chore: Adapt translations to reworded message.
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 2745d4d..f6fc993 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -2287,7 +2287,6 @@
 Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren,
 Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest,
 Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1},
-Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich,
 Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt,
 Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich,
 Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.,
@@ -3481,7 +3480,6 @@
 "It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint, dass ein Problem mit der Stripe-Konfiguration des Servers vorliegt. Im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben.",
 Item Reported,Gegenstand gemeldet,
 Item listing removed,Objektliste entfernt,
-Item quantity can not be zero,Artikelmenge kann nicht Null sein,
 Item taxes updated,Artikelsteuern aktualisiert,
 Item {0}: {1} qty produced. ,Artikel {0}: {1} produzierte Menge.,
 Joining Date can not be greater than Leaving Date,Das Beitrittsdatum darf nicht größer als das Austrittsdatum sein,
@@ -3655,6 +3653,7 @@
 Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Zeile {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zu Firma {2},
 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.,
 Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen",
+Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero.,Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein.,
 Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2},
 Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Zeile {0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen,
 Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein,