[translation] translation updates (#9611)

diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index c4e399c..03aacef 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -6,10 +6,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
 DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
 DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifications par Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Évaluation
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
 DocType: Employee,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
@@ -36,7 +36,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
@@ -51,28 +51,28 @@
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
 DocType: Support Settings,Support Settings,Réglages du Support
 DocType: SMS Parameter,Parameter,Paramètre
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
 ,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Traite Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Traite Bancaire
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Quantité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
 DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En Stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
@@ -84,18 +84,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ligne # {0} :
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
 DocType: Employee,Holiday List,Liste de Vacances
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Accountant,Comptable
 DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
 DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Horaires des Cours créés:
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nouveau(elle) {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de Paiement
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
 DocType: Employee,O+,O+
@@ -103,13 +103,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
+DocType: Sales Invoice,Company Address,Adresse de la Société
 DocType: BOM,Operations,Opérations
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Kg,Kg
 DocType: Student Log,Log,Journal
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
 DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
@@ -117,9 +118,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
 DocType: Employee,Married,Marié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,Obtenir les articles de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
@@ -130,25 +131,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642,Not items found,Pas d'objets trouvés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673,Not items found,Pas d'objets trouvés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
 DocType: Account,Credit,Crédit
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Rapports de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Un Client existe avec le même nom
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890,Select BOM,Sélectionner LDM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867,Select BOM,Sélectionner LDM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
@@ -159,13 +160,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Du {0} au {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Territoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le {2} donné
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
 DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
 DocType: Academic Term,Schools,Écoles
+DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le lot pour les étudiants en groupe étudiant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
@@ -174,49 +176,49 @@
 DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Journal d'Activité :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Relevé de Compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant Réclamé
-DocType: Employee,Mr,M.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
 DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consommable
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Consumable,Consommable
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Journal d'Importation
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Récupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
 DocType: Training Result Employee,Grade,Note
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Salaire Annuel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Charges de Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Charges de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
+DocType: Program Enrollment,School Bus,Bus Scolaire
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Téléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié.
 Toutes les dates et combinaisons d’employés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
@@ -226,7 +228,7 @@
 DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Créer un Employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Exécution
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'Entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
@@ -254,7 +256,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancaire
@@ -265,8 +267,9 @@
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
+DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
@@ -278,13 +281,13 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
 ,Production Orders in Progress,Ordres de Production en Cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Ajouter un Article
-,Contact Name,Nom du Contact
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,Nom du Contact
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
@@ -293,18 +296,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Congés par Année
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Congés par Année
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Litre,Litre
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,Écritures Bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
@@ -312,9 +315,9 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Developeur Logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Developeur Logiciel
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de Fournisseur
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
@@ -323,11 +326,11 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
 ,Terretory,Territoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,Demande de Matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
 DocType: Employee,Relation,Relation
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Livraison Internationale
 DocType: Student Guardian,Mother,Mère
@@ -346,6 +349,7 @@
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Dernier
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
+apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Liste
 DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
@@ -354,20 +358,20 @@
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les Comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
 DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
 DocType: Item,Variant Of,Variante De
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
 DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
@@ -376,11 +380,11 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843,Delivery Note,Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815,Delivery Note,Bon de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
 DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
@@ -398,25 +402,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Veuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Select Item,Sélectionner l'Article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un Article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
 ,Finished Goods,Produits Finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'Entretien
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n&#39;est pas inscrit dans le cours {2}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Ajouter des Articles
@@ -437,7 +443,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
 ,Purchase Register,Registre des Achats
@@ -449,7 +455,7 @@
 DocType: Student Log,Medical,Médical
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Raison de perdre
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
 DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
@@ -463,8 +469,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
@@ -474,7 +479,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,À But Non Lucratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,À But Non Lucratif
 DocType: Production Order,Not Started,Non Commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
 DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
@@ -484,19 +489,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de Facturation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881,Please enter Item Code.,Veuillez entrer le Code d'Article.
