[Translation] Updated Translations (#10047)
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 499f2a2..39363a8 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -17,7 +17,7 @@
DocType: Employee,Rented,Loué
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicable pour l'Utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler"
DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
@@ -36,7 +36,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
@@ -44,7 +44,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Afficher ouverte
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Règlement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accumulation des Journaux d'Écritures Soumis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accumulation des Journaux d'Écritures Soumis
DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
@@ -60,7 +60,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
@@ -72,11 +72,10 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +816,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,Facture
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Date de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Défense
DocType: Salary Component,Abbr,Abré
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
@@ -84,7 +83,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ligne # {0} :
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
@@ -110,7 +109,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,Kg
DocType: Student Log,Log,Journal
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
@@ -120,7 +119,7 @@
DocType: Employee,Married,Marié
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obtenir les articles de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
@@ -131,7 +130,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,Pas d'objets trouvés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Pas d'objets trouvés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
@@ -145,12 +144,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685,Taxable Amount,Montant imposable
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,Montant Taxable
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Un Client existe avec le même nom
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +875,Select BOM,Sélectionner LDM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,Sélectionner LDM
DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
@@ -170,13 +169,13 @@
DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Cible Sur
DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Journal d'Activité :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Journal d'Activité :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Relevé de Compte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
@@ -186,19 +185,18 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup> Paramètres> Naming Series
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Consumable,Consommable
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,Consommable
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Journal d'Importation
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Récupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
DocType: Training Result Employee,Grade,Note
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +863,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Salaire Annuel
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Charges de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
@@ -212,14 +210,14 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Téléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié.
Toutes les dates et combinaisons d’employés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
@@ -250,7 +248,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur Sortante
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Valeur Sortante
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes Clients
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
@@ -274,7 +272,7 @@
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu Le
DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel."
@@ -282,13 +280,13 @@
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
,Production Orders in Progress,Ordres de Production en Cours
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Contact
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Ajouter un Article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,Nom du Contact
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nom du Contact
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
@@ -304,7 +302,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Litre,Litre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,Litre
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
@@ -316,7 +314,7 @@
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Developeur Logiciel
DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
@@ -328,7 +326,7 @@
DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
,Terretory,Territoire
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Material Request,Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,Demande de Matériel
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
@@ -368,7 +366,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
DocType: Item,Variant Of,Variante De
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
@@ -378,10 +376,11 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
DocType: Lead,Industry,Industrie
DocType: Employee,Job Profile,Profil de l'Emploi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ceci est basé sur des transactions contre cette société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824,Delivery Note,Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Bon de Livraison
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
@@ -403,10 +402,10 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Veuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Select Item,Sélectionner l'Article
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,Sélectionner l'Article
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
@@ -444,7 +443,7 @@
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
,Purchase Register,Registre des Achats
@@ -470,7 +469,7 @@
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
@@ -486,7 +485,7 @@
DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
@@ -525,14 +524,14 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
DocType: Training Event,Workshop,Atelier
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Agent Administratif
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
@@ -548,7 +547,7 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
@@ -574,7 +573,7 @@
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
DocType: Budget,Ignore,Ignorer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +356,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
@@ -608,7 +607,7 @@
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Retour de Ventes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
-,Total Stock Summary,Résumé de l'inventaire total
+,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
DocType: Announcement,Posted By,Posté par
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
@@ -638,7 +637,7 @@
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d'évaluation maximale
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Suivi du Temps
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICAT POUR LE TRANSPORTEUR
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
DocType: Training Event,Conference,Conférence
@@ -678,8 +677,8 @@
DocType: Production Order Operation,In minutes,En Minutes
DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscrire
DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
@@ -699,7 +698,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
@@ -708,7 +707,7 @@
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +286,Finish,Terminer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,Terminer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Base
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Montant de la Reprise
@@ -733,7 +732,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisation
@@ -757,7 +756,7 @@
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Société et Comptes
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des Fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,En Valeur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,En Valeur
DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
,Reserved,Réservé
@@ -782,17 +781,18 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Nombre de série requis pour l'élément {2}. Vous avez fourni {3}.
