chore: Update translations (#23717)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
diff --git a/erpnext/translations/cs.csv b/erpnext/translations/cs.csv
index af53603..03760a1 100644
--- a/erpnext/translations/cs.csv
+++ b/erpnext/translations/cs.csv
@@ -110,7 +110,6 @@
 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0},
 Add,Přidat,
 Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny,
-Add All Suppliers,Přidat všechny dodavatele,
 Add Comment,Přidat komentář,
 Add Customers,Přidat zákazníky,
 Add Employees,Přidejte Zaměstnanci,
@@ -480,7 +479,6 @@
 Cannot promote Employee with status Left,Zaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit,
 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge,
 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu",
-Cannot set a received RFQ to No Quote,Nelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku,
 Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.",
 Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0},
 Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.,
@@ -934,7 +932,6 @@
 Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu,
 Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.,
 Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left""",
-Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:",
 Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1},
 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:,
 Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu,
@@ -1456,7 +1453,6 @@
 "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}",
 "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}",
 Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1},
-Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Ponechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele",
 Leaves,Listy,
 Leaves Allocated Successfully for {0},Dovolená úspěšně přidělena {0},
 Leaves has been granted sucessfully,List byl úspěšně udělen,
@@ -1699,7 +1695,6 @@
 No Items with Bill of Materials to Manufacture,Žádné položky s Billem materiálů k výrobě,
 No Items with Bill of Materials.,Žádné položky s kusovníkem.,
 No Permission,Nemáte oprávnění,
-No Quote,Žádná citace,
 No Remarks,Žádné poznámky,
 No Result to submit,Žádný výsledek k odeslání,
 No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1},
@@ -1856,7 +1851,6 @@
 Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:,
 Owner,Majitel,
 PAN,PÁNEV,
-PO already created for all sales order items,PO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky,
 POS,POS,
 POS Profile,POS Profile,
 POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS je vyžadován pro použití prodejního místa,
@@ -2502,7 +2496,6 @@
 Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné,
 Row {0}: select the workstation against the operation {1},Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1},
 Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.,
-Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2},
 Row {0}: {1} must be greater than 0,Řádek {0}: {1} musí být větší než 0,
 Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3},
 Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum",
@@ -2642,7 +2635,6 @@
 Send Grant Review Email,Odeslání e-mailu o revizi grantu,
 Send Now,Odeslat nyní,
 Send SMS,Pošlete SMS,
-Send Supplier Emails,Poslat Dodavatel e-maily,
 Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům,
 Sensitivity,Citlivost,
 Sent,Odesláno,
@@ -3443,7 +3435,6 @@
 {0} variants created.,Vytvořeny varianty {0}.,
 {0} {1} created,{0} {1} vytvořil,
 {0} {1} does not exist,{0} {1} neexistuje,
-{0} {1} does not exist.,{0} {1} neexistuje.,
 {0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.,
 {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena",
 "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je přidružena k {2}, ale účet stran je {3}",
@@ -3480,6 +3471,7 @@
 {0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje,
 {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury,
 {} of {},{} z {},
+Assigned To,Přiřazeno (komu),
 Chat,Chat,
 Completed By,Dokončeno,
 Conditions,Podmínky,
@@ -3502,6 +3494,7 @@
 Office,Kancelář,
 Orientation,Orientace,
 Passive,Pasivní,
+Payment Failed,Platba selhala,
 Percent,Procento,
 Permanent,Trvalý,
 Personal,Osobní,
@@ -3566,6 +3559,8 @@
 No data to export,Žádné údaje k exportu,
 Portrait,Portrét,
 Print Heading,Tisk záhlaví,
+Scheduler Inactive,Plánovač neaktivní,
+Scheduler is inactive. Cannot import data.,Plánovač je neaktivní. Nelze importovat data.,
 Show Document,Zobrazit dokument,
 Show Traceback,Zobrazit Traceback,
 Video,Video,
@@ -3691,7 +3686,6 @@
 Create Quality Inspection for Item {0},Vytvořit kontrolu kvality pro položku {0},
