fix: update fr translations (#31526)
* fix: update fr translations
* fix: update fr translations
* fix: update fr translations
* fix: update fr translations
* chore: Update french translation
Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index ffc46d2..a290ec7 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -191,7 +191,7 @@
All Territories,Tous les territoires,
All Warehouses,Tous les entrepôts,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket.",
-All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de travail.,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication.,
All other ITC,Tous les autres CTI,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toutes les tâches obligatoires pour la création d'employés n'ont pas encore été effectuées.,
Allocate Payment Amount,Allouer le montant du paiement,
@@ -455,7 +455,7 @@
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ne peut pas être soumis, certains employés n'ont pas pas validé leurs feuilles de présence",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe,
-Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossible d'annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n'appartient pas à l'entrepôt {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.,
@@ -1699,7 +1699,7 @@
No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.,
No Students in,Aucun étudiant dans,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Aucune donnée de retenue d'impôt trouvée pour l'exercice en cours.,
-No Work Orders created,Aucun ordre de travail créé,
+No Work Orders created,Aucun ordre de fabrication créé,
No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données,
No contacts with email IDs found.,Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.,
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Plan Name,Nom du Plan,
Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.,
Planned Qty,Qté Planifiée,
-"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",Qté prévue: quantité pour laquelle l'ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",Qté prévue: quantité pour laquelle l'ordre de fabrication a été créé mais sa fabrication est en attente.,
Planning,Planification,
Plants and Machineries,Usines et Machines,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat.,
@@ -2789,7 +2789,7 @@
Stock Assets,Actifs du Stock,
Stock Available,Stock disponible,
Stock Balance,Solde du Stock,
-Stock Entries already created for Work Order ,Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail,
+Stock Entries already created for Work Order ,Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de fabrication,
Stock Entry,Écriture de Stock,
Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée,
Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise,
@@ -2815,7 +2815,7 @@
Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées,
Stop,Arrêter,
Stopped,Arrêté,
-"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un ordre de travail arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler",
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler",
Stores,Magasins,
Structures have been assigned successfully,Les structures ont été assignées avec succès,
Student,Étudiant,
@@ -2850,7 +2850,7 @@
Submit,Valider,
Submit Proof,Valider une preuve,
Submit Salary Slip,Valider la Fiche de Paie,
-Submit this Work Order for further processing.,Valider cet ordre de travail pour continuer son traitement.,
+Submit this Work Order for further processing.,Valider cet ordre de fabrication pour continuer son traitement.,
Submit this to create the Employee record,Valider pour créer la fiche employé,
Submitting Salary Slips...,Validation des bulletins de salaire ...,
Subscription,Abonnement,
@@ -3132,7 +3132,7 @@
Transaction Date,Date de la transaction,
Transaction Type,Type de transaction,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement,
-Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0},
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1},
Transactions,Transactions,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société,
@@ -3304,13 +3304,13 @@
Wire Transfer,Virement,
WooCommerce Products,Produits WooCommerce,
Work In Progress,Travaux en cours,
-Work Order,Ordre de travail,
-Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec une nomenclature,
-Work Order cannot be raised against a Item Template,Un ordre de travail ne peut pas être créé pour un modèle d'article,
-Work Order has been {0},L'ordre de travail a été {0},
-Work Order not created,Ordre de travail non créé,
-Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de travail {0} doit être annulé avant d'annuler cette commande client,
-Work Order {0} must be submitted,L'ordre de travail {0} doit être soumis,
+Work Order,Ordre de fabrication,
+Work Order already created for all items with BOM,Ordre de fabrication déjà créé pour tous les articles avec une nomenclature,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article,
+Work Order has been {0},L'ordre de fabrication a été {0},
+Work Order not created,Ordre de fabrication non créé,
+Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de fabrication {0} doit être annulé avant d'annuler cette commande client,
+Work Order {0} must be submitted,L'ordre de fabrication {0} doit être soumis,
Work Orders Created: {0},Ordres de travail créés: {0},
Work Summary for {0},Résumé de travail de {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider,
@@ -3371,7 +3371,7 @@
on,sur,
{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e),
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2},
-{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de travail {3},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2},
@@ -3763,7 +3763,7 @@
For Month,Pour mois,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Pour l'élément {0} à la ligne {1}, le nombre de numéros de série ne correspond pas à la quantité sélectionnée.",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pour l'opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2}),
-For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pour la quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité d'ordre de travail {1},
+For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pour la quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité d'ordre de fabrication {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0},
From Date and To Date are Mandatory,La date de début et la date de fin sont obligatoires,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,De l'employé est requis lors de la réception de l'actif {0} vers un emplacement cible,