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
DocType: Employee,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@@ -846,7 +846,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
DocType: Account,Liability,Responsabilité
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
@@ -857,10 +857,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez d’abord le Type de Parti"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,N°
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,N°
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
@@ -876,7 +876,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc."
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
@@ -935,7 +935,7 @@
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-Vente
@@ -958,15 +958,15 @@
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Fiche de Paie Soumises
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Fiche de Paie Soumises
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
@@ -976,7 +976,7 @@
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Production
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valeur du Solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valeur du Solde
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
@@ -1001,12 +1001,12 @@
DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture d’Achat
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
,LeaderBoard,Classement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
DocType: Payment Request,Paid,Payé
DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
@@ -1014,7 +1014,7 @@
DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site web
@@ -1027,7 +1027,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
,Company Name,Nom de la Société
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
@@ -1041,7 +1041,7 @@
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Meter,Mètre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,Mètre
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
@@ -1055,7 +1055,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Make ,Faire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Faire
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
@@ -1063,7 +1063,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
@@ -1071,7 +1071,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Options du Stock
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Qty for {0},Qté pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Qté pour {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
@@ -1121,7 +1121,7 @@
DocType: GL Entry,Against,Contre
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,Code Postal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,Code Postal
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
@@ -1139,13 +1139,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Toutes les LDM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,Toutes les LDM
DocType: Company,Default Currency,Devise par Défaut
DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
@@ -1162,7 +1162,7 @@
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +225,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
@@ -1171,10 +1171,10 @@
DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Année de Début
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
DocType: Lead,Consultant,Consultant
DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
@@ -1190,7 +1190,7 @@
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +779,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
DocType: Item,UOMs,UDMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
@@ -1203,7 +1203,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
@@ -1231,7 +1231,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
,Trial Balance,Balance Générale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configuration des Employés
DocType: Sales Order,SO-,SO-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
@@ -1246,11 +1246,11 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,Reste du Monde
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Reste du Monde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendes Payés
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Écart de Montant
@@ -1272,18 +1272,18 @@
,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,à
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,à
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
@@ -1305,8 +1305,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Dépenses Indirectes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agriculture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830,Sync Master Data,Sync Données de Base
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,Sync Données de Base
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
DocType: Student Applicant,AP,AP
@@ -1325,18 +1325,18 @@
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +216,Please set the Item Code first,Veuillez définir le code d'article en premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
DocType: Hub Settings,Seller Website,Site du Vendeur
DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790,For Supplier,Pour Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Pour Fournisseur
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'Impression
@@ -1350,12 +1350,12 @@
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Écriture de Journal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,{0} items in progress,{0} articles en cours
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} articles en cours
DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
@@ -1412,7 +1412,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
@@ -1424,8 +1424,8 @@
DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351,Max: {0},Max : {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Max : {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
@@ -1466,7 +1466,7 @@
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,Nous achetons cet Article
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Nous achetons cet Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
@@ -1477,7 +1477,7 @@
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
@@ -1506,7 +1506,7 @@
DocType: Company,Services,Services
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +884,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
DocType: Sales Invoice,Source,Source
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
@@ -1518,7 +1518,7 @@
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +285,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
@@ -1536,7 +1536,7 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
-,Support Hour Distribution,Répartition des heures de soutien
+,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
@@ -1559,9 +1559,9 @@
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscriptions au Programme
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Box,Boîte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +881,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,Boîte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
@@ -1593,7 +1593,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passif du Stock
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
@@ -1609,18 +1609,18 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,Rechercher Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Rechercher Article
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,Déjà terminé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,Déjà terminé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock Existant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +354,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Âge (Jours)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
@@ -1634,6 +1634,7 @@
DocType: Sales Invoice,Reference Document,Document de Référence
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
