[Translation] Updated Translations (#10047)

diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 2a6fc43..422f782 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -17,7 +17,7 @@
 DocType: Employee,Rented,د کشت
 DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي
 DocType: POS Profile,Applicable for User,د کارن د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
 DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
@@ -36,7 +36,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,پیریدونکي نوم
 DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
@@ -44,7 +44,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه.
 ,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
@@ -60,7 +60,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
 DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Quantity,کمیت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,کمیت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
@@ -72,11 +72,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +816,Invoice,صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,صورتحساب
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,د تمی د سپارلو نېټه ده مخکې خرڅلاو نظم نېټه وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
 DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5)
@@ -84,7 +83,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
@@ -110,7 +109,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Kg,کيلوګرام
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,کيلوګرام
 DocType: Student Log,Log,يادښت
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
 DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
@@ -120,7 +119,7 @@
 DocType: Employee,Married,واده
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
@@ -131,7 +130,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
 DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,نه توکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
 DocType: Lead,Person Name,کس نوم
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
@@ -145,12 +144,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
 DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +875,Select BOM,انتخاب هیښ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,انتخاب هیښ
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
@@ -170,13 +169,13 @@
 DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
 DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
 DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
@@ -186,19 +185,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
 DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ> ترتیباتو له لارې {0} نومونې لړۍ وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Consumable,د مصرف
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,د مصرف
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,د وارداتو ننوتنه
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,د ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
 DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
 DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +863,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,کلنی معاش
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
@@ -213,13 +211,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",دانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
@@ -250,7 +248,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,منتخب اصطلاحات او شرایط
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,له جملې څخه د ارزښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,له جملې څخه د ارزښت
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,خرڅلاو امر
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,سنجي
 ,Purchase Order Trends,پیري نظم رجحانات
@@ -274,7 +272,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
 DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
@@ -282,13 +280,13 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
 ,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
 DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,تماس نوم
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,تماس نوم
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
@@ -304,7 +302,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Litre,ني
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,ني
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
@@ -316,7 +314,7 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
 DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
 DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
@@ -328,7 +326,7 @@
 DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
 ,Terretory,Terretory
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Material Request,د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,د موادو غوښتنه
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
 DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
@@ -368,7 +366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,غلط شفر
 DocType: Item,Variant Of,د variant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
 DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
@@ -378,10 +376,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
 DocType: Lead,Industry,صنعت
 DocType: Employee,Job Profile,دنده پېژندنه
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,دا د دې شرکت په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
@@ -404,10 +403,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,لطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Select Item,انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,انتخاب د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
@@ -447,7 +446,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
 ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
@@ -473,7 +472,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
 DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
@@ -490,7 +489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
 DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
@@ -529,7 +528,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
 DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,مستقيم عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
@@ -537,7 +536,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
@@ -554,7 +553,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
 DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
 DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
@@ -580,7 +579,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
 DocType: Budget,Ignore,له پامه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +356,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
@@ -686,8 +685,8 @@
 DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
 DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
 DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
@@ -707,7 +706,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
 DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
@@ -716,7 +715,7 @@
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
 DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +286,Finish,فنلند
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,فنلند
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,اډه
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
@@ -743,7 +742,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,بازار موندنه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
@@ -768,7 +767,7 @@
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,شرکت او حسابونه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,په ارزښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,په ارزښت
 DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته
 ,Reserved,خوندي دي
@@ -793,17 +792,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
 DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,میاشتنی معاش خبرپاڼه.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
 DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
 DocType: Employee,A+,A +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
 DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -837,7 +837,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
 DocType: Account,Liability,Liability
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
 DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
@@ -848,10 +848,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,وځيري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,وځيري
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,ودرول
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
@@ -868,7 +868,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",د مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
@@ -927,7 +927,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,د اجرآتو ارزونه.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول
@@ -950,15 +950,15 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
 DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803,Purchase Receipt,رانيول رسيد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,رانيول رسيد
 ,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
