Merge pull request #3968 from rmehta/task-not-mandatory

[minor] task not mandatory for Time Log and Expense Claim #3904
diff --git a/erpnext/patches/v5_7/item_template_attributes.py b/erpnext/patches/v5_7/item_template_attributes.py
index c0e6851..9536f16 100644
--- a/erpnext/patches/v5_7/item_template_attributes.py
+++ b/erpnext/patches/v5_7/item_template_attributes.py
@@ -40,8 +40,8 @@
 
 	frappe.reload_doctype("Item")
 	frappe.reload_doc("Stock", "DocType", "Item Variant Attribute")
-	frappe.reload_doctype("Item Attribute Value")
-	frappe.reload_doctype("Item Attribute")
+	frappe.reload_doc("Stock", "DocType", "Item Attribute Value")
+	frappe.reload_doc("Stock", "DocType", "Item Attribute")
 
 def migrate_manage_variants():
 	item_attribute = {}
diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
index fe68966..5cbf243 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
+++ b/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py
@@ -10,6 +10,7 @@
 
 from erpnext.utilities.transaction_base import TransactionBase
 from erpnext.utilities.address_and_contact import load_address_and_contact
+from frappe.desk.reportview import build_match_conditions
 
 class Customer(TransactionBase):
 	def get_feed(self):
@@ -146,11 +147,16 @@
 	else:
 		fields = ["name", "customer_name", "customer_group", "territory"]
 
+	match_conditions = build_match_conditions("Customer")
+	match_conditions = "and {}".format(match_conditions) if match_conditions else ""
+
 	return frappe.db.sql("""select %s from `tabCustomer` where docstatus < 2
-		and (%s like %s or customer_name like %s) order by
+		and (%s like %s or customer_name like %s)
+		{match_conditions}
+		order by
 		case when name like %s then 0 else 1 end,
 		case when customer_name like %s then 0 else 1 end,
-		name, customer_name limit %s, %s""" %
+		name, customer_name limit %s, %s""".format(match_conditions=match_conditions) %
 		(", ".join(fields), searchfield, "%s", "%s", "%s", "%s", "%s", "%s"),
 		("%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, "%%%s%%" % txt, start, page_len))
 
diff --git a/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py b/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py
index af508c2..74a10ff 100644
--- a/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py
+++ b/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py
@@ -1,54 +1,56 @@
 from frappe import _
 
-items = [
-_('Accounting'),
-_('Advertising'),
-_('Aerospace'),
-_('Agriculture'),
-_('Airline'),
-_('Apparel & Accessories'),
-_('Automotive'),
-_('Banking'),
-_('Biotechnology'),
-_('Broadcasting'),
-_('Brokerage'),
-_('Chemical'),
-_('Computer'),
-_('Consulting'),
-_('Consumer Products'),
-_('Cosmetics'),
-_('Defense'),
-_('Department Stores'),
-_('Education'),
-_('Electronics'),
-_('Energy'),
-_('Entertainment & Leisure'),
-_('Executive Search'),
-_('Financial Services'),
-_('Food, Beverage & Tobacco'),
-_('Grocery'),
-_('Health Care'),
-_('Internet Publishing'),
-_('Investment Banking'),
-_('Legal'),
-_('Manufacturing'),
-_('Motion Picture & Video'),
-_('Music'),
-_('Newspaper Publishers'),
-_('Online Auctions'),
-_('Pension Funds'),
-_('Pharmaceuticals'),
-_('Private Equity'),
-_('Publishing'),
-_('Real Estate'),
-_('Retail & Wholesale'),
-_('Securities & Commodity Exchanges'),
-_('Service'),
-_('Soap & Detergent'),
-_('Software'),
-_('Sports'),
-_('Technology'),
-_('Telecommunications'),
-_('Television'),
-_('Transportation'),
-_('Venture Capital')]
+def get_industry_types():
+	return [
+		_('Accounting'),
+		_('Advertising'),
+		_('Aerospace'),
+		_('Agriculture'),
+		_('Airline'),
+		_('Apparel & Accessories'),
+		_('Automotive'),
+		_('Banking'),
+		_('Biotechnology'),
+		_('Broadcasting'),
+		_('Brokerage'),
+		_('Chemical'),
+		_('Computer'),
+		_('Consulting'),
+		_('Consumer Products'),
+		_('Cosmetics'),
+		_('Defense'),
+		_('Department Stores'),
+		_('Education'),
+		_('Electronics'),
+		_('Energy'),
+		_('Entertainment & Leisure'),
+		_('Executive Search'),
+		_('Financial Services'),
+		_('Food, Beverage & Tobacco'),
+		_('Grocery'),
+		_('Health Care'),
+		_('Internet Publishing'),
+		_('Investment Banking'),
+		_('Legal'),
+		_('Manufacturing'),
+		_('Motion Picture & Video'),
+		_('Music'),
+		_('Newspaper Publishers'),
+		_('Online Auctions'),
+		_('Pension Funds'),
+		_('Pharmaceuticals'),
+		_('Private Equity'),
+		_('Publishing'),
+		_('Real Estate'),
+		_('Retail & Wholesale'),
+		_('Securities & Commodity Exchanges'),
+		_('Service'),
+		_('Soap & Detergent'),
+		_('Software'),
+		_('Sports'),
+		_('Technology'),
+		_('Telecommunications'),
+		_('Television'),
+		_('Transportation'),
+		_('Venture Capital')
+	]
diff --git a/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py b/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py
index 4c982c1..cbb3071 100644
--- a/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py
+++ b/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py
@@ -3,163 +3,165 @@
 from __future__ import unicode_literals
 from frappe import _
 