+DocType: Sales Order,Final Delivery Date,Date de livraison finale
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
@@ -1722,9 +1723,9 @@
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
DocType: Material Request,Transferred,Transféré
DocType: Vehicle,Doors,Portes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
-DocType: Sales Invoice,Tax Breakup,Répartition des impôts
+DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
@@ -1737,14 +1738,14 @@
DocType: Employee,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse Email de Notification
,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Offline,Hors Ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,Hors Ligne
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
@@ -1765,7 +1766,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +984,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
@@ -1773,7 +1774,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
@@ -1784,16 +1785,16 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Veuillez entrer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Payment,Paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Paiement
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gérer vos commandes
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
@@ -1809,12 +1810,13 @@
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Quantité Réelle
DocType: Sales Invoice Item,References,Références
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Noeud du Hub
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Associé
+DocType: Company,Sales Target,Objectif de ventes
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201,New Cart,Nouveau Panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,Nouveau Panier
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
DocType: Vehicle,Wheels,Roues
@@ -1855,13 +1857,14 @@
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration> Série de numérotation
DocType: Budget,Budget,Budget
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,e.g. 5,e.g. 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,e.g. 5
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
@@ -1870,11 +1873,11 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291,A Product or Service,Un Produit ou Service
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,Un Produit ou Service
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
,Serial No Status,Statut du N° de Série
@@ -1888,7 +1891,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
@@ -1943,9 +1946,9 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répéter Revenu Clientèle
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Pair,Paire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,Paire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Partenaires de Vente
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
@@ -1955,7 +1958,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
DocType: Employee,Personal Details,Données Personnelles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
@@ -1964,9 +1967,9 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
,Quotation Trends,Tendances des Devis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de la Livraison
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,Ajouter des Clients
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Ajouter des Clients
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de Conversion
DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
@@ -1983,12 +1986,11 @@
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Entrez Montant Payé
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'adresse de la société
+DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'Adresse de la Société
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Feuilles de Temps
DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
@@ -1996,7 +1998,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
DocType: Email Digest,New Expenses,Nouveaux Frais
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
@@ -2004,7 +2006,7 @@
DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,Unité
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unité
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
@@ -2022,12 +2024,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
@@ -2037,11 +2039,11 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Utilisateur Désactivé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756,Quotation,Devis
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Devis
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
,Production Analytics,Analyse de la Production
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,Coût Mise à Jour
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,Coût Mise à Jour
DocType: Employee,Date of Birth,Date de Naissance
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
@@ -2086,18 +2088,19 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Sélectionner la Société ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,Bimensuel
DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
DocType: Student Guardian,Others,Autres
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
@@ -2123,7 +2126,7 @@
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Compte Débiteur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,PDG
@@ -2148,10 +2151,11 @@
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
DocType: Student,Guardians,Tuteurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Veuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337,Debit To is required,Compte de Débit Requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,Compte de Débit Requis
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
@@ -2170,11 +2174,11 @@
DocType: Timesheet Detail,To Time,Horaire de Fin
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
@@ -2192,10 +2196,11 @@
DocType: Project,External,Externe
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +903,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
DocType: Branch,Branch,Branche
DocType: Guardian,Mobile Number,Numéro de Mobile
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
+DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des ventes mensuelles
DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
@@ -2203,7 +2208,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Créer un Étudiant
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Postuler
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Choisir
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
@@ -2225,7 +2230,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
@@ -2238,7 +2243,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas N° ne peut pas être 0
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,Listes de Matériaux
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Listes de Matériaux
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Magasins
DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
@@ -2252,16 +2257,16 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Mettre à jour le Coût
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +801,Transfer Material,Transfert de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,Transfert de Matériel
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +984,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Add Taxes,Ajouter des Taxes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,Ajouter des Taxes
DocType: Topic,Topic,Sujet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
@@ -2275,7 +2280,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
DocType: Appraisal,Employee,Employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +229,Select Batch,Sélectionnez le Lot
+DocType: Company,Sales Monthly History,Historique mensuel des ventes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Sélectionnez le Lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
@@ -2283,15 +2289,14 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Groupe par Bon