 Creating Accounts...,Vytváření účtů ...,
 Creating bank entries...,Vytváření bankovních záznamů ...,
-Creating {0},Vytváření {0},
 Credit limit is already defined for the Company {0},Úvěrový limit je již pro společnost definován {0},
 Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter k odeslání,
 Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter pro odeslání,
@@ -4524,31 +4518,22 @@
 Accounts Settings,Nastavení účtu,
 Settings for Accounts,Nastavení účtů,
 Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob,
-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky.",
-Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ,
-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže.",
-Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky,
 Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů,
 Determine Address Tax Category From,Určete kategorii daně z adresy od,
-Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa použitá k určení daňové kategorie v transakcích.,
 Over Billing Allowance (%),Příplatek za fakturaci (%),
-Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procento, které máte možnost vyúčtovat více oproti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky 100 $ pro položku a tolerance je nastavena na 10%, pak máte možnost vyúčtovat za 110 $.",
 Credit Controller,Credit Controller,
-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity.",
 Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost",
 Make Payment via Journal Entry,Provést platbu přes Journal Entry,
 Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odpojit Platba o zrušení faktury,
 Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky,
 Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automaticky přidávat daně a poplatky ze šablony položky daně,
 Automatically Fetch Payment Terms,Automaticky načíst platební podmínky,
-Show Inclusive Tax In Print,Zobrazit inkluzivní daň v tisku,
 Show Payment Schedule in Print,Zobrazit plán placení v tisku,
 Currency Exchange Settings,Nastavení směnného kurzu,
 Allow Stale Exchange Rates,Povolit stávající kurzy měn,
 Stale Days,Stale Days,
 Report Settings,Nastavení přehledů,
 Use Custom Cash Flow Format,Použijte formát vlastní peněžní toky,
-Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Zvolte pouze, pokud máte nastavené dokumenty pro mapování cash flow",
 Allowed To Transact With,Povoleno k transakci s,
 SWIFT number,Číslo SWIFT,
 Branch Code,Kód pobočky,
@@ -5485,8 +5470,6 @@
 Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By,
 Default Supplier Group,Výchozí skupina dodavatelů,
 Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník,
-Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu,
-Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci",
 Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Suroviny subdodávky založené na,
 Material Transferred for Subcontract,Materiál převedený na subdodávky,
 Over Transfer Allowance (%),Příspěvek na převody (%),
@@ -5530,7 +5513,6 @@
 Current Stock,Current skladem,
 PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
 For individual supplier,Pro jednotlivé dodavatele,
-Supplier Detail,dodavatel Detail,
 Link to Material Requests,Odkaz na materiálové požadavky,
 Message for Supplier,Zpráva pro dodavatele,
 Request for Quotation Item,Žádost o cenovou nabídku výtisku,
@@ -6724,10 +6706,7 @@
 Employee Settings,Nastavení zaměstnanců,
 Retirement Age,Duchodovy vek,
 Enter retirement age in years,Zadejte věk odchodu do důchodu v letech,
-Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil",
-Employee record is created using selected field. ,Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole.,
 Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin,
-Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin,
 Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Povinnost pojistitele výdajů v nárocích na výdaje,
 Payroll Settings,Nastavení Mzdové,
 Leave,Odejít,
@@ -6749,7 +6728,6 @@
 Leave Approver Mandatory In Leave Application,Povolení odchody je povinné v aplikaci Nechat,
 Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Zobrazit listy všech členů katedry v kalendáři,
 Auto Leave Encashment,Automatické ponechání inkasa,
-Restrict Backdated Leave Application,Omezte aplikaci Backdated Leave,
 Hiring Settings,Nastavení najímání,
 Check Vacancies On Job Offer Creation,Zkontrolujte volná místa při vytváření pracovních nabídek,
 Identification Document Type,Identifikační typ dokumentu,
@@ -7283,28 +7261,21 @@
 Manufacturing Settings,Výrobní nastavení,
 Raw Materials Consumption,Spotřeba surovin,
 Allow Multiple Material Consumption,Povolte vícenásobnou spotřebu materiálu,
-Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Povolit vícenásobnou spotřebu materiálu proti pracovní zakázce,
 Backflush Raw Materials Based On,Se zpětným suroviny na základě,
 Material Transferred for Manufacture,Převádí jaderný materiál pro Výroba,
 Capacity Planning,Plánování kapacit,
 Disable Capacity Planning,Zakázat plánování kapacity,
 Allow Overtime,Povolit Přesčasy,
-Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.,
 Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené,
 Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny),
-Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.,
-Time Between Operations (in mins),Doba mezi operací (v min),
-Default 10 mins,Výchozí 10 min,
 Default Warehouses for Production,Výchozí sklady pro výrobu,
 Default Work In Progress Warehouse,Výchozí práci ve skladu Progress,
 Default Finished Goods Warehouse,Výchozí sklad hotových výrobků,
 Default Scrap Warehouse,Výchozí sklad šrotu,
-Over Production for Sales and Work Order,Over Production for Sales and Work Order,
 Overproduction Percentage For Sales Order,Procento nadvýroby pro objednávku prodeje,
 Overproduction Percentage For Work Order,Procento nadvýroby pro pracovní pořadí,
 Other Settings,další nastavení,
 Update BOM Cost Automatically,Aktualizovat cenu BOM automaticky,
-"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualizujte náklady na BOM automaticky pomocí programu Plánovač, založený na nejnovější hodnotící sazbě / ceníku / posledním nákupu surovin.",
 Material Request Plan Item,Položka materiálu požadovaného plánu,
 Material Request Type,Materiál Typ požadavku,
 Material Issue,Material Issue,
@@ -7771,15 +7742,9 @@
 Default Customer Group,Výchozí Customer Group,
 Default Territory,Výchozí Territory,
 Close Opportunity After Days,V blízkosti Příležitost po několika dnech,
-Auto close Opportunity after 15 days,Auto v blízkosti Příležitost po 15 dnech,
 Default Quotation Validity Days,Výchozí dny platnosti kotací,
 Sales Update Frequency,Frekvence aktualizace prodeje,
-How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak často by měl být projekt a společnost aktualizovány na základě prodejních transakcí.,
 Each Transaction,Každé Transakce,
-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích,
-Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky,
-Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Ověření prodejní ceny položky proti nákupní ceně nebo ocenění,
-Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Inkognito daně zákazníka z prodejních transakcí,
 SMS Center,SMS centrum,
 Send To,Odeslat,
 All Contact,Vše Kontakt,
@@ -8388,24 +8353,14 @@
 Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM,
 Sample Retention Warehouse,Úložiště uchovávání vzorků,
 Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění,
-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek.",
-Action if Quality inspection is not submitted,"Akce, pokud není předložena kontrola kvality",
 Show Barcode Field,Show čárového kódu Field,
 Convert Item Description to Clean HTML,Převést položku Popis k vyčištění HTML,
-Auto insert Price List rate if missing,"Auto vložka Ceník sazba, pokud chybí",
 Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad,
 Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO,
-Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nastavte počet transakcí na základě sériového č. Vstupu,
 Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka,
-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order,
-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka,
 Inter Warehouse Transfer Settings,Nastavení přenosu Inter Warehouse,
-Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Povolit přenos materiálu z dodacího listu a prodejní faktury,
-Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Povolit převod materiálu z dokladu o nákupu a faktury za nákup,
 Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky,
 Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ,
-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny],
-Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby,
 Batch Identification,Identifikace šarže,
 Use Naming Series,Používejte sérii pojmenování,
 Naming Series Prefix,Pojmenování předpony řady,
@@ -8731,11 +8686,9 @@
 Service Received But Not Billed,"Služba přijata, ale není účtována",
 Deferred Accounting Settings,Nastavení odloženého účetnictví,
 Book Deferred Entries Based On,Zarezervujte odložené položky na základě,
-"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Pokud je vybrána možnost „Měsíce“, bude pevná částka zaúčtována jako odložený výnos nebo výdaj za každý měsíc bez ohledu na počet dní v měsíci. Pokud nebudou odložené výnosy nebo výdaje rezervovány na celý měsíc, budou rozděleny podle nákladů.",