-items = [
-_("Centrifugal casting"),
-_("Continuous casting"),
-_("Die casting"),
-_("Evaporative-pattern casting"),
-_("Full-mold casting"),
-_("Lost-foam casting"),
-_("Investment casting"),
-_("Countergravity casting"),
-_("Permanent mold casting"),
-_("Resin casting"),
-_("Sand casting"),
-_("Shell molding"),
-_("Spray forming"),
-_("Vacuum molding"),
-_("Molding"),
-_("Compaction plus sintering"),
-_("Hot isostatic pressing"),
-_("Metal injection molding"),
-_("Injection molding"),
-_("Compression molding"),
-_("Blow molding"),
-_("Dip molding"),
-_("Rotational molding"),
-_("Thermoforming"),
-_("Laminating"),
-_("Shrink fitting"),
-_("Shrink wrapping"),
-_("End tube forming"),
-_("Tube beading"),
-_("Forging"),
-_("Rolling"),
-_("Cold rolling"),
-_("Hot rolling"),
-_("Cryorolling"),
-_("Cross-rolling"),
-_("Pressing"),
-_("Embossing"),
-_("Stretch forming"),
-_("Blanking"),
-_("Drawing"),
-_("Bulging"),
-_("Necking"),
-_("Nosing"),
-_("Deep drawing"),
-_("Bending"),
-_("Hemming"),
-_("Shearing"),
-_("Piercing"),
-_("Trimming"),
-_("Shaving"),
-_("Notching"),
-_("Perforating"),
-_("Nibbling"),
-_("Lancing"),
-_("Cutting"),
-_("Stamping"),
-_("Coining"),
-_("Straight shearing"),
-_("Slitting"),
-_("Redrawing"),
-_("Ironing"),
-_("Flattening"),
-_("Swaging"),
-_("Spinning"),
-_("Peening"),
-_("Explosive forming"),
-_("Electroforming"),
-_("Staking"),
-_("Seaming"),
-_("Flanging"),
-_("Straightening"),
-_("Decambering"),
-_("Cold sizing"),
-_("Hubbing"),
-_("Hot metal gas forming"),
-_("Curling"),
-_("Hydroforming"),
-_("Machining"),
-_("Milling"),
-_("Hammering"),
-_("Smelting"),
-_("Refining"),
-_("Annealing"),
-_("Pickling"),
-_("Coating"),
-_("Turning"),
-_("Facing"),
-_("Boring"),
-_("Knurling"),
-_("Hard turning"),
-_("Drilling"),
-_("Reaming"),
-_("Countersinking"),
-_("Tapping"),
-_("Sawing"),
-_("Filing"),
-_("Broaching"),
-_("Shaping"),
-_("Planing"),
-_("Double housing"),
-_("Abrasive jet machining"),
-_("Water jet cutting"),
-_("Photochemical machining"),
-_("Honing"),
-_("Electro-chemical grinding"),
-_("Finishing & industrial finishing"),
-_("Abrasive blasting"),
-_("Buffing"),
-_("Burnishing"),
-_("Electroplating"),
-_("Electropolishing"),
-_("Magnetic field-assisted finishing"),
-_("Etching"),
-_("Linishing"),
-_("Mass finishing"),
-_("Tumbling"),
-_("Spindle finishing"),
-_("Vibratory finishing"),
-_("Plating"),
-_("Polishing"),
-_("Superfinishing"),
-_("Wire brushing"),
-_("Routing"),
-_("Hobbing"),
-_("Ultrasonic machining"),
-_("Electron beam machining"),
-_("Electrochemical machining"),
-_("Laser cutting"),
-_("Laser drilling"),
-_("Grinding"),
-_("Gashing"),
-_("Biomachining"),
-_("Joining"),
-_("Welding"),
-_("Brazing"),
-_("Sintering"),
-_("Adhesive bonding"),
-_("Nailing"),
-_("Screwing"),
-_("Riveting"),
-_("Clinching"),
-_("Pinning"),
-_("Stitching"),
-_("Stapling"),
-_("Press fitting"),
-_("3D printing"),
-_("Direct metal laser sintering"),
-_("Fused deposition modeling"),
-_("Laminated object manufacturing"),
-_("Laser engineered net shaping"),
-_("Selective laser sintering"),
-_("Mining"),
-_("Quarrying"),
-_("Blasting"),
-_("Woodworking"),
-_("Lapping"),
-_("Morticing"),
-_("Crushing"),
-_("Packaging and labeling")]
+def get_operations():
+	return [
+		_("Centrifugal casting"),
+		_("Continuous casting"),
+		_("Die casting"),
+		_("Evaporative-pattern casting"),
+		_("Full-mold casting"),
+		_("Lost-foam casting"),
+		_("Investment casting"),
+		_("Countergravity casting"),
+		_("Permanent mold casting"),
+		_("Resin casting"),
+		_("Sand casting"),
+		_("Shell molding"),