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration> Série de numérotation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Pharmaceutique
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
@@ -2308,7 +2313,7 @@
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +866,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Congé Compensatoire
DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
@@ -2317,12 +2322,12 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
@@ -2379,7 +2384,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +761,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
@@ -2436,7 +2441,7 @@
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
@@ -2469,7 +2474,7 @@
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,ou
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services Publics
@@ -2477,7 +2482,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
@@ -2501,7 +2506,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
DocType: Account,Account Type,Type de Compte
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
@@ -2531,8 +2536,8 @@
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Réf
DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
@@ -2550,7 +2555,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1085,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
@@ -2577,7 +2582,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissions des Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +348,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra Large
@@ -2607,7 +2612,7 @@
DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
DocType: Fees,Fees,Honoraires
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Encours Total
DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
@@ -2624,7 +2629,7 @@
DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
@@ -2662,14 +2667,14 @@
,Salary Register,Registre du Salaire
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'élément {0} et le projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Définir différents types de prêts
DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Montant dû
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en min)
DocType: Project Task,Working,Travail en cours
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Année financière
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Exercice Financier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Coût à partir de
DocType: Account,Round Off,Arrondi
@@ -2699,7 +2704,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de Vente
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde de la Partie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
@@ -2713,7 +2718,7 @@
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
DocType: Account,Root Type,Type de Racine
DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
@@ -2730,7 +2735,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Très Petit
DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
DocType: Training Event,Theory,Théorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +769,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
@@ -2754,7 +2759,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
DocType: Student Log,Academic,Académique
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
@@ -2818,6 +2823,7 @@
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Sélectionner l'Exercice
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La date de livraison prévue devrait être après la date de commande de vente
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
@@ -2842,14 +2848,14 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
-DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,Copie de facture
+DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Approbateur des Frais"""
@@ -2885,18 +2891,18 @@
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +307,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
-DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR RECIPIENT
+DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Étudiant en embarquement
+DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
,Stock Analytics,Analyse du Stock
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Type de Partie est Obligatoire
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
@@ -2937,15 +2943,15 @@
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +171,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
DocType: Student Guardian,Father,Père
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
DocType: Attendance,On Leave,En Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple d'entrées
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple d'entrées
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestion des Congés
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grouper par Compte
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
@@ -2954,12 +2960,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +854,Production Order not created,Ordre de Production non créé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,Ordre de Production non créé
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
@@ -2969,7 +2975,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valeur ou Qté
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Minute,Minute
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,Minute
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
@@ -2982,7 +2988,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
@@ -3005,7 +3011,7 @@
DocType: Hub Settings,Seller Email,Email du Vendeur
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
DocType: Training Event,Start Time,Heure de Début
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +369,Select Quantity,Sélectionner Quantité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Sélectionner Quantité
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
@@ -3029,7 +3035,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Liquidités
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +128,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programme
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
@@ -3038,7 +3044,7 @@
DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Poste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
@@ -3060,12 +3066,12 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
DocType: Lead,From Customer,Du Client
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Appels
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +222,Batches,Lots
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,Lots
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
-DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à WIP Warehouse
+DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
@@ -3091,7 +3097,7 @@
DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. VAT,e.g. TVA
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,e.g. TVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Sous-traitant
@@ -3099,7 +3105,7 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
DocType: C-Form,I,I
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
@@ -3110,6 +3116,7 @@
,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup> Paramètres> Naming Series
DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
@@ -3134,7 +3141,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
@@ -3166,7 +3173,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
-DocType: Program Enrollment,Walking,En marchant
+DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
@@ -3207,7 +3214,7 @@
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
DocType: Item,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
@@ -3221,7 +3228,7 @@
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
@@ -3241,12 +3248,11 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Aucun étudiant dans
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +109,Please enter 'Expected Delivery Date',Veuillez entrer ‘Date de Livraison Prévue’