 Days,Dny,
 Months,Měsíce,
 Book Deferred Entries Via Journal Entry,Zarezervujte si odložené položky prostřednictvím záznamu v deníku,
-If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Pokud toto políčko nezaškrtnete, budou vytvořeny přímé položky GL k zaúčtování odložených výnosů / výdajů",
 Submit Journal Entries,Odeslat položky deníku,
 If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Pokud není zaškrtnuto, budou se deníkové záznamy ukládat ve stavu konceptu a budou muset být odeslány ručně",
 Enable Distributed Cost Center,Povolit distribuované nákladové středisko,
@@ -8880,8 +8833,6 @@
 Is Inter State,Je Inter State,
 Purchase Details,Podrobnosti o nákupu,
 Depreciation Posting Date,Datum zaúčtování odpisů,
-Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Nákupní objednávka požadovaná pro vytvoření nákupní faktury a vytvoření účtenky,
-Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Potvrzení o nákupu požadované pro vytvoření faktury za nákup,
 "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a  ","Ve výchozím nastavení je název dodavatele nastaven podle zadaného názvu dodavatele. Pokud chcete, aby Dodavatelé byli pojmenováni a",
  choose the 'Naming Series' option.,vyberte možnost „Pojmenování série“.,
 Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Při vytváření nové nákupní transakce nakonfigurujte výchozí ceník. Ceny položek budou načteny z tohoto ceníku.,
@@ -9142,8 +9093,6 @@
 Feedback By,Zpětná vazba od,
 MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.RRRR .-. MM .-. DD.-,
 Manufacturing Section,Sekce výroby,
-Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Pro vytvoření prodejní faktury a dodacího listu je vyžadována prodejní objednávka,
-Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Pro vytvoření prodejní faktury je nutný dodací list,
 "By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Ve výchozím nastavení je jméno zákazníka nastaveno podle zadaného celého jména. Pokud chcete, aby zákazníci byli pojmenováni a",
 Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Při vytváření nové prodejní transakce nakonfigurujte výchozí ceník. Ceny položek budou načteny z tohoto ceníku.,
 "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Pokud je tato možnost nakonfigurována na „Ano“, ERPNext vám zabrání ve vytvoření prodejní faktury nebo dodacího listu, aniž byste nejprve vytvořili prodejní objednávku. Tuto konfiguraci lze pro konkrétního zákazníka přepsat povolením zaškrtávacího políčka „Povolit vytvoření prodejní faktury bez prodejní objednávky“ v hlavním okně zákazníka.",
@@ -9367,8 +9316,6 @@
 {0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} byl úspěšně přidán do všech vybraných témat.,
 Topics updated,Témata aktualizována,
 Academic Term and Program,Akademický termín a program,
-Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Poslední skladová transakce u položky {0} proběhla {1}.,
-Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Skladové transakce s položkou {0} nelze do této doby zaúčtovat.,
 Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Odeberte tuto položku a zkuste ji odeslat znovu nebo aktualizujte čas zveřejnění.,
 Failed to Authenticate the API key.,Ověření klíče API se nezdařilo.,
 Invalid Credentials,Neplatná pověření,
@@ -9615,7 +9562,6 @@
 Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Datum zápisu nesmí být dříve než datum zahájení akademického roku {0},
 Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Datum zápisu nesmí být po datu ukončení akademického období {0},
 Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Datum zápisu nemůže být dříve než datum zahájení akademického období {0},
-Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Zúčtování budoucích transakcí není povoleno kvůli Immutable Ledger,
 Future Posting Not Allowed,Budoucí zveřejňování příspěvků není povoleno,
 "To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Chcete-li povolit průběžné účtování kapitálu,",
 you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,v tabulce účtů musíte vybrat Účet rozpracovaného kapitálu,
@@ -9632,3 +9578,157 @@
 Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importujte účtovou osnovu ze souborů CSV / Excel,
 Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Dokončené množství nemůže být větší než „Množství do výroby“,
 "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Řádek {0}: U dodavatele {1} je pro odeslání e-mailu vyžadována e-mailová adresa,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Pokud je povoleno, systém automaticky zaúčtuje účetní položky inventáře",
+Accounts Frozen Till Date,Účty zmrazené do data,
+Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Účetní položky jsou až do tohoto data zmrazeny. Nikdo nemůže vytvářet ani upravovat položky kromě uživatelů s rolí uvedenou níže,
+Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Role umožňovala nastavovat zmrazené účty a upravovat zmrazené položky,
+Address used to determine Tax Category in transactions,Adresa použitá k určení daňové kategorie v transakcích,
+"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Procento, které můžete účtovat více oproti objednané částce. Pokud je například hodnota objednávky u položky 100 $ a tolerance je nastavena na 10%, můžete fakturovat až 110 $",
+This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Tato role může odesílat transakce, které překračují kreditní limity",
+"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Pokud je vybrána možnost „Měsíce“, bude pevná částka zaúčtována jako odložený výnos nebo výdaj za každý měsíc bez ohledu na počet dní v měsíci. Pokud nebudou odložené výnosy nebo výdaje rezervovány na celý měsíc, bude poměrná část rozdělena",
+"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Pokud toto políčko nezaškrtnete, budou vytvořeny přímé položky GL, aby se zaúčtovaly odložené výnosy nebo náklady",
+Show Inclusive Tax in Print,Zobrazit inkluzivní daň v tisku,
+Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Tuto možnost vyberte, pouze pokud jste nastavili dokumenty Mapovače peněžních toků",
+Payment Channel,Platební kanál,
+Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Je nákupní objednávka vyžadována pro vytvoření nákupní faktury a vytvoření účtenky?,
+Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Je pro vytvoření faktury za nákup vyžadováno potvrzení o nákupu?,
+Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Udržujte stejnou míru po celou dobu nákupního cyklu,
+Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Povolit vícekrát přidání položky v transakci,
+Suppliers,Dodavatelé,
+Send Emails to Suppliers,Posílejte e-maily dodavatelům,
+Select a Supplier,Vyberte dodavatele,
+Cannot mark attendance for future dates.,Nelze označit docházku pro budoucí data.,
+Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Chcete aktualizovat docházku?<br> Současnost: {0}<br> Nepřítomen: {1},
+Mpesa Settings,Nastavení Mpesa,
+Initiator Name,Název iniciátora,
+Till Number,Do čísla,
+Sandbox,Pískoviště,
+ Online PassKey,Online PassKey,
+Security Credential,Bezpečnostní pověření,
+Get Account Balance,Získejte zůstatek na účtu,
+Please set the initiator name and the security credential,Nastavte prosím jméno iniciátora a bezpečnostní pověření,
+Inpatient Medication Entry,Lůžková léčba,
+HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.RRRR.-,
+Item Code (Drug),Kód položky (Droga),
+Medication Orders,Objednávky na léky,
+Get Pending Medication Orders,Získejte nevyřízené objednávky na léky,
+Inpatient Medication Orders,Příkazy k hospitalizaci pacientů,
+Medication Warehouse,Sklad léků,
+Warehouse from where medication stock should be consumed,"Sklad, ze kterého by se měl spotřebovat lék",
+Fetching Pending Medication Orders,Načítání nevyřízených objednávek na léky,
+Inpatient Medication Entry Detail,Podrobnosti o vstupu do ústavní léčby,
+Medication Details,Podrobnosti o léčbě,
+Drug Code,Lékový zákon,
+Drug Name,Název drogy,
+Against Inpatient Medication Order,Proti příkazu k hospitalizaci,
+Against Inpatient Medication Order Entry,Proti zadání objednávky lůžkových léků,
+Inpatient Medication Order,Objednávka léků pro stacionáře,
+HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.RRRR.-,
+Total Orders,Celkový počet objednávek,
+Completed Orders,Dokončené objednávky,
+Add Medication Orders,Přidejte objednávky na léky,
+Adding Order Entries,Přidání položek objednávky,
+{0} medication orders completed,{0} objednávky léků dokončeny,
+{0} medication order completed,{0} objednávka léků dokončena,
+Inpatient Medication Order Entry,Zadání objednávky ústavní léčby,
+Is Order Completed,Je objednávka dokončena,
+Employee Records to Be Created By,"Záznamy zaměstnanců, které mají být vytvořeny",
+Employee records are created using the selected field,Pomocí vybraného pole se vytvářejí záznamy o zaměstnancích,
+Don't send employee birthday reminders,Neposílejte zaměstnancům připomenutí narozenin,
+Restrict Backdated Leave Applications,Omezit zpětné použití aplikací,
+Sequence ID,ID sekvence,
+Sequence Id,ID sekvence,
+Allow multiple material consumptions against a Work Order,Povolte vícenásobnou spotřebu materiálu oproti pracovní objednávce,
+Plan time logs outside Workstation working hours,Plánujte časové protokoly mimo pracovní dobu pracovní stanice,
+Plan operations X days in advance,Plánujte operace X dní předem,
