[Translation] Updated Translations (#15909)
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 2873c17..f843a77 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -36,6 +36,7 @@
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
@@ -48,7 +49,7 @@
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Date de réception du transport
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série des commandes client
DocType: Vital Signs,Tongue,Langue
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
allowed",Il n'est pas possible de faire plus d'une sélection pour {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à faire affaire avec
@@ -119,7 +120,7 @@
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
,Delay Days,Jours de retard
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
@@ -423,7 +424,7 @@
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Contact
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
@@ -439,6 +440,7 @@
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
@@ -691,7 +693,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
@@ -818,7 +820,7 @@
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
DocType: Travel Request,Costing Details,Détails des coûts
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Afficher les entrées de retour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
DocType: Bank Guarantee,Providing,Fournie
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
@@ -844,6 +846,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
@@ -1025,7 +1028,7 @@
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre d'hôtel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
@@ -1108,7 +1111,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité du stock
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}
DocType: Location,Longitude,Longitude
@@ -1182,7 +1185,7 @@
DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
@@ -1348,6 +1351,7 @@
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
@@ -1442,7 +1446,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Modifier la date de fin de mise en attente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pièce jointe de notification d'expédition
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d'employés
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
@@ -1690,6 +1693,7 @@
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Frais de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
DocType: Attendance Request,Explanation,Explication
@@ -1824,7 +1828,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total des réunions parents/professeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
DocType: Lead,Lead,Prospect
@@ -2345,11 +2349,11 @@
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de déplacement
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Boîte
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Santé (bêta)
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
@@ -2502,7 +2506,6 @@
DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
@@ -2785,14 +2788,14 @@
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Couverture
DocType: Budget,Budget,Budget
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Définir comme ouvert
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},Le montant maximal de l'exemption pour {0} est {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Le montant maximal de l'exemption pour {0} est {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
@@ -2981,7 +2984,7 @@
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Seuil de transaction unique
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,Montant des chèques post-datés / Lettres de crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,Montant des chèques post-datés / Lettres de crédit
DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
@@ -3168,7 +3171,7 @@
DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Après la date
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
,Department Analytics,Analyse RH par département
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Générer une clé secrète
@@ -3186,7 +3189,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,PDG
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nouveau solde en devise de base
DocType: Location,Is Container,Est le contenant
@@ -3238,12 +3240,12 @@
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Calendrier d'admission
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Seuil de transaction cumulatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
DocType: Cashier Closing,To Time,Horaire de Fin
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) pour {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
@@ -3287,8 +3289,6 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Créer un Étudiant
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d'unité de service de soins de santé
@@ -3333,7 +3333,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
@@ -3378,7 +3378,7 @@
DocType: Water Analysis,Origin,Origine
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
@@ -3482,7 +3482,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Créer un modèle d'imposition
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Statut de l'exécution
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
@@ -3574,7 +3574,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Le transfert ne peut pas être soumis avant la date de transfert
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Faire une Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Solde restant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Solde restant
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide
@@ -3641,7 +3641,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Date du document
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d'attribut
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motif de l'émission du document
@@ -3654,7 +3654,6 @@
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Opportunités de vente par source
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informations sur le donneur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
DocType: Job Applicant,Source Name,Nom de la Source
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d'environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé "120/80 mmHg""
@@ -3716,6 +3715,7 @@
DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Aucun gain ou perte dans le taux de change
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Sélectionner les Employés
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série des factures de vente
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
@@ -4146,6 +4146,8 @@
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
@@ -4450,7 +4452,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,À propos de votre entreprise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
@@ -4643,6 +4645,7 @@
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Entièrement commandité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Ecriture de journal de contre-passation
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
@@ -4860,7 +4863,6 @@
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Détails de transfert des employés
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
@@ -4948,7 +4950,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vous n'êtes pas présent(e) tous les jours vos demandes de congé compensatoire
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Encours Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Encours Total
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paramètres d'Impression
DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d'avances
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions de l'offre d'emploi
@@ -5018,7 +5020,7 @@
DocType: Asset,Finance Books,Livres comptables
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Catégorie de déclaration d'exemption de taxe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Tous les Territoires
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l'employé {0} dans le dossier Employé / Grade
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l'employé {0} dans le dossier Employé / Grade
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
@@ -5027,7 +5029,7 @@
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,Référence des chèques post-datés / Lettres de crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,Référence des chèques post-datés / Lettres de crédit
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Appel d’Offres
@@ -5091,7 +5093,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
DocType: Patient,Inpatient Status,Statut d'hospitalisation
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
@@ -5152,7 +5154,6 @@
DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d'hôtel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Période de congé
DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
@@ -5252,7 +5253,7 @@
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d'hôtel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Montant distribué (au prorata)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Les règles de tarification sont ensuite filtrées en fonction du client, du groupe de clients, du territoire, du fournisseur, du groupe de fournisseurs, de la campagne, du partenaire commercial, etc."
DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
@@ -5534,7 +5535,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date de Demi-Journée
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
@@ -5633,7 +5634,7 @@
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,Date des chèques post-datés / Lettres de crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,Date des chèques post-datés / Lettres de crédit
DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de jours fériés pour congé facultatif
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilisateur@exemple.com
@@ -5751,6 +5752,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec cette série. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série dans les paramètres de stock."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
@@ -5937,7 +5939,7 @@
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Payer la demande de prestations
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Mettre à jour le numéro du centre de coût
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
@@ -5991,7 +5993,7 @@
DocType: Workstation,per hour,par heure
DocType: Blanket Order,Purchasing,Achat
DocType: Announcement,Announcement,Annonce
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,Commande client locale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,Commande client locale
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribution
@@ -6026,7 +6028,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,La date de début réelle et la date de fin effective sont obligatoires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
DocType: Salary Detail,Component,Composant
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
@@ -6181,7 +6182,7 @@
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Montant prévu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Créer plusieurs
,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
@@ -6323,9 +6324,8 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Aller aux Salles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Société, compte de paiement, date de début et date de fin sont obligatoires"
DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
DocType: Asset,Custodian,Responsable
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
@@ -6335,7 +6335,7 @@
DocType: Student,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
@@ -6779,6 +6779,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l'équipe de maintenance
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
@@ -6850,7 +6851,7 @@
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexion à QuickBooks
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total des profits/pertes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
DocType: Purchase Invoice,input service,service d'intrant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promotion des employés
@@ -6922,7 +6923,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frais différés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}
DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
@@ -6974,13 +6974,14 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Joindre le Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveaux du Stocks
DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Faire une Variante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zone préférée pour l'hébergement
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytique
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Le panier est Vide
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",L'article {0} n'a pas de numéro de série. Seuls les articles sérilisés peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
DocType: Vehicle,Model,Modèle