,Horas
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +705,With Letterhead,Con membrete
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +192,Invalid Outgoing Mail Server or Port,Servidor de correo saliente o puerto no válido
+DocType: Custom DocPerm,Write,Escribir
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.py +35,Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Solo el administrador puede crear consultas / Informes con scripts
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +13,Updating,Actualización
+DocType: File,Preview,Vista Previa
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js +8,"Field ""value"" is mandatory. Please specify value to be updated","El campo ""valor"" es obligatorio. Por favor, especifique un valor a ser actualizado"
+DocType: Customize Form,Use this fieldname to generate title,Utilice este nombre de campo para generar título
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +13,Import Email From,Importar correo electrónico de:
+apps/frappe/frappe/email/doctype/contact/contact.js +20,Invite as User,Invitar como usuario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +83,Select Attachments,Seleccione adjuntos
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +95, for {0},para {0}
+apps/frappe/frappe/website/js/web_form.js +302,There were errors. Please report this.,"Hubo errores. Por favor, informe de esto."
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +176,You are not allowed to print this document,No está autorizado a imprimir este documento
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py +103,Please set filters value in Report Filter table.,"Por favor, establece el valor en la tabla de filtros Filtro de informe."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +364,Loading Report,Cargando Reporte
+apps/frappe/frappe/limits.py +72,Your subscription will expire today.,Su suscripción expira hoy.
+DocType: Page,Standard,Estándar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js +90,Find {0} in ,Buscar {0} en
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +46,Attach File,Adjuntar Archivo
+apps/frappe/frappe/templates/emails/password_update.html +1,Password Update Notification,Notificación de actualización de contraseña
+apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Tamaño
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +59,Assignment Complete,Asignación completa
+DocType: Custom DocPerm,User Permission DocTypes,'DocType' para permisos de usuarios
+DocType: Desktop Icon,Idx,indice
+DocType: Deleted Document,New Name,Nuevo nombre
+DocType: Communication,Email Status,Estado de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +111,Please save the document before removing assignment,"Por favor, guarde el documento antes de remover la asignación"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +10,Insert Above,Agregar arriba
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +163,Common names and surnames are easy to guess.,nombres y apellidos comunes son fáciles de adivinar.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +51,Draft,Borrador
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +153,This is similar to a commonly used password.,Esto es similar a una contraseña de uso común.
+DocType: User,Female,Femenino
+DocType: Print Settings,Modern,Moderno
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +61,Search Results,Resultados de la búsqueda
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +19,Not Saved,No guardado
+DocType: Communication,Replied,Respondido
+DocType: Newsletter,Test,Prueba
+DocType: Custom Field,Default Value,Valor predeterminado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/messages.js +221,Verify,Verificar
+DocType: Workflow Document State,Update Field,Actualizar campo
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py +36,Validation failed for {0},Error en la validación de {0}
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +50,Regional Extensions,Extensiones Regionales
+DocType: LDAP Settings,Base Distinguished Name (DN),Nombre distinguido base (DN)
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/email.py +143,Leave this conversation,Abandonar esta conversación
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +466,Options not set for link field {0},Las opciones no establecidas para el campo enlazado {0}
+DocType: Customize Form,"Must be of type ""Attach Image""",Debe ser del tipo &quot;Adjuntar imagen&quot;
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +25,Unselect All,Deselecciona todo
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py +197,You cannot unset 'Read Only' for field {0},No se puede desmarcar 'solo lectura' para el campo {0}
+DocType: Auto Email Report,Zero means send records updated at anytime,Cero significa enviar registros actualizados en cualquier momento
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Configuración completa
+DocType: Workflow State,asterisk,asterisco
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +61,Please do not change the template headings.,"Por favor, no cambie los encabezados de la plantilla."
+DocType: Communication,Linked,Vinculado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +85,Enter the name of the new {0},Introduzca el nombre de nuevo/a {0}
+DocType: User,Frappe User ID,Frappe ID de usuario
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +44,Activity log of all users.,Registro de actividad de todos los usuarios.
+DocType: Workflow State,shopping-cart,Carrito de compras
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +98,Week,Semana
+DocType: Social Login Keys,Google,Google
+DocType: Email Domain,Example Email Address,Dirección de correo electrónico de ejemplo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js +173,Most Used,Más usado
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +129,Unsubscribe from Newsletter,Darse de baja de Newsletter
+apps/frappe/frappe/www/login.html +96,Forgot Password,Se te olvidó tu contraseña
+DocType: Dropbox Settings,Backup Frequency,Frecuencia de copia de seguridad
+DocType: Workflow State,Inverse,inverso
+DocType: DocField,User permissions should not apply for this Link,Los permisos de usuario no deben aplicarse para este enlace
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +95,Invalid naming series (. missing),Secuencias y identificadores inválidos (. Faltante)
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +20,Current Users,Usuarios actuales
+DocType: Language,Language,Idioma
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_dashboard_head.html +27,Numerically Descending,Descendente Numéricamente
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +16,Browser not supported,Navegador no compatible
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/stripe_checkout.py +27,Some information is missing,Falta información
+DocType: Custom DocPerm,Cancel,Cancelar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +109,Add to Desktop,Añadir a escritorio
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +136,File {0} does not exist,Archivo {0} no existe
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +98,Leave blank for new records,Dejar en blanco para los nuevos registros
+apps/frappe/frappe/config/website.py +63,List of themes for Website.,Lista de temas para la página web.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js +84,Successfully Updated,Actualizado exitosamente
+DocType: Authentication Log,Logout,Salir
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +26,Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles.,"Los permisos en los niveles más altos son los permisos ""a nivel de campo"". Todos los campos tienen permisos definidos, y los roles definidos son aplicados en los campos. Esto es útil en caso de que quieras ocultar o crear un campo de sólo lectura para ciertos roles."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +38,"If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues.","Si estas instrucciones no son útiles, por favor, añadir sus sugerencias en GitHub ."
+DocType: Workflow State,bookmark,marcador
+DocType: Note,Note,Nota
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_snapshot/error_snapshot.html +32,Error Report,Reporte de error
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +550,Timeline field must be a valid fieldname,El campo de línea de tiempo debe ser un nombre de campo válido
+DocType: Currency,Symbol,Símbolo.
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +535,Row #{0}:,Línea #{0}:
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +137,New password emailed,Nueva contraseña enviada por correo electrónico
+apps/frappe/frappe/auth.py +242,Login not allowed at this time,No se permite iniciar sesión en este momento
+DocType: Email Account,Email Sync Option,Opción de Sincronizar Correo Electrónico
+DocType: Async Task,Runtime,Tiempo de ejecución.
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducción
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +38,Hide Filters,Ocultar filtros
+DocType: DocType,Permissions Settings,Configuración de permisos
+DocType: LDAP Settings,LDAP Email Field,Campo de correo electrónico de LDAP
+apps/frappe/frappe/www/list.html +3,{0} List,Lista {0}
+apps/frappe/frappe/desk/form/assign_to.py +41,Already in user's To Do list,Ya esta en las tareas por hacer del usuario
+DocType: User Email,Enable Outgoing,Habilitar correos salientes
+DocType: Address,Fax,Fax
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +240,Custom Tags,Etiquetas Personalizadas
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +147,No matching apps found,No se encontraron aplicaciones coincidentes
+DocType: Communication,Submitted,Validado
+DocType: System Settings,Email Footer Address,Adjuntar dirección en pie de pagina.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid.js +561,Table updated,Tabla actualiza
+DocType: Communication,Timeline DocType,DocType línea de tiempo
+DocType: DocField,Text,Texto
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +155,Standard replies to common queries.,Respuestas automáticas a tareas comunes
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js +14,Default Sending,Envío por defecto
+DocType: Workflow State,volume-off,volumen de despegue
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +160,Liked by {0},Gustado por {0}
+DocType: Footer Item,Footer Item,Ítem de Pie de Página
+,Download Backups,Descargar Backups
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/test_file.py +43,Home/Test Folder 1,Inicio / Carpeta Prueba 1
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +65,"Do not update, but insert new records.","No actualizar, pero insertar nuevos registros."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +138,Assign to me,Asignar a mí
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +80,Edit Folder,Editar carpeta
+DocType: DocField,Dynamic Link,Enlace dinámico
+apps/frappe/frappe/core/report/feedback_ratings/feedback_ratings.js +40,To Date,Hasta la fecha
+apps/frappe/frappe/core/page/background_jobs/background_jobs_outer.html +5,Show failed jobs,Mostrar empleos fallidos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +68,Details,Detalles
+DocType: Property Setter,DocType or Field,'DocType' o campo
+DocType: Communication,Soft-Bounced,Rebotes livianos
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/stripe_settings/stripe_settings.py +38,Seems Publishable Key or Secret Key is wrong !!!,Parece publiable clave o clave secreta es malo!
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +3,Quick Help for Setting Permissions,Ayuda rápida para establecer permisos
+DocType: Tag Doc Category,Doctype to Assign Tags,Doctype para asignar etiquetas
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_snapshot/error_snapshot.js +9,Show Relapses,Mostrar recaídas
+DocType: Report,Report Builder,Generador de reportes
+DocType: Async Task,Task Name,Nombre de tarea
+apps/frappe/frappe/app.py +143,"Your session has expired, please login again to continue.","Tu sesión ha caducado, vuelve a iniciar sesión para continuar."
+DocType: Communication,Workflow,Flujos de trabajo
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +99,Queued for backup and removing {0},En cola para copia de seguridad y eliminar {0}
+DocType: Workflow State,Upload,Subir
+DocType: System Settings,Date Format,Formato de fecha
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js +7,Not Published,No publicado
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +203,"Actions for workflow (e.g. Approve, Cancel).","Acciones para flujo de trabajo (p.ej. aprobar, cancelar)."
+DocType: Workflow State,flag,Bandera
+apps/frappe/frappe/core/doctype/feedback_trigger/feedback_trigger.py +57,Feedback Request is already sent to user,Solicitud de retroalimentación ya fue enviada al usuario
+DocType: Web Page,Text Align,Alinear texto
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +180,Name cannot contain special characters like {0},El nombre no puede contener caracteres especiales como {0}
+DocType: Contact Us Settings,Forward To Email Address,Reenviar a la dirección de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview_footer.html +9,Show all data,Mostrar todos los datos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +507,Title field must be a valid fieldname,El campo del título debe ser un nombre válido
+apps/frappe/frappe/config/core.py +7,Documents,Documentos
+DocType: Email Flag Queue,Is Completed,Esta completado
+apps/frappe/frappe/www/me.html +22,Edit Profile,Editar perfil
+DocType: Kanban Board Column,Archived,Archivado
+DocType: System Settings,Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Vencimiento de sesión en horas, por ejemplo: 06:00"
+DocType: Customize Form Field,"This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): 
+myfield
+eval:doc.myfield=='My Value'
+eval:doc.age&gt;18",aparecerá este campo sólo si el nombre del campo definido aquí tiene valor o las reglas son verdaderos (ejemplos): eval myfield: doc.myfield == &#39;Mi Valor&#39; eval: doc.age&gt; 18
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +655,Today,Hoy
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +35,"Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger).","Una vez que haya establecido esto, los usuarios sólo podrán acceder a ciertos documentos, (por ejemplo: Entrada de blog si esta relacionado con  Blogger)."
+DocType: Error Log,Log of Scheduler Errors,Bitácora de errores en el programador de tareas
+DocType: User,Bio,Biografía
+DocType: OAuth Client,App Client Secret,Clave Secreta de Aplicación
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +12,Submitting,Validando
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity.js +89,Show Likes,Mostrar Likes
+DocType: DocType,UPPER CASE,MAYÚSCULAS
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +189,Custom HTML,HTML personalizado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +77,Enter folder name,Introduzca nombre de carpeta
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +54,Select Role,Seleccione rol
+DocType: Communication,Deleted,Eliminado
+DocType: Workflow State,adjust,Ajustar
+DocType: Web Form,Sidebar Settings,Configuración de la barra lateral
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +356,<p>No results found for '</p>,<p> No se encontraron resultados para ' </p>
+DocType: Website Settings,Disable Customer Signup link in Login page,Desactivar registro de clientes en la página de inicio de sesión
+apps/frappe/frappe/core/report/todo/todo.py +20,Assigned To/Owner,Asignado a / Propietario
+DocType: Workflow State,arrow-left,flecha -izquierda
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +77,Installed,Instalado
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +47,Developer Tools,Herramientas de desarrollo
+DocType: Workflow State,fullscreen,Pantalla completa
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +214,You are not allowed to make PDF for this report,No tienes permiso para crear un PDF para este informe
+apps/frappe/frappe/templates/emails/feedback_request_url.html +8,1 star being lowest & 5 stars being highest rating,1 estrella es más bajo y 5 estrellas es  la calificación más alta
+DocType: Event,Ref Name,Nombre Ref.