+Time Between Operations (Mins),Čas mezi operacemi (min),
+Default: 10 mins,Výchozí: 10 minut,
+Overproduction for Sales and Work Order,Nadprodukce pro prodej a pracovní objednávku,
+"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials",Aktualizujte náklady kusovníku automaticky pomocí plánovače na základě nejnovějšího kurzu ocenění / ceníku / posledního nákupu surovin,
+Purchase Order already created for all Sales Order items,Objednávka již byla vytvořena pro všechny položky prodejní objednávky,
+Select Items,Vyberte položky,
+Against Default Supplier,Proti výchozímu dodavateli,
+Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automatické uzavření příležitosti po č. dnů uvedených výše,
+Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Je prodejní objednávka požadována pro vytvoření prodejní faktury a dodacího listu?,
+Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Je pro vytvoření prodejní faktury vyžadován dodací list?,
+How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Jak často by měl být projekt a společnost aktualizován na základě prodejních transakcí?,
+Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Umožnit uživateli upravit ceník v transakcích,
+Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Povolit přidání položky vícekrát do transakce,
+Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Povolit více objednávek odběratele proti objednávce zákazníka,
+Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Ověření prodejní ceny zboží v porovnání s kupní sazbou nebo mírou ocenění,
+Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Skrýt DIČ zákazníka z prodejních transakcí,
+"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Procento, které máte povoleno přijímat nebo doručovat více oproti objednanému množství. Například pokud jste si objednali 100 jednotek a váš příspěvek je 10%, můžete přijímat 110 jednotek.",
+Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Akce, pokud není předložena kontrola kvality",
+Auto Insert Price List Rate If Missing,"Automaticky vložit ceník, pokud chybí",
+Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Automaticky nastavit sériová čísla na základě FIFO,
+Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Nastavit množství v transakcích na základě sériového bez vstupu,
+Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Zvýšení požadavku na materiál, když skladové zásoby dosáhnou úrovně opětovné objednávky",
+Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Upozornit e-mailem na vytvoření automatického požadavku na materiál,
+Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Povolit přenos materiálu z dodacího listu do prodejní faktury,
+Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Povolit převod materiálu z dokladu o nákupu do faktury za nákup,
+Freeze Stocks Older Than (Days),Zmrazit zásoby starší než (dny),
+Role Allowed to Edit Frozen Stock,Úloha povolena k úpravě zmrazeného zboží,
+The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Nepřidělená částka položky platby {0} je větší než nepřidělená částka bankovní transakce,
+Payment Received,Platba přijata,
+Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Účast nelze označit mimo akademický rok {0},
+Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Student je již zaregistrován prostřednictvím zápisu do kurzu {0},
+Attendance cannot be marked for future dates.,Docházku nelze označit pro budoucí data.,
+Please add programs to enable admission application.,"Chcete-li povolit žádost o přijetí, přidejte programy.",
+The following employees are currently still reporting to {0}:,Následující zaměstnanci se aktuálně stále hlásí u uživatele {0}:,
+Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Ujistěte se, že se výše uvedení zaměstnanci hlásí jinému aktivnímu zaměstnanci.",
+Cannot Relieve Employee,Nelze osvobodit zaměstnance,
+Please enter {0},Zadejte prosím {0},
+Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Vyberte jinou platební metodu. Společnost Mpesa nepodporuje transakce v měně „{0}“,
+Transaction Error,Chyba transakce,
+Mpesa Express Transaction Error,Chyba transakce Mpesa Express,
+"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Zjištěn problém s konfigurací Mpesa, další podrobnosti najdete v protokolech chyb",
+Mpesa Express Error,Chyba Mpesa Express,
+Account Balance Processing Error,Chyba zpracování zůstatku účtu,
+Please check your configuration and try again,Zkontrolujte konfiguraci a zkuste to znovu,
+Mpesa Account Balance Processing Error,Chyba zpracování zůstatku účtu Mpesa,
+Balance Details,Detaily zůstatku,
+Current Balance,Aktuální zůstatek,
+Available Balance,Dostupná částka,
+Reserved Balance,Rezervovaný zůstatek,
+Uncleared Balance,Nejasný zůstatek,
