[Translation] Updated Translations (#15620)
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 186496d..62f5d4e 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -3,6 +3,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,Registre
DocType: Patient,Divorced,Divorciat
DocType: Support Settings,Post Route Key,Clau de la ruta de publicació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Informes d'avaluació
@@ -28,7 +29,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Detingut ordre de producció no es pot cancel·lar, unstop primer per cancel·lar"
DocType: Vehicle Service,Mileage,quilometratge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualitza la programació
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Mostrar empleat
@@ -43,7 +44,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Legal,Legal
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sèrie de vendes
DocType: Vital Signs,Tongue,Llengua
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
@@ -117,7 +118,7 @@
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
,Delay Days,Dies de retard
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1002,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l'element
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
@@ -145,6 +146,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Velocitat de venda
DocType: Cost Center,Stock User,Fotografia de l'usuari
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
+DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informació de contacte
DocType: Company,Phone No,Telèfon No
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració
@@ -172,7 +174,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l'empresa matriu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +360,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l'empresa matriu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de retenció d'impostos
@@ -188,12 +190,12 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicitat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company s'introdueix més d'una vegada
DocType: Patient,Married,Casat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},No està permès per {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},No està permès per {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,Obtenir articles de
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preu no dependent de l'UOM
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d'impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +529,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +122,Total Amount Credited,Import total acreditat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +538,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124,Total Amount Credited,Import total acreditat
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producte {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33,No items listed,No hi ha elements que s'enumeren
DocType: Asset Repair,Error Description,Descripció de l'error
@@ -207,7 +209,7 @@
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1770,Not items found,No articles trobats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768,Not items found,No articles trobats
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
@@ -228,7 +230,7 @@
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1119,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
@@ -238,11 +240,10 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.
DocType: Lead,Interested,Interessat
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Opening,Obertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +37,From {0} to {1},Des {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36,From {0} to {1},Des {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programa:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,No s'ha pogut configurar els impostos
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
-DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notificació de lliurament
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Només compte de pagament
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
@@ -268,7 +269,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estat de compte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacèutics
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
@@ -289,7 +290,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213,Annual Salary,Salari Anual
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resum diari de Treball
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +424,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,Despeses d'estoc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit
@@ -301,13 +302,13 @@
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla d'inspecció de qualitat
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilitzant
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",No es pot garantir el lliurament per número de sèrie com a \ Article {0} s'afegeix amb i sense Assegurar el lliurament mitjançant \ Número de sèrie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +194,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar els productes en forma de llista
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible
@@ -325,7 +326,7 @@
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat rebut
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d'aquest valor de la factura.
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242,Prescribed Procedures,Procediments prescrits
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +243,Prescribed Procedures,Procediments prescrits
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra només TPV
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor
DocType: Driver,Driving License Categories,Categories de llicències de conducció
@@ -340,7 +341,7 @@
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodes de nòmina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18,Make Employee,fer Empleat
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radiodifusió
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +351,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Desactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l'Ordre de treball
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167,Execution,Execució
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.
@@ -387,14 +388,14 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curs eina de creació
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripció del pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361,Insufficient Stock,insuficient Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +353,Insufficient Stock,insuficient Stock
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda
DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancari
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data de sortida
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte 'Extern'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +240,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +254,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
DocType: Employee,Create User,crear usuari
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisió
@@ -421,7 +422,7 @@
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype enllaçat
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
@@ -487,7 +488,7 @@
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
,GSTR-2,GSTR-2
DocType: Item,Purchase Details,Informació de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en 'matèries primeres subministrades' taula en l'Ordre de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en 'matèries primeres subministrades' taula en l'Ordre de Compra {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Import total principal
DocType: Student Guardian,Relation,Relació
DocType: Student Guardian,Mother,Mare
@@ -536,7 +537,7 @@
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +760,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +794,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
@@ -566,7 +567,7 @@
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipus de Factura
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Comprovació de despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +989,Delivery Note,Nota de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990,Delivery Note,Nota de lliurament
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impressió de trobada
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuració d'Impostos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Cost d'actiu venut
@@ -577,7 +578,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendari d'Esdeveniments Pròxims
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributs Variant
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
@@ -611,10 +612,10 @@
DocType: Project Update,Good/Steady,Bé / constant
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data de la factura
DocType: GL Entry,Debit Amount,Suma Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l'empresa en {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +276,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l'empresa en {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l'ordre de treball {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +530,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l'ordre de treball {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grups d'estudiants
@@ -655,7 +656,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total pendent
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
DocType: Dosage Strength,Strength,Força
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,Crear un nou client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548,Create a new Customer,Crear un nou client
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,S'està caducant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
@@ -666,14 +667,14 @@
DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Vehicles
DocType: Student Log,Medical,Metge
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,Motiu de pèrdua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1750,Please select Drug,Seleccioneu medicaments
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186,Reason for losing,Motiu de pèrdua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1751,Please select Drug,Seleccioneu medicaments
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,import assignat no pot superar l'import no ajustat
DocType: Announcement,Receiver,receptor
DocType: Location,Area UOM,Àrea UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunitats
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34,Opportunities,Oportunitats
DocType: Lab Test Template,Single,Solter
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Treball des de la data
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
@@ -687,7 +688,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1292,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariana
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
@@ -713,7 +714,7 @@
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l'element de la matèria primera {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l'empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +612,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s'ha permès la transacció contra l'ordre de treball aturat {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +604,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s'ha permès la transacció contra l'ordre de treball aturat {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
@@ -750,12 +751,12 @@
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d'hores basat.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
DocType: Loan,Total Payment,El pagament total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +125,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l'ordre de treball finalitzat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l'ordre de treball finalitzat.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823,PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupada
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l'acció no es pot completar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l'acció no es pot completar
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L'import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l'import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.
