[Translation] Updated Translations (#15909)
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 3587e1e..f3d9faf 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -36,6 +36,7 @@
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
@@ -48,10 +49,10 @@
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsreihen
DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
allowed",Mehr als eine Auswahl für {0} nicht erlaubt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,"Erlaubt, mit zu handeln"
+DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt Transaktionen mit
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
@@ -79,11 +80,11 @@
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS-Einstellungen
+DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,Bankwechsel
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
+DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.JJJJ.-
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8,Consultation,Beratung
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
@@ -119,7 +120,7 @@
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
,Delay Days,Verzögerungstage
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
@@ -270,7 +271,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Kontoauszug
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,"Available qty is {0}, you need {1}",Verfügbare Menge ist {0}. Benötigt: {1}
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
@@ -413,7 +414,7 @@
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
-DocType: Company,Arrear Component,Arrear-Komponente
+DocType: Company,Arrear Component,Zahlungsrückstand-Komponente
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
@@ -423,7 +424,7 @@
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
@@ -439,6 +440,7 @@
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Keine Beschreibung angegeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
@@ -628,7 +630,7 @@
,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
+DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.JJJJ.-
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Name des Studenten:
@@ -691,7 +693,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
@@ -817,7 +819,7 @@
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Zeige Return-Einträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
@@ -843,6 +845,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-Code
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Start- und Enddatum überschneiden sich mit der Jobkarte <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
@@ -941,7 +944,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS-Zugriffsschlüssel-ID
+DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Zugriffsschlüssel ID
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Monatliche Hausmiete
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
@@ -1024,7 +1027,7 @@
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
@@ -1107,7 +1110,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in der Firma {2} fest.
DocType: Location,Longitude,Längengrad
@@ -1147,7 +1150,7 @@
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,praktischer Arzt
DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Auslagenart
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Gelegenheit schliessen nach
+DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chance schließen nach (in Tagen)
,Reserved,Reserviert
DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
@@ -1181,7 +1184,7 @@
DocType: Soil Texture,Sand,Sand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
@@ -1346,6 +1349,7 @@
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stellen Sie die Namensreihe für {0} über Setup> Einstellungen> Namensreihe ein
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
@@ -1404,7 +1408,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Synchronisieren Sie Ihre Produkte immer mit Amazon MWS, bevor Sie die Bestelldetails synchronisieren"
+DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vor dem Synchronisieren der Bestelldetails Produkte immer mit Amazon MWS synchronisieren.
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
@@ -1440,7 +1444,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungs-Anhang
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl Angestellter
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
@@ -1495,7 +1498,7 @@
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Die Marke
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Bis heute vermietet
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Zulassen mehrerer Materialverbrauch
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
@@ -1580,7 +1583,7 @@
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,Weiß
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Benötigte Menge {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags ({2} {3}) nicht verfügbar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
@@ -1688,6 +1691,7 @@
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Vertriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
DocType: Attendance Request,Explanation,Erklärung
@@ -1822,7 +1826,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
DocType: Lead,Lead,Lead
@@ -2009,7 +2013,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157,Doc Type,Dokumententyp
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patiententreffen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Fehlender Wert
DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
@@ -2044,7 +2048,7 @@
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternativartikel muss nicht gleich Artikelcode sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +639,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss vorläufiger Beurteilung
@@ -2343,11 +2347,11 @@
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Kiste
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
@@ -2500,7 +2504,6 @@
DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
@@ -2580,7 +2583,7 @@
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnittsüberschrift
,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Termindauer (min.)
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Termindauer (Min.)