 DocType: BOM,Costing,Coût
 DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qté Totale
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
 DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
@@ -514,25 +518,27 @@
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
 DocType: Employee Loan,Total Payment,Paiement Total
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
 DocType: Training Event,Workshop,Atelier
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
-,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Revenu Direct
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Agent Administratif
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Agent Administratif
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
+DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
@@ -541,14 +547,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
@@ -556,7 +562,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
@@ -567,22 +573,22 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
 DocType: Budget,Ignore,Ignorer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à Partir de
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de la Partie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737,Make Sales Order,Créer une Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Créer une Commande Client
 DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
 ,Lead Id,Id du Prospect
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
@@ -599,7 +605,7 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter Clients
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,Retour de Ventes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
 DocType: Announcement,Posted By,Posté par
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
@@ -609,8 +615,8 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Veuillez définir la Société
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
@@ -622,7 +628,7 @@
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Ajouter à la Base de Connaissances
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel"
@@ -636,7 +642,7 @@
 DocType: Timesheet,Billed,Facturé
 DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
 DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
 DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
@@ -658,11 +664,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Directeur
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Directeur
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Le même article a été saisi plusieurs fois.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre Récepteur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
@@ -671,8 +676,9 @@
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscrire
+DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
@@ -694,6 +700,7 @@
 DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
+,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
 DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
@@ -720,10 +727,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fournisseur
 DocType: Account,Accounts,Comptes
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisation
@@ -731,7 +738,7 @@
 ,Absent Student Report,Rapport des Absences
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,L'article a des variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620,Item has variants.,L'article a des variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
@@ -740,7 +747,7 @@
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
 DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
@@ -754,14 +761,14 @@
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actifs Actuels
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
 DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
 DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
@@ -773,15 +780,13 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
 DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la numérotation de série pour la Présence via Configuration&gt; Numérotation de Série
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
 DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
 DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du Reçu d'Achat requis pour l'Article {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
@@ -834,29 +839,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
 DocType: Account,Liability,Responsabilité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Aucune Autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez d’abord le Type de Parti"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,N°
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,N°
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Charger solde de stock via csv.
 DocType: Warehouse,Tree Details,Détails de l’Arbre
@@ -868,13 +873,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc."
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
@@ -884,17 +889,19 @@
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les Articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
+DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Entrepôt Cible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94,Please select a warehouse,Sélectionnez un entrepôt
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'Activité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article à Fabriquer
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
@@ -903,16 +910,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Ouverture'
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
+,Support Hours,Heures de soutien
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
 ,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
 DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensuel
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Recherche & Développement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Recherche & Développement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montant à Facturer
 DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
@@ -925,12 +933,12 @@
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-Vente
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
 DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
@@ -940,7 +948,7 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
 DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
 DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
@@ -951,20 +959,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
 ,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Fiche de Paie Soumises
-DocType: Employee,Ms,Mme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Vous ne pouvez pas créer automatiquement un compte car il y a déjà un solde dans le compte. Vous devez créer un compte correspondant avant de pouvoir faire une entrée sur cet entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Production
@@ -979,25 +985,26 @@
 DocType: Fee Structure,Components,Composants
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser Maintenant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,La Marque
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,La Marque
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture d’Achat
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
 DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
+,LeaderBoard,Classement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
 DocType: Payment Request,Paid,Payé
 DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
@@ -1006,13 +1013,13 @@
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site web
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Revenu Indirect
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Revenu Indirect
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
@@ -1030,20 +1037,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,Mètre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Meter,Mètre
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Blanc
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,Faire
@@ -1053,13 +1060,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon Panier
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Cours Calendrier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Options du Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Options du Stock
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Qté pour {0}
@@ -1071,12 +1078,12 @@
 DocType: Company,Default Terms,Termes et Conditions par Défaut
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Remise
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
@@ -1096,7 +1103,6 @@
 DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
 DocType: Issue,Issue,Question
 DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Compte ne correspond pas avec la Société
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc."
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
@@ -1108,12 +1114,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
 DocType: Employee,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Inclure des articles hors stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Charges de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Charges de Vente
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509,ZIP Code,Code Postal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,ZIP Code,Code Postal
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
@@ -1126,31 +1132,31 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Dr,Dr
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Toutes les LDM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Toutes les LDM
 DocType: Company,Default Currency,Devise par Défaut
 DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Attribut Invalide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribution %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
@@ -1159,23 +1165,25 @@
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
 DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Année de Début
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
 ,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
+,GST Sales Register,Registre de Vente GST
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Gestion
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Gestion
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
@@ -1192,8 +1200,8 @@
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
@@ -1201,7 +1209,7 @@
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
 DocType: Course,Course Intro,Intro du Cours
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
@@ -1226,7 +1234,7 @@
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
 DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Recherche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
 DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
@@ -1234,17 +1242,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir Grand Livre
 DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Reste du Monde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,Reste du Monde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
 ,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividendes Payés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendes Payés
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Écart de Montant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
 DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
 DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
@@ -1258,11 +1266,11 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
 ,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
 ,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
@@ -1275,31 +1283,30 @@
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Petit
 DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
 DocType: Project,% Completed,% Complété
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Le compte principal {0} a été crée
 DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
 DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
 DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Obtenu
 DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Contrat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Contrat
 DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Dépenses Indirectes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Dépenses Indirectes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agriculture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734,Sync Master Data,Sync Données de Base
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736,Sync Master Data,Sync Données de Base
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
@@ -1308,17 +1315,17 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type Récurrent
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
 DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site du Vendeur
 DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
@@ -1336,7 +1343,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
@@ -1346,7 +1353,7 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
@@ -1356,12 +1363,13 @@
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
 DocType: BOM Operation,Workstation,Bureau
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Matériel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Matériel
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,Récurrent Jusqu'au
 DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Congé de Privilège
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Congé de Privilège
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,par
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
@@ -1372,10 +1380,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Alimentation
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Alimentation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Balance Agée 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Valider la Présence
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Valider la Présence
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Inscrire un étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
@@ -1389,6 +1397,7 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
 DocType: Employee,EMP/,EMP/
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les lots
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
 DocType: Activity Cost,Projects,Projets
@@ -1402,6 +1411,7 @@
 DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
 DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345,Bootstrap,Bootstrap
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
@@ -1409,12 +1419,11 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
 DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,L'entrepôt est obligatoire pour les Comptes non-groupe de type Stock
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max : {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
 DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
@@ -1424,15 +1433,15 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan Comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenu
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
 DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
 DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
 DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
@@ -1443,19 +1452,20 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Réglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
 DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Apprenti
+DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Nous achetons cet Article
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,Nous achetons cet Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
@@ -1466,29 +1476,30 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
 DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
 DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811,Packing Slip,Bordereau de Colis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du Bureau
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785,Packing Slip,Bordereau de Colis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Loyer du Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Échec de l'Importation !