@@ -3884,7 +3884,7 @@
Open Contact,Contact ouvert,
Open Lead,Ouvrir le fil,
Opening and Closing,Ouverture et fermeture,
-Operating Cost as per Work Order / BOM,Coût d'exploitation selon l'ordre de travail / nomenclature,
+Operating Cost as per Work Order / BOM,Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature,
Order Amount,Montant de la commande,
Page {0} of {1},Page {0} sur {1},
Paid amount cannot be less than {0},Le montant payé ne peut pas être inférieur à {0},
@@ -4004,7 +4004,7 @@
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le centre de coûts {1} n'appartient pas à l'entreprise {2},
-Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.,
+Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture,
@@ -4400,7 +4400,7 @@
The following {0} were created: {1},Les {0} suivants ont été créés: {1},
Work Orders,Bons de travail,
The {0} {1} created sucessfully,Le {0} {1} a été créé avec succès,
-Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},L'ordre de travail ne peut pas être créé pour la raison suivante:<br> {0},
+Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles,
Update Current Stock,Mettre à jour le stock actuel,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article",
@@ -7240,7 +7240,7 @@
Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures,
BOM Website Item,Article de nomenclature du Site Internet,
BOM Website Operation,Opération de nomenclature du Site Internet,
-Operation Time,Heure de l'Opération,
+Operation Time,Durée de l'Opération
PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
Timing Detail,Détail du timing,
Time Logs,Time Logs,
@@ -7285,7 +7285,7 @@
Material Request Detail,Détail de la demande de matériel,
Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel,
Material Requests,Les Demandes de Matériel,
-Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour l'ordre de travail,
+Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour l'ordre de fabrication,
Material Request Planning,Planification des demandes de matériel,
Include Non Stock Items,Inclure les articles non stockés,
Include Subcontracted Items,Inclure les articles sous-traités,
@@ -7297,7 +7297,7 @@
Total Produced Qty,Quantité totale produite,
Material Requested,Matériel demandé,
Production Plan Item,Article du Plan de Production,
-Make Work Order for Sub Assembly Items,Ordre de travail pour les sous-assemblages,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Ordre de fabrication pour les sous-assemblages,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.",
Planned Start Date,Date de Début Prévue,
Quantity and Description,Quantité et description,
@@ -7334,10 +7334,10 @@
Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires,
Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total,
Manufacture against Material Request,Production liée à une Demande de Matériel,
-Work Order Item,Article d'ordre de travail,
+Work Order Item,Article d'ordre de fabrication,
Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source,
Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours,
-Work Order Operation,Opération d'ordre de travail,
+Work Order Operation,Opération d'ordre de fabrication,
Operation Description,Description de l'Opération,
Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?,
Work in Progress,Travaux En Cours,
@@ -7719,7 +7719,7 @@
Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison,
Planned Quantity,Quantité Planifiée,
For Production,Pour la Production,
-Work Order Qty,Qté de l'ordre de travail,
+Work Order Qty,Qté de l'ordre de fabrication,
Produced Quantity,Quantité Produite,
Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production,
Sales Partner Type,Type de partenaire de vente,
@@ -8502,7 +8502,7 @@
Inactive Customers,Clients Inactifs,
Inactive Sales Items,Articles de vente inactifs,
IRS 1099,IRS 1099,
-Issued Items Against Work Order,Articles émis pour l'ordre de travail,
+Issued Items Against Work Order,Articles émis pour l'ordre de fabrication,
Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source,
Item Balance (Simple),Solde de l'article (simple),
Item Price Stock,Stock et prix de l'article,
@@ -8592,7 +8592,7 @@
Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire,
Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée,
Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance des articles par entrepôt,
-Work Order Stock Report,Rapport de stock d'ordre de travail,
+Work Order Stock Report,Rapport de stock d'ordre de fabrication,
Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours,
Validation Error,erreur de validation,
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Traiter automatiquement l'écriture comptable différée,
@@ -9025,14 +9025,14 @@
Machine malfunction,Dysfonctionnement de la machine,
Electricity down,Électricité en baisse,
Operation Row Number,Numéro de ligne d'opération,
-Operation {0} added multiple times in the work order {1},Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de travail {1},
-"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Si coché, plusieurs articles peuvent être utilisés pour un seul ordre de travail. Ceci est utile si un ou plusieurs produits chronophages sont en cours de fabrication.",
+Operation {0} added multiple times in the work order {1},Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1},
+"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Si coché, plusieurs articles peuvent être utilisés pour un seul ordre de fabrication. Ceci est utile si un ou plusieurs produits chronophages sont en cours de fabrication.",
Backflush Raw Materials,Matières premières de backflush,
-"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.<br><br> Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de travail, vous pouvez la définir dans ce champ.",
+"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.<br><br> Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ.",
Work In Progress Warehouse,Entrepôt de travaux en cours,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Cet entrepôt sera mis à jour automatiquement dans le champ Entrepôt de travaux en cours des bons de travail.,
Finished Goods Warehouse,Entrepôt de produits finis,
-This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Cet entrepôt sera mis à jour automatiquement dans le champ Entrepôt cible de l'ordre de travail.,
+This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Cet entrepôt sera mis à jour automatiquement dans le champ Entrepôt cible de l'ordre de fabrication.