+		_("Spray forming"),
+		_("Vacuum molding"),
+		_("Molding"),
+		_("Compaction plus sintering"),
+		_("Hot isostatic pressing"),
+		_("Metal injection molding"),
+		_("Injection molding"),
+		_("Compression molding"),
+		_("Blow molding"),
+		_("Dip molding"),
+		_("Rotational molding"),
+		_("Thermoforming"),
+		_("Laminating"),
+		_("Shrink fitting"),
+		_("Shrink wrapping"),
+		_("End tube forming"),
+		_("Tube beading"),
+		_("Forging"),
+		_("Rolling"),
+		_("Cold rolling"),
+		_("Hot rolling"),
+		_("Cryorolling"),
+		_("Cross-rolling"),
+		_("Pressing"),
+		_("Embossing"),
+		_("Stretch forming"),
+		_("Blanking"),
+		_("Drawing"),
+		_("Bulging"),
+		_("Necking"),
+		_("Nosing"),
+		_("Deep drawing"),
+		_("Bending"),
+		_("Hemming"),
+		_("Shearing"),
+		_("Piercing"),
+		_("Trimming"),
+		_("Shaving"),
+		_("Notching"),
+		_("Perforating"),
+		_("Nibbling"),
+		_("Lancing"),
+		_("Cutting"),
+		_("Stamping"),
+		_("Coining"),
+		_("Straight shearing"),
+		_("Slitting"),
+		_("Redrawing"),
+		_("Ironing"),
+		_("Flattening"),
+		_("Swaging"),
+		_("Spinning"),
+		_("Peening"),
+		_("Explosive forming"),
+		_("Electroforming"),
+		_("Staking"),
+		_("Seaming"),
+		_("Flanging"),
+		_("Straightening"),
+		_("Decambering"),
+		_("Cold sizing"),
+		_("Hubbing"),
+		_("Hot metal gas forming"),
+		_("Curling"),
+		_("Hydroforming"),
+		_("Machining"),
+		_("Milling"),
+		_("Hammering"),
+		_("Smelting"),
+		_("Refining"),
+		_("Annealing"),
+		_("Pickling"),
+		_("Coating"),
+		_("Turning"),
+		_("Facing"),
+		_("Boring"),
+		_("Knurling"),
+		_("Hard turning"),
+		_("Drilling"),
+		_("Reaming"),
+		_("Countersinking"),
+		_("Tapping"),
+		_("Sawing"),
+		_("Filing"),
+		_("Broaching"),
+		_("Shaping"),
+		_("Planing"),
+		_("Double housing"),
+		_("Abrasive jet machining"),
+		_("Water jet cutting"),
+		_("Photochemical machining"),
+		_("Honing"),
+		_("Electro-chemical grinding"),
+		_("Finishing & industrial finishing"),
+		_("Abrasive blasting"),
+		_("Buffing"),
+		_("Burnishing"),
+		_("Electroplating"),
+		_("Electropolishing"),
+		_("Magnetic field-assisted finishing"),
+		_("Etching"),
+		_("Linishing"),
+		_("Mass finishing"),
+		_("Tumbling"),
+		_("Spindle finishing"),
+		_("Vibratory finishing"),
+		_("Plating"),
+		_("Polishing"),
+		_("Superfinishing"),
+		_("Wire brushing"),
+		_("Routing"),
+		_("Hobbing"),
+		_("Ultrasonic machining"),
+		_("Electron beam machining"),
+		_("Electrochemical machining"),
+		_("Laser cutting"),
+		_("Laser drilling"),
+		_("Grinding"),
+		_("Gashing"),
+		_("Biomachining"),
+		_("Joining"),
+		_("Welding"),
+		_("Brazing"),
+		_("Sintering"),
+		_("Adhesive bonding"),
+		_("Nailing"),
+		_("Screwing"),
+		_("Riveting"),
+		_("Clinching"),
+		_("Pinning"),
+		_("Stitching"),
+		_("Stapling"),
+		_("Press fitting"),
+		_("3D printing"),
+		_("Direct metal laser sintering"),
+		_("Fused deposition modeling"),
+		_("Laminated object manufacturing"),
+		_("Laser engineered net shaping"),
+		_("Selective laser sintering"),
+		_("Mining"),
+		_("Quarrying"),
+		_("Blasting"),
+		_("Woodworking"),
+		_("Lapping"),
+		_("Morticing"),
+		_("Crushing"),
+		_("Packaging and labeling")
+	]
diff --git a/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py b/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py
index 6ecd9ff..02fa27f 100644
--- a/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py
+++ b/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py
@@ -177,9 +177,9 @@
 		{'doctype': "Print Heading", 'print_heading': _("Debit Note")}
 	]
 