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
@@ -2783,14 +2786,14 @@
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existiert zwischen {1} und {2} (
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margengeld
DocType: Budget,Budget,Budget
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Set offen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},Der maximale Freistellungsbetrag für {0} ist {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Der maximale Freistellungsbetrag für {0} ist {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Region / Kunde
@@ -2926,7 +2929,7 @@
DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
+DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.JJJJ.-
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Umschalttyp
DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +199,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehemn {0}
@@ -2978,7 +2981,7 @@
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einzeltransaktionsschwelle
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,PDC / LC-Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,PDC / LC-Menge
DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
@@ -3165,7 +3168,7 @@
DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
,Department Analytics,Abteilung Analytics
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
@@ -3183,7 +3186,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Kontostand in der Basiswährung
DocType: Location,Is Container,Ist ein Container
@@ -3235,12 +3237,12 @@
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
DocType: Cashier Closing,To Time,Bis-Zeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) für {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) für {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
@@ -3284,8 +3286,6 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , um dieses Dokument abzubrechen"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Art der Gesundheitsdienstleistungseinheit
@@ -3330,7 +3330,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Software
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
@@ -3371,11 +3371,11 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +873,Transfer Material,Material übergeben
DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
-DocType: Travel Request,Any other details,Irgendwelche anderen Details
+DocType: Travel Request,Any other details,Weitere Details
DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
@@ -3414,7 +3414,7 @@
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
DocType: BOM Item,Item operation,Artikeloperation
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?"
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
@@ -3479,11 +3479,11 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zulassen Attributwert umbenennen
+DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Umbenennen von Attributwert zulassen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
@@ -3520,7 +3520,7 @@
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
+,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Chance
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Summe Abwesenheit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1060,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Maßeinheit
@@ -3571,8 +3571,8 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
DocType: Certification Application,USD,US Dollar
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Rechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
+DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chance nach 15 Tagen automatisch schließen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Ende Jahr
@@ -3638,7 +3638,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Dokumenten Datum
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
@@ -3651,7 +3651,6 @@
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Verkaufschancen nach Quelle
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Spenderinformationen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
DocType: Job Applicant,Source Name,Quellenname
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt "120/80 mmHg""
@@ -3713,6 +3712,7 @@
DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.JJJJ.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust des Wechselkurses
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnung Serie
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
@@ -3761,7 +3761,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +883,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Rückstand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Zahlungsrückstand
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Job starten
@@ -3775,7 +3775,7 @@
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +23,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
+DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-
DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Vorherige
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
@@ -3879,7 +3879,7 @@
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (um Label auszublenden und zu aktualisieren)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Neuer Lagername
-DocType: Shopify Settings,App Type,Apptyp
+DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +384,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
@@ -4143,6 +4143,8 @@
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Verfällt am
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Schüler hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument abzubrechen"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Bitte {0} auswählen
DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
DocType: BOM,Exploded_items,Aufgelöste Artikel
@@ -4287,7 +4289,7 @@
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkauf-Listenpreis
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +519,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
@@ -4447,7 +4449,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Über Ihre Firma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
@@ -4597,7 +4599,7 @@
DocType: Delivery Note,GST Vehicle Type,GST Fahrzeugtyp
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vermeidung von Bestätigung
+DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,Urlaube und Feiertage
@@ -4640,6 +4642,7 @@
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Personalbenennungssystem in Personalwesen> HR-Einstellungen ein
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
@@ -4653,7 +4656,7 @@
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall "Tage" ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lagerverbrauch zulassen
+DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Bestandsverbrauch zulassen
DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
DocType: Account,Payable,Zahlbar
DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
@@ -4663,7 +4666,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Rohgewinn %
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +90,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +43,Opportunities by lead source,Möglichkeiten nach Lead-Quelle
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +43,Opportunities by lead source,Chancen nach Lead-Quelle
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
@@ -4708,7 +4711,7 @@
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
+DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.JJJJ.-
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks-Unternehmens-ID
DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
@@ -4824,7 +4827,7 @@
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lassen Sie die Statusbenachrichtigungsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis kaufen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kauf-Listenpreis
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Mitgliederinformation.