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Si coché, le coût de la nomenclature sera automatiquement mis à jour en fonction du taux de valorisation / tarif tarifaire / dernier taux d'achat des matières premières.",
Source Warehouses (Optional),Entrepôts d'origine (facultatif),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Le système ramassera les matériaux dans les entrepôts sélectionnés. S'il n'est pas spécifié, le système créera une demande de matériel pour l'achat.",
@@ -9270,9 +9270,9 @@
Sales Value,La valeur des ventes,
Stock Qty vs Serial No Count,Quantité de stock vs numéro de série,
Serial No Count,Numéro de série,
-Work Order Summary,Résumé de l'ordre de travail,
+Work Order Summary,Résumé de l'ordre de fabrication,
Produce Qty,Produire la quantité,
-Lead Time (in mins),Délai d'exécution (en minutes),
+Lead Time (in mins),Délai d'exécution (en minutes),
Charts Based On,Graphiques basés sur,
YouTube Interactions,Interactions YouTube,
Published Date,date de publication,
@@ -9440,8 +9440,8 @@
There is no batch found against the {0}: {1},Aucun lot trouvé pour {0}: {1},
Completed Operation,Opération terminée,
Work Order Analysis,Analyse des bons de travail,
-Quality Inspection Analysis,Analyse d'inspection de la qualité,
-Pending Work Order,Ordre de travail en attente,
+Quality Inspection Analysis,Analyse d'inspection de la qualité,
+Pending Work Order,Ordre de fabrication en attente,
Last Month Downtime Analysis,Analyse des temps d'arrêt du mois dernier,
Work Order Qty Analysis,Analyse de la quantité des bons de travail,
Job Card Analysis,Analyse des cartes de travail,
@@ -9462,7 +9462,7 @@
Material Requests Required,Demandes de matériel requises,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées.,
Items Required,Articles requis,
-Operation {0} does not belong to the work order {1},L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de travail {1},
+Operation {0} does not belong to the work order {1},L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1},
Print UOM after Quantity,Imprimer UdM après la quantité,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Définir le compte {0} par défaut pour l'inventaire permanent pour les articles hors stock,
Loan Security {0} added multiple times,Garantie de prêt {0} ajoutée plusieurs fois,
@@ -9627,7 +9627,7 @@
Restrict Backdated Leave Applications,Restreindre les demandes de congé antidatées,
Sequence ID,ID de séquence,
Sequence Id,Id de séquence,
-Allow multiple material consumptions against a Work Order,Autoriser plusieurs consommations de matériaux par rapport à un ordre de travail,
+Allow multiple material consumptions against a Work Order,Autoriser plusieurs consommations de matériaux par rapport à un ordre de fabrication,
Plan time logs outside Workstation working hours,Planifier les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail,
Plan operations X days in advance,Planifier les opérations X jours à l'avance,
Time Between Operations (Mins),Temps entre les opérations (minutes),
@@ -9910,3 +9910,20 @@
Enable Provisional Accounting For Non Stock Items,Activer la provision pour les articles non stockés
Publish in Website,Publier sur le Site Web
List View,Vue en liste
+Allow Excess Material Transfer,Autoriser les transfert de stock supérieurs à l'attendue
+Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled,Autoriser les transfert de matiéres premiére mais si la quantité requise est atteinte
+Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation,Ajouter des opérations de correction de coût pour la valorisation des produits finis
+Make Serial No / Batch from Work Order,Générer des numéros de séries / lots depuis les Ordres de Fabrications
+System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order,le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation des produit finis depuis les Ordres de Fabrications
+Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order,Autoriser la consommation sans immédiatement fabriqué les produit fini dans les ordres de fabrication
+Quality Inspection Parameter,Paramétre des Inspection Qualité
+Parameter Group,Groupe de paramétre
+E Commerce Settings,Paramétrage E-Commerce
+Follow these steps to create a landing page for your store:,Suivez les intructions suivantes pour créer votre page d'accueil de boutique en ligne
+Show Price in Quotation,Afficher les prix sur les devis
+Add-ons,Extensions
+Enable Wishlist,Activer la liste de souhaits
+Enable Reviews and Ratings,Activer les avis et notes
+Enable Recommendations,Activer les recommendations
+Item Search Settings,Paramétrage de la recherche d'article
+