-	from erpnext.setup.page.setup_wizard.fixtures import industry_type
-	records += [{"doctype":"Industry Type", "industry": d} for d in industry_type.items]
-	# records += [{"doctype":"Operation", "operation": d} for d in operations.items]
+	from erpnext.setup.page.setup_wizard.fixtures.industry_type import get_industry_types
+	records += [{"doctype":"Industry Type", "industry": d} for d in get_industry_types()]
+	# records += [{"doctype":"Operation", "operation": d} for d in get_operations()]
 
 	from frappe.modules import scrub
 	for r in records:
diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv
index 54b573f..0d9ccbe 100644
--- a/erpnext/translations/ar.csv
+++ b/erpnext/translations/ar.csv
@@ -119,7 +119,7 @@
 DocType: Account,Credit,ائتمان
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية&gt; إعدادات HR
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,مستودع التفاصيل
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail, تفاصيل المستودع
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},وقد عبرت الحد الائتماني للعميل {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات
@@ -1076,7 +1076,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,غير متكرر
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,تلبد الليزر معدنية مباشرة
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,الأصناف الموردة
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,لتصنيع الكمية
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,الكمية للتصنيع
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس معدل طوال دورة الشراء
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصة السلعة
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,افتتاح مؤقت
@@ -1117,7 +1117,7 @@
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,طريقة الدفع
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,أمر الشراء
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,معلومات اتصال المستودع 
 sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,مطلوب اسم
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,نوع المتكررة
 DocType: Address,City/Town,المدينة / البلدة
@@ -1636,7 +1636,7 @@
 DocType: Item Group,Show In Website,تظهر في الموقع
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,مجموعة
 DocType: Task,Expected Time (in hours),الوقت المتوقع (بالساعات)
-,Qty to Order,لطلب الكمية
+,Qty to Order,الكمية للطلب
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",لتتبع اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية تسليم مذكرة، فرصة، طلب المواد، البند، طلب شراء، شراء قسيمة، المشتري استلام، الاقتباس، فاتورة المبيعات، حزمة المنتج، ترتيب المبيعات، المسلسل لا
 DocType: Sales Order,PO No,ص لا
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.
@@ -1705,7 +1705,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص
 DocType: POS Profile,Price List,قائمة الأسعار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن سنة مالية افتنراضية،  يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن سنة مالية افتراضية،  يرجى تحديث المتصفح ليصبح التغيير نافذ المفعول .
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,مطالبات حساب
 DocType: Email Digest,Support,دعم
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,الموافقة على دور
@@ -2455,7 +2455,7 @@
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
 DocType: Website Settings,Website Settings,إعدادات الموقع
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,أسعار الفواتير
-,Qty to Deliver,الكمية ل تسليم
+,Qty to Deliver,الكمية للتسليم
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,شهر
 ,Stock Analytics,الأسهم تحليلات
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,تفاصيل الوثيقة رقم ضد
@@ -2517,7 +2517,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,دقيقة
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
-,Qty to Receive,الكمية لاستقبال
+,Qty to Receive,الكمية للاستلام
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ترك قائمة الحظر مسموح
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,معامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,ستستخدم هذا لتسجيل الدخول
@@ -3117,7 +3117,7 @@
 ,Sales Funnel,مبيعات القمع
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,عربة
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,شكرا لك على اهتمامك في الاشتراك في تحديثات لدينا
-,Qty to Transfer,الكمية ل نقل
+,Qty to Transfer,الكمية للنقل
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,الأراضي المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم
@@ -3486,7 +3486,7 @@
  {٪ إذا٪ email_id} البريد الإلكتروني: {{email_id}} العلامة & lt؛ BR & GT ؛ {٪ ENDIF -٪} 
  </ الرمز> </ PRE>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,المبلغ الافتراضي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على المستودع في النظام
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد المخزون الأقدم من يجب أن يكون أقل من ٪ d يوم ` .
@@ -3610,7 +3610,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,لمستودع
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1}
 ,Average Commission Rate,متوسط ​​العمولة
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' لا يحوي رقم متسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" للأصناف الغير مخزنة"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""" لا يحوي رقم متسلسل""  لا يمكن أن يكون "" نعم "" للأصناف الغير مخزنة"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,تعليمات التسعير القاعدة
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,رئيس حساب
@@ -3843,7 +3843,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,الكمية المصنعة
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,كمية مقبولة
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0} {1} لا موجود
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0} {1} غير موجود
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء.
 DocType: DocField,Default,الافتراضي
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,معرف المشروع
diff --git a/erpnext/translations/bo.csv b/erpnext/translations/bo.csv
index e69de29..5d09654 100644
--- a/erpnext/translations/bo.csv
+++ b/erpnext/translations/bo.csv
@@ -0,0 +1 @@
+DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index d27f2ce..f8438fd 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -1894,7 +1894,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"'Des de la data ""es requereix"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
 DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
 DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
diff --git a/erpnext/translations/cs.csv b/erpnext/translations/cs.csv
index a83d89e..94e33f5 100644
--- a/erpnext/translations/cs.csv
+++ b/erpnext/translations/cs.csv
@@ -41,7 +41,7 @@
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Výchozí 10 min
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jméno typu absence
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Šití
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
@@ -74,7 +74,7 @@
 DocType: Company,Abbr,Zkr
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Řádek # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Řádek č. {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
 sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Zpracování dřeva
@@ -257,7 +257,7 @@
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
 DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Nechte Blokováno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Absence blokována
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
@@ -279,7 +279,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Wire kartáčování
 DocType: Employee,Relation,Vztah
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odmíntnuté množství
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Name
 DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
@@ -336,13 +336,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
 DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
-DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
+DocType: Workflow State,Refresh,Obnovit
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka"
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Select Položka
@@ -368,7 +368,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jméno schvalovatele absence
 ,Schedule Date,Plán Datum
 DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
@@ -479,7 +479,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Nábytek
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti "
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
@@ -520,7 +520,7 @@
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
 DocType: Project Task,Project Task,Úkol Project
-,Lead Id,Olovo Id
+,Lead Id,Id leadu
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
@@ -594,7 +594,7 @@
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty uživatele
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Spotřeba
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlit nákladové středisko
+DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlovací nákladové středisko
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
 DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
@@ -650,7 +650,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Oběžná aktiva
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
@@ -859,7 +859,7 @@
 DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
 DocType: Payment Tool,Paid,Placený
 DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum a čas Leadu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
@@ -901,7 +901,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Akciové opce
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Množství pro {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
+DocType: Leave Application,Leave Application,Požadavek na absenci
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
@@ -994,7 +994,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Volno bez nároku na mzdu
 DocType: Supplier,Communications,Komunikace
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Plánování kapacit Chyba
 DocType: Lead,Consultant,Konzultant
@@ -1028,7 +1028,7 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
-DocType: Lead,Lead,Olovo
+DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Závazky
 DocType: Account,Warehouse,Sklad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
@@ -1089,7 +1089,7 @@
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
-DocType: Item,Lead Time in days,Olovo Čas ve dnech
+DocType: Item,Lead Time in days,Čas leadu ve dnech
 ,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
@@ -1341,7 +1341,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankovní účty
 ,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
-DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
+DocType: Address,Lead Name,Jméno leadu
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Otevření Sklad Balance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
@@ -1366,7 +1366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Vytvořit nabídku
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Závislý Task
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
 DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
@@ -1423,7 +1423,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
-,Lead Details,Olověné Podrobnosti
+,Lead Details,Detaily leadu
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Kování
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Pokovování
@@ -1799,7 +1799,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Celková částka fakturace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Účet pohledávky
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
 ,Stock Balance,Reklamní Balance