+DocType: Web Page,Center,Centro
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_snapshot/error_snapshot_list.js +11,First Level,Primer nivel
+DocType: Workflow Document State,Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Representa los estados permitidos en un solo documento y el rol asignado para el cambio del estado
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +70,Refresh Form,Actualizar formulario
+DocType: DocField,Select,Seleccionar
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +27,File not attached,Archivo no adjuntado
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +88,"Repeats like ""aaa"" are easy to guess",Repite como &quot;AAA&quot; son fáciles de adivinar
+DocType: Top Bar Item,"If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent.","Si usted habilita esto, el elemento creará un menú desplegable"
+DocType: Print Format,Show Section Headings,Mostrar títulos de las secciones
+DocType: Bulk Update,Limit,Límite
+apps/frappe/frappe/www/printview.py +219,No template found at path: {0},No se encontraron plantillas en la ruta: {0}
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +77,Submit after importing.,Validar después de importar.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js +141,No Email Account,No se cuenta de correo electrónico
+DocType: Communication,Cancelled,Cancelado
+DocType: Standard Reply,Standard Reply Help,Ayuda de Respuesta Estándar
+DocType: Blogger,Avatar,Avatar
+DocType: Blogger,Posts,Entradas
+DocType: DocType,Has Web View,Tiene vista Web
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +361,"DocType's name should start with a letter and it can only consist of letters, numbers, spaces and underscores","El nombre del tipo de documento debe comenzar con una letra y sólo puede consistir en letras, números, espacios y guiones bajos"
+DocType: Communication,Spam,Correo no deseado
+DocType: Integration Request,Integration Request,Solicitud de integración
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +531,Dear,Estimado
+DocType: Contact,Accounts User,Cuentas de Usuario
+DocType: Web Page,HTML for header section. Optional,HTML para la sección de encabezado. opcional
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +13,This feature is brand new and still experimental,Esta característica es nuevo y todavía experimental
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +364,Maximum {0} rows allowed,Máximo: {0} lineas permitidas
+DocType: Email Unsubscribe,Global Unsubscribe,Darse de baja globalmente
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +151,This is a very common password.,Esta es una contraseña muy común.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +9,View,Ver
+DocType: Communication,Assigned,Asignado
+DocType: Print Format,Js,js
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +78,Select Print Format,Seleccionar formato de impresión
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +79,Short keyboard patterns are easy to guess,patrones de teclado cortos son fáciles de adivinar
+DocType: Portal Settings,Portal Menu,Menú portal
+apps/frappe/frappe/model/db_schema.py +114,Length of {0} should be between 1 and 1000,Longitud de {0} debe estar entre 1 y 1000
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +355,Search for anything,Buscar por cualquier cosa
+DocType: DocField,Print Hide,Ocultar en impresión
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/messages.js +66,Enter Value,ingrese el valor
+DocType: Workflow State,tint,tinte
+DocType: Web Page,Style,Estilo.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +63,e.g.:,por ejemplo:
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +80,{0} comments,{0} comentarios
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +44,Select Category...,Selecciona una categoría...
+DocType: Customize Form Field,Label and Type,Etiqueta y Tipo
+DocType: Workflow State,forward,Adelante
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/sidebar.js +59,{0} edited this {1},{0} editado {1}
+DocType: Custom DocPerm,Submit,Validar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +62,New Folder,Nueva carpeta
+DocType: Email Account,Uses the Email Address mentioned in this Account as the Sender for all emails sent using this Account. ,Utiliza la dirección de correo electrónico mencionada en esta cuenta como remitente para todos los correos electrónicos enviados utilizando esta cuenta.
+DocType: Website Settings,Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-dominio proporcionado por erpnext.com
+DocType: System Settings,dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +76,Must have report permission to access this report.,Debe tener permisos de reporte para ver este documento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py +18,Please select Minimum Password Score,Selecciona la cuenta de contraseña mínima
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +479,Added,Agregado
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +71,"Update only, do not insert new records.","Actualizar solamente, no insertar nuevos registros."
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/event/event.py +61,Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Resumen Diario de Eventos se envía para Eventos en el Calendario cuando se han agregado recordatorios.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +32,View Website,Ver Sitio Web
+DocType: Workflow State,remove,remover
+DocType: Email Account,If non standard port (e.g. 587),Si el puerto no es estándar (por ejemplo 587 )
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +152,Reload,Recargar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +242,Add your own Tag Categories,Añadir sus propias categorias de etiquetas
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +103,Total,Total
+DocType: Event,Participants,Participantes
+DocType: Integration Request,Reference DocName,Referencia DocName
+DocType: Web Form,Success Message,Mensaje exitoso
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +83,Export Customizations,Exportar Personalizaciones
+DocType: DocType,User Cannot Search,El usuario no puede buscar
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py +80,Invalid Output Format,Formato de salida no válido
+DocType: Custom DocPerm,Apply this rule if the User is the Owner,"Aplicar esta regla, si el usuario es el propietario"
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity.js +76,Build Report,Crear reporte
+DocType: Note,Notify users with a popup when they log in,Notificar a los usuarios con un mensaje emergente cuando se conectan
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +117,"{0} {1} does not exist, select a new target to merge","{0} {1} no existe, seleccione un nuevo objetivo para fusionar"
+apps/frappe/frappe/www/search.py +10,"Search Results for ""{0}""",Resultados de la búsqueda para &quot;{0}&quot;
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.py +67,Cannot set permission for DocType: {0} and Name: {1},No se puede establecer permisos para el 'DocType': {0} con nombre: {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +134,Add to To Do,Añadir a Tareas
+DocType: Footer Item,Company,Compañía
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +57,Please setup default Email Account from Setup &gt; Email &gt; Email Account,Configure por defecto la cuenta de correo electrónico predeterminada desde Configuración&gt; Correo electrónico&gt; Cuenta de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html +49,Assigned To Me,Asignado a mí
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/messages.js +221,Verify Password,Verificar Contraseña
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/attachments.js +138,There were errors,Hubo errores
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +42,Close,Cerrar
+apps/frappe/frappe/model/document.py +564,Cannot change docstatus from 0 to 2,No se puede cambiar docstatus de 0 a 2
+DocType: User Permission for Page and Report,Roles Permission,funciones de permisos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js +14,Update,Actualizar
+DocType: Error Snapshot,Snapshot View,Vista Instantánea
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +99,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +406,Options must be a valid DocType for field {0} in row {1},Las opciones deben ser validas para el 'DocType' en el campo {0} de la línea {1}
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +167,Edit Properties,Editar propiedades
+DocType: Patch Log,List of patches executed,Lista de parches aplicados
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py +21,{0} already unsubscribed,{0} ya ha sido dado de baja
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +70,Communication Medium,Medio de comunicación
+DocType: Website Settings,Banner HTML,Banner HTML
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/razorpay_settings/razorpay_settings.py +82,Please select another payment method. Razorpay does not support transactions in currency '{0}',Por favor seleccione otro método de pago. Razorpay no admite transacciones en moneda &#39;{0}&#39;
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +110,Queued for backup. It may take a few minutes to an hour.,En cola para copia de seguridad. Se puede tomar un par de minutos a una hora.
+DocType: Error Snapshot,Pyver,Pyver
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +53,Register OAuth Client App,Register OAuth cliente de aplicación
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +539,"{0} {1} cannot be ""{2}"". It should be one of ""{3}""","{0} {1} no puede ser ""{2}"". Debe ser uno de ""{3}"""
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +540,{0} or {1},{0} o {1}
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.js +4,Show or Hide Desktop Icons,Mostrar u ocultar los iconos del escritorio
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +233,Password Update,Actualización de contraseña
+DocType: Workflow State,trash,Basura
+DocType: System Settings,Older backups will be automatically deleted,Copias de seguridad anteriores se eliminarán de forma automática
+DocType: Event,Leave blank to repeat always,Dejar en blanco para repetir siempre
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +193,Confirmed,Confirmado
+DocType: Event,Ends on,Finaliza el
+DocType: Payment Gateway,Gateway,Pasarela
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js +114,Not enough permission to see links,No hay suficiente permiso para ver los enlaces.
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address/address.py +32,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
+DocType: Website Settings,"Added HTML in the &lt;head&gt; section of the web page, primarily used for website verification and SEO","HTML añadido en la sección &lt;head&gt; de la página web, utiliza sobre todo para la verificación de la web y SEO"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_snapshot/error_snapshot_list.js +9,Relapsed,Reincidido
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +181,Item cannot be added to its own descendents,El producto no se puede añadir a sus propios heredados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +607,Show Totals,Mostrar totales
+DocType: Error Snapshot,Relapses,Las recaídas
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Dirección de envío preferida
+DocType: Social Login Keys,Frappe Server URL,URL del servidor frappe
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +233,With Letter head,Con Membrete
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/sidebar.js +62,{0} created this {1},{0} creado {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +36,Document is only editable by users of role,El documento es editable únicamente por los usuarios con rol
+apps/frappe/frappe/desk/form/assign_to.py +143,"The task {0}, that you assigned to {1}, has been closed by {2}.","La tarea {0}, que asignó a {1}, ha sido cerrada por {2}."
+DocType: Print Format,Show Line Breaks after Sections,Mostrar saltos de línea después de las Secciones
+DocType: Blogger,Short Name,Nombre corto
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +241,Page {0},Página {0}
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js +183,"You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all \
+				read as well as unread message from server. This may also cause the duplication\
+				of Communication (emails).","Usted está seleccionando la opción de sincronización como todo, se vuelve a sincronizar todos los \ leer, así como los mensajes no leídos desde el servidor. Esto también puede causar la duplicación \ de comunicaciónes (e-mails)."
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +95,Files Size,Tamaño de archivos
+DocType: Workflow State,magnet,imán
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/currency/currency.js +7,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta divisa está deshabilitada. Debe habilitarla para utilizarla en las transacciones
+DocType: Desktop Icon,Blocked,Obstruido
+DocType: Contact Us Settings,"Default: ""Contact Us""","Por defecto: ""Contáctenos"""
+DocType: Contact,Purchase Manager,Gerente de compras
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +383,"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","El nivel 0 es para los permisos de nivel de documento , los niveles más altos para los permisos de nivel de campo ."
+DocType: Custom Script,Sample,Muestra.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +389,UnCategorised Tags,Etiquetas sin Categorizar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +408,"Username should not contain any special characters other than letters, numbers and underscore","Nombre de usuario no debe contener caracteres especiales que no sean letras, números y guión bajo"
+DocType: Event,Every Week,Cada semana
+apps/frappe/frappe/limits.py +195,Click here to check your usage or upgrade to a higher plan,Haga clic aquí para verificar su uso o actualizar a un plan superior
+DocType: Custom Field,Is Mandatory Field,Es un campo obligatorio
+DocType: User,Website User,Usuario del sitio web
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html +10,Not equals,No es igual
+DocType: Integration Request,Integration Request Service,Solicitud de Servicio de Integración
+DocType: Website Script,Script to attach to all web pages.,Script para unir a todas las páginas web.
+DocType: Web Form,Allow Multiple,Permitir Múltiple
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +40,Assign,Asignar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +102,Import / Export Data from .csv files.,Importar / Exportar datos desde archivos .csv
+DocType: Auto Email Report,Only Send Records Updated in Last X Hours,Sólo enviar registros actualizados en Last X Horas
+DocType: Communication,Feedback,Comentarios.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +72,You are not allowed to create / edit reports,No se le permite crear / editar reportes
+DocType: Workflow State,Icon will appear on the button,El icono aparecerá en el botón
+DocType: Website Settings,Website Settings,Configuración del sitio web
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.py +106,Please upload using the same template as download.,"Por favor, adjunte la misma plantilla que descargó."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +98,Month,Mes
+DocType: Email Account,ProTip: Add <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> to send document reference,Protip: Agregar <code>Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}</code> enviar referencia del documento
+apps/frappe/frappe/modules/utils.py +202,App not found,Aplicación no encontrada
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.py +51,Cannot create a {0} against a child document: {1},No se puede crear un {0} en contra de un documento secundario: {1}
+DocType: Portal Settings,Custom Sidebar Menu,Menú Lateral Personalizado
+DocType: Workflow State,pencil,Lápiz
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +32,Chat messages and other notifications.,Mensajes de chat y otras notificaciones.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py +72,Insert After cannot be set as {0},Insertar después no se puede establecer como {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/share.js +57,Share {0} with,Compartir {0} con
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +134,Email Account setup please enter your password for: ,"Configuración de cuenta de correo electrónico por favor, introduzca su contraseña para:"
+DocType: Workflow State,hand-up,mano hacia arriba
+DocType: Blog Settings,Writers Introduction,Introducción de los Escritores
+DocType: Communication,Phone,Teléfono
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +241,Error while evaluating Email Alert {0}. Please fix your template.,"Error al evaluar Alerta {0}. Por favor, corrija su plantilla."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +140,Select Document Type or Role to start.,Seleccione el tipo de documento o el rol para comenzar.
+DocType: Contact,Passive,Pasivo
+DocType: Contact,Accounts Manager,Gerente de Cuentas
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +711,Select File Type,Seleccione el tipo de archivo
+DocType: Help Article,Knowledge Base Editor,Editor de la Base de Conocimiento
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/container.js +57,Page not found,Página no encontrada
+DocType: DocField,Precision,Precisión
+DocType: Website Slideshow,Slideshow Items,Presentación de productos
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +97,Try to avoid repeated words and characters,Trate de evitar las palabras y caracteres repetidos
+DocType: Event,Groups,Grupos
+DocType: Workflow State,Workflow State,Estados de flujos de trabajo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +32,Rows Added,Filas Añadidas
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +167,Success! You are good to go 👍,¡Éxito! Eres bueno para ir
+apps/frappe/frappe/www/me.html +3,My Account,Mi cuenta
+DocType: ToDo,Allocated To,Asignado a
+apps/frappe/frappe/templates/emails/password_reset.html +4,Please click on the following link to set your new password,"Por favor, haga clic en el siguiente enlace para configurar su nueva contraseña"
+DocType: Email Alert,Days After,Dias despues
+DocType: Newsletter,Receipient,Recipiente
+DocType: Contact Us Settings,Settings for Contact Us Page,Ajustes para pagina de contacto
+DocType: Custom Script,Script Type,Tipo de script
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +52,{0} weeks ago,Hace {0} semanas
+DocType: Email Account,Footer,Pie de página
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +38,Authentication,Autenticación
+apps/frappe/frappe/utils/verified_command.py +42,Invalid Link,Link Inválido
+DocType: Web Page,Show Title,Mostrar título
+DocType: Property Setter,Property Type,Tipo de inmueble
+DocType: Workflow State,screenshot,Captuta de pantalla
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.py +31,Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,"Sólo el administrador puede guardar un informe estándar. Por favor, cambie el nombre y guarde."