@@ -812,14 +813,14 @@
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d'efectiu
DocType: Travel Request,Costing Details,Costant els detalls
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
DocType: Bank Guarantee,Providing,Proporcionar
DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari"
DocType: Patient,Risk Factors,Factors de risc
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Taxa respiratòria
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
@@ -862,13 +863,13 @@
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendent Quantitat
DocType: Budget,Ignore,Ignorar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +428,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33,Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials
DocType: Vital Signs,Bloated,Bloated
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Part d'hores de salari de lliscament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +188,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
DocType: Item Price,Valid From,Vàlid des
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de retenció d'impostos
@@ -876,12 +877,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
DocType: Delivery Note,Rail,Ferrocarril
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l'Ordre de treball
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +263,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l'Ordre de treball
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l'obertura Stock entrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l'usuari {1}, amabilitat per defecte"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Els valors acumulats
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s'establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
@@ -895,7 +896,7 @@
,Lead Id,Identificador del client potencial
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
DocType: Assessment Plan,Course,curs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +103,Section Code,Codi de secció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105,Section Code,Codi de secció
DocType: Timesheet,Payslip,rebut de sou
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d'estar entre la data i la data
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cistella d'articles
@@ -904,7 +905,7 @@
DocType: Employee,Personal Bio,Bio personal
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,ID de membre
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Lliurat: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77,Delivered: {0},Lliurat: {0}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Compte per Pagar
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipus de Pagament
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria
@@ -929,12 +930,11 @@
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client o article
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dades de clients.
DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per
-DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +305,Middle Income,Ingrés Mig
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening (Cr),Obertura (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l'article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
DocType: Share Balance,Share Balance,Comparteix equilibri
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identificador de clau d'accés AWS
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Lloguer d'habitatges mensuals
@@ -996,26 +996,29 @@
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa d'Incompliment Costea
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,Canvi net en l'Inventari
DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,Gerent
DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8,From Fiscal Year,Des de l'any fiscal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +443,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +447,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
DocType: Work Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts
DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data
DocType: Lab Test Template,Compound,Compòsit
+DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilitat (%)
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11,Dispatch Notification,Notificació d'enviaments
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,Seleccioneu la propietat
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l'habitació de l'hotel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Part d'hores de creació:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1197,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1206,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,inscriure
DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
@@ -1066,6 +1069,7 @@
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari
DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d'actius
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalls del servei
DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupats
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
@@ -1085,12 +1089,13 @@
DocType: Instructor Log,Other Details,Altres detalls
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplir
DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de prova
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servit
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informació del capítol.
DocType: Account,Accounts,Comptes
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Marketing,Màrqueting
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +351,Marketing,Màrqueting
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
@@ -1146,7 +1151,7 @@
DocType: Leave Allocation,Allocation,Assignació
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a "Feedback de formació" i, a continuació, "Nou""
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
@@ -1155,6 +1160,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
DocType: Contract,N/A,N / A
+DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Envia amb adjunt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatiu
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
@@ -1172,12 +1178,12 @@
DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +981,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleccioneu una taula
DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
DocType: Student,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l'assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi
@@ -1191,7 +1197,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L'intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar
DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Com està avançant el projecte ara mateix?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L'element {1} no es pot transferir més de {2} contra l'ordre de compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +501,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L'element {1} no es pot transferir més de {2} contra l'ordre de compra {3}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanyes de venda.
DocType: Project Task,Make Timesheet,fer part d'hores
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -1243,28 +1249,29 @@
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27,Add Timeslots,Afegeix Timeslots
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d'entrada de diari {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d'entrada de diari {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d'Utilitat interès
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Assignació de canvis
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propietat de transferència d'empleats
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36,From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1117,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.",L'element {0} (número de sèrie: {1}) no es pot consumir com es reserverd \ a fullfill Order de vendes {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Anar a
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d'ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Needs Analysis,Necessita anàlisi
DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d'inactivitat
DocType: Account,Liability,Responsabilitat
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Academic Term: ,Terme acadèmic:
DocType: Salary Component,Do not include in total,No s'inclouen en total
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1291,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1283,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat
DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar per correu electrònic
@@ -1299,14 +1306,14 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l'empresa {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d'hores {0} ja s'hagi completat o cancel·lat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d'hores {0} ja s'hagi completat o cancel·lat
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hi ha tasques
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de vendes {0} creada com a pagament
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L'obertura de la depreciació acumulada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d'Inscripció Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363,C-Form records,Registres C-Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +373,C-Form records,Registres C-Form
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Les accions ja existeixen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
@@ -1341,7 +1348,6 @@
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tots els grups d'articles
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article a fabricar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} l'estat és {2}
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recollida
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
@@ -1351,7 +1357,7 @@
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l'adreça escollida s'edita després de desar-la"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +601,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','Obertura'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Obert a fer
@@ -1365,7 +1371,7 @@
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,bimensual
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de fre
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +361,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,La quantitat a Bill
DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Suma total Anunciada
@@ -1415,9 +1421,9 @@
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Seient mínim
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs
DocType: Examination Result,Examination Result,examen Resultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857,Purchase Receipt,Albarà de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Purchase Receipt,Albarà de compra
,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l'operació {1}
@@ -1427,8 +1433,9 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l'activitat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797,Change Release Date,Canvia la data de llançament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total)
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d'empleats
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciació
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
@@ -1439,7 +1446,7 @@
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dades personalitzades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569,Serial no is mandatory for the item {0},La sèrie no és obligatòria per a l'element {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +570,Serial no is mandatory for the item {0},La sèrie no és obligatòria per a l'element {0}
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El pacient {0} no té confirmació del client a la factura
@@ -1468,11 +1475,11 @@
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punts extrems
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
DocType: Share Transfer,From Folio No,Des del Folio núm
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +284,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
@@ -1488,19 +1495,19 @@
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,New Sales Invoice,Nova factura de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796,New Sales Invoice,Nova factura de venda
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Cites
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d'obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
,LeaderBoard,Leaderboard
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d'empresa)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
DocType: Payment Request,Paid,Pagat
DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s'utilitzi. Reemplaçarà l'antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula "BOM Explosion Item" segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +474,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +468,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules
DocType: Inpatient Record,Discharged,Descarregat
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data
@@ -1511,9 +1518,8 @@
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Comença les seccions
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-
DocType: Loan,Sanctioned,sancionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8,Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cicle de cultius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles 'Producte Bundle', Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre 'Packing List'. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d'embalatge per a qualsevol element 'Producte Bundle', aquests valors es poden introduir a la taula principal de l'article, els valors es copiaran a la taula "Packing List '."
@@ -1521,8 +1527,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198,From Place,Des de la Plaça
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460,Net Pay cannnot be negative,El pagament net no pot ser negatiu
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar al lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +772,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancel·lació
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
@@ -1531,7 +1536,7 @@
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d'assistència dels estudiants
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament)
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Variance,Desacord
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76,Variance,Desacord
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats
,Company Name,Nom de l'Empresa
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
@@ -1560,7 +1565,6 @@
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Import avançat total
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arribada estimada
-DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificat per correu electrònic
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,Veure tots els articles
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Walk In,Walk In
DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
@@ -1570,7 +1574,7 @@
DocType: Timesheet Detail,Bill,projecte de llei
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,Blanc
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l'entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l'entrada ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d'una opció a la llista de caselles de verificació.