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Prodejní objednávky na platby
@@ -2205,7 +2205,7 @@
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
 ,Sales Browser,Sales Browser
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: Dalším {0} # {1} existuje proti akciové vstupu {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Místní
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dlužníci
@@ -2263,7 +2263,7 @@
  1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
  1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 
  1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
-DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
+DocType: Attendance,Leave Type,Typ absence
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
 DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
@@ -2296,7 +2296,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} byl úspěšně odhlášen z tohoto seznamu.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny)
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Přidáno
@@ -2426,7 +2426,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Objednávky
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Schvalovatel absenece
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Zužování
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
 ,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
@@ -2495,7 +2495,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Přidat několik ukázkových záznamů
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Nechte Správa
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Správa absencí
 DocType: Event,Groups,Skupiny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Seskupit podle účtu
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
@@ -2542,7 +2542,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-pěna lití
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Výkres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum se opakuje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Schvalovatel absence musí být jedním z {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
@@ -2553,7 +2553,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Atribut Hodnota {0} neexistuje v bodu Atribut Master.
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
@@ -2594,7 +2594,7 @@
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Olovo na kotace
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Lead na nabídku
 DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy)
@@ -2606,7 +2606,7 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
 DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
 DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cena a částka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Rozpočet nemůže být přiřazena na {0}, protože to není Expense účet"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Nudný
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Z přijaté objednávky
@@ -2661,8 +2661,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Nastavit
 DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
-DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Je zapotřebí Warehouse
+DocType: Lead,Lead Owner,Majitel leadu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Sklad je vyžadován
 DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
@@ -2708,12 +2708,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Obložení
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Stav absencí před požadavkem
 DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
 DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
 DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Sazba, při které se používá tato daň"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
 sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Odepsat
@@ -2730,7 +2730,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Import dat a export
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Celkem zaokrouhleno
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
 DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
@@ -2801,7 +2801,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Moření
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Lití do písku
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cena
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Internovat
 DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Správa Varianty položku
 DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
@@ -2898,7 +2898,7 @@
  pomocí Reklamní Odsouhlasení"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
-DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
+DocType: Lead,Lead Type,Typ leadu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
@@ -3559,7 +3559,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Dokončení Datum
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Die lití
-DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční data
+DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční datum
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
 DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
@@ -3577,7 +3577,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Obdrženo a přijato
 DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
 ,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Jednotka míry konverze
@@ -3666,7 +3666,7 @@
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odmítnuté sériové číslo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Hluboké tažení
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
@@ -3760,7 +3760,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Frézování
-DocType: Company,Round Off Account,Zaokrouhlit účet
+DocType: Company,Round Off Account,Zaokrouhlovací účet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Okusování
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativní náklady
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting
@@ -3831,7 +3831,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
 DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
diff --git a/erpnext/translations/da.csv b/erpnext/translations/da.csv
index dcfa876..6d1d12e 100644
--- a/erpnext/translations/da.csv
+++ b/erpnext/translations/da.csv
@@ -9,7 +9,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Vælg Party Type først
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Annealing
 DocType: Item,Customer Items,Kunde Varer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en hovedbog
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-mail-meddelelser
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard Måleenhed
@@ -125,7 +125,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Vare {0} skal være ikke lagervare og skal være en Sales Item
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Billede (hvis ikke lysbilledshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,En Kunden eksisterer med samme navn
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Den faktiske Operation Time
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Omkostninger ved Leverede varer
 DocType: Blog Post,Guest,Gæst
@@ -169,7 +169,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Vis Time Logs
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / kontantautomat Balance
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Installation status
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist Antal skal være lig med Modtaget mængde for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
@@ -225,7 +225,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Fjernsyn
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Opdateret via &#39;Time Log&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ikke tilhører selskabet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Åbner post
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende"
@@ -329,7 +329,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
 DocType: Communication,Support Manager,Support manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i Item Skat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
 DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant attributter
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vælg måned og år
@@ -383,7 +383,7 @@
 ,Purchase Register,Indkøb Register
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen &quot;Leave Godkender&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Årsag til at miste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube beading
@@ -409,7 +409,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Leverandør Fakturanummer Entydighed
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Langskæring
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Til sag nr&#39; kan ikke være mindre end »Fra sag nr &#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Ikke i gang
 DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
@@ -446,7 +446,7 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditor
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Tilføj Abonnenter
-sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",&quot;Ikke eksisterer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",' findes ikke
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gyldig Op
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
 DocType: Email Digest,Open Tickets,Åbne Billetter
@@ -478,7 +478,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Ny UOM må IKKE være af typen heltal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Møbler og Fixture
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ikke hører til virksomheden: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standard Customer Group
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion"
 DocType: BOM,Operating Cost,Driftsomkostninger
@@ -488,7 +488,7 @@
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Vare {0} er ikke Indkøb Vare
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'",{0} er en ugyldig e-mail-adresse i &quot;Notification \ e-mail adresse &#39;
+					Email Address'","{0} er en ugyldig e-mail-adresse i ""Notification \ e-mail adresse'"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Samlet fakturering Dette år:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Leverandør faktura nr
@@ -537,12 +537,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Tildelte beløb kan ikke være negativ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,En logisk Warehouse mod hvilken lager registreringer foretages.
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk varelager hvor lagerændringer foretages.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0}
 DocType: Event,Wednesday,Onsdag
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Vendor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Produktionsordre er Obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har en fælles område {2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har et fælles område {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Forslag Skrivning
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativ Stock Error ({6}) for Item {0} i Warehouse {1} på {2} {3} i {4} {5}
@@ -570,7 +570,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Fra kvittering
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Samme element er indtastet flere gange.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Modtager Parameter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Baseret på&quot; og &quot;Grupper efter&quot; ikke kan være samme
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
 sites/assets/js/form.min.js +257,To,Til