+DocType: System Settings,Background Workers,Procesos en segundo plano
+DocType: Deleted Document,Data,Datos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +27,Document Status,Estado del documento
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Login Id,ID de usuario
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/desktop_help_message.html +5,You have made {0} of {1},Usted ha hecho {0} de {1}
+DocType: OAuth Authorization Code,OAuth Authorization Code,Código de autorización OAuth
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +233,Not allowed to Import,No tienes permisos para importar
+DocType: Social Login Keys,Frappe Client Secret,Código Secreto de Cliente de Frappe
+DocType: Deleted Document,Deleted DocType,DocType eliminado
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +22,Permission Levels,Niveles de permisos
+DocType: Workflow State,Warning,Advertencia
+DocType: Tag Category,Tag Category,Categoría de etiqueta
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +818,"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Omitiendo el artículo {0} , ya existe un grupo con el mismo nombre!"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py +20,Cannot restore Cancelled Document,No se puede restaurar documento anulado
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +198,Help,Ayuda
+DocType: User,Login Before,Iniciar antes
+DocType: Web Page,Insert Style,Insertar estilo
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +253,Application Installer,Instalador de Aplicaciones
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +776,New Report name,Nuevo nombre de Informe
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Is,Es
+DocType: Workflow State,info-sign,Info-Firma
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +216,Value for {0} cannot be a list,Valor para {0} no puede ser una lista
+DocType: Currency,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","¿Cómo se debe formatear esta moneda? Si no se establece, el sistema utilizará los valores por defecto"
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +252,Show User Permissions,Mostrar permisos de usuario
+apps/frappe/frappe/utils/response.py +133,You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups.,"Debe haber iniciado sesión y tener la función de administrador del sistema, para poder tener acceso a las copias de seguridad."
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +22,Remaining,Restante
+apps/frappe/frappe/public/js/legacy/form.js +139,Please save before attaching.,"Por favor, guarde los cambios antes de adjuntar"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +121,Added {0} ({1}),Añadido: {0} ({1})
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js +21,Default theme is set in {0},Tema por defecto se encuentra en {0}
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py +319,Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2},El tipo de campo de {0} no puede ser cambiado a {1} en la línea {2}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/roles_editor.js +195,Role Permissions,Permisos de rol
+DocType: Help Article,Intermediate,Intermedio
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html +5,Can Read,Puede leer
+DocType: Custom Role,Response,Respuesta
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +41,Workflow will start after saving.,Flujo de trabajo se iniciará después de guardar .
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html +7,Can Share,Puede compartir
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +27,Invalid recipient address,Dirección de destinatario no válida
+DocType: Workflow State,step-forward,adelantar
+apps/frappe/frappe/limits.py +67,Your subscription has expired.,Su suscripción ha expirado.
+DocType: Role Permission for Page and Report,Set Role For,Establecer Rol Para
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +42,Refreshing...,Actualizando...
+DocType: Event,Starts on,Comienza el
+DocType: System Settings,System Settings,Configuración del sistema
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +38,Session Start Failed,Error de inicio de sesión
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +448,This email was sent to {0} and copied to {1},Este correo electrónico fue enviado a {0} y copiado a {1}
+DocType: Workflow State,th,th
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1406,Create a new {0},Crear: {0}
+DocType: Email Rule,Is Spam,es spam
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js +196,Report {0},Informe {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html +14,Open {0},Abrir {0}
+DocType: OAuth Client,Default Redirect URI,Predeterminado URI de redireccionamiento
+DocType: Email Alert,Recipients,Destinatarios
+DocType: Workflow State,ok-sign,ok- signo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +141,Duplicate,Duplicar
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear y enviar boletines de noticias
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +309,From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +29,Please specify which value field must be checked,"Por favor, especifique qué campo debe ser revisado"
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +69,"""Parent"" signifies the parent table in which this row must be added","""Padre"" significa la tabla padre en la que debe añadirse esta fila"
+DocType: Website Theme,Apply Style,Aplicar Estilo
+DocType: Feedback Request,Feedback Rating,grado de la regeneración
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +59,Shared With,Compartido con
+DocType: Help Category,Help Articles,Artículos de Ayuda
+,Modules Setup,Configuración de módulos
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +267,Type:,Tipo:
+DocType: Communication,Unshared,Incompartible
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +63,Module Not Found,Módulo no encontrado
+DocType: User,Location,Ubicación
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +4,Renew before: {0},Renovar antes de: {0}
+,Permitted Documents For User,Documentos permitidos a los usuarios
+apps/frappe/frappe/core/doctype/docshare/docshare.py +40,"You need to have ""Share"" permission",Usted necesita tener el permiso 'compartir'
+DocType: Communication,Assignment Completed,Asignación Completa
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid.js +573,Bulk Edit {0},Editar en masa {0}
+DocType: Email Alert Recipient,Email Alert Recipient,Email para alertas
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No activo
+DocType: About Us Settings,Settings for the About Us Page,Ajustes de página 'quiénes somos'
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +13,Stripe payment gateway settings,Ajustes de la pasarela de pago de rayas
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +5,Select Type of Document to Download,Seleccionar tipo de documento a descargar
+DocType: Email Account,e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com,por ejemplo pop.gmail.com / imap.gmail.com
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +241,Use the field to filter records,Utilice el campo para filtrar registros
+DocType: DocType,View Settings,Ver configuraciones
+DocType: Email Account,Outlook.com,Outlook.com
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/desktop.py +13,"Add your Employees so you can manage leaves, expenses and payroll","Añada sus empleados para que pueda administrar permisos, gastos y nómina"
+DocType: System Settings,Scheduler Last Event,Programar el último evento
+DocType: Website Settings,Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,"Añadir Google Analytics ID : ej . UA- 89XXX57 - 1 . Por favor, busca ayuda sobre Google Analytics para obtener más información ."
+apps/frappe/frappe/utils/password.py +93,Password cannot be more than 100 characters long,La contraseña no puede contener más de 100 caracteres
+DocType: OAuth Client,App Client ID,ID de Cliente de Aplicación
+DocType: Kanban Board,Kanban Board Name,Nombre del Tablero Kanban
+DocType: Email Alert Recipient,"Expression, Optional","Expresión, opcional"
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +450,This email was sent to {0},Este correo electrónico fue enviado a {0}
+DocType: DocField,Remember Last Selected Value,Recuerde que el último valor seleccionado
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +332,Please select Document Type,Seleccione Tipo de documento
+DocType: Email Account,Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta opción para obtener los correos electrónicos de su buzón
+apps/frappe/frappe/limits.py +139,click here,haga clic aquí
+apps/frappe/frappe/model/document.py +577,Cannot edit cancelled document,No se puede editar un documento cancelado
+DocType: Unhandled Email,Unhandled Email,Cuenta de Correo Electrónico no Manejado
+DocType: Event,Monday,Lunes
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +81,Make use of longer keyboard patterns,Hacer uso de patrones de teclado más largos
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +77,Nested set error. Please contact the Administrator.,Error de conjunto anidado. Contacta con el administrador.
+DocType: Workflow State,envelope,Sobre
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +63,Option 2,Opción 2
+DocType: Feedback Trigger,Email Field,Campo de Correo Electrónico
+apps/frappe/frappe/core/doctype/docshare/docshare.py +49,{0} shared this document with {1},{0} compartió este documento con {1}
+DocType: Website Settings,Brand Image,Imagen de marca
+DocType: Print Settings,A4,A4
+apps/frappe/frappe/config/website.py +58,"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Configuración de la barra de navegación superior, pie de página y logotipo."
+DocType: Web Form Field,Max Value,Valor máximo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +621,For {0} at level {1} in {2} in row {3},Para {0} en el nivel {1} en {2} de la línea {3}
+DocType: Authentication Log,All,Todos
+DocType: Email Queue,Recipient,Beneficiario
+DocType: Communication,Has  Attachment,Tiene Adjunto
+DocType: Contact,Sales User,Usuario de ventas
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Drag and Drop tool to build and customize Print Formats.,Herramienta de arrastrar y soltar para construir y personalizar formatos de impresión.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/tree.js +130,Expand,Expandir
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +432,Set,Establecer
+DocType: Email Alert,Trigger Method,Método de activación
+DocType: Workflow State,align-right,alinear-derecha
+DocType: Auto Email Report,Email To,Email para
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +214,Folder {0} is not empty,Carpeta {0} no está vacía
+DocType: Page,Roles,Roles
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +515,Field {0} is not selectable.,El campo {0} no se puede seleccionar.
+DocType: System Settings,Session Expiry,Vencimiento de sesión
+DocType: Workflow State,ban-circle,Área de Prohibición
+DocType: Email Flag Queue,Unread,No leído
+DocType: Bulk Update,Desk,Escritorio
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +8,Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Escriba una consulta del tipo 'SELECT'. Nota: el resultado no se compagina (todos los datos se envían en una sola vez).
+DocType: Email Account,Attachment Limit (MB),Límite Adjunto (MB)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +129,Setup Auto Email,Configuración automática de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +25,Ctrl + Down,Ctrl + Abajo
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +147,This is a top-10 common password.,Es una de las 10 contraseñas mas comunes.
+DocType: User,User Defaults,Parámetros de usuario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +223,Create New,Crear
+DocType: Workflow State,chevron-down,chevron -down
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +492,Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Correo electrónico no enviado a {0} (dado de baja / desactivado)
+DocType: Async Task,Traceback,Rastrear
+DocType: Currency,Smallest Currency Fraction Value,Valor de Fracción de Moneda mas pequeño
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +137,Assign To,Asignar a
+DocType: Workflow State,th-list,th-list
+DocType: Web Page,Enable Comments,Habilitar comentarios
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
+DocType: User,Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Restringir el usuario a esta dirección IP. Todas las direcciones IP se pueden agregar separadas con comas, también se aceptan direcciones IP parciales como ( 111.111.111 )"
+DocType: Communication,From,Desde
+DocType: Website Theme,Google Font (Heading),Google Font (Encabezado)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +204,Select a group node first.,Seleccione primero un nodo de grupo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +231,Find {0} in {1},Encontrar {0} en {1}
+DocType: OAuth Client,Implicit,Implícito
+DocType: Email Account,"Append as communication against this DocType (must have fields, ""Status"", ""Subject"")","Establecer como forma de comunicación por defecto para este ""DocType"". Debe contener los campos: ""estado"" y ""asunto"""
+DocType: OAuth Client,"URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.
+<br>e.g. http://hostname//api/method/frappe.www.login.login_via_facebook","URI para la recepción de código de autorización una vez que el usuario permite el acceso, así como las respuestas de fallo. Normalmente, un extremo REST expuesto por el cliente de la aplicación. <br> por ejemplo, http: //hostname//api/method/frappe.www.login.login_via_facebook"
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +602,Not allowed to change {0} after submission,No se permite cambiar {0} si ya está enviado
+DocType: Communication,Comment Type,Comentario tipo
+DocType: OAuth Client,OAuth Client,Cliente OAuth
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +10,Users,Usuarios
+DocType: Communication,Timeline field Name,Nombre de campo línea de tiempo
+DocType: Report,Report Type,Tipo de reporte
+DocType: DocField,Signature,Firma
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/share.js +115,Share With,Compartir con
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +136,Loading,Cargando
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +43,"Enter keys to enable login via Facebook, Google, GitHub.","Introduzca las claves para habilitar inicio de sesión a través de Facebook, Google, GitHub."
+DocType: Auto Email Report,Filter Data,Filtrar datos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/tags.js +20,Add a tag,Añadir una etiqueta
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1206,Please attach a file first.,"Por favor, adjunte un archivo"
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +169,"There were some errors setting the name, please contact the administrator","Existen algunos errores al configurar el nombre, por favor póngase en contacto con el administrador"
+DocType: Website Slideshow Item,Website Slideshow Item,Elemento de la Presentación de la Página Web
+DocType: Portal Settings,Default Role at Time of Signup,El papel predeterminado en el momento de la Inscripción
+DocType: DocType,Title Case,Zona de título
+DocType: DocType,"Naming Options:
+<ol><li><b>field:[fieldname]</b> - By Field</li><li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present</li><li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name</li><li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####</li></ol>",Opciones de nomenclatura: <ol><li> <b>campo: [nombre del campo]</b> - Por Campo </li><li> <b>naming_series:</b> - Al nombrar la serie (campo llamado naming_series deben estar presentes </li><li> <b>Preguntar</b> - Solicitar al usuario un nombre </li><li> <b>[Serie]</b> - Serie por el prefijo (separados por un punto); por ejemplo PRE. ##### </li></ol>
+DocType: Blog Post,Email Sent,Correo electrónico enviado
+DocType: DocField,Ignore XSS Filter,Ignorar filtro XSS
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.js +479,removed,eliminado
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +33,Dropbox backup settings,Configuración de copia de seguridad de Dropbox
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +64,Send As Email,Enviar como correo electrónico.
+DocType: Website Theme,Link Color,Color de enlace
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +96,User {0} cannot be disabled,El usuario {0} no se puede deshabilitar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +848,"Dear System Manager,","Estimado administrador del sistema,"
+DocType: Event,Sunday,Domingo.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.js +36,In Grid View,En vista de cuadrícula
+DocType: Address Template,Template,Plantilla
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +48,LDAP Settings,Configuración de LDAP
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +14,Amending,Corrigiento
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +18,PayPal payment gateway settings,configuración de la pasarela de pago de PayPal
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +580,"{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}","{0}: &#39;{1}&#39; ({3}) resultarán truncadas, como caracteres máximo permitido es {2}"
+DocType: OAuth Client,Resource Owner Password Credentials,Credenciales de recursos contraseña de propietario
+DocType: OAuth Client,Response Type,Tipo de respuesta
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +21,Max Users,Usuarios Máx
+DocType: Contact Us Settings,Send enquiries to this email address,Enviar solicitudes a esta dirección de correo electrónico
+DocType: Letter Head,Letter Head Name,Nombre de membrete
+DocType: DocField,Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11),Número de columnas para un campo en Vista de Lista o Cuadricula (El total de Columnas debe ser inferior a 11)
+apps/frappe/frappe/config/website.py +18,User editable form on Website.,Formulario editable por el usuario en el sitio web.