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica
@@ -1580,11 +1584,11 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nou empleat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Carro de la compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +139,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantitat d'obertura
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatori de cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +540,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Lot Nom de l'estudiant
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto
@@ -1594,7 +1598,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,Opcions sobre accions
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530,Qty for {0},Quantitat de {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació
DocType: Patient,Patient Relation,Relació del pacient
@@ -1618,7 +1622,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si us plau especificar un {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447,Variant creation has been queued.,S'ha creat la creació de variants.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +465,Variant creation has been queued.,S'ha creat la creació de variants.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99,Work Summary for {0},Resum de treball per a {0}
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d'abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754,Attribute table is mandatory,Taula d'atributs és obligatori
@@ -1687,8 +1691,8 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,disc
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,Codi ZIP
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Codi ZIP
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
@@ -1701,7 +1705,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
DocType: Company,Date of Commencement,Data de començament
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +212,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +205,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
@@ -1717,7 +1721,7 @@
DocType: Company,Parent Company,Empresa matriu
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l'hotel no estan disponibles a {1}
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda per defecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l'element {0} és {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l'element {0} és {1}%
DocType: Asset Movement,From Employee,D'Empleat
DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
@@ -1736,7 +1740,7 @@
DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamat
DocType: Crop,Row Spacing,Espaiat de fila
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +192,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d'element per a l'element seleccionat
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
@@ -1768,7 +1772,7 @@
DocType: Lead,Consultant,Consultor
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares
DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l'entrada Tipus de Fabricació
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l'entrada Tipus de Fabricació
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat
,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
@@ -1782,7 +1786,7 @@
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominis
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329,Management,Administració
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +359,Management,Administració
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuració del pagador
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193,Select company first,Seleccioneu l'empresa primer
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM"""
@@ -1809,7 +1813,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Vàlid fins a
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s'ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s'ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
DocType: Lead,Lead,Client potencial
@@ -1818,7 +1822,8 @@
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,De l'entrada {0} creat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d'impostos {0} contra la companyia {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d'arribada estimats.
@@ -1877,13 +1882,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menys d'un any
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nº d'Estudiants mòbil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102,Rest Of The World,Resta del món
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +106,Rest Of The World,Resta del món
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots
DocType: Crop,Yield UOM,Rendiment UOM
,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut
DocType: Item,Is Item from Hub,És l'element del centre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1637,Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1638,Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d'activitat és obligatòria.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,Dividends pagats
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
@@ -1918,7 +1923,6 @@
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d'ajuda."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970,For Default Supplier (optional),Per proveïdor predeterminat (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,a
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Termini d'execució en dies
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
@@ -1927,7 +1931,7 @@
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146,Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantitat total d'emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l'article {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Small,Petit
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho"
@@ -1947,19 +1951,19 @@
DocType: Contract,Contract,Contracte
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime
DocType: Email Digest,Add Quote,Afegir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1242,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Crea una comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +506,Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +510,Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Block Invoice,Factura de bloc
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Quantitat a fer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Cost de reparació
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,No s'ha pogut iniciar la sessió
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616,Asset {0} created,Asset {0} creat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Asset {0} creat
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Elements de prova especials
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d'Administrador del sistema i d'Administrador d'elements per registrar-se a Marketplace.
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Forma de pagament
@@ -1985,13 +1989,13 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173,From Party Name,Del nom del partit
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +650,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +659,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Capital Equipments
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l'element
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154,Doc Type,Tipus Doc
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Compte d'interval de facturació
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Valor que falta
@@ -2050,7 +2054,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Hardware,Maquinari
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosificació de recepta
DocType: Contract,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +195,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,Privilege Leave
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Aquest valor s'utilitza per al càlcul pro-rata temporis
@@ -2112,6 +2116,7 @@
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia)
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107,No data for this period,No hi ha dades per a aquest període
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curs Data de finalització
DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
@@ -2166,7 +2171,6 @@
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,S'està carregant el sistema de pagament
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1062,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l'article {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d'impressió actualitzats en format d'impressió respectiu
DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
@@ -2180,7 +2184,7 @@
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l'aprovació obligatòria a l'aplicació Deixar
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte
@@ -2210,7 +2214,7 @@
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906,Packing Slip,Llista de presència
@@ -2278,7 +2282,7 @@
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Import Net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s'ha presentat de manera que l'acció no es pot completar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s'ha presentat de manera que l'acció no es pot completar
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Els càrrecs addicionals
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Camp de ruta del resultat
@@ -2328,7 +2332,7 @@
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de viatge
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2713,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l'element seleccionat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l'element seleccionat
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025,Possible Supplier,possible Proveïdor
DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribució Mensual
@@ -2351,6 +2355,7 @@
,Lead Name,Nom Plom
,POS,TPV
DocType: C-Form,III,III
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +314,Prospecting,Prospecció
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317,Opening Stock Balance,Obertura de la balança
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92,Asset Value Adjustment,Ajust del valor d'actius
@@ -2359,7 +2364,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hi ha articles per embalar
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +713,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
DocType: Loan,Repayment Method,Mètode d'amortització
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d'inici serà el grup per defecte de l'article per al lloc web"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
@@ -2401,7 +2406,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l'empresa {0}"
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d'impostos i dades de càrregues d'Amazon
DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1110,Search Item,cerca article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,cerca article
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Quantitat de pagament
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d'estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articles de serveis sanitaris
@@ -2434,7 +2439,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +136,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
DocType: Share Balance,To No,No
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d'empleats encara no s'ha fet.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
DocType: Loan,Applicant Type,Tipus de sol·licitant
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiència en els serveis
@@ -2449,7 +2454,7 @@
DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Recursos Humans
-DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +306,Upper Income,Ingrés Alt
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rebutjar
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda
DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
@@ -2485,7 +2490,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S'ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fixació de preus
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26,Pricing,la fixació de preus
DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentiu a l'empleat
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d'aquest grup d'estudiants.