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Indtast e-mail-adresse
@@ -713,7 +713,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Ingen Tilladelse
 DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Opdater Stock «kan ikke kontrolleres, fordi elementer ikke leveres via {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
@@ -735,7 +735,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vælg emner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod Bill {1} ​​dateret {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} ​​dateret {2}
 DocType: Comment,Reference Name,Henvisning Navn
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Afslutning status
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
@@ -751,7 +751,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projiceret Antal
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaling Due Date
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhedsbrev manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Åbning&quot;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Åbning'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Levering Note Message
 DocType: Expense Claim,Expenses,Udgifter
 ,Purchase Receipt Trends,Kvittering Tendenser
@@ -772,7 +772,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Make Maint. Besøg
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Kan ikke fortsætte {0}
 DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuelle Backups
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo allerede i Credit, er du ikke lov til at sætte &#39;balance skal «som» Debet&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
 DocType: Account,Balance must be,Balance skal være
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Offentliggøre Pricing
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nye køb Kvitteringer
@@ -978,7 +978,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Intet at anmode
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&quot;Faktisk startdato &#39;kan ikke være større end&#39; Actual slutdato &#39;
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Ledelse
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Typer af aktiviteter for Time Sheets
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Investeringer støbning
@@ -1022,7 +1022,7 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende finansår
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
 DocType: Lead,Call,Opkald
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,&#39;indlæg&#39; kan ikke være tomt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate række {0} med samme {1}
 ,Trial Balance,Trial Balance
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
@@ -1153,7 +1153,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Item Varianter {0} slettet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Mad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} indtastes mere end én gang i attributter tabel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} findes allerede i 'Egenskabsoversigten'
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Du kan lave en tid log kun mod en indsendt produktionsordre
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Ingen af ​​besøg
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
@@ -1184,7 +1184,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt Person
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Forventet startdato &#39;kan ikke være større end&#39; Forventet slutdato &#39;
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato '
 DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
@@ -1439,7 +1439,7 @@
 DocType: Item,Weightage,Weightage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Minedrift
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Harpiks støbning
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Der findes et Customer Group med samme navn skal du ændre Kundens navn eller omdøbe Customer Group
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 DocType: Communication,Received,Modtaget
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,En betingelse for en forsendelse Rule
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Varen er ikke tilladt at have produktionsordre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører, bliver de oprettet automatisk fra Kunden og Leverandøren mester"
 DocType: DocField,Attach Image,Vedhæft billede
@@ -1626,7 +1626,7 @@
 DocType: Communication,Date,Dato
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Gentag Kunde Omsætning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sidde stramt, mens dit system bliver setup. Dette kan tage et øjeblik."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen &quot;Expense Godkender&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mod konto
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiske dato
@@ -1641,7 +1641,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Som kan Produktionsordre gøres for denne post, skal det være en lagervare."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Vær med
-DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovenfor Value
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Over værdi
 ,Pending Amount,Afventer Beløb
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
 DocType: Serial No,Delivered,Leveret
@@ -1657,7 +1657,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen &quot;Fast Asset&quot; som Item {1} er en aktivpost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
 DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Udskrivning
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
@@ -1665,7 +1665,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den dag (e), hvor du ansøger om orlov er ferie. Du har brug for ikke søge om orlov."
 sites/assets/js/desk.min.js +771,and,og
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Forkortet kan ikke være tom eller mellemrum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Få værdiansættelse sats og tilgængelig lager ved kilden / target lager på nævnte bogføringsdato-tid. Hvis føljeton vare, bedes du trykke på denne knap efter indtastning løbenr."
@@ -1738,7 +1738,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgift eller Forskel konto er obligatorisk for Item {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger"
 DocType: Employee,Bank Name,Bank navn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-over
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Bruger {0} er deaktiveret
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total feriedage
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere
@@ -1755,7 +1755,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andre
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Angiv som Stoppet
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skatter og Afgifter
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Et produkt eller en service, der er købt, sælges eller opbevares på lager."
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som &#39;On Forrige Row Beløb&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for første række
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Afsluttet
 DocType: Web Form,Select DocType,Vælg DocType
@@ -1768,7 +1768,7 @@
 DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljeret Breakup af totaler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mod Sales Order {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Samlet Billing Beløb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Tilgodehavende konto
@@ -1864,7 +1864,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ugyldig {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Beløb
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,Kræves &quot;Fra dato&quot;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referencenummer
 DocType: Employee,Employment Details,Beskæftigelse Detaljer
 DocType: Employee,New Workplace,Ny Arbejdsplads
@@ -1950,7 +1950,7 @@
 DocType: Print Settings,Modern,Moderne
 DocType: Communication,Replied,Svarede
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Samlet Betaling Beløb
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end planlagt quanitity ({2}) i produktionsordre {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
 DocType: Newsletter,Test,Prøve
@@ -2001,11 +2001,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Piercing
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Din Kundens SKAT registreringsnumre (hvis relevant) eller enhver generel information
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart forhandler / forhandler / kommissionær / affiliate / forhandler, der sælger selskabernes produkter til en provision."
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision."
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Child Node
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke på nogen aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjekke {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Range 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotokemisk bearbejdning
@@ -2269,7 +2269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray danner
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} er frossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} er spærret
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL eller BS
@@ -2346,7 +2346,7 @@
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Løn breakup baseret på Optjening og fradrag.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Foretrukne Forsendelsesadresse
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret Warehouse
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret varelager
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Udstationering Dato
 DocType: Item,Valuation Method,Værdiansættelsesmetode
 DocType: Sales Order,Sales Team,Salgsteam
@@ -2366,7 +2366,7 @@
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Medarbejder Type
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lad Godkender
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Sænksmedning
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En bruger med &quot;Expense Godkender&quot; rolle
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En bruger med 'Godkend udgifter' rolle
 ,Issued Items Against Production Order,Udstedte Varer Against produktionsordre
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Indkøb manager
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Betaling Tool
@@ -2389,7 +2389,7 @@
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Sidste dag i den næste måned
 DocType: Employee,Feedback,Feedback
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Slibende jet bearbejdning
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Sandblæsnings udstyr
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries
 DocType: Website Settings,Website Settings,Website Settings
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturering Rate
@@ -2443,11 +2443,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hurtig hjælp
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Salg Extras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod Cost center {2} vil ved overstige {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordre nummer kræves for Item {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&quot;Fra dato&quot; skal være efter &quot;Til dato&quot;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato'
 ,Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