+DocType: Workflow State,file,Archivo
+apps/frappe/frappe/www/login.html +103,Back to Login,Regresar para iniciar sesión
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +127,You need write permission to rename,Usted necesita permiso de escritura para cambiar el nombre
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +437,Apply Rule,Aplicar la regla
+DocType: User,Karma,Karma
+DocType: DocField,Table,Tabla
+DocType: File,File Size,Tamaño de archivo
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +397,You must login to submit this form,Debes iniciar sesión para enviar este formulario
+DocType: User,Background Image,Imagen de fondo
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +439,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su país, zona horaria y moneda"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html +16,Between,Entre
+DocType: Async Task,Queued,En cola
+DocType: PayPal Settings,Use Sandbox,Utilizar Sandbox
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +98,New Custom Print Format,Nuevo formato de impresión personalizado
+DocType: Custom DocPerm,Create,Crear
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +204,Invalid Filter: {0},Filtro no válido: {0}
+DocType: Email Account,no failed attempts,Número de intentos fallidos
+DocType: Dropbox Settings,App Access Key,Clave de Acceso de Aplicación
+DocType: OAuth Bearer Token,Access Token,Token de acceso
+DocType: About Us Settings,Org History,Historia de la organización
+DocType: Workflow,Workflow Name,Nombre de flujo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +144,Notify by Email,Notificarme por Email
+DocType: DocField,In Standard Filter,En Filtro predeterminado
+DocType: Web Form,Allow Edit,Permitir Editar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file_list.js +142,Paste,Pegar
+DocType: Auto Email Report,Based on Permissions For User,Sobre la base de permisos para el usuario
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py +64,Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0},"No se puede cambiar el estado de un documento cancelado, Transition row {0}"
+DocType: Workflow,"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Reglas para transición entre estados y la función  que permite cambiar entre ellos, etc."
+apps/frappe/frappe/desk/form/save.py +25,{0} {1} already exists,{0} {1} ya existe
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +85,Append To can be one of {0},'Añadir a' puede ser un {0}
+DocType: User,Github Username,Nombre de usuario Github
+DocType: DocType,Image View,Vista de imagen
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/paypal_settings/paypal_settings.py +179,"Looks like something went wrong during the transaction. Since we haven't confirmed the payment, Paypal will automatically refund you this amount. If it doesn't, please send us an email and mention the Correlation ID: {0}.","Parece que algo ha ido mal durante la transacción. Puesto que no hemos confirmado el pago, PayPal le reembolsará automáticamente esta cantidad. Si no es así, por favor, envíenos un correo electrónico y mencionar el ID de correlación: {0}."
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py +68,"Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist","Inserción luego del campo '{0}' mencionado en el campo personalizado '{1}', con la etiqueta '{2}', no existe"
+DocType: Workflow State,signal,señal
+DocType: DocType,Show Print First,Mostrar Imprimir primero
+apps/frappe/frappe/desk/page/chat/chat_main.html +12,Ctrl + Enter to post,Ctrl + Enter para publicar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +105,Make a new {0},Crear: {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js +142,New Email Account,Nueva cuenta de correo
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +86,Size (MB),Tamaño (MB)
+DocType: Help Article,Author,Autor
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js +10,Resume Sending,Reanudar el Envío
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +47,Reopen,Reabrir
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +159,Re: {0},Re: {0}
+DocType: Print Settings,Monochrome,Monocromo
+DocType: Contact,Purchase User,Usuario de compras
+DocType: Workflow,"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Pueden existir diferentes estados para este documento: 'Abierto', 'Pendiente de Aprobación', etc."
+apps/frappe/frappe/utils/verified_command.py +43,This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly.,"Este enlace no es válido o ha expirado. Por favor, asegúrate de que lo has pegado correctamente."
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +134,<b>{0}</b> has been successfully unsubscribed from this mailing list.,<b>{0}</b> ha sido cancelado su suscripción con éxito de esta lista de correo.
+DocType: Web Page,Slideshow,Presentación
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address_template/address_template.py +31,Default Address Template cannot be deleted,La plantilla de direcciones por defecto no puede ser eliminada
+DocType: Contact,Maintenance Manager,Gerente de mantenimiento
+DocType: Workflow State,Search,Buscar
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/stripe_settings/stripe_settings.py +42,Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Seleccione otro método de pago. Stripe no admite transacciones en moneda &#39;{0}&#39;
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +87,Move To Trash,Mover a la papelera
+DocType: Web Form,Web Form Fields,Campos de formulario web
+DocType: Website Theme,Top Bar Text Color,Color de texto de barra superior
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/meta.js +167,Warning: Unable to find {0} in any table related to {1},Advertencia: No se puede encontrar {0} en cualquier tabla relacionada con {1}
+apps/frappe/frappe/model/document.py +1047,This document is currently queued for execution. Please try again,"Este documento se pone en cola para su ejecución actualmente. Por favor, inténtelo de nuevo"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +373,File '{0}' not found,Archivo &#39;{0}&#39; no encontrado
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +411,Remove Section,Remover la sección
+DocType: User,Change Password,Cambiar contraseña
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +510,Invalid Email: {0},Email no válido: {0}
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/event/event.py +23,Event end must be after start,La finalización del evento debe ser posterior al inicio
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +22,You don't have permission to get a report on: {0},Usted no tiene permiso para obtener un informe sobre: {0}
+DocType: DocField,Allow Bulk Edit,Permitir edición masiva
+DocType: Blog Post,Blog Post,Entrada en el Blog
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1416,Advanced Search,Búsqueda Avanzada
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +748,Password reset instructions have been sent to your email,Las instrucciones para el restablecimiento de la contraseña han sido enviadas a su correo electrónico
+DocType: Workflow,States,Estados
+DocType: Email Alert,Attach Print,Adjuntar Impresión
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +434,Suggested Username: {0},Nombre de usuario sugerido: {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +98,Day,Día
+,Modules,Módulos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +49,Set Desktop Icons,Establecer iconos del escritorio
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-success.html +3,Payment Success,Pago Exitoso
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js +135,No {0} mail,No {0} electrónico
+DocType: OAuth Bearer Token,Revoked,Revocado
+DocType: Web Page,Sidebar and Comments,Barra lateral y Comentarios
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +18,"When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Cuando se corrige un documento (después de cancelarlo) y guardarlo, se obtendrá un nuevo número, el cual es una versión del antiguo número."
+DocType: Stripe Settings,Publishable Key,Clave publicable
+DocType: Workflow State,circle-arrow-left,izquierda - circle-arrow
+apps/frappe/frappe/sessions.py +156,Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support,"El servidor de caché Redis no esta funcionando. Por favor, póngase en contacto con el administrador / soporte técnico"
+apps/frappe/frappe/geo/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js +23,Party Name,Nombre de Parte
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +132,Make a new record,Crear un nuevo registro
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_header.html +4,Searching,buscando
+DocType: Currency,Fraction,Fracción
+DocType: LDAP Settings,LDAP First Name Field,LDAP Campo Nombre
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +972,Select from existing attachments,Seleccione desde los archivos adjuntos existentes
+DocType: Custom Field,Field Description,Descripción de campo
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +54,Name not set via Prompt,Nombre no establecido a través de Prompt
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js +240,Email Inbox,Bandeja de entrada de email
+DocType: Auto Email Report,Filters Display,Visualización de Filtros
+DocType: Website Theme,Top Bar Color,Color de barra superior
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +129,Do you want to unsubscribe from this mailing list?,¿Quieres cancelar la suscripción a esta lista de correo?
+DocType: Address,Plant,Planta
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +65,Reply All,Responder a todos
+DocType: DocType,Setup,Configuración
+DocType: Email Account,Initial Sync Count,Conde de sincronización inicial
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.py +55,New comment on {0} {1},Nuevo comentario en {0} {1}
+DocType: Workflow State,glass,vidrio
+DocType: DocType,Timeline Field,Línea de tiempo campo
+DocType: Country,Time Zones,Zonas horarias
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py +87,There must be atleast one permission rule.,Debe haber al menos una regla de permiso.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js +51,Get Items,Obtener artículos
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +98,You did not apporve Dropbox Access.,Usted no aprobó Acceso a Dropbox.
+DocType: DocField,Image,Imagen
+DocType: Workflow State,remove-sign,remove-sign
+apps/frappe/frappe/www/search.html +30,Type something in the search box to search,Escriba algo en el cuadro de búsqueda para buscar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +193,Define workflows for forms.,Definir los flujos de trabajo para los formularios.
+DocType: Communication,Other,Otro
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +162,Start new Format,Crear un nuevo formato
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +144,Please attach a file,Por favor adjuntar un archivo
+DocType: Workflow State,font,Fuente.
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +149,This is a top-100 common password.,Es una de las 100 contraseñas mas comunes.
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js +30,Please enable pop-ups,"Por favor, active los pop-ups"
+DocType: Contact,Mobile No,Nº Móvil
+DocType: Communication,Text Content,Contenido del texto
+DocType: Customize Form Field,Is Custom Field,Es un campo personalizado
+DocType: Workflow,"If checked, all other workflows become inactive.","Si se selecciona, los otros flujos de trabajo serán desactivados."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +10,[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Etiqueta]:[Tipo de Campo]/[Opciones]:[Ancho]
+DocType: Workflow State,folder-close,Cerrar carpeta
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +130,{0} not allowed to be renamed,{0} no puede ser renombrado
+DocType: Custom Script,Custom Script,Secuencia personalizada
+DocType: Address,Address Line 2,Dirección línea 2
+DocType: Communication,Reference,Referencia
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +26,Assigned To,Asignado a
+DocType: Email Flag Queue,Action,Acción
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +111,Please enter the password,Por favor introduzca la contraseña
+apps/frappe/frappe/www/printview.py +83,Not allowed to print cancelled documents,No se permite imprimir documentos cancelados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +71,You are not allowed to create columns,No se le permite crear columnas
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +268,Info:,Info:
+DocType: Custom Field,Permission Level,Nivel de permisos
+DocType: User,Send Notifications for Transactions I Follow,Enviarme notificaciones de las transacciones que sigo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +664,"{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write","{0}: no se puede establecer ""enviar"", ""cancelar"" o ""corregir"" sin escribir primero"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/attachments.js +83,Are you sure you want to delete the attachment?,¿Está seguro que desea eliminar el adjunto?
+apps/frappe/frappe/model/delete_doc.py +185,"Cannot delete or cancel because {0} <a href=""#Form/{0}/{1}"">{1}</a> is linked with {2} <a href=""#Form/{2}/{3}"">{3}</a>","No se puede eliminar o cancelar debido a {0} <a href=""#Form/{0}/{1}"">{1}</a> está vinculada con {2} <a href=""#Form/{2}/{3}"">{3}</a>"
+apps/frappe/frappe/__init__.py +1055,Thank you,Gracias.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +11,Saving,Guardando
+DocType: Print Settings,Print Style Preview,Vista previa de estilo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/test_file.py +81,Test_Folder,Test_Folder
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +356,You are not allowed to update this Web Form Document,Usted no está autorizado para modificar este formulario web
+apps/frappe/frappe/core/report/feedback_ratings/feedback_ratings.js +26,Please select Document Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Documento primero"
+DocType: About Us Settings,About Us Settings,Configuración de información de la compañía
+DocType: Website Settings,Website Theme,Tema del sitio web
+DocType: DocField,In List View,En vista de lista
+DocType: Email Account,Use TLS,Utilizar TLS
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +24,Invalid login or password,Inicio de sesión o contraseña no válidos
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +231,Add custom javascript to forms.,Añadir javascript personalizado a los formularios.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +472,Sr No,Nº
+,Role Permissions Manager,Administrar permisos
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +117,Name of the new Print Format,Nombre del nuevo formato de impresión
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +974,Clear Attachment,Eliminar archivo adjunto
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +266,Mandatory:,Obligatorio:
+,User Permissions Manager,Administrar permisos a usuarios
+DocType: Property Setter,New value to be set,Nuevo valor a establecer
+DocType: Email Alert,Days Before or After,Días antes o despues
+DocType: Email Alert,Email Alert,Alerta por correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +34,Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access.,Seleccione los tipos de documentos para establecer los permisos de usuario y limitar los accesos.
+DocType: Website Settings,HTML Header & Robots,Cabecera HTML y Robots
+apps/frappe/frappe/config/website.py +32,Blog,Blog
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +43,Download with data,Descargar con datos
+DocType: Workflow State,hand-right,a mano derecha
+DocType: Website Settings,Subdomain,Sub-dominio
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +437,Region,Región
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +58,Settings for OAuth Provider,Ajustes para el proveedor OAuth
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +35,Current status,Estado actual
+DocType: Web Form,Allow Delete,Permitir Borrar
+DocType: Email Alert,Message Examples,Ejemplos de mensaje
+DocType: Web Form,Login Required,Inicio de sesión obligatorio
+apps/frappe/frappe/config/website.py +42,Write titles and introductions to your blog.,Escriba títulos e introducciones a su blog.
+DocType: Email Account,Email Login ID,ID de acceso de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-cancel.html +3,Payment Cancelled,Pago Cancelado
+,Addresses And Contacts,Direcciones y contactos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js +12,Clear Error Logs,Limpiar Registros de Errores
+apps/frappe/frappe/templates/emails/feedback_request_url.html +2,Please select a rating,"Por favor, seleccione una calificación"
+DocType: Email Account,Notify if unreplied for (in mins),Notificarme si no tiene respuesta durante (en minutos)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_renderer.js +497,2 days ago,Hace 2 días
+apps/frappe/frappe/config/website.py +47,Categorize blog posts.,Clasificar las entradas del blog.