@@ -2515,7 +2520,8 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assegurança integral
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114,Loyalty Point: {0},Punt de lleialtat: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118,Loyalty Point: {0},Punt de lleialtat: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15,Add Leads,Add Leads
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
DocType: Loyalty Program,Redemption,Redempció
@@ -2549,7 +2555,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
DocType: Hub User,Hub Password,Contrasenya del concentrador
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot
@@ -2570,7 +2576,7 @@
DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,Component salarial addicional
DocType: Material Request,Transferred,transferit
DocType: Vehicle,Doors,portes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114,ERPNext Setup Complete!,Configuració ERPNext completa!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +118,ERPNext Setup Complete!,Configuració ERPNext completa!
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +717,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d'accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
@@ -2607,7 +2613,8 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços d'obertura
DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Target,Totals de l'objectiu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Target,Totals de l'objectiu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Perception Analysis,Anàlisi de percepció
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composició de sorra (%)
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
@@ -2622,7 +2629,7 @@
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marc d'avaluació (de 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +263,Main,Inici
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +761,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L'element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +762,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L'element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,Variant
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu"
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
@@ -2669,14 +2676,14 @@
DocType: Student Group,Instructors,els instructors
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +624,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +494,Share Management,Gestió d'accions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +504,Share Management,Gestió d'accions
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +403,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Payment,Pagament
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d'inventari en companyia {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar les seves comandes
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
DocType: Crop,Crop Spacing,Espaiat de cultiu
DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
@@ -2688,6 +2695,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d'hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,En
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Configuració de l'enviament
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Actual Quantitat
DocType: Sales Invoice Item,References,Referències
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
@@ -2697,11 +2705,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Associat
DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +609,Work Order {0} must be submitted,L'ordre de treball {0} s'ha de presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2227,New Cart,nou carro
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +601,Work Order {0} must be submitted,L'ordre de treball {0} s'ha de presentar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2225,New Cart,nou carro
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De la quantitat
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
+DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Configuració de lliurament
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d'abandonament {0} és {1}
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
DocType: Vehicle,Wheels,rodes
@@ -2714,7 +2723,7 @@
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detall de part d'hores
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +291,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +768,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
@@ -2725,12 +2734,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +180,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'"
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +148,Sub Type,Sub Tipus
DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.
DocType: Vital Signs,Furry,Pelut
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +196,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust 'Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d'actius' en la seva empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +197,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust 'Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d'actius' en la seva empresa {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},La ubicació de destinació és obligatòria per a l'actiu {0}
@@ -2744,12 +2753,10 @@
DocType: Item,Has Variants,Té variants
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reclamació per benefici
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualitza la resposta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +498,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +512,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
@@ -2786,7 +2793,7 @@
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficis flexibles
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +344,Same item has been entered multiple times. {0},S'ha introduït el mateix element diverses vegades. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d'inici no pot ser anterior a la data d'inici d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Hi han hagut errors.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +201,There were errors.,Hi han hagut errors.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L'empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte
@@ -2807,7 +2814,7 @@
DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +337,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s'ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Taxes i impostos
@@ -2907,7 +2914,7 @@
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipus de canvi
DocType: Student,Personal Details,Dades Personals
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +198,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust 'Centre de l'amortització del cost de l'actiu' a l'empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +199,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust 'Centre de l'amortització del cost de l'actiu' a l'empresa {0}
,Maintenance Schedules,Programes de manteniment
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d'hores)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipus de sòl
@@ -2915,10 +2922,10 @@
,Quotation Trends,Quotation Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +430,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +439,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Total de l'enviament
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuació de períodes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Afegir Clients
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +19,Add Customers,Afegir Clients
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,A l'espera de l'Import
DocType: Lab Test Template,Special,Especial
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversió
@@ -2928,6 +2935,7 @@
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra al lloc web
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comença
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria de concentrador
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Nombre de vehicles
@@ -2935,7 +2943,7 @@
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Afegeix un capçalera
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +470,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l'element {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +464,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l'element {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisit
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
@@ -2960,8 +2968,9 @@
DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posició
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1796,Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1797,Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes
DocType: Patient,Patient Details,Detalls del pacient
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",El benefici màxim de l'empleat ({0}) supera {1} per la suma {2} de l'import anterior reivindicat
@@ -2972,7 +2981,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Esports
DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Actual,Actual total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Actual,Actual total
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unitat
@@ -3007,13 +3016,14 @@
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recordeu abans
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d'ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1120,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d'ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?
DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
DocType: Item,Retain Sample,Conserveu la mostra
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,diferència suma
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
+DocType: Delivery Stop,Order Information,Informació de comandes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d'aquest venedor
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,En producció
@@ -3024,7 +3034,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de prova normal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,desactivat usuari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +969,Quotation,Oferta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +970,Quotation,Oferta
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +971,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
@@ -3063,7 +3073,7 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínim permès
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L'usuari {0} ja existeix
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +114,Shipments,Els enviaments
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +115,Shipments,Els enviaments
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Per ser lliurat al client
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig
@@ -3093,7 +3103,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l'element
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Element {0}: {1} qty produït,"
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,quinzenal
DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
@@ -3142,7 +3152,7 @@
DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Després de la data
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1157,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1166,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
,Department Analytics,Departament d'Analytics
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,No s'ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera el secret
@@ -3167,13 +3177,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +915,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Assignació d'Estructura Salarial
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM del pes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +500,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d'accionistes disponibles amb números de foli
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +510,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d'accionistes disponibles amb números de foli
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleat Estructura salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +56,Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants
DocType: Student,Blood Group,Grup sanguini
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament
DocType: Course,Course Name,Nom del curs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +47,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d'impostos per a l'actual exercici fiscal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +50,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d'impostos per a l'actual exercici fiscal.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,Material d'oficina
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Quantitat
@@ -3192,7 +3202,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmació de pagament
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s'ha establert
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Debit To is required,Es requereix dèbit per
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Debit To is required,Es requereix dèbit per
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registre d'hospitalització
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d'activitats realitzades pel seu equip"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
@@ -3228,7 +3238,7 @@
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Article serialitzat {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, utilitzi l'entrada"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1303,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1295,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +7,Add Time Slots,Afegeix franges horàries
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +206,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa
@@ -3303,7 +3313,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,programaris
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2594,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referència Inv
@@ -3343,11 +3353,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Transfer Material,Transferir material
DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
DocType: Travel Request,Any other details,Qualsevol altre detall
DocType: Water Analysis,Origin,Origen
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l'element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1221,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +862,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +871,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
@@ -3370,7 +3381,7 @@
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de secció
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,La ubicació d'origen i de destinació no pot ser igual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +526,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleat
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat
DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de fracàs
@@ -3385,16 +3396,16 @@
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Els criteris d'anàlisi del sòl
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.