@@ -2498,7 +2498,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Fra tilbudsgivning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} ikke eksisterer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} findes ikke
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Indkøbsordre Konto nr
 DocType: System Settings,System Settings,Systemindstillinger
 DocType: Project,Project Type,Projekt type
@@ -2733,7 +2733,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vælg dit land, tidszone og valuta"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status er oplades
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status er Igangværende
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Bejdsning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Sandstøbning
@@ -2741,7 +2741,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
 DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Administrer Varianter Item
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En Bly med denne e-mail-id bør eksistere
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Et emne med dette e-mail-id skal være oprettet.
 DocType: Stock Entry,From BOM,Fra BOM
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Billing Rate (i timen)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlæggende
@@ -2794,7 +2794,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Vedligeholdelse manager
 DocType: Workflow State,Search,Søg
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Dage siden sidste Order« skal være større end eller lig med nul
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Lodning
 DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Raw Material
@@ -2955,13 +2955,13 @@
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Hjælp
 ,Monthly Attendance Sheet,Månedlig Deltagelse Sheet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Ingen post fundet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center er obligatorisk for Item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} er inaktiv
 DocType: GL Entry,Is Advance,Er Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Fremmøde Fra Dato og fremmøde til dato er obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej
 DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,»Resultatopgørelsen» type konto {0} ikke tilladt i Åbning indtastning
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Resultatopgørelsen' konto {0} ikke tilladt i 'Åbning balance'
 DocType: Workflow State,Time,Tid
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Salg Rabatter
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Sælger Land
@@ -3007,7 +3007,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Rejser Udgifter
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Sammenbrud
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} hører ikke til virksomheden: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honing
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Kun Serial Nos med status &quot;Tilgængelig&quot; kan leveres.
@@ -3058,9 +3058,9 @@
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle kundegrupper
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} eksisterer ikke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status er &quot;Venter&quot;
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status er 'Stoppet'
 DocType: Account,Temporary,Midlertidig
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Foretrukne Faktureringsadresse
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentvise fordeling
@@ -3103,7 +3103,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Ud af garanti
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Udskifte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod Sales Invoice {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Indtast venligst standard Måleenhed
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnavn
 DocType: Workflow State,Edit,Edit
@@ -3232,7 +3232,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserveret Warehouse mangler i kundeordre
 DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo allerede i Debit, er du ikke lov til at sætte &#39;balance skal «som» Credit&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Quality Management
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter baseret på kundernes
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mod blad nr
@@ -3412,7 +3412,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse ikke fundet i systemet
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys Stocks Ældre Than` bør være mindre end% d dage.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
 ,Project wise Stock Tracking,Projekt klogt Stock Tracking
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål)
@@ -3433,7 +3433,7 @@
 sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Value
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Afsætte blade i en periode.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klik her for at verificere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Du kan ikke tildele sig selv som forælder konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prisliste Rate
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Leveres Løbenummer {0} kan ikke slettes
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.
@@ -3453,7 +3453,7 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,Pædagogisk Kvalifikation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsbrev listen.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronstråle bearbejdning
@@ -3533,7 +3533,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
 ,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Har Serial Nej&#39; kan ikke være &#39;Ja&#39; for ikke-lagervare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
@@ -3680,7 +3680,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&#39;Notification Email Adresser «ikke angivet for tilbagevendende% s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Milling
 DocType: Company,Round Off Account,Afrunde konto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Gnave
@@ -3743,7 +3743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock saldi opdateret
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede blevet indsendt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
 ,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Få Sidste Purchase Rate
 DocType: Company,Company Info,Firma Info
@@ -3756,7 +3756,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afrundet alt (Company Valuta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Indkøb Common
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdatere.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Fra Opportunity
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Blanking
@@ -3898,7 +3898,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktioneret Beløb
 DocType: GL Entry,Is Opening,Er Åbning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} eksisterer ikke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
 DocType: Account,Cash,Kontanter
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Opret Løn Struktur for medarbejder {0}
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 65cc31a..a4a1a08 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -29,7 +29,7 @@
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Die tatsächlichen Steuertyp kann nicht in Artikel Rate in Folge aufgenommen werden {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein
 DocType: C-Form,Customer,Kunde
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein
@@ -37,7 +37,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
@@ -337,7 +337,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
 DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
 DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
@@ -372,7 +372,7 @@
 ,Schedule Date,Zeitplan Datum
 DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivität Cost besteht für Arbeitnehmer {0} gegen Leistungsart - {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname
@@ -383,7 +383,7 @@
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
 ,Purchase Register,Einkaufsregister
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anwendbare Gebühren
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,fällige Gebühren
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
@@ -392,7 +392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen
 DocType: Employee,Single,Einzeln
-DocType: Issue,Attachment,Befestigung
+DocType: Issue,Attachment,Anhang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
@@ -447,7 +447,7 @@
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoren
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,In Abonnenten
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Abonnenten hinzufügen
 sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",""" Existiert nicht"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
@@ -530,7 +530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuordnung
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Bereitstellen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,zurück
 DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
@@ -548,7 +548,7 @@
 DocType: Event,Wednesday,Mittwoch
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Territorium {2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Sales Person {0} mit der gleichen Mitarbeiter id existiert
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
@@ -594,7 +594,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Herausgabe
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Runden Kostenstelle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
 DocType: Material Request,Material Transfer,Materialtransfer
@@ -776,7 +776,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektspezifische Menge
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungstermin
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter-Manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Eröffnung'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
 DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten
 ,Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends
@@ -818,7 +818,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
 ,Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Strahlen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,abschleifendes Strahlen
 DocType: Employee,Ms,Frau
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1}
@@ -876,7 +876,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übernommen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel werden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds&gt; Umlaufvermögen&gt; Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Bank&quot;
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
@@ -938,7 +938,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Dokument Nr.
 DocType: Issue,Issue,Ausstellung
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. zB Größe, Farbe usw."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. z.B. Größe, Farbe usw."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Lager
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Betrieb
@@ -1173,13 +1173,13 @@
 ,BOM Browser,BOM Browser
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Vor Journaleintrag {0} ist bereits vor einem anderen Gutschein angepasst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Bereich 3
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} mehr als einmal in Attribute Tabelle eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
 DocType: Cost Center,old_parent,vorheriges Element
@@ -1241,7 +1241,7 @@
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