+DocType: Workflow State,Time,Tiempo
+DocType: DocField,Attach,Adjuntar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +519,{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}.,{{{0}}} no es un formato válido de nombre de campo. Debe ser {{field_name}}.
+DocType: Feedback Trigger,Send Feedback Request only if there is at least one communication is available for the document.,Enviar comentarios Solicitud sólo si hay al menos una comunicación está disponible para el documento.
+DocType: Custom Role,Permission Rules,Reglas de permisos
+DocType: Contact,Links,Enlaces
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +428,Value missing for,Falta un valor de
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +161,Add Child,Agregar hijo
+apps/frappe/frappe/model/delete_doc.py +165,{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted.,{0} {1}: El registro enviado no puede ser eliminado.
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +99,Backup Size,Tamaño de copia de seguridad
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +133,new type of document,nuevo tipo de documento
+DocType: Custom DocPerm,Read,Leer
+DocType: Role Permission for Page and Report,Role Permission for Page and Report,El permiso para la función Página e Informe
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +460,Align Value,Alinear Valor
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +14,Old Password,Contraseña anterior
+apps/frappe/frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py +102,Posts by {0},Entradas por {0}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +9,"To format columns, give column labels in the query.","Para dar formato a las columnas, debe obtener las etiquetas desde la consulta."
+apps/frappe/frappe/www/login.html +67,Don't have an account? Sign up,¿No tienes una cuenta? Regístrate
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +691,{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable,"{0}: no se puede establecer ""asignar corrección"" si no es enviable"
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +14,Edit Role Permissions,Editar roles
+DocType: Communication,Link DocType,enlace DocType
+DocType: Social Login Keys,Social Login Keys,Llaves de login sociales
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +75,Remove all customizations?,Remover todas las personalizaciones?
+DocType: Website Slideshow,Slideshow Name,Nombre de presentación
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +15,Cancelling,Cancelando
+DocType: DocType,Allow Rename,Permitir Renombrar
+DocType: Authentication Log,Full Name,Nombre completo
+DocType: DocType,Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Las tablas secundarias se muestran como una cuadrícula en los 'DocType'
+apps/frappe/frappe/www/404.html +10,The page you are looking for is missing. This could be because it is moved or there is a typo in the link.,La página que está buscando no se encuentra. Esto podría ser debido a que fue movida o hay un error tipográfico en el enlace.
+apps/frappe/frappe/www/404.html +13,Error Code: {0},Código de error: {0}
+DocType: Blog Post,"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Descripción para listarlo en la pagina, en texto sin formato, solo unas lineas. (máx. 140 caracteres)"
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +302,Add A User Restriction,Agregar una restricción de usuario
+DocType: DocType,Name Case,Nombre del caso
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/share.js +27,Shared with everyone,Compartido con todos
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +423,Data missing in table,Datos faltantes en la tabla
+DocType: Web Form,Success URL,URL exitoso
+DocType: Email Account,Append To,Anexar a
+DocType: Workflow Document State,Only Allow Edit For,Permitir editar para
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js +108,Mandatory field: {0},Campo obligatorio: {0}
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.html +35,Your Name,Tu nombre
+DocType: DocType,InnoDB,InnoDB
+DocType: File,Is Folder,Es Carpeta
+,Feedback Ratings,retroalimentación de los usuarios de
+DocType: DocType,DocType,DocType
+apps/frappe/frappe/geo/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js +9,Party Type,Tipo de entidad
+DocType: Website Theme,"If image is selected, color will be ignored.","Si se selecciona una imagen, no se tomará en cuenta el color."
+DocType: User,Mute Sounds,Sonidos Silenciados
+DocType: Top Bar Item,Top Bar Item,Elemento de la Barra Superior
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +51,"Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252.","Codificación de archivo desconocido . Intentado utf- 8 , Windows -1250 , windows-1252 ."
+DocType: Website Settings,Robots.txt,Robots.txt
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +171,Sorry! Sharing with Website User is prohibited.,"Lamentablemente, compartir con los usuarios del sitio web está prohibido."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/roles_editor.js +28,Add all roles,Agregar todos los roles
+apps/frappe/frappe/templates/includes/contact.js +11,"Please enter both your email and message so that we \
+				can get back to you. Thanks!","Por favor, ingrese su Email y su mensaje para que podamos contactarnos con usted. Gracias!"
+apps/frappe/frappe/email/smtp.py +170,Could not connect to outgoing email server,No se pudo conectar con el servidor de correo electrónico saliente
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +163,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +169,Custom Column,Columna Personalizada
+DocType: Workflow State,resize-full,resize-full
+DocType: Workflow State,off,Apagado
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +26,Report {0} is disabled,El reporte {0} está deshabilitado
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +37,Recommended for inserting new records.,Recomendado para insertar nuevos registros.
+DocType: Async Task,Core,Núcleo
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +78,Set Permissions,Establecer Permisos
+DocType: DocField,Set non-standard precision for a Float or Currency field,Ajuste de precisión no-estándar para los decimales o las monedas
+DocType: Email Account,Ignore attachments over this size,Ignorar los adjuntos mayores que este tamaño
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Dirección de facturación preferida
+apps/frappe/frappe/database.py +231,Too many writes in one request. Please send smaller requests,Demasiados elementos en una sola solicitud . Favor de enviar peticiones más pequeñas
+apps/frappe/frappe/core/doctype/version/version_view.html +8,Values Changed,Valores Cambiados
+DocType: Workflow State,arrow-up,flecha hacia arriba
+DocType: OAuth Bearer Token,Expires In,Expira en
+DocType: DocField,Allow on Submit,Permitir en 'validar'
+DocType: DocField,HTML,HTML
+DocType: Error Snapshot,Exception Type,Tipo de excepción
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +599,Pick Columns,Seleccionar columnas
+DocType: Web Page,Add code as &lt;script&gt;,Agregar código como &lt;script&gt;
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +7,Select Type,Seleccione el tipo
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js +24,Please enter values for App Access Key and App Secret Key,"Por favor, introduzca los valores con acceso a aplicaciones clave y la App clave secreta"
+DocType: Web Form,Accept Payment,acepte el pago
+apps/frappe/frappe/config/core.py +62,A log of request errors,Un registro de errores de petición
+DocType: Report,Letter Head,Membrete
+DocType: DocType,Quick Entry,Entrada rápida
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +224,No permission to write / remove.,No tiene permiso para editar / eliminar.
+DocType: Web Form,Button Label,Etiqueta de botón
+DocType: Website Theme,UPPERCASE,MAYÚSCULAS
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +806,{0} items selected,{0} elementos seleccionados
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js +16,Suspend Sending,Suspender Envío
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html +3,Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash.,Arrastre los elementos de la barra lateral al nuevo formato. Si desea eliminar un elemento solo arrástrelo a la papelera de reciclaje.
+DocType: Workflow State,resize-small,resize-small
+DocType: Address,Postal Code,Codigo postal
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +96,Relink Communication,La comunicación se vuelve a vincular
+DocType: Top Bar Item,Right,derecho
+DocType: User,User Type,Tipo de usuario
+apps/frappe/frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js +65,Click table to edit,Haga clic en la tabla para editar
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +68,Select User,Seleccionar usuario.
+DocType: Async Task,Reference Doc,Doc. de referencia
+DocType: Communication,Keep a track of all communications,Mantener un registro de todas las comunicaciones
+apps/frappe/frappe/desk/form/save.py +34,Did not save,No se pudo guardar.
+DocType: Property Setter,Property,Propiedad
+DocType: Email Account,Yandex.Mail,Yandex.Mail
+DocType: Website Slideshow,"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Nota: Para obtener los mejores resultados, las imágenes deben ser del mismo tamaño y el ancho debe ser mayor que la altura."
+DocType: DocType,Auto Name,Nombre Automático
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +104,Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess,"Evitar secuencias como abc o 6543, ya que son fáciles de adivinar"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +111,Please try again,"Por favor, inténtelo de nuevo"
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +63,Option 3,Opción 3
+DocType: Unhandled Email,uid,UID
+DocType: Workflow State,Edit,Editar
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +225,Permissions can be managed via Setup &gt; Role Permissions Manager,Los permisos se pueden gestionar a través de Configuración > Administrador de permisos
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,Código PIN
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +81,Please make sure that there are no empty columns in the file.,"Por favor, asegúrese de que no existen columnas vacías en el archivo."
+apps/frappe/frappe/utils/oauth.py +232,Please ensure that your profile has an email address,"Por favor, asegúrese de que su perfil tiene una dirección de correo electrónico"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/create_new.js +282,You have unsaved changes in this form. Please save before you continue.,Usted tiene cambios sin guardar en este formulario. Por favor guardar antes de continuar.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +439,Default for {0} must be an option,Por defecto {0} debe ser una opción
+DocType: Tag Doc Category,Tag Doc Category,Tag Doc Categoría
+DocType: User,User Image,Imagen de usuario
+apps/frappe/frappe/email/queue.py +286,Emails are muted,Los correos electrónicos se silencian
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +25,Ctrl + Up,Ctrl + Arriba
+DocType: Website Theme,Heading Style,Estilo de encabezado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +183,A new Project with this name will be created,Se creará un nuevo proyecto con este nombre
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +527,1 weeks ago,hace 1 semana
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.py +75,You cannot install this app,No se puede instalar esta aplicación
+DocType: Communication,Error,Error
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +89,Do not send Emails.,No envíe mensajes de correo electrónico.
+DocType: DocField,Column Break,Salto de columna
+DocType: Event,Thursday,Jueves
+apps/frappe/frappe/utils/response.py +143,You don't have permission to access this file,Usted no tiene permiso para acceder a este archivo
+apps/frappe/frappe/model/document.py +639,Cannot link cancelled document: {0},No se puede vincular al documento anulado: {0}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.py +28,Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report,"No se puede editar un informe estándar. Por favor, duplicar y crear un nuevo informe"
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address/address.py +54,"Company is mandatory, as it is your company address","Company es obligatoria, ya que es la dirección de la empresa"
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +698,"For example: If you want to include the document ID, use {0}","Por ejemplo: Si desea incluir el ID de documento, utilice {0}"
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +600,Select Table Columns for {0},Seleccione columnas de la tabla para {0}
+DocType: Custom Field,Options Help,Opciones de ayuda
+DocType: Footer Item,Group Label,Etiqueta de Grupo
+DocType: Kanban Board,Kanban Board,Tablero Kanban
+DocType: DocField,Report Hide,Ocultar reporte
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +17,Tree view not available for {0},vista de árbol no está disponible para {0}
+DocType: Email Account,Domain,Dominio
+DocType: Custom Field,Label Help,Ayuda de 'Etiquetas'
+DocType: Workflow State,star-empty,star-empty
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +118,Dates are often easy to guess.,Las fechas son a menudo fáciles de adivinar.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +39,Next actions,Próximas acciones
+DocType: Workflow State,ok,Bueno
+DocType: User,These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Estos valores se actualizan automáticamente en las transacciones y también serán útiles para restringir los permisos para este usuario en transacciones que contienen estos valores.
+apps/frappe/frappe/desk/page/applications/application_row.html +26,Publisher,Publicado por
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +377,** Failed: {0} to {1}: {2},** Fallido: {0} a {1}: {2}
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +23,Select Mandatory,Selección Obligatoria
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/upload.html +4,Browse,Explorar
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +50,Emails Sent,Correos Electrónicos Enviados
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +30,"No need for symbols, digits, or uppercase letters.","No hay necesidad de símbolos, dígitos o letras mayúsculas."
+DocType: DocField,Currency,Divisa / Moneda
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.py +50,View it in your browser,Ver en Navegador
+apps/frappe/frappe/templates/includes/search_box.html +11,Clear Search,Borrar búsqueda
+DocType: Async Task,Running,Ejecutándose
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +68,Reset Password,Restablecer contraseña
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.py +102,Please Upgrade to add more than {0} subscribers,"Por favor, actualice Para agregar más de {0} suscriptores"
+DocType: Workflow State,hand-left,a mano izquierda
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +452,Fieldtype {0} for {1} cannot be unique,El tipo de campo {0} de {1} no puede ser único
+DocType: Email Account,Use SSL,Utilizar SSL
+DocType: Workflow State,play-circle,play- círculo
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +82,Select Print Format to Edit,Seleccionar formato de impresión a editar
+DocType: Address,Shipping,Envío.
+DocType: Workflow State,circle-arrow-down,circle-arrow -down
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +38,Private and public Notes.,Notas privadas y públicas.
+DocType: DocField,Datetime,Fecha y Hora
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +174,Not a valid user,No es un usuario válido
+DocType: Workflow State,arrow-right,arrow-right
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +54,&gt; {0} year(s) ago,&gt; {0} año (s)
+DocType: Workflow State,Workflow state represents the current state of a document.,Estado del Flujo de Trabajo representa el estado actual de un documento.
+apps/frappe/frappe/utils/oauth.py +221,Token is missing,Token falta
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +269,Removed {0},Eliminado {0}
+DocType: Company History,Highlight,Resaltar
+DocType: OAuth Provider Settings,Force,Fuerza
+DocType: DocField,Fold,Plegar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +656,Ascending,Ascendente
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py +19,Standard Print Format cannot be updated,El formato de impresión estándar no se puede actualizar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +537,Please specify,"Por favor, especifique"
+DocType: Communication,Bot,Robot
+DocType: Help Article,Help Article,Artículo de Ayuda
+DocType: Page,Page Name,Nombre de la página
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +202,Help: Field Properties,Ayuda: Propiedades del campo
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +134,Importing...,Importando ...
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.js +27,Unzip,Descomprimir
+apps/frappe/frappe/model/document.py +923,Incorrect value in row {0}: {1} must be {2} {3},Valor incorrecto en la fila {0}: {1} debe ser {2} {3}
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py +67,Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0},"El documento validado no se puede revertir a borrador, en la línea de transición {0}."