DocType: BOM Item,Item operation,Funcionament de l'element
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +326,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l'habitació de l'hotel
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline vendes
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,pipeline vendes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l'article a la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +707,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curs:
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
@@ -3411,7 +3422,8 @@
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Converteix-te en venedor
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
+DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard
DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra
@@ -3425,9 +3437,9 @@
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Títol del títol de publicació
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +232,For Job Card,Per a la targeta de treball
DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1551,Prescriptions,Prescripcions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1552,Prescriptions,Prescripcions
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1041,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1042,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Compensatori
DocType: Job Offer,Accepted,Acceptat
@@ -3449,8 +3461,8 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d'Usuaris
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1013,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s'ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l'enviament de la gota."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1022,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +569,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s'ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l'enviament de la gota."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Estat de compliment
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l'atribut
@@ -3492,7 +3504,7 @@
DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total Absent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1068,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1060,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Unitat de mesura
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
@@ -3607,9 +3619,9 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +167,Doc Date,Data de doc
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Els registres d'honoraris creats - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d'actius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1008,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1017,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l'atribut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l'atribut
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
@@ -3618,8 +3630,9 @@
DocType: Asset,Manual,manual
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Nòmina Component
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Oportunitats de vendes per font
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informació de donants.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +358,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
DocType: Job Applicant,Source Name,font Nom
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d'aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Estableix els elements de vida útil en dies, per establir la data de caducitat segons la data de fabricació i la vida pròpia"
@@ -3649,7 +3662,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +210,For Quantity must be less than quantity {0},La quantitat ha de ser inferior a la quantitat {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +116,TDS Rate %,TDS percentatge%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +118,TDS Rate %,TDS percentatge%
DocType: Crop,Planting Area,Àrea de plantació
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat)
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada
@@ -3672,7 +3685,7 @@
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d'hores
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Tarifa de compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +589,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l'element d'actiu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +590,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l'element d'actiu {1}
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-
DocType: Company,About the Company,Sobre la companyia
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge
@@ -3737,10 +3750,11 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +879,Delivery,Lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +880,Delivery,Lliurament
DocType: Volunteer,Weekdays,Dies laborables
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú de restaurant
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +23,Add Suppliers,Afegeix proveïdors
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-
DocType: Loyalty Program,Help Section,Secció d'ajuda
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,anterior
@@ -3752,8 +3766,8 @@
fullfill Sales Order {2}",No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l'element {1} perquè està reservat a \ fullfill Ordre de vendes {2}
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +861,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +859,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +130,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reclamació
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacitat de l'habitació
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l'element {0}
@@ -3819,7 +3833,7 @@
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissió d'Estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +420,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Extra Large,Extra gran
DocType: Loan,Loan Application,Sol·licitud de préstec
@@ -3847,11 +3861,12 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,Tots els grups d'avaluació
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Magatzem nou nom
DocType: Shopify Settings,App Type,Tipus d'aplicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +381,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +384,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,quota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +59,Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quant produït
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantitat de combustible
@@ -3859,7 +3874,7 @@
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici
DocType: Course,Assessment,valoració
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Situat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
DocType: Student Applicant,Application Status,Estat de la sol·licitud
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipus de component salarial
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat
@@ -3937,6 +3952,7 @@
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant
,Salary Register,salari Registre
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +41,Chart,Gràfic
DocType: Subscription,Net Total,Total Net
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d'article {0} i {1} Projecte
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
@@ -3987,6 +4003,7 @@
DocType: Location,Parent Location,Ubicació principal
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +77,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} és obligatori. Potser el registre d'intercanvi de divises no s'ha creat per {1} a {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d'Ajuda
@@ -3995,13 +4012,13 @@
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de vendes
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de secció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +502,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +500,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres
DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Es considera exportar
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +422,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +426,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d'avaluació {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,d'oli del motor
@@ -4028,10 +4045,11 @@
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d'impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +252,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ajustos primaris
DocType: Attendance Request,Work From Home,Treball des de casa
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +27,Add Employees,Afegir Empleats
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,Extra Petit
DocType: Company,Standard Template,plantilla estàndard
@@ -4042,9 +4060,8 @@
DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
DocType: Account,Account Number,Número de compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +795,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +110,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +111,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO)
DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntari
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontracte
@@ -4231,6 +4248,7 @@
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccioneu empreses
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +320,Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu
DocType: Antibiotic,Healthcare,Atenció sanitària
DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,Variant única
@@ -4270,7 +4288,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +304,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d'emissió després de 7 dies
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d'assignació de permís {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,estudiant sol·licitant
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PER RECEPTOR
@@ -4293,12 +4311,12 @@
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida
DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +491,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcula la depreciació
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,Efectiu net d'inversió
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +115,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +116,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total d'estudiants
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d'assistència {0} existeix en contra d'estudiants {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
@@ -4317,7 +4335,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l'esquerra
DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerent d'Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +982,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +999,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Les variables
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +264,Closing (Dr),Tancament (Dr)
@@ -4347,17 +4365,18 @@
DocType: Attendance,On Leave,De baixa
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Compte {2} no pertany a l'empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +216,Dispatch State,Estat de l'enviament
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,Deixa Gestió
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +17,Groups,Grups
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantenir la factura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
-DocType: Lead,Lower Income,Lower Income
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +304,Lower Income,Lower Income
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre actual
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,El nombre de números de sèrie i de la quantitat ha de ser el mateix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d'Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d'Obertura"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Suma desemborsat no pot ser més gran que Suma del préstec {0}
@@ -4366,7 +4385,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1083,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l'element {1} està desactivat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1075,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l'element {1} està desactivat.
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Assignació anual
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adreça de l'organitzador
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Healthcare Practitioner...,Seleccioneu l'assistent sanitari ...