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
@@ -3264,7 +3270,7 @@
,Stock Ageing,Viellissement du Stock
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Feuille de Temps
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
@@ -3310,7 +3316,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611,Address Name,Nom de l'Adresse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,Nom de l'Adresse
DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,de Base
@@ -3323,20 +3329,20 @@
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
DocType: Account,Bank,Banque
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Issue Material,Problème Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Problème Matériel
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne # {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Tous les Territoires
DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
@@ -3358,7 +3364,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
@@ -3373,32 +3379,33 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
DocType: Asset,Amended From,Modifié Depuis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Raw Material,Matières Premières
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,Matières Premières
DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Usines et Machines
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
,Produced,Produit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Créer une Fiche de Paie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Créer une Fiche de Paie
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'Article pour les Fournisseurs
DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
DocType: Mode of Payment,General,Général
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Ligne # {0}: Entrez la date de livraison contre l'élément {1}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
@@ -3414,17 +3421,18 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total des Présents
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,États Financiers
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Hour,Heure
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,Heure
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +382,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Objectif de vente mensuel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Inconnu
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,Point of Sale,Point de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,Point de Vente
DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
@@ -3439,8 +3447,8 @@
DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Créer des Utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Gram,Gramme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,Gramme
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
@@ -3452,7 +3460,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +807,Receipt,Reçu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,Reçu
,Sales Register,Registre des Ventes
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails À
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
@@ -3465,14 +3473,14 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
DocType: Item,Attributes,Attributs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
@@ -3504,16 +3512,17 @@
DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
DocType: Training Event,Exam,Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,Cr
DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transférer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
@@ -3540,7 +3549,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Faire un Prospect
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impression et Papeterie
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +774,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,N° de Série pour un dossier d'installation
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
@@ -3553,7 +3562,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Au-dessus
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},Le même article a été entré plusieurs fois. {list}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},Le même article a été entré plusieurs fois. {list}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
@@ -3572,7 +3581,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +666,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
DocType: Asset,Straight Line,Ligne Droite
DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Fractionner
@@ -3584,6 +3593,7 @@
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
DocType: Hub Settings,Seller Country,Pays du Vendeur
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
@@ -3601,19 +3611,19 @@
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valeur d'Ouverture
DocType: Salary Detail,Formula,Formule
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Série #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Âge
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
@@ -3636,7 +3646,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Frais de Déplacement
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatures Étudiantes
@@ -3654,13 +3664,13 @@
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planification
DocType: Material Request,Issued,Publié
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité étudiante
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité Étudiante
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,Nous vendons cet Article
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Nous vendons cet Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID du Fournisseur
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sample Data,Exemples de données
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,Exemples de Données
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'
DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
@@ -3669,17 +3679,18 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de congé comme courant, maladie, etc."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Paie à Payer
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +170,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,Définissez votre cible
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières ne peuvent être identiques à l’Article principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières ne peuvent être identiques à l’Article principal
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
@@ -3697,7 +3708,7 @@
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
@@ -3708,7 +3719,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secrétaire
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1214,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
@@ -3719,7 +3730,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Collecter les Frais
@@ -3742,7 +3753,7 @@
DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du Jeton
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
@@ -3760,7 +3771,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Ressource Humaine
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actifs d'Impôts
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613,Production Order has been {0},L'ordre de production a été {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},L'Ordre de Production a été {0}
DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
DocType: Instructor,INS/,INS/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
@@ -3774,7 +3785,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
@@ -3782,7 +3793,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
DocType: Item,Taxes,Taxes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +316,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
@@ -3799,7 +3810,7 @@
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Paramètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