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +8,Setup &gt; User,Configuración&gt; Usuario
+apps/frappe/frappe/desk/reportview.py +217,Deleting {0},Eliminando {0}
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html +2,Select an existing format to edit or start a new format.,Seleccione un formato existente para editarlo o puede crear un nuevo formato.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py +38,Created Custom Field {0} in {1},Creado campo personalizado {0} en {1}
+DocType: System Settings,Time Zone,Zona Horaria
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js +51,Special Characters are not allowed,Caracteres especiales no están permitidos
+DocType: Communication,Relinked,Relinked
+DocType: Print Settings,Compact Item Print,Impresión Compacta de Artículo
+DocType: Email Account,uidnext,UIDNEXT
+DocType: User,Redirect URL,Redireccionar URL
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py +26,Only Administrator can delete Email Queue,Sólo el administrador puede eliminar la cola de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +31,A user can be permitted to multiple records of the same DocType.,Un usuario tiene permisos para ingresar múltiples registros en un mismo 'DocType'
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address_template/address_template.py +20,Setting this Address Template as default as there is no other default,Establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no existe una predeterminada
+DocType: Workflow State,Home,Inicio
+DocType: OAuth Provider Settings,Auto,Auto
+DocType: Workflow State,question-sign,Requiere firma
+DocType: Email Account,Add Signature,Agregar Firma
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py +38,Left this conversation,Dejar esta conversación
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +479,Did not set,No se estableció
+,Background Jobs,Trabajos en segundo plano
+DocType: ToDo,ToDo,Tareas
+DocType: DocField,No Copy,No copiar
+DocType: Workflow State,qrcode,Código QR
+apps/frappe/frappe/www/login.html +29,Login with LDAP,Ingresar con LDAP
+DocType: Web Form,Breadcrumbs,Migas
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +637,If Owner,Si  es dueño
+DocType: OAuth Authorization Code,Expiration time,Tiempo de expiración
+DocType: Web Page,Website Sidebar,Barra Lateral página web
+DocType: Web Form,Show Sidebar,Mostrar barra lateral
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +128,You need to be logged in to access this {0}.,Debe haber iniciado sesión para acceder a {0}.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/assign_to.js +142,Complete By,Completado por
+apps/frappe/frappe/templates/includes/comments/comments.py +48,{0} by {1},{0} por {1}
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +169,All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase.,Todo en mayúsculas es casi tan fácil de adivinar como en minúsculas.
+DocType: Feedback Trigger,Email Fieldname,Nombre de Campo de Correo Electrónico
+DocType: Website Settings,Top Bar Items,Elementos de la Barra Superior
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +53,"Email id must be unique, Email Account is already exist \
+				for {0}","Identificación del Correo Electrónico debe ser única, la Cuenta de Correo Electrónico ya existe \ para {0}"
+DocType: Print Settings,Print Settings,Ajustes de impresión
+DocType: Page,Yes,Sí
+DocType: DocType,Max Attachments,Máximo de adjuntos
+DocType: Desktop Icon,Page,Página
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +145,Could not find {0} in {1},No se pudo encontrar {0} en {1}
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +161,Names and surnames by themselves are easy to guess.,Nombres y apellidos  por sí mismos son fáciles de adivinar.
+apps/frappe/frappe/config/website.py +93,Knowledge Base,Base de conocimiento
+DocType: Workflow State,briefcase,Cartera
+apps/frappe/frappe/model/base_document.py +561,Value cannot be changed for {0},El valor no puede ser cambiado para {0}
+apps/frappe/frappe/templates/includes/contact.js +17,"You seem to have written your name instead of your email. \
+					Please enter a valid email address so that we can get back.","Parece que usted escribió su nombre en lugar de su correo electrónico. \ Por favor, ingrese un correo electrónico válido para ponernos en contacto con usted."
+DocType: Feedback Request,Is Manual,Es Manual
+DocType: Workflow State,"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Estilo representa el color del botón: (Éxito-verde), (Peligro-rojo), (Inverso-negro), (Primario-azul oscuro), (Informativo-azul claro), (Advertencia-Naranja)"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +158,No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No se cargo el reporte. Utilice query-report/[Report Name] para obtener un reporte
+DocType: Workflow Transition,Workflow Transition,La transición del Flujo de Trabajo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +53,{0} months ago,Hace {0} meses
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18,Created By,Creado por
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +92,Dropbox Setup,Configuración de Dropbox
+DocType: Workflow State,resize-horizontal,resize-horizontal
+DocType: Note,Content,Contenido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +261,Group Node,Agrupar por nota
+DocType: Communication,Notification,Notificación
+DocType: Web Form,Go to this url after completing the form.,Diríjase a esta dirección después de completar el formulario.
+DocType: DocType,Document,Documento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +186,Series {0} already used in {1},Secuencia {0} ya utilizada en {1}
+DocType: DocField,Code,Código
+DocType: Workflow,"All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Todos los posibles estados de flujo de trabajo y las funciones de flujo de trabajo. Opciones DocStatus: 0 es &quot;salvado&quot;, 1 es &quot;Enviado&quot; y 2 es &quot;Cancelado&quot;"
+DocType: Website Theme,Footer Text Color,Color del texto en el pie de pagina
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/meta.js +186,Last Modified On,Modificada por última vez
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +24,"Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Los permisos del nivel 0 son los permisos a nivel de documentos, es decir, que tienen accesos primarios a los documentos."
+DocType: Print Format,Print Format,Formatos de impresión
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/paypal_settings/paypal_settings.py +123,Invalid payment gateway credentials,Credenciales de Pasarela de Pagos no válidas
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +32,Set Permissions on Document Types and Roles,Establecer permisos para los tipos de roles y documentos
+apps/frappe/frappe/model/meta.py +144,No Label,Sin etiqueta
+apps/frappe/frappe/model/meta.py +141,Modified By,Modificado por
+DocType: About Us Settings,"""Company History""","""Historia de la compañía"""
+apps/frappe/frappe/permissions.py +397,Permission already set,El permiso ya ha sido establecido
+DocType: Email Rule,Email Rule,Regla de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/core/doctype/docshare/docshare.py +47,{0} shared this document with everyone,{0} ha compartido este documento con todos
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity_row.html +17,Commented on {0}: {1},Comentado {0}: {1}
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/stripe_checkout.py +28,Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Parece que alguien le envió a una URL incompleta. Por favor, pídeles que revisen."
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +248,These restrictions will apply for Document Types where 'Apply User Permissions' is checked for the permission rule and a field with this value is present.,"Se aplicarán estas restricciones para los tipos de documentos donde 'Aplicar permisos de usuario' este marcado, la regla y el campo de este valor estará presente"
+DocType: Stripe Settings,Secret Key,Llave secreta
+DocType: Email Alert,Send alert if this field's value changes,Enviar alerta si este campo cambia de valor
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +108,Select a DocType to make a new format,Seleccione un 'DocType' para crear un nuevo formato
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +45,just now,justo ahora
+DocType: Footer Item,Policy,Política
+apps/frappe/frappe/integrations/utils.py +76,{0} Settings not found,{0} Ajustes no encontrados
+DocType: Module Def,Module Def,Módulo Def
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py +80,Done,Listo
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +61,Reply,Responder
+apps/frappe/frappe/config/core.py +22,Pages in Desk (place holders),Páginas en Escritorio (marcadores de posición)
+DocType: DocField,Collapsible Depends On,Plegado depende de
+DocType: Print Settings,Allow page break inside tables,Permitir salto de página dentro de las tablas
+DocType: Email Account,SMTP Server,Servidor SMTP
+DocType: Print Format,Print Format Help,Ayuda de formato de impresión
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +852,With Groups,Con grupos
+DocType: DocType,Beta,Beta
+apps/frappe/frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py +22,restored {0} as {1},restaurado {0} como {1}
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +70,"If you are updating, please select ""Overwrite"" else existing rows will not be deleted.","Si está actualizando, por favor seleccione ""Sobrescribir"" para eliminar las filas existentes."
+DocType: Event,Every Month,Cada mes
+DocType: Letter Head,Letter Head in HTML,Membrete en HTML
+DocType: Web Form,Web Form,Formulario web
+DocType: About Us Settings,Org History Heading,Encabezado de la historia de la organización
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +470,Sorry. You have reached the maximum user limit for your subscription. You can either disable an existing user or buy a higher subscription plan.,Lo siento. Se ha llegado al límite máximo de usuarios para su suscripción. Usted puede desactivar un usuario existente o comprar un plan de suscripción superior.
+DocType: Print Settings,Allow Print for Cancelled,Permitir impresión para Cancelado
+DocType: Communication,Integrations can use this field to set email delivery status,Integraciones pueden utilizar este campo para establecer el estado de entrega de correo electrónico
+DocType: Web Form,Web Page Link Text,Texto del Enlace de la Página Web
+DocType: Page,System Page,Página del sistema
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +177,"Set default format, page size, print style etc.","Establecer el formato por defecto, tamaño de página, el estilo de impresión, etc."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/grid_form.html +25,ESC,ESC
+DocType: Website Settings,Include Search in Top Bar,Incluir Buscar en Barra Superior
+apps/frappe/frappe/utils/xlsutils.py +10,Sheet 1,hoja 1
+DocType: DocType,DESC,DESC
+DocType: DocType,Naming,Nombrando
+DocType: Event,Every Year,Cada año
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_main.html +21,Select All,Seleccionar todo
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +224,Custom Translations,Traducciones personalizados
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/socketio_client.js +51,Progress,Progreso
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +32, by Role ,por Rol.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +148,Missing Fields,Campos Faltantes
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +176,Invalid fieldname '{0}' in autoname,nombre de campo no válido &#39;{0}&#39; en AutoName
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +136,Search in a document type,Buscar en un tipo de documento.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +257,Allow field to remain editable even after submission,Permita que el campo permanezca editable incluso después de haberla enviado
+DocType: Custom DocPerm,Role and Level,Rol y nivel
+DocType: File,Thumbnail URL,URL en miniatura
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +37,Custom Reports,Informes personalizados
+DocType: Website Script,Website Script,Script del sitio web
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +182,Customized HTML Templates for printing transactions.,Plantillas HTML personalizadas para imprimir transacciones
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +247,Orientation,Orientación
+DocType: Workflow,Is Active,Está activo
+apps/frappe/frappe/desk/form/utils.py +91,No further records,No existen registros nuevos
+DocType: DocField,Long Text,Texto largo
+DocType: Workflow State,Primary,Primario
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +23,Show Filters,Mostrar filtros
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +49,Please do not change the rows above {0},"Por favor, no cambiar las filas arriba de {0}"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html +94,(Ctrl + G),(Ctrl + G)
+DocType: Communication,More Information,Mas información
+DocType: Desktop Icon,Desktop Icon,Icono de escritorio
+apps/frappe/frappe/templates/pages/integrations/payment-success.html +10,Your payment was successfully accepted,Su pago fue aceptado con éxito
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/pageview.js +112,Sorry! You are not permitted to view this page.,"Lamentablemente, usted no está autorizado para ver esta página."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview_footer.html +16,Tip:  Double click cell to edit,Consejo: Doble clic en la celda para editar
+DocType: Workflow State,bell,campana
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +108,Error in Email Alert,Error en la alerta por correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html +39,Share this document with,Compartir este documento con
+apps/frappe/frappe/utils/nestedset.py +235,{0} {1} cannot be a leaf node as it has children,{0} {1} no puede ser un nodo hoja ya que tiene hijos
+DocType: Communication,Info,Información
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +336,Add Attachment,Añadir un adjunto
+DocType: Communication,Email,Correo electrónico (Email)
+apps/frappe/frappe/templates/includes/contact.js +30,Thank you for your message,¡Gracias por tu mensaje!
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/communication.js +68,Send Read Receipt,Enviar confirmación de lectura
+DocType: Stripe Settings,Stripe Settings,Configuración de franjas
+DocType: Dropbox Settings,Dropbox Setup via Site Config,Configuración de Dropbox a través de la configuración del sitio
+apps/frappe/frappe/geo/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup &gt; Printing and Branding &gt; Address Template.,"No se encontró una plantilla de dirección predeterminada. Por favor, cree uno nuevo en Configuración&gt; Impresión y marca&gt; Plantilla de dirección."
+apps/frappe/frappe/www/login.py +64,Invalid Login Token,Invalid Login Token
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/pretty_date.js +48,1 hour ago,Hace una hora
+DocType: Social Login Keys,Frappe Client ID,ID de Cliente Frappe
+DocType: Website Settings,Home Page,Página de inicio
+DocType: Error Snapshot,Parent Error Snapshot,Snapshot Error Padres
+DocType: Kanban Board,Filters,Filtros
+DocType: Workflow State,share-alt,share-alt
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4> 
+ <p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{ciudad}} & lt; br & gt; 
+ {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if 
+ código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+ </ code> </ pre>"
+DocType: Role,Role Name,Nombre del rol
+apps/frappe/frappe/website/js/website.js +379,Switch To Desk,Pasar a Escritorio
+apps/frappe/frappe/config/core.py +27,Script or Query reports,Script o consulta informes
+DocType: Workflow Document State,Workflow Document State,Estado de los Documentos del Flujo de Trabajo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +115,File too big,El archivo es demasiado grande
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +478,Email Account added multiple times,Cuenta de correo electrónico añadida varias veces
+DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Pasarela de Pago
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +32,"To give acess to a role for only specific records, check the Apply User Permissions. User Permissions are used to limit users with such role to specific records.","Para conceder acceso a solo algunos registros, por favor revise 'Aplicar permisos de usuario' estos permisos serán usados para limitar los usuarios a roles pespecificos"
+DocType: Portal Settings,Hide Standard Menu,Ocultar menú estándar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +145,Add / Manage Email Domains.,Añadir / Administrar dominios de correo electrónico.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py +70,Cannot cancel before submitting. See Transition {0},No se puede cancelar antes de enviar. Ver transmisión {0}
+apps/frappe/frappe/www/printview.py +205,Print Format {0} is disabled,El formato de impresión {0} está deshabilitado
+DocType: Email Alert,Send days before or after the reference date,Enviar días antes o después de la fecha de referencia
+DocType: User,Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que el usuario ingrese sólo después de esta hora ( 0-24)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +20,Value,Valor
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Click here to verify,Haga clic aquí para verificar
+apps/frappe/frappe/utils/password_strength.py +172,Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much.,sustituciones predecibles como &quot;@&quot; en lugar de &quot;a&quot; no ayudan mucho.