@@ -968,7 +968,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,تولید امر
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,توازن ارزښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,توازن ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,د پلورنې د بیې لېست
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,ته توکي پرانیځئ د خپرېدو
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو
@@ -993,12 +993,12 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
 DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
 DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
 ,LeaderBoard,LeaderBoard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
 DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
 DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
 DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
@@ -1006,7 +1006,7 @@
 DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
 DocType: Job Opening,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
 ,Company Name,دکمپنی نوم
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
@@ -1034,7 +1034,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Meter,متره
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,متره
 DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
 DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
@@ -1049,7 +1049,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Make ,د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,د کمکیانو لپاره د
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
@@ -1057,7 +1057,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,دحمل غوراوي
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Qty for {0},د Qty {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},د Qty {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,پريږدئ تخصيص اوزار
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
@@ -1116,7 +1116,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,زیپ کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
@@ -1135,14 +1135,14 @@
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,ټول BOMs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,ټول BOMs
 DocType: Company,Default Currency,default د اسعارو
 DocType: Expense Claim,From Employee,له کارګر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
@@ -1159,7 +1159,7 @@
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
 DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +225,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
 ,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
@@ -1168,10 +1168,10 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
 DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل /
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,بیا کال
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
 ,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
 DocType: Lead,Consultant,مشاور
 DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
@@ -1187,7 +1187,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +779,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
 DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
 DocType: Item,UOMs,UOMs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
@@ -1200,7 +1200,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
 DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
@@ -1229,7 +1229,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
 ,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
 DocType: Sales Order,SO-,اصطالح
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
@@ -1244,11 +1244,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
 ,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,د سهم ورکړل
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,توپیر رقم
@@ -1271,18 +1271,18 @@
 ,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
 DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,ته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,ته
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1304,8 +1304,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
 DocType: Student Applicant,AP,AP
@@ -1325,18 +1325,18 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +216,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
 DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
 DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
 ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790,For Supplier,د عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,د عرضه
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
@@ -1350,12 +1350,12 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
 DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
@@ -1413,7 +1413,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
 DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
 DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
@@ -1425,8 +1425,8 @@
 DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351,Max: {0},اعظمي: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},اعظمي: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
@@ -1467,7 +1467,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن
@@ -1478,7 +1478,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Sub Assemblies,فرعي شورا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,فرعي شورا
 DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
 DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
@@ -1507,7 +1507,7 @@
 DocType: Company,Services,خدمتونه
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +884,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
 DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
@@ -1519,7 +1519,7 @@
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +285,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
 DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
@@ -1560,9 +1560,9 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Box,بکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +881,Possible Supplier,ممکنه عرضه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,بکس
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,ممکنه عرضه
 DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
@@ -1595,7 +1595,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ
@@ -1611,18 +1611,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,د لټون د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,لا د بشپړ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,لا د بشپړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +354,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),عمر (ورځې)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب
@@ -1636,6 +1636,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Reference Document,ماخذ لاسوند
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
+DocType: Sales Order,Final Delivery Date,د سپارلو نیټه
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
@@ -1728,9 +1729,9 @@
 DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
 DocType: Material Request,Transferred,سپارل
 DocType: Vehicle,Doors,دروازو
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
-DocType: Sales Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
+DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
@@ -1743,14 +1744,14 @@
 DocType: Employee,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
 DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
 DocType: Quotation,Order Type,نظم ډول
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,خبرتیا دبرېښنا ليک پته
 ,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
 DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,د نالیکي
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
@@ -1771,7 +1772,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
 DocType: Item,Variants,تانبه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +984,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
 DocType: SMS Center,Send To,لېږل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
@@ -1779,7 +1780,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
 DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,د دنده متقاضي.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
@@ -1792,16 +1793,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ولیکۍ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
 DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Payment,د پیسو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
@@ -1817,12 +1818,13 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
 DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
 DocType: Hub Settings,Hub Node,مرکزي غوټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,ملګري
+DocType: Company,Sales Target,د پلور هدف
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201,New Cart,د نوي په ګاډۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,د نوي په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1864,13 +1866,14 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
 DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 DocType: Budget,Budget,د بودجې د
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
 DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,e.g. 5,د مثال په 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,د مثال په 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
@@ -1879,11 +1882,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
 ,Amount to Deliver,اندازه کول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291,A Product or Service,تولید یا د خدمت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,تولید یا د خدمت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
 DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} جوړ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 ,Serial No Status,شعبه حالت
@@ -1896,7 +1899,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
 DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,دندې او مالیات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
@@ -1953,9 +1956,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Pair,جوړه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,جوړه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
@@ -1965,7 +1968,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,وسیله Page شمېر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory",شرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",شرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
 DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه
 DocType: Employee,Personal Details,د شخصي نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
@@ -1974,9 +1977,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
 ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,انتقال مقدار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,د تغیر فکتور
 DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
@@ -1999,7 +2002,6 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پېرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,دحاضري
 DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
@@ -2007,7 +2009,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
 DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
@@ -2015,7 +2017,7 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,د واحد
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,د واحد
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
 ,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
@@ -2034,12 +2036,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,انتظار خرڅلاو امر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
@@ -2049,11 +2051,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756,Quotation,د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
 ,Production Analytics,تولید کړي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,لګښت Updated
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,لګښت Updated
 DocType: Employee,Date of Birth,د زیږون نیټه
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
@@ -2099,18 +2101,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,جلالت
 DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Student Guardian,Others,نور
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کود> توکي ګروپ> برنامه
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
@@ -2138,7 +2141,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,اجرايوي ريس
@@ -2163,10 +2166,11 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
 DocType: Student,Guardians,ساتونکو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,لطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
@@ -2185,11 +2189,11 @@
 DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
@@ -2208,10 +2212,11 @@
 DocType: Project,External,د بهرنيو
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +903,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
 DocType: Branch,Branch,څانګه
 DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
+DocType: Company,Total Monthly Sales,ټول میاشتنۍ پلورنه
 DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
@@ -2242,7 +2247,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
 DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548,Select Batch No,انتخاب دسته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,انتخاب دسته نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
@@ -2255,7 +2260,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case شمیره نه شي کولای 0 وي
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Boms
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,دوکانونه
 DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
@@ -2269,16 +2274,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,تازه لګښت
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +801,Transfer Material,د انتقال د موادو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,د انتقال د موادو
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +984,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
 DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
 DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
 DocType: Topic,Topic,موضوع
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
 DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
@@ -2292,7 +2297,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
 DocType: Appraisal,Employee,د کارګر
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +229,Select Batch,انتخاب دسته
+DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,انتخاب دسته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
 DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
@@ -2300,15 +2306,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
 DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Pharmaceutical
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
@@ -2325,7 +2330,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
 DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +866,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
 DocType: Offer Letter,Accepted,منل
@@ -2335,12 +2340,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
 DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
 DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
 DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
@@ -2397,7 +2402,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
 DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +761,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,د پای کال
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
@@ -2435,7 +2440,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
@@ -2468,7 +2473,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,او یا
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,او یا
 DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
@@ -2476,7 +2481,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
 DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
@@ -2501,7 +2506,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
 DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب
 DocType: Account,Account Type,د حساب ډول
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
@@ -2532,8 +2537,8 @@
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
 DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
@@ -2551,7 +2556,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1085,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
 DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
@@ -2578,7 +2583,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +348,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
 DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,ډېر لوی
@@ -2608,7 +2613,7 @@
 DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت
 DocType: Fees,Fees,فيس
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
 DocType: Sales Partner,Targets,موخې
 DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
@@ -2625,7 +2630,7 @@
 DocType: Employee Education,Graduate,فارغ
 DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2652,7 +2657,7 @@
 ,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,خالص Total
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
@@ -2689,7 +2694,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
 DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,مجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
@@ -2703,7 +2708,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
 DocType: Employee Loan,Loan Details,د پور نورولوله
 DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
 DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
 DocType: Item,FIFO,FIFO
@@ -2720,7 +2725,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,اضافي واړه
 DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
 DocType: Training Event,Theory,تیوری
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +769,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
 DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
@@ -2744,7 +2749,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
 DocType: Student Log,Academic,علمي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
@@ -2810,6 +2815,7 @@
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
 DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
@@ -2841,7 +2847,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approver ووځي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",A د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
@@ -2878,7 +2884,7 @@