@@ -4375,12 +4394,12 @@
DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +515,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacient
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l'ordre de vendes
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +50,Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l'ordre de vendes
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Activitat d'embarcament d'empleats
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
@@ -4390,7 +4409,7 @@
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Càlculs
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Quantitat
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Condicions de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +476,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +470,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minut
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar
@@ -4405,7 +4424,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1287,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1296,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Sobre la vostra empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +143,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
@@ -4420,6 +4439,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
DocType: Patient,Patient ID,Identificador del pacient
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Programar el nom
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +302,Sales Pipeline by Stage,Pipeline de vendes per etapa
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Feu nòmina
DocType: Currency Exchange,For Buying,Per a la compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +827,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
@@ -4427,7 +4447,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Navegar per llista de materials
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Préstecs Garantits
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d'enviament
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +105,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d'actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +106,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d'actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rang normal
DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venda disponible
@@ -4472,7 +4492,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1603,Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1604,Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització
DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +154,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
@@ -4587,7 +4607,7 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +60,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteris d'anàlisi del sòl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2054,Please select customer,Seleccioneu al client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2052,Please select customer,Seleccioneu al client
DocType: C-Form,I,jo
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l'amortització del cost dels actius
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
@@ -4618,9 +4638,11 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Benefici Brut%
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +90,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S'ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +43,Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d'enviaments
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +722,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Ja existeix un actiu contra l'element {0}, no podeu canviar el valor de sèrie sense valor"
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Report,Informe d'avaluació
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +26,Get Employees,Obtenir empleats
@@ -4628,7 +4650,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,El nom de l'empresa no és el mateix
DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Part és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +312,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'aprovació a la configuració de recursos humans.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
@@ -4743,7 +4764,7 @@
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credencials MWS
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,I assistència d'empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +131,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +123,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fòrum de la comunitat
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc
@@ -4784,7 +4805,7 @@
,Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes
DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clau de consum de l'API
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Les dades d'importació i exportació
DocType: Tax Withholding Category,Account Details,Detalls del compte
DocType: Crop,Materials Required,Materials obligatoris
@@ -4799,9 +4820,10 @@
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +42,Not permitted. Please disable the Test Template,No permès. Desactiva la plantilla de prova
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +593,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d'entrada abans de seleccionar la festa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d'entrada abans de seleccionar la festa
DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l'escola
DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
+DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Import de l'oportunitat
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d'amortitzacions
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-
@@ -4828,6 +4850,7 @@
DocType: Employee Transfer,New Company,Nova Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ample Xec
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l'article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització
@@ -4885,7 +4908,7 @@
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d'actiu fix
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +283,HSN,HSN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +403,Make Variants,Feu variants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +421,Make Variants,Feu variants
DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat
@@ -4909,7 +4932,6 @@
DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
DocType: Cashier Closing,From Time,From Time
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuració de l'hotel
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat
@@ -4946,10 +4968,10 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Issue Material,Material Issue
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +47,Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +46,Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades
DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Cites
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +90,Grant,Concessió
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No hi ha grups d'estudiants van crear.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
@@ -4961,7 +4983,7 @@
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d'obertura temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1981,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
DocType: Asset,Finance Books,Llibres de finances
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d'exempció d'impostos dels empleats
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Tots els territoris
@@ -4973,11 +4995,11 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elements de prova normals
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d'estructura salarial
@@ -4998,6 +5020,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client per defecte
+DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom artistic
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia
@@ -5006,6 +5029,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +59,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L'usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,Feu l'entrada de mostra d'emmagatzematge de mostres
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Negotiation/Review,Negociació / revisió
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Quantitat de coberta
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Quadres de comandament
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,Llançaments caducats
@@ -5035,8 +5059,8 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
DocType: Patient,Inpatient Status,Estat d'internament
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1282,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +680,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1291,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
@@ -5070,7 +5094,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Afegir a la cistella
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Agrupar per
DocType: Guardian,Interests,interessos
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,No s'han pogut enviar alguns esborranys salarials
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obteniu entrades
DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
@@ -5092,7 +5116,7 @@
DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +405,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +953,Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +954,Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament
DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipus d'habitació de l'hotel
@@ -5135,14 +5159,13 @@
DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionarà una cita, però tots els ítems s'han citat. Actualització de l'estat de la cotització de RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1298,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S'han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l'element {2} en lot {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1290,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S'han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l'element {2} en lot {3}.
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament
DocType: Lab Test,Test Name,Nom de la prova
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,crear usuaris
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,gram
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscriber/subscriber_dashboard.py +10,Subscriptions,Subscripcions
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
@@ -5151,7 +5174,7 @@
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grup de Clients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l'operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l'Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l'estat de l'operació mitjançant registres de temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +296,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l'operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l'Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l'estat de l'operació mitjançant registres de temps
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nou lot d'identificació (opcional)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
@@ -5178,7 +5201,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +467,No material request created,No s'ha creat cap sol·licitud de material
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +553,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telèfon (R)
@@ -5196,7 +5219,7 @@
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d'hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Redondeig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +978,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +987,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","A continuació, les Normes de preus es filtren segons client, grup de clients, territori, proveïdor, grup de proveïdors, campanya, soci de vendes, etc."
DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
@@ -5208,7 +5231,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +642,Please select a BOM,Seleccioneu un BOM
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC aprofitat
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +156,Certification,Certificació
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +157,Certification,Certificació
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clàusules i condicions
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
DocType: Project Task,View Timesheet,Veure full de temps
@@ -5248,7 +5271,7 @@
DocType: Training Event,Exam,examen
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js +46,Marketplace Error,Error del mercat
DocType: Complaint,Complaint,Queixa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Feu ingrés de reemborsament
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Tots els Departaments
@@ -5276,7 +5299,7 @@
DocType: Disease,Treatment Period,Període de tractament
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari de viatge
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +336,Result already Submitted,Resultat ja enviat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +196,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l'element {0} en matèries primeres subministrades
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +197,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l'element {0} en matèries primeres subministrades
,Inactive Customers,Els clients inactius
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edat màxima
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.
@@ -5316,7 +5339,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +197,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
DocType: Volunteer,Availability,Disponibilitat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +347,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +357,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +248,Training,formació
DocType: Project,Time to send,Temps per enviar
DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
@@ -5339,7 +5362,7 @@
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Anàlisi de l'aigua
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +452,{0} variants created.,S'han creat {0} variants.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +470,{0} variants created.,S'han creat {0} variants.