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ausweistyp
@@ -4852,12 +4855,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
DocType: Program Enrollment,School House,School House
DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Opportunitätsbetrag
+DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Betrag der Chance
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Startdatum und Enddatum überschneiden sich mit der Jobkarte <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
@@ -4918,7 +4920,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital Work in Progress
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,feste Wechselkurse erlauben
+DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Alte Wechselkurse zulassen
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Benutzer hinzufügen
@@ -4945,7 +4947,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
@@ -5015,16 +5017,16 @@
DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Alle Regionen
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Fügen Sie mehrere Aufgaben hinzu
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen
DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref.-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref.-Nr.
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Angebotsanfrage
@@ -5088,7 +5090,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
@@ -5149,7 +5151,6 @@
DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Zeitraum verlassen
DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
@@ -5249,7 +5250,7 @@
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden die Preisregeln auf der Grundlage von Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantengruppe, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert."
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
@@ -5478,7 +5479,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardkonto für Vorschüsse an Arbeitnehmer
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
+DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.JJJJ.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Rechtskosten
@@ -5531,7 +5532,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
@@ -5540,7 +5541,7 @@
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
+DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.JJJJ.-
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Alle Kontakte
@@ -5630,7 +5631,7 @@
DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,PDC / LC Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,PDC / LC Datum
DocType: Purchase Order,To Receive,Um zu empfangen
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Urlaubsliste für optionalen Urlaub
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
@@ -5699,7 +5700,7 @@
DocType: Payment Request,Payment Ordered,Zahlung bestellt
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Der Kunde ist obligatorisch, wenn "Verkaufschance" als Kunde ausgewählt wurde"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Kunde muss angegeben werden, wenn ""Chance aus"" als Kunde ausgewählt ist"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
@@ -5748,6 +5749,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für Anwesenheit über Setup> Nummerierungsserie ein
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By "Company""
@@ -5904,7 +5906,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +18,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termintyp
+DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termin-Typ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,Kostenstellen
@@ -5924,7 +5926,7 @@
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
,GST Purchase Register,GST Kaufregister
,Cash Flow,Cash Flow
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
+DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.JJJJ.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
@@ -5934,7 +5936,7 @@
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
@@ -5987,7 +5989,7 @@
DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,Kunden LPO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,Kunden LPO
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Großhandel
@@ -6022,7 +6024,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,Das tatsächliche Startdatum und das tatsächliche Enddatum sind obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
DocType: Salary Detail,Component,Komponente
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
@@ -6059,7 +6060,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +188,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance/ Lead %
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance / Lead %
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontodaten
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
@@ -6092,7 +6093,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunft Datetime
+DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status ""übertragen"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf. Damit kann eine E-Mail mit dieser Transaktion als Anhang an die verknüpften Kontaktdaten gesendet werden. Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Rechnungs Postleitzahl
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-.-
@@ -6114,7 +6115,7 @@
DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Opportunität für den Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Chancen für den Vertrieb
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +251,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
@@ -6177,7 +6178,7 @@
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Erstellen Sie mehrere
,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,{0} Benutzer hinzugefügt
@@ -6319,9 +6320,8 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Zahlungskonto, Von Datum und Bis Datum ist obligatorisch"
DocType: Company,Budget Detail,Budget-Detail
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
DocType: Asset,Custodian,Depotbank
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
@@ -6331,7 +6331,7 @@
DocType: Student,B+,B+
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
@@ -6398,7 +6398,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
DocType: Company,HRA Component,HRA-Komponente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,Elektro
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie sie aus den Kontakten die Einladung senden
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
@@ -6776,6 +6776,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
@@ -6847,7 +6848,7 @@
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Verbinden mit QuickBooks
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
DocType: Purchase Invoice,input service,Eingabeservice
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
@@ -6919,7 +6920,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablenname
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
@@ -6971,13 +6971,14 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo anhängen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Lagerbestände
DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Variante anlegen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Wohngegend
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analysetools
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können auf Basis der Seriennr
DocType: Vehicle,Model,Modell