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js +22,Assigned By Me,Asignado por mi
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +80,Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType.,No se encuentra en modo desarrollador! Debe establecerlo en el archivo site_config.json o crear un 'DocType' personalizado.
+DocType: Workflow State,globe,globo
+DocType: System Settings,dd.mm.yyyy,dd.mm.aaaa
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +249,Hide field in Standard Print Format,Ocultar campo en Formato de Impresión Estándar
+DocType: ToDo,Priority,Prioridad
+DocType: Email Queue,Unsubscribe Param,Parámetro de Desuscripción
+DocType: Auto Email Report,Weekly,Semanal
+DocType: Communication,In Reply To,En respuesta a
+DocType: DocType,Allow Import (via Data Import Tool),Permitir la importación (a través de la herramienta de importación de datos)
+apps/frappe/frappe/templates/print_formats/standard_macros.html +30,Sr,Sr
+DocType: DocField,Float,Coma Flotante
+apps/frappe/frappe/www/update-password.html +71,Invalid Password,Contraseña invalida
+DocType: Contact,Purchase Master Manager,Director de compras
+DocType: Module Def,Module Name,Nombre del módulo
+DocType: DocType,DocType is a Table / Form in the application.,Un 'DocType' es una tabla o un formulario en la aplicación.
+DocType: Email Account,GMail,GMail
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +110,{0} Report,{0} Informe
+DocType: Communication,SMS,SMS
+DocType: DocType,Web View,Vista web
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +166,Warning: This Print Format is in old style and cannot be generated via the API.,Advertencia: Este formato de impresión es de un estilo antiguo y no se puede generar a través de la API.
+DocType: DocField,Print Width,Ancho de impresión
+,Setup Wizard,Asistente de configuración.
+DocType: User,Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir que el usuario ingrese sólo antes de esta hora ( 0-24)
+apps/frappe/frappe/core/doctype/file/file.py +125,Folder is mandatory,Es obligatoria una carpeta
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.py +106,"Not allowed to attach {0} document,
+					please enable Allow Print For {0} in Print Settings","No se le permite adjuntar documento {0}, habilite Permitir impresión para {0} en Configuración de impresión"
+apps/frappe/frappe/www/contact.py +54,New Message from Website Contact Page,Nuevo mensaje de Sitio web Página
+DocType: Email Alert,Reference Date,Fecha de referencia
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +17,Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version.,Es posible que algunas de las funciones no funcionen en su navegador. Actualice su navegador a la última versión.
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +185,"Don't know, ask 'help'","No sabe, pregunte &quot;ayuda&quot;"
+DocType: DocType,Comments and Communications will be associated with this linked document,Comentarios y Comunicaciones estarán asociados con este documento vinculado
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html +3,Filter...,Filtro...
+DocType: Workflow State,bold,negrita
+DocType: Async Task,Status,Estado
+DocType: Company History,Year,Año
+DocType: OAuth Client, Advanced Settings,Ajustes avanzados
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py +34,{0} does not exist in row {1},{0} no existe en el renglón {1}
+DocType: Event,Event Type,Tipo de evento
+DocType: User,Last Known Versions,Últimas versiones conocidas
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +140,Add / Manage Email Accounts.,Añadir / Administrar cuentas de correo electrónico.
+DocType: Blog Category,Published,Publicado
+apps/frappe/frappe/templates/emails/auto_reply.html +1,Thank you for your email,Gracias por su Email
+DocType: DocField,Small Text,Texto pequeño
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +850,Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}.,Acceso de Administrador {0} en {1} a través de la dirección IP {2}.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html +6,Equals,Iguales
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +433,Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType',Las opciones de campo de tipo 'Vinculo Dinámico' debe apuntar a otro campo con propiedades 'DocType'
+DocType: About Us Settings,Team Members Heading,Líderes de equipo
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +35,Invalid CSV Format,Formato CSV no válido
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
+apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.js +8,Set Number of Backups,Establecer el número de copias de seguridad
+DocType: DocField,Do not allow user to change after set the first time,No permitir que el usuario pueda cambiar después de establecerlo por primera vez
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/upload.js +247,Private or Public?,Privado o público?
+apps/frappe/frappe/utils/data.py +535,1 year ago,hace 1 año
+DocType: Contact,Contact,Contacto
+DocType: User,Third Party Authentication,Autenticación por otros medios
+DocType: Website Settings,Banner is above the Top Menu Bar.,El banner está sobre la barra de menú superior.
+DocType: Razorpay Settings,API Secret,Clave Secreta de API
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +726,Export Report: ,Reporte de exportacion:
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.js +672,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
+DocType: Email Account,Port,Puerto
+DocType: Print Format,Arial,Arial
+apps/frappe/frappe/config/core.py +12,Models (building blocks) of the Application,Modelos (bloques de construcción) de la Aplicación
+DocType: Website Slideshow,Slideshow like display for the website,Presentar tipo 'pantalla' en el sitio web
+DocType: Communication,Updated,Actualizado
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +104,Select Module,Seleccione Módulo
+apps/frappe/frappe/sessions.py +29,Cache Cleared,Memoria caché borrada
+DocType: Email Account,UIDVALIDITY,UIDVALIDITY
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline.html +22,New Email,Nuevo email
+DocType: Custom DocPerm,Export,Exportar
+DocType: Dropbox Settings,Dropbox Settings,Ajustes de Dropbox
+DocType: About Us Settings,More content for the bottom of the page.,Más contenido de la parte inferior de la página.
+DocType: Workflow,DocType on which this Workflow is applicable.,El flujo de trabajo será aplicable en el documento seleccionado.
+DocType: Feedback Trigger,Enabled,Habilitado
+DocType: Tag Category,Category Name,Nombre Categoría
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +11,Import Subscribers,Importar suscriptores
+DocType: Print Settings,PDF Settings,Configuración de paginas PDF
+DocType: Kanban Board Column,Column Name,Nombre de columna
+DocType: Language,Based On,Basado en
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js +34,Make Default,Hacer por defecto
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/social_login_keys/social_login_keys.py +26,Check Frappe Server URL,Compruebe la URL del servidor Frappe
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +475,Fieldtype {0} for {1} cannot be indexed,El tipo de campo {0} de {1} no puede(n) ser indexado(s)
+DocType: Communication,Email Account,Cuentas de correo electrónico
+DocType: Workflow State,Download,Descargar
+DocType: Blog Post,Blog Intro,Intro. del Blog
+DocType: Async Task,Result,Resultado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/report/report.js +37,Enable Report,Habilitar reporte
+DocType: DocField,Display Depends On,Mostrar Depende de
+DocType: Web Page,Insert Code,Insertar código
+DocType: ToDo,Low,Bajo
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +697,You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating.,Puede añadir propiedades dinámicas desde el documento usando plantillas Jinja.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +134,List a document type,Listar un tipo de documento
+DocType: Event,Ref Type,Tipo Ref.
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +63,"If you are uploading new records, leave the ""name"" (ID) column blank.","Si desea cargar nuevos registros, deje en blanco la columna ""name"" (ID)"
+apps/frappe/frappe/config/core.py +47,Errors in Background Events,Los errores en los eventos de fondo
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +399,No of Columns,No. de Columnas
+DocType: Workflow State,Calendar,Calendario
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py +70,Seems ldap is not installed on system,Parece LDAP no está instalado en el sistema
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +124,"Another {0} with name {1} exists, select another name","Otra {0} con el nombre {1} existe, seleccione otro nombre"
+DocType: DocType,Custom?,Personalizado?
+DocType: Website Settings,Website Theme Image,Imagen de tema de sitio web
+DocType: Workflow State,road,ruta
+DocType: LDAP Settings,Organizational Unit,Unidad organizacional
+DocType: User,Timezone,Zona horaria
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +106,Unable to load: {0},No se puede cargar: {0}
+apps/frappe/frappe/config/integrations.py +28,Backup,Copia de seguridad
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +3,Expires in {0} days,Expira en {0} días
+DocType: DocField,Read Only,Sólo lectura
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.js +43,New Newsletter,Nuevo boletín
+DocType: Print Settings,Send Print as PDF,Enviar Impresión como 'PDF'
+DocType: Web Form,Amount,Importe
+DocType: Workflow Transition,Allowed,Permitido
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +482,There can be only one Fold in a form,Sólo puede haber un plegado en un formulario
+apps/frappe/frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js +10,Restore to default settings?,Restaurar a la configuración predeterminada?
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py +23,Invalid Home Page,Error en la página de Inicio
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +192,Invalid Login. Try again.,Ingreso invalido. Inténtalo de nuevo.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +400,Options required for Link or Table type field {0} in row {1},Opciones necesarias para el campo Tipo de enlace o de tabla {0} en la fila {1}
+DocType: Auto Email Report,Send only if there is any data,Enviar sólo si hay algún dato
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +170,Reset Filters,Restablecer filtros
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +654,{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set,{0}: el Permiso en el nivel 0 debe ser establecido antes de establecer niveles superiores
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/todo/todo.py +28,Assignment closed by {0},Asignación cerrado por {0}
+DocType: Integration Request,Remote,Remoto
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +140,Calculate,Calcular
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js +28,Please select DocType first,"Por favor, seleccione 'DocType' primero"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py +174,Confirm Your Email,Confirme su Email
+apps/frappe/frappe/www/login.html +37,Or login with,O ingresar con
+DocType: Error Snapshot,Locals,Locales
+apps/frappe/frappe/desk/page/activity/activity_row.html +19,Communicated via {0} on {1}: {2},Comunicado a través de {0} del {1}: {2}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/comment.py +85,{0} mentioned you in a comment in {1},{0} te ha mencionado en un comentario en {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +141,e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)...,por ejemplo (55 + 434) / 4 ó = Math.sin(Math.PI/2) ...
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +45,{0} is required,{0} es requerido
+DocType: Integration Request,Integration Type,Tipo de Integración
+DocType: Newsletter,Send Attachements,Enviar Adjuntos
+DocType: Social Login Keys,GitHub Client ID,ID de Cliente de GitHub
+DocType: Contact Us Settings,City,Ciudad
+DocType: DocField,Perm Level,Nivel permitido
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/event/event.py +54,Events In Today's Calendar,Eventos en el calendario de hoy
+DocType: Web Page,Web Page,Página web
+DocType: Blog Category,Blogger,Blogger
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +425,'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1},&#39;En búsqueda global&#39; no se permite el tipo {0} en la fila {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/treeview.js +297,View List,Ver lista
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +685,Date must be in format: {0},La fecha debe estar en formato: {0}
+DocType: Workflow,Don't Override Status,No sobreescriba el estado
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +90,Please give a rating.,"Por favor, de una calificación."
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/feedback.js +47,{0} Feedback Request,{0} Comentarios Solicitud
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +548,The First User: You,El primer usuario: Usted
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html +32,Select Columns,Seleccione columnas
+DocType: Translation,Source Text,Texto de origen
+apps/frappe/frappe/www/login.py +55,Missing parameters for login,Faltan parámetros para el inicio de sesión
+DocType: Workflow State,folder-open,Abrir carpeta
+apps/frappe/frappe/core/page/desktop/all_applications_dialog.html +1,Search Application,Buscar aplicación
+DocType: OAuth Authorization Code,Validity,Validez
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Single Post (article).,Entrada única (artículo).
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html +10,Reports,Informes
+DocType: Page,No,No
+DocType: Property Setter,Set Value,Valor seleccionado.
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +245,Hide field in form,Ocultar campo en formulario
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py +93,Illegal Access Token. Please try again,"Código de acceso ilegal. Por favor, inténtelo de nuevo"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +93,"The application has been updated to a new version, please refresh this page","La aplicación se ha actualizado a una nueva versión, por favor, volver a cargar esta página"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +35,Resend,Reenviar
+DocType: Feedback Trigger,Optional: The alert will be sent if this expression is true,Opcional: La alerta será enviada si esta expresión es verdadera
+DocType: Print Settings,Print with letterhead,Imprimir con membrete
+DocType: Unhandled Email,Raw Email,Email prima
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_view.js +665,Select records for assignment,Seleccione los registros para la asignación
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +135,Importing,Importando
+DocType: ToDo,Assigned By,Asignado por
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +27,You can use Customize Form to set levels on fields.,Usted puede utilizar la opción 'Personalizar formulario' para establecer distintos niveles sobre los campos.
+DocType: Custom DocPerm,Level,Nivel
+DocType: Custom DocPerm,Report,Reporte
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +59,Amount must be greater than 0.,La cantidad debe ser mayor que 0.
+apps/frappe/frappe/desk/reportview.py +105,{0} is saved,{0} guardado
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +323,User {0} cannot be renamed,El usuario {0} no puede ser renombrado
+apps/frappe/frappe/model/db_schema.py +107,Fieldname is limited to 64 characters ({0}),Nombre de campo está limitado a 64 caracteres ({0})
+apps/frappe/frappe/config/desk.py +59,Email Group List,Lista de grupos de correo electrónico
+DocType: Website Settings,An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org],Un archivo de icono con .ico extensión. Debería ser de 16 x 16 píxeles. Generado usando un generador de favicon. [favicon-generator.org]
+DocType: Auto Email Report,Format,Formato
+DocType: Email Account,Email Addresses,Correos electrónicos
+DocType: Web Form,Allow saving if mandatory fields are not filled,Permitir guardar si los campos obligatorios no están ingresados
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html +161,Change,Cambio
+DocType: Email Domain,domain name,nombre de dominio
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_dashboard_value.html +3,No records.,No hay registros.