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,د د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +307,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
 DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
@@ -2889,7 +2895,7 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
 ,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
 ,Stock Analytics,دحمل Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
@@ -2932,15 +2938,15 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +171,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
 DocType: Student Guardian,Father,پلار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
 DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
@@ -2949,12 +2955,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +854,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
 ,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
@@ -2964,7 +2970,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Minute,دقیقه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,دقیقه
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
 ,Qty to Receive,Qty له لاسه
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
@@ -2978,7 +2984,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب
 DocType: Sales Order,%  Delivered,٪ تحویلوونکی
 DocType: Production Order,PRO-,پلوه
@@ -3001,7 +3007,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Email,پلورونکی دبرېښنا ليک
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
 DocType: Training Event,Start Time,د پيل وخت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +369,Select Quantity,انتخاب مقدار
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,انتخاب مقدار
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
@@ -3025,7 +3031,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
 DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +128,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,پروګرام
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
@@ -3035,7 +3041,7 @@
 DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},تاسو په رښتيا غواړئ چې د {0} چې په معاش د ټولو ټوټه سپارل {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},تاسو په رښتيا غواړئ چې د {0} چې په معاش د ټولو ټوټه سپارل {1}
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی
 DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله
 DocType: Expense Claim,Approval Status,تصویب حالت
@@ -3057,7 +3063,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
 DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,غږ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +222,Batches,دستو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,دستو
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
@@ -3089,7 +3095,7 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,فرعي قرارداد
@@ -3097,7 +3103,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
 DocType: C-Form,I,زه
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
@@ -3108,6 +3114,7 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ> ترتیباتو له لارې {0} نومونې لړۍ وټاکئ
 DocType: Student,Siblings,ورور
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ
 DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه
@@ -3132,7 +3139,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
 DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
@@ -3207,7 +3214,7 @@
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Item,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,ترمیمي Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,ترمیمي Qty
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,اوسنۍ دنده په پرانیستولو
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,دحمل اصلاحاتو اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,ولیکئ پړاو
@@ -3221,7 +3228,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,نه زده کوونکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
@@ -3242,12 +3249,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +109,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
 DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
 DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
@@ -3265,7 +3271,7 @@
 ,Stock Ageing,دحمل Ageing
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
@@ -3312,7 +3318,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611,Address Name,پته نوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,پته نوم
 DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,د اساسي
@@ -3325,20 +3331,20 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
 DocType: Account,Bank,بانک د
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Issue Material,Issue مواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Issue مواد
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
 DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کود> توکي ګروپ> برنامه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,ټول سیمې
 DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
@@ -3361,7 +3367,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
@@ -3377,23 +3383,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
 DocType: Asset,Amended From,تعدیل له
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Raw Material,خام توکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,خام توکي
 DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
 ,Produced,تولید
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,ايجاد معاش رسید
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,ايجاد معاش رسید
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ
 DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم
@@ -3401,9 +3407,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Row # {0}: مهرباني وکړئ د توکو په وړاندې د سپارلو نېټه ولیکئ {1}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
 ,Profitability Analysis,دګټي تحلیل
@@ -3419,17 +3426,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total حاضر
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Hour,ساعت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,ساعت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
 DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +382,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,Point of Sale,د دخرسون ټکی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,د دخرسون ټکی
 DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین 'خه
@@ -3446,8 +3454,8 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
 DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,کارنان جوړول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Gram,ګرام
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,ګرام
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
@@ -3460,7 +3468,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +807,Receipt,رسيد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,رسيد
 ,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
@@ -3473,14 +3481,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
 DocType: Item,Attributes,صفات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
 DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
 DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,د څو کارکوونکي مارک حاضريدل
@@ -3512,16 +3520,17 @@
 DocType: Tax Rule,Sales,خرڅلاو
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
 DocType: Training Event,Exam,ازموينه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,CR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,CR
 DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پېرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
 DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
@@ -3548,7 +3557,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +774,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
@@ -3562,7 +3571,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې & Deduction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
@@ -3581,7 +3590,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +666,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
 DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,وېشل شوى
@@ -3596,6 +3605,7 @@
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
 DocType: Hub Settings,Seller Country,پلورونکی هېواد
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
@@ -3614,19 +3624,19 @@
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
 DocType: Salary Detail,Formula,فورمول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,سریال #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,د ارزښت / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
 DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,عمر
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
@@ -3649,7 +3659,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,د سفر لګښت
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
@@ -3669,11 +3679,11 @@
 DocType: Material Request,Issued,صادر شوی
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
 DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
@@ -3682,17 +3692,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
 DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
 DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default عرضه ډول