DocType: Amazon MWS Settings,Region,Regió
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
@@ -5366,7 +5389,7 @@
DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +183,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +184,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Darrera data de Comunicació
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic
@@ -5431,7 +5454,7 @@
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Despeses legals
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Feu factures d'obertura i compra de factures
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Feu factures d'obertura i compra de factures
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Import Facturat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
@@ -5461,7 +5484,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Probation
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Suma total de pagament
DocType: GST Settings,B2C Limit,Límit B2C
@@ -5479,7 +5502,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus "grup"
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Medi Dia Data
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1166,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
@@ -5547,7 +5570,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom del criteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1386,Please set Company,Si us plau ajust l'empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1387,Please set Company,Si us plau ajust l'empresa
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procediment creat
DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants
@@ -5572,6 +5595,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Varaiance ,Varaància
DocType: Item,Opening Stock,l'obertura de la
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client
DocType: Lab Test,Result Date,Data de resultats
@@ -5582,7 +5606,7 @@
DocType: Asset,Asset Owner,Propietari d'actius
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera
DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +67,Total Variance,Variància total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +86,Total Variance,Variància total
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Corretatge
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L'assistència per a l'empleat {0} ja està marcat per al dia d'avui
@@ -5593,14 +5617,14 @@
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Ordres de sincronització
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l'entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +638,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l'entrada POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
DocType: Company,HRA Settings,Configuració HRA
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferència
DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurar camps d'elements com UOM, grup d'elements, descripció i número d'hores."
DocType: Certification Application,Certification Status,Estat de certificació
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Marketplace
@@ -5638,7 +5662,8 @@
DocType: Account,Debit,Dèbit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
DocType: Work Order,Operation Cost,Cost d'operació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +318,Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +48,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
DocType: Payment Request,Payment Ordered,Pagament sol·licitat
@@ -5650,7 +5675,7 @@
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +30,Lifecycle,Cicle de vida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +142,Make BOM,Feu BOM
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d'element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d'element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
DocType: Subscription,Taxes,Impostos
DocType: Purchase Invoice,capital goods,béns d'equip
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pes per unitat
@@ -5715,7 +5740,7 @@
DocType: Bank Account,Party,Party
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom del pacient
DocType: Variant Field,Variant Field,Camp de variants
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +349,Target Location,Ubicació del destí
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +370,Target Location,Ubicació del destí
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveïdor d'assegurances de salut
@@ -5782,7 +5807,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc."
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +117,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +118,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Xecs obligatoris
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marc Absent
@@ -5793,7 +5818,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +152,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +656,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,Gestió de Flotes
@@ -5832,9 +5857,9 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,Com a supervisor
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d'articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +908,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +906,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +330,Quality Management,Gestió de la Qualitat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +360,Quality Management,Gestió de la Qualitat
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps)
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia laborable anterior
@@ -5858,13 +5883,14 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reinicia la subscripció
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades
DocType: Delivery Note,Transporter ID,Identificador del transportista
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +317,Value Proposition,Proposició de valor
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data de finalització del servei
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepció
DocType: Training Event Employee,Invited,convidat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d'enllaç.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d'enllaç.
DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Actius Fixos
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l'intercanvi / Pèrdua
@@ -5880,7 +5906,7 @@
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d'Impost a les Vendes
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2523,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de prova especial
@@ -5888,7 +5914,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d'activitat Activitat - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament
DocType: Academic Term,Term Start Date,Termini Data d'Inici
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +505,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d'accions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +515,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d'accions
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d'inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s'han d'establir
@@ -5921,7 +5947,7 @@
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantia
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,El filtre basat en el Centre de costos només s'aplica si es selecciona Pressupost Contra com a Centre de Costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +60,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,El filtre basat en el Centre de costos només s'aplica si es selecciona Pressupost Contra com a Centre de Costos
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d'article, número de sèrie, no per lots o codi de barres"
DocType: Work Order,Warehouses,Magatzems
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
@@ -5943,7 +5969,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,Gerent De Projecte
,Quoted Item Comparison,Citat article Comparació
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326,Dispatch,Despatx
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +356,Dispatch,Despatx
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,El valor net d'actius com a
DocType: Crop,Produce,Produir
@@ -5955,14 +5981,14 @@
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1065,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +976,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
DocType: Item,Material Issue,Material Issue
DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +110,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval de facturació
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat
@@ -6014,7 +6040,7 @@
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +128,Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +130,Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +280,Join,unir-se
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Quantitat escassetat
@@ -6057,7 +6083,7 @@
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Presència d'una febre (temperatura> 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda> 38 ° C / 100.4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1368,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
@@ -6079,7 +6105,7 @@
DocType: Account,Chargeable,Facturable
DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura
DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalls de compliment
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Pagueu {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +68,Pay {0} {1},Pagueu {0} {1}
DocType: Employee Onboarding,Activities,Activitats
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa
DocType: Item,No of Months,No de mesos
@@ -6096,14 +6122,14 @@
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permetre el centre de costos a l'entrada del compte de balanç
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +102,Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent
DocType: Budget,Warn,Advertir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +996,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s'han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +988,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s'han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d'anar en els registres."
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuari de fabricació
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Pla de pagament
DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,Permet la compra d'articles a través del lloc web
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +522,Subscription Management,Gestió de subscripcions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +532,Subscription Management,Gestió de subscripcions
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +252,To Pin Code,Per fer clic al codi
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcel·la ternària
@@ -6115,6 +6141,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients
DocType: Crop,Period,Període
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Comptabilitat General
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,To Fiscal Year,A l'any fiscal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
@@ -6123,11 +6150,11 @@
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'empleat {0} del grau {1} no té una política d'abandonament predeterminat
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1086,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,S'han afegit {0} usuaris
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat"
DocType: Appointment Type,Physician,Metge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1080,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Acabat Bé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l'element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates."
@@ -6147,7 +6174,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Definiu un objectiu de vendes que vulgueu aconseguir per a la vostra empresa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1548,Healthcare Services,Serveis sanitaris
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1549,Healthcare Services,Serveis sanitaris
,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
DocType: GST HSN Code,Regional,regional
DocType: Delivery Note,Transport Mode,Mode de transport
@@ -6214,6 +6241,8 @@
DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +487,Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
DocType: Asset,Disposal Date,disposició Data
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Els correus electrònics seran enviats a tots els empleats actius de l'empresa a l'hora determinada, si no tenen vacances. Resum de les respostes serà enviat a la mitjanit."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
@@ -6229,7 +6258,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Peer de secció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció
DocType: Batch,Parent Batch,lots dels pares
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla d'impressió de xecs
@@ -6239,6 +6268,7 @@
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Col.lecció de mostres
,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
+DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informació d'enviaments
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fabricació
,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
DocType: Account,Income,Ingressos
@@ -6257,7 +6287,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
DocType: Fee Schedule,Student Category,categoria estudiant
DocType: Announcement,Student,Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantitat d'existències per començar el procediment no està disponible al magatzem. Voleu registrar una transferència d'accions
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipus de regla d'enviament
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Anar a Sales
@@ -6267,7 +6296,7 @@
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
DocType: Delivery Note,Distance (KM),Distància (KM)
DocType: Asset,Custodian,Custòdia
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
@@ -6321,6 +6350,7 @@
DocType: Loan,Disbursed,Desemborsament
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuració del Laboratori
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unitat de servei
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,S'ha establert el proveïdor amb èxit
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,deixa Cobrament
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Què fa?