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de Travail au Bureau
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analyste
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analyste
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Qté
+DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le cours inscrit pour les étudiants en groupe étudiant
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
 DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Gouvernement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Gouvernement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes de l'Article
 DocType: Company,Services,Services
@@ -1498,18 +1509,18 @@
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Date de Début de l'Exercice Financier
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
+DocType: Purchase Invoice Item,GST HSN Code,Code GST HSN
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
 DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
 DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
@@ -1519,6 +1530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Créer des Prospects
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
@@ -1534,6 +1546,7 @@
 DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
+DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Montant de la Contribution
 DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresse de Livraison
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
@@ -1544,17 +1557,16 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscriptions au Programme
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Boîte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Box,Boîte
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,L’Organisation
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
@@ -1567,11 +1579,11 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
@@ -1581,7 +1593,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Passif du Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passif du Stock
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
@@ -1592,35 +1604,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Faire un Devis
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058,Search Item,Rechercher Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060,Search Item,Rechercher Article
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Déjà terminé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock Existant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Âge (Jours)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Âge (Jours)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
+DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
 DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de Fournisseur principal
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
 DocType: Sales Invoice,Reference Document,Document de Référence
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Facturé
@@ -1639,11 +1653,12 @@
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36,No assessment plan linked with this assessment group,Aucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
 ,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
@@ -1651,7 +1666,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
 DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
 DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Coût Total des Ventes (par Commande Client)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
@@ -1672,7 +1687,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers l’ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table ""LDM - Article Explosé"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total','Total'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1688,9 +1703,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Accomplissement
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Dépenses de Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Dépenses de Marketing
 ,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
@@ -1699,17 +1714,18 @@
 ,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
+DocType: Material Request,Transferred,Transféré
 DocType: Vehicle,Doors,Portes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nouveau Contact
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nouveau Contact
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception Matériel
@@ -1718,17 +1734,16 @@
 DocType: Employee,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse Email de Notification
 ,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
 DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,Hors Ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699,Offline,Hors Ligne
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
-DocType: Program Course,Required,Obligatoire
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Pas d'Ordre de Production créé
@@ -1737,17 +1752,17 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
 DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
@@ -1761,26 +1776,25 @@
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Veuillez entrer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Veuillez créer un Compte pour cet Entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement car un compte avec le nom {0} existe déjà
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
 DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,Paiement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gérer vos commandes
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
-DocType: Employee,Salutation,Salutations
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
 DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
@@ -1792,12 +1806,12 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Quantité Réelle
 DocType: Sales Invoice Item,References,Références
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Noeud du Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Associé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Associé
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076,New Cart,Nouveau Panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107,New Cart,Nouveau Panier
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
 DocType: Vehicle,Wheels,Roues
@@ -1817,19 +1831,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre Message
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
 DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Désactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas d’Ordres de Fabrication
 DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
@@ -1839,12 +1853,12 @@
 DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
 DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,e.g. 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,e.g. 5,e.g. 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
@@ -1853,7 +1867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
 ,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Un Produit ou Service
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,A Product or Service,Un Produit ou Service
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
@@ -1868,12 +1882,12 @@
 doit être supérieure ou égale à {2}"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
@@ -1890,9 +1904,9 @@
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne #{0} : L’Opération {1} n’est pas terminée pour {2} qtés de produits finis de l’Ordre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investissements
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne #{0} : L’Opération {1} n’est pas terminée pour {2} qtés de produits finis de l’Ordre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investissements
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
@@ -1917,7 +1931,7 @@
 DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
-,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
 ,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
 DocType: Discussion,Discussion,Discussion
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
@@ -1927,14 +1941,16 @@
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répéter Revenu Clientèle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Paire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Pair,Paire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Partenaires de Vente
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
 DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
@@ -1942,11 +1958,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
 ,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
 ,Quotation Trends,Tendances des Devis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de la Livraison
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218,Add Customers,Ajouter des clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de Conversion
 DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
@@ -1956,7 +1973,8 @@
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
+DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Le Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
@@ -1973,21 +1991,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Nouveaux Frais
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unité
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,Unité
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
 DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Notes de Frais
@@ -2000,14 +2017,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
 DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
@@ -2019,21 +2036,21 @@
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
 ,Production Analytics,Analyse de la Production
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Coût Mise à Jour
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,Coût Mise à Jour
 DocType: Employee,Date of Birth,Date de Naissance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,Admissibilité
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Description de l'Emploi
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Description de l'Emploi
 DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Les caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
 DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
@@ -2044,7 +2061,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Livraisons
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Le solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur du stock ({2}) pour l'entrepôt {3} doivent être identiques
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
@@ -2052,20 +2068,21 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
 DocType: Asset,Supplier,Fournisseur
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dépenses Diverses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Dépenses Diverses
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
 DocType: Payment Request,PR,PR
 DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la Banque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Au-dessus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Au-dessus
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Prêt d'un Employé
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Sélectionner la Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,Bimensuel
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
@@ -2087,7 +2104,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
 DocType: Production Order,In Process,En Cours
@@ -2101,12 +2118,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Compte Débiteur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Compte Débiteur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir le Nom de Série pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Nom de Série
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,PDG
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,PDG
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
 DocType: Item,Weight UOM,UDM de Poids
@@ -2115,12 +2131,12 @@
 DocType: Production Order Operation,Pending,En Attente
 DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipements de Bureau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Équipements de Bureau
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
 DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Temps Plein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Temps Plein
 DocType: Salary Structure,Employees,Employés
 DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
 DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
@@ -2130,7 +2146,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Veuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Compte de Débit Requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To is required,Compte de Débit Requis
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
@@ -2139,17 +2155,17 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettre de Proposition
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
 DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
 DocType: Timesheet Detail,To Time,Horaire de Fin
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
@@ -2160,28 +2176,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
 DocType: Item,Customer Item Codes,Codes Articles du Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nouvelle Adresse
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nouvelle Adresse
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
 DocType: Project,External,Externe
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
 DocType: Branch,Branch,Branche
 DocType: Guardian,Mobile Number,Numéro de Mobile
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
-DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Lot d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Vos clients
+DocType: Program Enrollment,Student Batch,Lot d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Créer un Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Postuler
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
@@ -2190,7 +2205,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés  d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Bâtiments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Bâtiments
 DocType: Fee Structure,Fee Structure,Structure d'Honoraires
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
 DocType: Student Admission,Application Fee,Frais de Dossier
@@ -2202,10 +2217,10 @@
 DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
 DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Softwares
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
@@ -2215,15 +2230,15 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'Emploi
 DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas N° ne peut pas être 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,Listes de Matériaux
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Magasins
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,Listes de Matériaux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Magasins
 DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
 DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Déplacement
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Déplacement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
@@ -2232,29 +2247,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Mettre à jour le Coût
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789,Transfer Material,Transfert de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Transfer Material,Transfert de Matériel
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
 DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Ajouter des Taxes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,Add Taxes,Ajouter des Taxes
 DocType: Topic,Topic,Sujet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
 DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Employé
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221,Select Batch,Sélectionnez le lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
@@ -2266,11 +2282,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Pharmaceutique
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
@@ -2287,42 +2304,42 @@
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Congé Compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Congé Compensatoire
 DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organisation
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
 DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Demandes d’Articles.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la Première Réponse aux Questions
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
 DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom du Transporteur
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
 DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total des Absences
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unité de Mesure
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
@@ -2421,11 +2438,11 @@
 DocType: Asset,Manual,Manuel
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
 DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la Source
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
 DocType: Item,Manufacture,Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Veuillez d’abord créer un Bon de Livraison
 DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
@@ -2435,7 +2452,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
 DocType: Guardian,Occupation,Occupation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le Système de Nommage des Employés depuis Ressources Humaines&gt; Paramètres RH
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
 DocType: Sales Invoice,This Document,Ce Document
@@ -2447,19 +2463,19 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,ou
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Frais de Services Publics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services Publics
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
 DocType: Process Payroll,Select Employees,Sélectionner les Employés
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
@@ -2479,7 +2495,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de Compte
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
@@ -2493,24 +2509,24 @@
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Il n&#39;y a pas de cours obligatoire pour le programme {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,Arriéré
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,Arriéré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
 DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Delivery,Livraison
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Voir ""Taux des Matériaux Basé Sur"" dans la Section des Coûts"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Réf
 DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
@@ -2523,19 +2539,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Impôt sur le Revenu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Impôt sur le Revenu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
 DocType: Vehicle,Electric,Électrique
 DocType: Task,% Progress,% de Progression
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
 DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
 DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
@@ -2544,7 +2560,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
 DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,En Rupture de Stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,En Rupture de Stock
 DocType: Appraisal,HR User,Chargé RH
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Questions
@@ -2555,22 +2571,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissions des Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
 DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra Large
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra Large
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Total des Congés
 ,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
 ,Sales Browser,Navigateur des Ventes
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Locale
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Locale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Grand
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
@@ -2580,12 +2596,12 @@
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
 DocType: Course,Assessment,Évaluation
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
 DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
 DocType: Fees,Fees,Honoraires
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Encours Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Encours Total
 DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
 DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
@@ -2629,11 +2645,11 @@
 8. Adresse et Contact de votre Société."
 DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
 DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +205,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
 ,Salary Register,Registre du Salaire
@@ -2651,22 +2667,23 @@
 ,Requested Qty,Qté Demandée
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut d’Article valides pour l’Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69,Select Serial Numbers,Sélectionnez les numéros de série
 DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
 ,Requested,Demandé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Aucune Remarque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Aucune Remarque
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
 DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
 DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
 DocType: Course,Course Code,Code de Cours
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
@@ -2679,27 +2696,29 @@
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage d&#39;employé dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
 DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
+DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
 DocType: Account,Root Type,Type de Racine
 DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Terrain
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
 DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Réglages Principaux
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372,Add Employees,Ajouter des Employés
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Très Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Très Petit
 DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
 DocType: Training Event,Theory,Théorie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
@@ -2707,7 +2726,7 @@
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +640,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
@@ -2720,18 +2739,18 @@
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
 DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Logiciel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Couleur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Couleur
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
 DocType: Training Event,Scheduled,Prévu
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
 DocType: Student Log,Academic,Académique
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
@@ -2743,7 +2762,7 @@
 DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Ajouter des Étudiants
@@ -2751,13 +2770,13 @@
 DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
 DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Chercheur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Chercheur
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Contrôle de qualité entrant.
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
 DocType: Employee,Exit,Quitter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coût Total (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
@@ -2766,7 +2785,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Période d’Essai
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Période d’Essai
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
@@ -2779,10 +2798,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Horaires des Cours supprimés :
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Imprimé sur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83,Printed On,Imprimé sur
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en Attente
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,Ton organisation
 DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Nb
@@ -2792,9 +2812,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
 DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
 DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
@@ -2803,14 +2823,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Écriture en double
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +512,[Error],[Erreur]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
 ,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limite Dépassée
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limite Dépassée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
@@ -2819,6 +2839,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289,Please select a batch,Sélectionnez un lot
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Approbateur des Frais"""
@@ -2828,9 +2849,10 @@
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Tous les Emplois
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
+DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur(s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
@@ -2838,7 +2860,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Date de la Commande Client
 DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
 DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
 ,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
@@ -2849,11 +2871,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et Contact
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
@@ -2862,35 +2884,35 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
 ,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
 ,Stock Analytics,Analyse du Stock
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Type de Partie est Obligatoire
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
 DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
-,Is Primary Address,Est Adresse Principale
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gérer les Adresses
 DocType: Asset,Item Code,Code de l'Article
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des Commandes de Production
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
 DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
 DocType: School Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
@@ -2905,27 +2927,27 @@
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
 DocType: Student Guardian,Father,Père
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
 DocType: Attendance,On Leave,En Congé
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple d'entrées
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple d'entrées
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestion des Congés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grouper par Compte
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
 DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order not created,Ordre de Production non créé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846,Production Order not created,Ordre de Production non créé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
 ,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
@@ -2934,33 +2956,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valeur ou Qté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minute
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Minute,Minute
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
 ,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Tous les Entrepôts
+apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Livré
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Parcourir la LDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Prêts Garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prêts Garantis
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
 DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
@@ -2976,7 +2998,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message Envoyé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
@@ -3010,7 +3032,7 @@
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles sur le Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Virement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Cochez tout
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,Commande Récurrente
@@ -3023,51 +3045,54 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banque et Paiements
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
 DocType: Lead,From Customer,Du Client
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Appels
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Appels
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Batches,Lots
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
 DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
+DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Debit Note Amt,Mnt de la Note de Débit
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Remise
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,e.g. TVA
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,e.g. VAT,e.g. TVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Sous-traitant
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1913,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
 DocType: C-Form,I,I
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel."