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +170,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,خپل هدف وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,خام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,خام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
@@ -3710,7 +3721,7 @@
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
@@ -3721,7 +3732,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,منشي
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1214,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
 DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
@@ -3732,7 +3743,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
 ,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
@@ -3756,7 +3767,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
 DocType: Hub Settings,Name Token,نوم د نښې
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
@@ -3774,7 +3785,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,د بشري منابعو
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
 DocType: Instructor,INS/,ISP د /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
@@ -3788,7 +3799,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,بيالنس نننیو
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
 DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
@@ -3797,7 +3808,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
 DocType: Item,Taxes,مالیات
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +316,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
 DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
 DocType: Bank Guarantee,End Date,د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
@@ -3814,7 +3825,7 @@
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
@@ -3822,10 +3833,10 @@
 DocType: Employee,Held On,جوړه
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
 ,Employee Information,د کارګر معلومات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),کچه)٪ (
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),کچه)٪ (
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
 DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
@@ -3841,7 +3852,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
 DocType: GL Entry,Party,ګوند
-DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,د سپارنې نېټه
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
@@ -3855,7 +3866,7 @@
 DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +88,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
 DocType: Sales Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
@@ -3873,25 +3884,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,تور
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
 DocType: Account,Auditor,پلټونکي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125,{0} items produced,{0} توکو توليد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} توکو توليد
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
 DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
 DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
 DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
 DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +906,Add items from,Add له توکي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Add له توکي
 DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
@@ -3912,12 +3923,12 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799,Online,په آنلاین توګه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,په آنلاین توګه
 ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
 DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
@@ -3949,7 +3960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
 DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
 DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
 DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
 DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
@@ -3998,10 +4009,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
 DocType: Account,Receivable,ترلاسه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +280,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
 DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
 DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
@@ -4022,11 +4033,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
 DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
 DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
@@ -4065,7 +4075,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
 DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +943,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
 DocType: Account,Account,ګڼون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
@@ -4073,7 +4083,7 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
@@ -4085,7 +4095,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup په ERPNext ستاسو په ښوونځي
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
 DocType: Account,Chargeable,Chargeable
 DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
@@ -4099,7 +4109,6 @@
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,راګرځېدل چاپ شکل
 DocType: C-Form,Series,لړۍ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,د تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ
 DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير
@@ -4138,12 +4147,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,د روزنې فعاليتونه / پایلې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
 DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
 DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,پیل نېټه
@@ -4178,6 +4187,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,د پلور نښه وټاکئ چې تاسو یې غواړئ ترلاسه کړئ.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
@@ -4196,7 +4206,7 @@
 DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
 DocType: Assessment Result Detail,Score,نمره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
@@ -4226,7 +4236,7 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
 DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
@@ -4236,14 +4246,14 @@
 DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
 DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
@@ -4269,7 +4279,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
 DocType: Buying Settings,Naming Series,نوم لړۍ
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
@@ -4286,7 +4296,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
@@ -4296,7 +4306,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
 DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
@@ -4330,6 +4340,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,هیښ بدل
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
 ,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},موجود {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
@@ -4377,7 +4388,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
 DocType: Production Order,Production Order,د توليد د ترتیب پر اساس
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +272,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
 DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال)
@@ -4386,7 +4397,7 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,لومړنیو توکو لګښت
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-نظم د ليول
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt چارت
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Gantt چارت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,بعد له وخته
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
 DocType: Employee,Cheque,آرډر
@@ -4444,11 +4455,11 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,اعتبار اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,اعتبار اکانټ
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
@@ -4513,22 +4524,22 @@
 ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
 DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
 DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,رانيول مقدار
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,د کارګر ګټې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
@@ -4539,11 +4550,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,مهال ويش
 DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +278,Available,شته
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,شته
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
 ,Hub,مرکز
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
 DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
 DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
@@ -4613,7 +4624,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
 DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Material to Supplier,ته عرضه مواد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,ته عرضه مواد
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
@@ -4653,7 +4664,6 @@
 DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي.
 DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه
@@ -4686,12 +4696,12 @@
 DocType: Supplier,Credit Days,اعتبار ورځې
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
 ,Stock Summary,دحمل لنډيز
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
 DocType: Vehicle,Petrol,پطرول