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js +17,Exported,Exportado
+DocType: Kanban Board Column,Order,Orden
+DocType: Website Theme,Background,Fondo
+DocType: Custom DocPerm,"JSON list of DocTypes used to apply User Permissions. If empty, all linked DocTypes will be used to apply User Permissions.","Se utiliza una lista JSON de los 'DocType' para aplicar los permisos de usuario. Si está vacío, todos doctypes vinculadas serán utilizados para solicitar permisos de usuario."
+DocType: Report,Ref DocType,Ref. DocType
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +666,{0}: Cannot set Amend without Cancel,"{0}: no se puede establecer ""corregir"" sin cancelar"
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html +22,Full Page,Página completa
+DocType: DocType,Is Child Table,Es una tabla secundaria
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +124,{0} must be one of {1},{0} debe ser uno de {1}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js +28,{0} is currently viewing this document,{0} se encuentra viendo actualmente este documento
+apps/frappe/frappe/config/core.py +52,Background Email Queue,Cola de correo en segundo plano
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +229,Password Reset,Restablecer contraseña
+DocType: Communication,Opened,Abierto
+DocType: Workflow State,chevron-left,izquierda chevron
+DocType: Communication,Sending,Enviando
+apps/frappe/frappe/auth.py +228,Not allowed from this IP Address,No permitido desde esta dirección IP
+DocType: Website Slideshow,This goes above the slideshow.,Esto va encima de la presentación de diapositivas.
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +254,Install Applications.,Instalación de aplicaciones
+DocType: User,Last Name,Apellido
+DocType: Event,Private,Privado
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_alert/email_alert.js +75,No alerts for today,No hay alertas para hoy
+DocType: Print Settings,Send Email Print Attachments as PDF (Recommended),Enviar correo electrónico con adjuntos en formato PDF (recomendado)
+DocType: Web Page,Left,Inactivo/Fuera
+DocType: Event,All Day,Todo el Día
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +387,Show rows with zero values,Mostrar lineas con valores en cero
+apps/frappe/frappe/integrations/utils.py +88,Looks like something is wrong with this site's payment gateway configuration. No payment has been made.,Parece que algo está mal con la configuración de la pasarela de pago de este sitio. No se ha realizado el pago.
+DocType: Address,State,Estado
+DocType: Workflow Action,Workflow Action,Acciones de flujos de trabajo
+DocType: DocType,"Image Field (Must of type ""Attach Image"")",Campo de imagen (debe de tipo &quot;Adjuntar imagen&quot;)
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +43,I found these: ,He encontrado los siguientes:
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +692,Set Sort,Establecer Ordenar
+DocType: Event,Send an email reminder in the morning,Enviar un recordatorio por correo electrónico en la mañana.
+DocType: Blog Post,Published On,Publicado el
+DocType: User,Gender,Género
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +340,Mandatory Information missing:,Información obligatoria faltante:
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +472,Field '{0}' cannot be set as Unique as it has non-unique values,El campo &#39;{0}&#39; no se puede establecer como único ya que tiene valores no únicos
+apps/frappe/frappe/client.py +138,Only 200 inserts allowed in one request,Sólo 200 inserciones se permiten en una petición
+DocType: Footer Item,URL,URL
+DocType: ToDo,Reference Type,Tipo de referencia
+DocType: Event,Repeat On,Repetir en
+DocType: Communication,Marked As Spam,Marcado como Spam
+apps/frappe/frappe/utils/file_manager.py +333,There is some problem with the file url: {0},Hay un poco de problema con la url del archivo: {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html +26,Tree,Árbol
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +184,You are not allowed to print this report,Usted no está autorizado a imprimir este informe
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +30,User Permissions,Permisos de usuario
+DocType: Workflow State,warning-sign,Icono de advertencia
+DocType: Workflow State,User,Usuario
+DocType: Website Settings,"Show title in browser window as ""Prefix - title""","Mostrar título en la ventana del navegador como ""Prefijo - título"""
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js +137,text in document type,texto en el tipo de documento
+apps/frappe/frappe/handler.py +91,Logged Out,Desconectado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js +236,More...,Más...
+DocType: Bulk Update,Update Value,Actualizar valor
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/communication.js +73,Mark as {0},Marcar como {0}
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +25,Please select a new name to rename,Selecciona un nuevo nombre para cambiar el nombre
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/request.js +136,Something went wrong,Algo salió mal
+DocType: System Settings,Number Format,Formato de número
+DocType: Auto Email Report,Frequency,Frecuencia
+DocType: Custom Field,Insert After,insertar después
+DocType: Social Login Keys,GitHub Client Secret,GitHub Client Secret
+DocType: Report,Report Name,Nombre del reporte
+DocType: Desktop Icon,Reverse Icon Color,Revertir Color de Icono
+DocType: Email Alert,Save,Guardar
+apps/frappe/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js +405,Section Heading,Encabezado de sección
+DocType: Website Settings,Title Prefix,Prefijo de título
+DocType: Email Account,Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server.,Las notificaciones y los Emails masivos serán enviados desde este servidor saliente.
+DocType: Workflow State,cog,engranaje
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +89,Sync on Migrate,Sincronizar o Migrar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html +64,Currently Viewing,Visualizando
+DocType: DocField,Default,Predeterminado
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +140,{0} added,{0} añadido
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +133,Please save the report first,"Por favor, guarde el informe primero"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_group/email_group.py +42,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html +9,Not In,No en
+DocType: Workflow State,star,estrella.
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filters.js +460,values separated by commas,valores separados por comas
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +417,Max width for type Currency is 100px in row {0},El ancho máximo para el tipo de divisa es 100px en la línea {0}
+apps/frappe/frappe/www/feedback.html +68,Please share your feedback for {0},"Por favor, comparta sus comentarios para {0}"
+apps/frappe/frappe/config/website.py +13,Content web page.,Contenido de la página web.
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html +9,Add a New Role,Agregar un nuevo rol
+DocType: Deleted Document,Deleted Document,documento eliminado
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +193,Oops! Something went wrong,Ops! parece que algo salió mal
+DocType: Help Article,Category,Categoría
+apps/frappe/frappe/config/core.py +37,Client side script extensions in Javascript,Extensiones de script del lado del cliente en Javascript
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py +72,Guidelines to install ldap dependancies and python,Directrices para instalar dependencias LDAP y Python
+DocType: Blog Settings,Blog Introduction,Introducción del Blog
+DocType: Address,Office,Oficina
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js +187,This Kanban Board will be private,Este tablero Kanban será privado
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +73,Standard Reports,Informes Estándares
+DocType: User,Email Settings,Configuración de correo electrónico
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/desk.js +345,Please Enter Your Password to Continue,Por favor ingrese su contraseña para continuar
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py +99,Not a valid LDAP user,No es un usuario válido LDAP
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py +57,{0} not a valid State,{0} no es un estado válido
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/paypal_settings/paypal_settings.py +90,Please select another payment method. PayPal does not support transactions in currency '{0}',Por favor seleccione otro método de pago. PayPal no admite transacciones en moneda &#39;{0}&#39;
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +499,Search field {0} is not valid,campo de búsqueda {0} no es válido
+DocType: Workflow State,ok-circle,ok- círculo
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +150,You can find things by asking 'find orange in customers',Se pueden encontrar cosas preguntando &quot;encontrar naranja en los clientes &#39;
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +169,Sorry! User should have complete access to their own record.,"Lamentablemente, el usuario debe tener acceso completo a sus propios registros."
+,Usage Info,Información de uso
+apps/frappe/frappe/utils/oauth.py +226,Invalid Token,Ficha inválida
+DocType: Email Account,Email Server,Servidor de correo electrónico
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo de documento
+apps/frappe/frappe/core/page/usage_info/usage_info.html +37,Emails sent this month,Correos Electrónicos enviados este mes
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py +19,Label is mandatory,la etiqueta es obligatoria
+DocType: PayPal Settings,API Username,Nombre de usuario de API
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js +99,Half Day,Medio Día
+DocType: Communication,Communication Type,Tipo de comunicación
+DocType: DocField,Unique,Único
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js +97,Ctrl+enter to save,Ctrl + enter para guardar
+DocType: Email Account,Service,Servicios
+DocType: File,File Name,Nombre del Archivo
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +349,Did not find {0} for {0} ({1}),No se encontró {0} para {0} ({1})
+apps/frappe/frappe/utils/bot.py +176,"Oops, you are not allowed to know that","Ops, no tiene permitido saber eso"
+apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17,Next,Siguiente
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +39,Set Permissions per User,Establecer permisos por usuario.
+apps/frappe/frappe/handler.py +91,You have been successfully logged out,Ha sido desconectado exitosamente
+apps/frappe/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js +26,Edit Format,Editar formato
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +245,Complete Registration,Registro completo
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +189,New {0} (Ctrl+B),Nuevo/a {0} (Ctrl + B)
+apps/frappe/frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py +40,Top Bar Color and Text Color are the same. They should be have good contrast to be readable.,"El color de la barra superior y el color del texto, son los mismos. deben cambiarse para tener un buen contraste."
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/exporter.py +67,You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),Sólo se pueden cargar hasta 5.000 registros de una sola vez. (Puede ser menos en algunos casos)
+apps/frappe/frappe/model/document.py +159,Insufficient Permission for {0},Permiso insuficiente para {0}
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +763,Report was not saved (there were errors),El reporte no se pudo guardar (contiene errores)
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_dashboard_head.html +25,Numerically Ascending,Ascendente Numéricamente
+DocType: Print Settings,Print Style,Estilo de impresión
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js +51,Not Linked to any record,No está vinculado a ningún registro
+DocType: Custom DocPerm,Import,Importar / Exportar
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py +178,Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields,Línea {0}: No es permitido 'habilitar' en ' ' para los campos estandar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +100,Import / Export Data,Importar / Exportar datos
+apps/frappe/frappe/core/doctype/role/role.py +12,Standard roles cannot be renamed,No se puede cambiar el nombre de roles estándar
+DocType: Communication,To and CC,Para y CC
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/change_log.html +7,updated to {0},actualizado a {0}
+DocType: User,Desktop Background,Fondo de escritorio
+DocType: Portal Settings,Custom Menu Items,Menú Items Personalizados
+DocType: Workflow State,chevron-right,chevron - derecha
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +214,"Change type of field. (Currently, Type change is \
+						allowed among 'Currency and Float')","Cambiar el tipo de campo. (Actual, Tipo de cambio, Cantidad permitida, Moneda/Divisa, Flotante, etc)"
+apps/frappe/frappe/website/doctype/web_form/web_form.py +35,You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form,Usted necesita estar en el modo de programador para editar un formulario Web Estándar
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js +53,"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comience con"
+DocType: Website Theme,Link to Bootstrap CSS,Enlace a Bootstrap CSS
+DocType: Workflow State,camera,cámara
+DocType: Website Settings,Brand HTML,Marca HTML
+DocType: Desktop Icon,_doctype,_doctype
+DocType: Web Page,Header and Description,Encabezado y Descripción
+apps/frappe/frappe/templates/includes/login/login.js +21,Both login and password required,Se requiere un usuario y una contraseña
+apps/frappe/frappe/model/document.py +540,Please refresh to get the latest document.,"Por favor, actualice para obtener el último documento."
+DocType: User,Security Settings,Configuración de seguridad
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/reportview.js +855,Add Column,Añadir columna
+,Desktop,Escritorio
+DocType: Auto Email Report,Filter Meta,Filtro Meta
+DocType: Web Form,Text to be displayed for Link to Web Page if this form has a web page. Link route will be automatically generated based on `page_name` and `parent_website_route`,"El texto que se mostrará para enlazar a la página web, en caso que este formulario sea una pagina web. El enlace se generará automaticamente basado en 'nombre de pagina' y ruta del sitio principal' (`page_name` and `parent_website_route`)"
+DocType: Feedback Request,Feedback Trigger,Disparador de Retroalimentación
+apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/control.js +1594,Please set {0} first,"Por favor, primero configure {0}"
+DocType: Unhandled Email,Message-id,Mensaje-id
+DocType: Patch Log,Patch,Parche
+DocType: Async Task,Failed,Falló
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/importer.py +54,No data found,No se han encontrado datos
+DocType: Web Form,Allow Comments,Permitir Comentarios
+DocType: User,Background Style,Estilo de fondo
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +77,merged {0} into {1},fusionado {0} en {1}
+DocType: System Settings,mm-dd-yyyy,mm-dd-aaaa
+apps/frappe/frappe/core/doctype/communication/feed.py +58,{0} logged in,{0} conectado
+apps/frappe/frappe/templates/emails/new_user.html +4,Your login id is,Su ID de usuario es
+DocType: OAuth Client,Skip Authorization,Saltar Autorización
+DocType: Web Form,Amount Field,Campo de Monto
+DocType: Dropbox Settings,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
+DocType: Bulk Update,Max 500 records at a time,Máximo 500 registros a la vez
+DocType: Translation,"If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags.","Si los datos están en formato HTML, por favor copiar y pegar el código HTML exacto con las etiquetas."
+apps/frappe/frappe/utils/csvutils.py +35,Unable to open attached file. Did you export it as CSV?,No se puede abrir el archivo adjunto. Ha exportado como CSV?
+DocType: DocField,Ignore User Permissions,Ignorar los permisos de usuario
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +736,Please ask your administrator to verify your sign-up,"Por favor, consulte a su administrador para verificar su registro"
+apps/frappe/frappe/public/js/integrations/razorpay.js +21,Show Log,Mostrar registro