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0} : Société est obligatoire
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
@@ -3079,7 +3104,7 @@
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
 DocType: Account,Payable,Créditeur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
@@ -3090,16 +3115,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,La Partie est obligatoire
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
 DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
@@ -3120,22 +3145,23 @@
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
 DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
 DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux LDM
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
@@ -3182,33 +3208,33 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +969,Show tax break-up,Afficher le détail des impôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995,Show tax break-up,Afficher le détail des impôts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Des écritures de stock existent pour l'Entrepôt {0}, vous ne pouvez donc pas le réaffecter ou le modifier"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +70,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +533,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
 DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,Veuillez sélectionner des Devis
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Veuillez sélectionner des Devis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166,No Students in,Aucun étudiant dans
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176,No Students in,Aucun étudiant dans
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Veuillez entrer ‘Date de Livraison Prévue’
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Enter NA for Unregistered
 DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
 DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
@@ -3234,27 +3260,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d'Article&gt; Groupe d'Articles&gt; Marque
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Sélectionner le Programme pour obtenir les cours obligatoires.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilités
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Responsabilités
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
 DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
 DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Encours Total
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'Impression
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
@@ -3268,15 +3292,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresse de l'Élève
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adresse de l'Élève
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480,Address Name,Nom de l'Adresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Interne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517,Address Name,Nom de l'Adresse
 DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,de Base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,de Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unités, Nbr, m"
@@ -3286,11 +3311,11 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
 DocType: Account,Bank,Banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Issue Material,Problème Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797,Issue Material,Problème Matériel
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
@@ -3298,8 +3323,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Tous les Territoires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Tous les Territoires
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
@@ -3317,10 +3342,10 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
@@ -3335,18 +3360,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
 DocType: Asset,Amended From,Modifié Depuis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Matières Premières
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Raw Material,Matières Premières
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Usines et Machines
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Usines et Machines
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
@@ -3356,10 +3382,9 @@
 DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
 DocType: Mode of Payment,General,Général
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Joindre l'En-tête
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
@@ -3368,16 +3393,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Ajouter au Panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grouper Par
 DocType: Guardian,Interests,Intérêts
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Frais Postaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais Postaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total des Présents
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Déclarations Comptables
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Heure
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,États Financiers
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Hour,Heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
 DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
@@ -3389,6 +3414,8 @@
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,Point de Vente
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
+DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,E-mail de GSTIN envoyé
+DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Créer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée"
 DocType: Account,Tax,Taxe
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
@@ -3400,14 +3427,14 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Créer des Utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramme
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Gram,Gramme
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de Clients
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
 DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
@@ -3417,8 +3444,8 @@
 ,Sales Register,Registre des Ventes
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails À
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Sélectionner votre Nom de Domaine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Sélectionner votre Nom de Domaine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
@@ -3426,14 +3453,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
 DocType: Item,Attributes,Attributs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
 DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
 DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
@@ -3448,16 +3475,16 @@
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},La Date {0} pour l’Employé {1} ne peut pas être avant la Date d’embauche {2} de l’employé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Commercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Commercial
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
 DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qté Sortante
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant des frais de port pour une vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qté Sortante
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant des frais de port pour une vente
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Série est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
 DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
@@ -3465,13 +3492,13 @@
 DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
 DocType: Training Event,Exam,Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
@@ -3499,7 +3526,7 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Faire un Prospect
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impression et Papeterie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impression et Papeterie
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
@@ -3507,13 +3534,15 @@
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formation
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Attente de Réponse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Au-dessus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Au-dessus
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},Le même article a été entré plusieurs fois. {list}
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez le groupe d&#39;évaluation autre que «Tous les groupes d&#39;évaluation»
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
@@ -3527,9 +3556,9 @@
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
 ,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
 DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l'Ordre de Production
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Aucun enregistrement trouvé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
 DocType: Asset,Straight Line,Ligne Droite
@@ -3537,7 +3566,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Fractionner
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
 DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
@@ -3563,60 +3592,61 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'Ouverture
 DocType: Salary Detail,Formula,Formule
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Série #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Âge
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Demandes de congé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Frais Juridiques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Frais Juridiques
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105,Please select quantity on row ,Sélectionnez la quantité sur la rangée
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses Directes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Dépenses Directes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 						Email Address'",{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Frais de Déplacement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Frais de Déplacement
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatures Étudiantes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Comme à la date
 DocType: Appraisal,HR,RH
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Essai
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Essai
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Montant Total Payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Paid Amount,Montant Total Payé
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planification
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Publié
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planification
+DocType: Material Request,Issued,Publié
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Nous vendons cet Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,ID du Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,Nous vendons cet Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID du Fournisseur
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
@@ -3628,14 +3658,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
 DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Paie à Payer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Paie à Payer
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières ne peuvent être identiques à l’Article principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières ne peuvent être identiques à l’Article principal
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
@@ -3644,49 +3674,49 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
 ,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
 DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Panier
 ,Qty to Transfer,Qté à Transférer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Réglages des Produits
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Program,Courses,Cours
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secrétaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secrétaire
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
 ,Reqd By Date,Requis par Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Créditeurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Créditeurs
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
 ,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Collecter les Frais
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
 DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour un Retour
 DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,utilisateur@exemple.com
 DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance Totale
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
@@ -3697,13 +3727,14 @@
 DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du Jeton
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Aucun Produit trouvé.