@@ -6338,6 +6368,7 @@
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
DocType: School House,House Name,Nom de la casa
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Import total per estudiant
+DocType: Opportunity,Sales Stage,Etapa de vendes
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
DocType: Company,HRA Component,Component HRA
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,Elèctric
@@ -6353,7 +6384,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última data de finalització
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
DocType: Asset,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
DocType: Vital Signs,Coated,Recobert
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
@@ -6379,7 +6410,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +945,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
DocType: Chapter,Chapter Head,Capítol Cap
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L'Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l'import del benefici
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +66,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L'Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l'import del benefici
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
DocType: Vital Signs,Very Coated,Molt recobert
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable)
@@ -6437,7 +6468,7 @@
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +103,No Delivery Note selected for Customer {},No s'ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},No s'ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,L'empleat {0} no té cap benefici màxim
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
@@ -6462,8 +6493,9 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva d'habitació de l'hotel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327,Customer Service,Servei Al Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Servei Al Client
DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +208,No contacts with email IDs found.,No s'han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l'empleat {0} supera {1}
@@ -6472,7 +6504,7 @@
DocType: Pricing Rule,Percentage,percentatge
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +8,Grant Leaves,Fulles de subvenció
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla d'impostos predeterminada
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +71,{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits
@@ -6496,7 +6528,7 @@
DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Vés als elements
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Actual,Reial
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerent de restaurant
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Part d'hores per a les tasques.
@@ -6547,7 +6579,7 @@
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l'ordre de venda
DocType: BOM,Materials,Materials
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
,Item Prices,Preus de l'article
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
@@ -6563,7 +6595,7 @@
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l'entrada de depreciació d'actius (entrada de diari)
DocType: Membership,Member Since,Membre des de
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagaments avançats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1747,Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1748,Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l'atribut {0} ha d'estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l'article {4}
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
@@ -6611,7 +6643,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registre de pacients
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +65,Depreciation Date,La depreciació Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +92,Depreciation Date,La depreciació Data
,Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés
DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
@@ -6646,10 +6678,10 @@
DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Import patrocinat
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +315,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +316,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Sales Person
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Serveis
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció
,Appointment Analytics,Anàlisi de cites
@@ -6663,6 +6695,7 @@
DocType: Batch,Manufacturing Date,Data de fabricació
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea partit desaparegut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Budget,Pressupost total
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d'estudiants per any
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?"
@@ -6678,7 +6711,7 @@
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica
DocType: GL Entry,Credit Amount,Suma de crèdit
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,posició signatari
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establir com a Perdut
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Set as Lost,Establir com a Perdut
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total d'hores facturables
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detall d'aplicació de beneficis d'empleats
@@ -6700,11 +6733,10 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +108,Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.
,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
DocType: Company,Company Info,Qui Som
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1401,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1399,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d'aquest empleat
-DocType: Assessment Result,Summary,Resum
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendance,Mark Attendance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +536,Debit Account,Compte Dèbit
@@ -6750,7 +6782,7 @@
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Límit de repetició màx
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1733,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
DocType: Student Applicant,Approved,Aprovat
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
@@ -6776,6 +6808,7 @@
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +30,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d'assistència sanitària racial i no es pot editar.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Estat de reparació
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +31,Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
DocType: Travel Request,Travel Request,Sol·licitud de viatge
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem
@@ -6783,7 +6816,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L'assistència no s'ha enviat per a {0} ja que és una festa.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1159,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1168,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
DocType: Purchase Invoice,input service,servei d'entrada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoció d'empleats
@@ -6792,7 +6825,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Course Code: ,Codi del curs:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
DocType: Account,Stock,Estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1111,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l'ordre de compra, factura de compra o d'entrada de diari"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1128,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l'ordre de compra, factura de compra o d'entrada de diari"
DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
@@ -6817,7 +6850,7 @@
DocType: Company,Date of Incorporation,Data d'incorporació
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impost Total
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,Darrer preu de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +288,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +280,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
DocType: Delivery Note,Air,Aire
@@ -6835,7 +6868,7 @@
DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s'han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s'han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,És existent d'actius
DocType: Salary Component,Statistical Component,component estadística
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
@@ -6844,20 +6877,20 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +144,Fulfilment,Realització
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
DocType: Item,Has Expiry Date,Té data de caducitat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +346,Transfer Asset,actius transferència
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +367,Transfer Asset,actius transferència
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'esdeveniment
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telèfon (oficina)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +21,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l'assistència"
DocType: Inpatient Record,Admission,admissió
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Les admissions per {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la variable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Despeses diferides
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d'incorporació de l'empleat {1}
DocType: Asset,Asset Category,categoria actius
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +32,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l'ordre de vendes
DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
@@ -6885,9 +6918,10 @@
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +766,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0}
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +121,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +56,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
than max benefits {1}",L'import total del component de benefici flexible {0} no hauria de ser inferior als beneficis màxims {1}
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nau de la gota
DocType: Driver,Suspended,Suspès
@@ -6907,7 +6941,7 @@
DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,S'ha creat una entrada de pagament creada
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,S'ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +566,Make Variant,Fer Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Fer Variant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analítica
@@ -6936,21 +6970,22 @@
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l'usuari a la pàgina seleccionada.
DocType: Company,Existing Company,companyia existent
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultat enviat per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +98,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a "total" perquè tots els articles són articles no estan en estoc
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +99,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a "total" perquè tots els articles són articles no estan en estoc
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Res per canviar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacances totals
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +678,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +679,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,productes destacats
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +363,Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Dissenyador
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +578,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +612,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
DocType: Program,Program Code,Codi del programa
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
@@ -6972,6 +7007,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l'impost sobre la renda
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d'actius {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l'estudiant està residint a l'alberg de l'Institut.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"