+Payment related to {0} is not completed,Platba související s {0} není dokončena,
+Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Řádek č. {}: Sériové číslo {}. {} již byl převeden do jiné POS faktury. Vyberte prosím platné sériové číslo.,
+Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Řádek č. {}: Kód položky: {} není k dispozici ve skladu {}.,
+Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Řádek {{}: Množství skladu nestačí pro kód položky: {} ve skladu {}. Dostupné množství {}.,
+Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Řádek # {}: Vyberte sériové číslo a proveďte dávku proti položce: {} nebo ji odstraňte a transakce se dokončí.,
+Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Řádek č. {}: U položky nebylo vybráno sériové číslo: {}. Chcete-li transakci dokončit, vyberte jednu nebo ji odeberte.",
+Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Řádek č. {}: U položky nebyla vybrána žádná dávka: {}. K dokončení transakce vyberte dávku nebo ji odeberte.,
+Payment amount cannot be less than or equal to 0,Částka platby nesmí být menší nebo rovna 0,
+Please enter the phone number first,Nejprve zadejte telefonní číslo,
+Row #{}: {} {} does not exist.,Řádek {}: {} {} neexistuje.,
+Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek č. {0}: {1} je vyžadován k vytvoření úvodních {2} faktur,
+You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Při vytváření otevírání faktur jste měli chyby {}. Další podrobnosti najdete na stránce {},
+Error Occured,Vyskytla se chyba,
+Opening Invoice Creation In Progress,Probíhá zahájení vytváření faktury,
+Creating {} out of {} {},Vytváření {} z {} {},
+(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,(Serial No: {0}) cannot be consumed as it&#39;s reserverd to fullfill sales order {1}.,
+Item {0} {1},Položka {0} {1},
+Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Poslední skladová transakce u položky {0} ve skladu {1} proběhla dne {2}.,
+Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Skladové transakce pro položku {0} ve skladu {1} nelze zaúčtovat dříve.,
+Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Zúčtování budoucích transakcí s akciemi není povoleno kvůli Immutable Ledger,
+A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Kusovník s názvem {0} již pro položku {1} existuje.,
+{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Přejmenovali jste položku? Kontaktujte prosím administrátorskou / technickou podporu,
+At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},V řádku č. {0}: ID sekvence {1} nesmí být menší než ID sekvence v předchozím řádku {2},
+The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Hodnota {0} ({1}) se musí rovnat {2} ({3}),
+"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, dokončete operaci {1} před operací {2}.",
+Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Nelze zajistit doručení sériovým číslem, protože položka {0} je přidána s nebo bez Zajistit doručení sériovým číslem",
+Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Položka {0} nemá sériové číslo. Na základě sériového čísla mohou být doručovány pouze serializované položky,
+No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Pro položku {0} nebyl nalezen žádný aktivní kusovník. Nelze zajistit dodání sériovým číslem,
+No pending medication orders found for selected criteria,Pro vybraná kritéria nebyla nalezena žádná nevyřízená objednávka léků,
+From Date cannot be after the current date.,Od data nemůže být po aktuálním datu.,
+To Date cannot be after the current date.,Do data nemůže být po aktuálním datu.,
+From Time cannot be after the current time.,Z času nemůže být po aktuálním čase.,
+To Time cannot be after the current time.,Do času nemůže být po aktuálním čase.,
+Stock Entry {0} created and ,Skladová položka {0} vytvořena a,
+Inpatient Medication Orders updated successfully,Objednávky léků pro hospitalizované pacienty byly úspěšně aktualizovány,
+Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Řádek {0}: Nelze vytvořit záznam o hospitalizaci u zrušené objednávky léčby u hospitalizovaných pacientů {1},
+Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Řádek {0}: Tato objednávka léku je již označena jako dokončená,
+Quantity not available for {0} in warehouse {1},Množství není k dispozici pro {0} ve skladu {1},
+Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Chcete-li pokračovat, povolte možnost Povolit negativní akcie v nastavení akcií nebo vytvořte položku Stock.",
+No Inpatient Record found against patient {0},Proti pacientovi {0} nebyl nalezen záznam o hospitalizaci,
+An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Příkaz k hospitalizaci {0} proti setkání pacientů {1} již existuje.,