 DocType: Production Order,Unstopped,Non Arrêté
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
@@ -3714,13 +3745,13 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Ressource Humaine
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Actifs d'Impôts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actifs d'Impôts
 DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
 DocType: Instructor,INS/,INS/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
 DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
 DocType: Account,Debit,Débit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
@@ -3728,7 +3759,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
@@ -3736,7 +3767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
 DocType: Item,Taxes,Taxes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
@@ -3761,24 +3792,22 @@
 DocType: Employee,Held On,Tenu le
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
 ,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Taux (%)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),Taux (%)
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Date de Fin de l'Exercice Financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Congé Occasionnel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Congé Occasionnel
 DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Note : {0}
 ,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
-,In Stock Qty,Qté En Stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Qté En Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
-DocType: Program Enrollment,Get Courses,Obtenir les Cours
+DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
 DocType: GL Entry,Party,Partie
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
@@ -3786,14 +3815,14 @@
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
 DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
 DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
+DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour le groupe étudiant basé sur le cours, le cours sera validé pour chaque élève des cours inscrits dans l&#39;inscription au programme."
 DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrer les Adresses Email séparées par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à une date précise"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Travail à la Pièce
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Travail à la Pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
 DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de Clients&gt; Territoire
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
 DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
 DocType: Sales Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
@@ -3808,30 +3837,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Réglages des SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,Noir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} articles produits
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Opération d’Ordre de Production
 DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
 DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n&#39;est pas inscrit dans le lot {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Client Id
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
 DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
 DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestion de Flotte
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Add items from,Ajouter des articles de
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0} : le compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
@@ -3840,11 +3868,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
 DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,S'inscrire au Hub ERPNext
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Taux de valorisation non trouvé pour l’Article {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si l’article est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table d’article de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour l’article ou définir un taux de valorisation dans les données de base de l’article et essayez de soumettre / annuler cette écriture"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Taux de valorisation non trouvé pour l’Article {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si l’article est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table d’article de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour l’article ou définir un taux de valorisation dans les données de base de l’article et essayez de soumettre / annuler cette écriture"
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
 DocType: Project,Customer Details,Détails du client
 DocType: Employee,Reports to,Rapports À
@@ -3852,41 +3880,43 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,En Ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705,Online,En Ligne
 ,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la Qualité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestion de la Qualité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Credit Note Amt,Mnt de la Note de Crédit
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
 DocType: Tax Rule,Purchase,Achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Solde de la Qté
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Solde de la Qté
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centres de Coûts
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Centres de Coûts
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
 DocType: Opportunity,Next Contact,Contact Suivant
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
 DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
+,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
 ,Cash Flow,Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,La période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
 DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
@@ -3915,7 +3945,7 @@
 DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM Actuelle
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
@@ -3924,20 +3954,20 @@
 DocType: Workstation,per hour,par heure
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
 DocType: Announcement,Announcement,Annonce
-DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt (de l'Inventaire Permanent) sera créé sous ce compte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
+DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour le groupe étudiant basé sur le lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève de l&#39;inscription au programme."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
 DocType: Company,Distribution,Distribution
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montant Payé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Chef de Projet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Chef de Projet
 ,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Envoi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Envoi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
 DocType: Account,Receivable,Créance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
 DocType: Item,Material Issue,Sortie de Matériel
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Description du Vendeur
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
@@ -3957,7 +3987,6 @@
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Décocher tout
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Société est manquante dans les entrepôts {0}
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
@@ -3972,18 +4001,17 @@
 DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
 DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Joindre
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Joindre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qté de Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
@@ -3994,34 +4022,33 @@
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque certaines des transactions contrôlées sont ""Soumises"", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au ""Contact"" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres Globaux
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
 DocType: Account,Account,Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
 ,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","L'entrepôt {0} n'est liée à auncun compte, veuillez créer/lier le compte (Actif) correspondant pour l'entrepôt."