DocType: Appraisal,APRSL,EVAL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Emplois
@@ -3807,14 +3818,14 @@
DocType: Employee,Held On,Tenu le
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),Taux (%)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Taux (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez définir le filtre de la société vide si Group By est 'Company'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Congé Occasionnel
@@ -3826,7 +3837,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
DocType: GL Entry,Party,Partie
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,Date de Livraison
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
@@ -3840,7 +3851,7 @@
DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +88,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
DocType: Sales Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
@@ -3858,25 +3869,25 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Noir
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
DocType: Account,Auditor,Auditeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125,{0} items produced,{0} articles produits
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} articles produits
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Opération d’Ordre de Production
DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestion de Flotte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +906,Add items from,Ajouter des articles de
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Ajouter des articles de
DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
@@ -3897,12 +3908,12 @@
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799,Online,En Ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,En Ligne
,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestion de la Qualité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
@@ -3933,7 +3944,7 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
@@ -3963,7 +3974,7 @@
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM Actuelle
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
-DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantité disponible à l'entrepôt source
+DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
@@ -3982,10 +3993,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
DocType: Account,Receivable,Créance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +280,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
DocType: Item,Material Issue,Sortie de Matériel
DocType: Hub Settings,Seller Description,Description du Vendeur
DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
@@ -4006,11 +4017,10 @@
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Décocher tout
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
@@ -4048,7 +4058,7 @@
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +943,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
DocType: Account,Account,Compte
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
@@ -4056,7 +4066,7 @@
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id Récurrent
DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalide {0}
@@ -4068,7 +4078,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configurez votre École dans ERPNext
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
DocType: Account,Chargeable,Facturable
DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de Frais
@@ -4082,7 +4092,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d'Impression Récurrent
DocType: C-Form,Series,Séries
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Date de Livraison Prévue ne peut pas être avant la Date de Commande
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation
DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Directeur Commercial
@@ -4121,12 +4130,12 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Événements de Formation/Résultats
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
@@ -4161,6 +4170,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,Définissez une cible de vente que vous souhaitez atteindre.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
@@ -4178,7 +4188,7 @@
DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
DocType: Assessment Result Detail,Score,Score
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d'Achèvement
@@ -4189,7 +4199,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Veuillez entrer des N° de mobiles valides
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Veuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
@@ -4208,7 +4218,7 @@
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
@@ -4218,14 +4228,14 @@
DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0} : Du {0} pour {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
@@ -4251,7 +4261,7 @@
DocType: Item,Customer Code,Code Client
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
@@ -4268,7 +4278,7 @@
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
@@ -4278,7 +4288,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Dernier montant d'achat introuvable
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
@@ -4310,6 +4320,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Balance Agée 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM Remplacée
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les éléments en fonction de la date de livraison
,Sales Analytics,Analyse des Ventes
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
@@ -4356,7 +4367,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Production
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +272,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
@@ -4365,7 +4376,7 @@
DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Temps-Partiel
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
DocType: Employee,Cheque,Chèque
@@ -4421,11 +4432,11 @@
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,Compte Créditeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,Compte Créditeur
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382,Setup a simple website for my organization,Installation d'un site web simple pour mon organisation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Installation d'un site web simple pour mon organisation
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
@@ -4487,22 +4498,22 @@
,Items To Be Requested,Articles À Demander
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,Compte de Débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,Compte de Débit
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
@@ -4513,11 +4524,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +278,Available,disponible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,disponible
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
,Hub,Hub
DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
DocType: Employee Loan Application,Approved,Approuvé
DocType: Pricing Rule,Price,Prix
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
@@ -4586,7 +4597,7 @@
DocType: Assessment Plan,Room,Chambre
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Facture d'Accise
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
@@ -4613,7 +4624,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la société en premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Joindre le Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveaux du Stocks
@@ -4626,7 +4637,6 @@
DocType: Vehicle,Model,Modèle
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
@@ -4659,12 +4669,12 @@
DocType: Supplier,Credit Days,Jours de Crédit
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'étudiant réside à l'auberge de l'institut.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
+DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Fiches de Paie Non Soumises
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Fiches de Paie Non Soumises
,Stock Summary,Résumé du Stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
DocType: Vehicle,Petrol,Essence