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id Récurrent
 DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1298,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalide {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Congé Maladie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235,Invalid {0},Invalide {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Congé Maladie
 DocType: Email Digest,Email Digest,Envoyer par Mail le Compte Rendu
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configurez votre École dans ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
 DocType: Account,Chargeable,Facturable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
@@ -4039,7 +4066,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Date de Livraison Prévue ne peut pas être avant la Date de Commande
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
 DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Directeur Commercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Directeur Commercial
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Période
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Grand Livre Général
@@ -4049,8 +4076,8 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +971,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la Fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
@@ -4061,6 +4088,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
 ,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
+DocType: GST HSN Code,Regional,Régional
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
@@ -4071,13 +4099,13 @@
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Événements de Formation/Résultats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Garder le compatible avec le web 900px par 100px
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
@@ -4085,13 +4113,13 @@
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allouer des congés pour une période.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Créer les devis client
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Heures
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
@@ -4105,30 +4133,29 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre à la Création
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,La société de l'entrepôt doit être la même que la société du compte
 DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
 DocType: Employee Loan,Totals,Totaux
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
-DocType: Account,Income,Revenu
+DocType: Account,Income,Revenus
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
@@ -4144,55 +4171,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Veuillez entrer des N° de mobiles valides
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Veuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
+,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
 ,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
 DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Received From,Reçu De
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Reçu De
 DocType: Lead,Converted,Converti
 DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0} : Du {0} pour {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
 DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,À l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
 ,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
 DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Électrique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Électrique
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
@@ -4202,7 +4231,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Code Client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
@@ -4217,26 +4246,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les Fiches de Paie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Dernier montant d'achat introuvable
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
 DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répéter le Jour du Mois
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
 DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
@@ -4257,7 +4286,7 @@
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Balance Agée 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM Remplacée
@@ -4266,8 +4295,8 @@
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
@@ -4276,7 +4305,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Réglages pour le Module Vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Service Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Service Client
 DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
@@ -4285,7 +4314,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
@@ -4298,10 +4327,10 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
 DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Ingénieur
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
@@ -4318,11 +4347,11 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Temps-Partiel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Temps-Partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
 DocType: Employee,Cheque,Chèque
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Série Mise à Jour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
 DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
@@ -4343,7 +4372,7 @@
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
 ,Item Prices,Prix des Articles
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
@@ -4353,22 +4382,23 @@
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,L’Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,L’Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Adresse Email de Notification’ non spécifiée pour %s récurrents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
 DocType: Company,Round Off Account,Compte d’Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Dépenses Administratives
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Dépenses Administratives
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email du Contact
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Période de Préavis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Période de Préavis
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114,Please enter serial numbers for serialized item ,Entrez les numéros de série pour l&#39;élément sérialisé
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
@@ -4376,25 +4406,25 @@
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Installation d&#39;un site web simple pour mon organisation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350,Setup a simple website for my organization,Installation d&#39;un site web simple pour mon organisation
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Date d’Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"La Catégorie de Taxe ne peut pas être ‘Valorisation’ ou  ‘Valorisation et Total’,  car tous les articles sont des articles hors stock"
 DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
-DocType: Program Enrollment,Batch,Lot
+DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Solde
 DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
 DocType: Issue,ISS-,ISS-
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
+DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé de la TPS
 DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
@@ -4405,12 +4435,13 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendeur
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètres des SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestriel
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
 DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
@@ -4428,6 +4459,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
 DocType: Supplier,Credit Days Based On,Jours de Crédit Basés sur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
+,Course wise Assessment Report,Rapport d&#39;évaluation du cours
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
@@ -4436,7 +4468,7 @@
 ,Items To Be Requested,Articles À Demander
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
 DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1330,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
@@ -4444,27 +4476,29 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
 DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66,Select Batch Numbers,Sélectionnez les numéros de lot
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270,Available,disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1606,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
 DocType: Employee Loan Application,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
@@ -4475,7 +4509,8 @@
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
 DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
+DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Veuillez d’abord sélectionner le Dossier de l'Employé.
@@ -4483,7 +4518,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
 DocType: Account,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +996,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
 DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
@@ -4496,8 +4531,8 @@
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
 DocType: Asset Movement,Transaction Date,Date de la Transaction
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Total des Taxes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total des Taxes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
@@ -4511,13 +4546,11 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
 DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
-,Monthly Salary Register,Registre Mensuel des Salaires
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
-DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Valider le Groupe d'Étudiant depuis l'Inscription au Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
 DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
@@ -4525,28 +4558,27 @@
 DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
 apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,Admission
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admissions pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
 DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Acheteur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres Statiques
 DocType: Assessment Plan,Room,Chambre
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
 DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Facture d'Accise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380,Excise Invoice,Facture d'Accise
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Dettes Actuelles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Dettes Actuelles
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
 DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Carte de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Carte de Crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à manufacturer ou à réemballer
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date Suivante
@@ -4562,10 +4594,10 @@
 DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Joindre le Logo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Joindre le Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveaux du Stocks
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Faire une Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Faire une Variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytique
@@ -4573,45 +4605,45 @@
 DocType: Vehicle,Model,Modèle
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
 DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
 DocType: Company,Existing Company,Société Existante
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Présentés
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Designer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Designer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
 DocType: Program,Program Code,Code du Programme
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
 ,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d'expiration
-,Supplier Addresses and Contacts,Adresses et Contacts des Fournisseurs
 ,accounts-browser,navigateur-de-comptes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Données de Base du Projet.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Demi-Journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de Crédit
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Fiches de Paie Non Soumises
 ,Stock Summary,Résumé du Stock
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
 DocType: Vehicle,Petrol,Essence
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
@@ -4622,6 +4654,6 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
 DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.