 ,Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
 DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Lehrling
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Praktikant/in
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert.
@@ -1306,7 +1306,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Termine
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlichen Rabatt Betrag (Gesellschaft Währung)
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Buchungskreiswährung)
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA-Hilfe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
@@ -1373,7 +1373,7 @@
 DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Zahlungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
-sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} anzeigen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Anzeigen
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektives Lasersintern
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 DocType: Country,Country,Land
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adressen
 DocType: Communication,Received,Erhalten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Vor Journaleintrag {0} keine unübertroffene {1} Eintrag haben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegen Journaleintrag {0} hat keinen getrennten {1} Eintrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,"Artikel ist nicht erlaubt, Fertigungsauftrag zu haben."
@@ -1548,7 +1548,7 @@
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
 DocType: DocType,System,System
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivität Kosten
+DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"
@@ -1572,7 +1572,7 @@
 DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
-DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenabrechnung
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenforderung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Verpackung und Kennzeichnung
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Verteilung
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
@@ -1614,7 +1614,7 @@
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge kann von gefiltert werden {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Mitgelieferte Anzahl
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition
@@ -1648,7 +1648,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
-DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Vor Journaleintrag
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journaleintrag
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,nicht festgelegt
@@ -1667,7 +1667,7 @@
 ,Quotation Trends,Angebot Trends
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss dieser Artikel eine Lagerposition sein."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt
 DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
@@ -1690,11 +1690,11 @@
 DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Drucken
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzliche Rabatt Menge
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
 sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abk darf nicht leer oder Raum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder SPACE sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
 DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie aufmachen wollen,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass du nicht aufhören willst?"
 DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
@@ -1850,8 +1850,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate
 DocType: Item,Customer Item Codes,Kundenartikelnummern
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","Voraus gegen {0} {1} kann nicht größer sein \
- bezahlt als Gesamtsumme {2}"
+					than Grand Total {2}",IM VORAUS GEZAHLT gegen {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtbetrag {2}
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Schweißen
@@ -2035,7 +2034,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details zu überprüfen {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Bereich 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Photochemische Bearbeitung
@@ -2268,7 +2267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
 DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
@@ -2395,7 +2394,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bestätigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden.
@@ -2462,7 +2461,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr.
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Postausgang
 DocType: Material Request,Requested For,Für Anfrage
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententyp
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententart
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden
 DocType: GL Entry,Credit Amt,Betrag Haben
@@ -2495,7 +2494,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Fügen Sie ein paar Beispieldatensätze
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ein paar Beispieldatensätze hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lassen Verwaltung
 DocType: Event,Groups,Gruppen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe von Konto
@@ -2616,7 +2615,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
 sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nicht aktiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung Buchungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
@@ -2775,7 +2774,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Actual Start Date (via Zeit Logs)
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor der Versöhnung
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
@@ -2901,7 +2900,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
 DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle dieser Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
@@ -2942,7 +2941,7 @@
 DocType: DocField,Image,Bild
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Packzettel erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nicht gehört zu Unternehmen {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
 DocType: Communication,Other,sonstige
 DocType: C-Form,C-Form,C-Formular
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID nicht gesetzt
@@ -3035,7 +3034,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Technische Daten
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Verkäufe Steuern und Abgaben Template
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Anzahl Bestellen
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an
@@ -3053,7 +3052,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporative-Muster Gießen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Das Alter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Alter
 DocType: Time Log,Billing Amount,Rechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Urlaubsanträge
@@ -3064,7 +3063,7 @@
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Betrag berechnet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonkosten
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für diesen Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel {0} notwendig. Nur {0} ist eingegeben.
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung."
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
@@ -3148,7 +3147,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
 DocType: Letter Head,Letter Head,Briefkopf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist obligatorisch für Return
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist zwingend für Return
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Empfangen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Schrumpfen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3228,12 +3227,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Hinzufügen von Benutzern zu Ihrer Organisation, anderes als Sie selbst"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zu Ihrer Organisation hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave
 DocType: Batch,Batch ID,Stapel-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Hinweis: {0}
 ,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufter oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lizenztransaktionen aktualisiert werden
 DocType: GL Entry,Party,Gruppe
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
@@ -3785,7 +3784,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vor Kundenauftragsposition
 DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Actual End Date (via Zeit Logs)
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen Group Account zugeordnet werden {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index ece00ab..dcbe301 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -255,7 +255,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
 DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artículo Website Especificación
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox 
 DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
@@ -367,7 +367,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo 
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
 ,Schedule Date,Horario Fecha
 DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
@@ -433,7 +433,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
 DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No Pagado
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
 DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Union adhesiva
@@ -504,7 +504,7 @@
 DocType: Company,Ignore,Pasar por Alto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviado a los teléfonos: {0}
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas 
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comisión
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de Ventas
@@ -683,7 +683,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -694,19 +694,19 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. 
 
- #### Nota
+ #### Nota 
 
  La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
 
- #### Descripción de las Columnas
+ #### Descripción de las Columnas 
 
- 1. Tipo de Cálculo:
+ 1. Tipo de Cálculo: 
  - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
  - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
  - Actual ** ** (como se ha mencionado).
- 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
+ 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 
  3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
  4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
  5. Rate: Tasa de impuesto.
@@ -736,7 +736,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Sin permiso
 DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;Actualización de la &#39;no se puede comprobar porque los artículos no se entregan a través de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualizar Stock"" no se puede marcar porque los artículos no se entregan a través de {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Números
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor coeficiente de ponderación se le aparecen más alta
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
@@ -888,7 +888,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe Total con Letras
 DocType: Workflow State,Stop,Deténgase
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@@ -975,7 +975,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transporte
-DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
+DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres 
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del Artículo no se puede cambiar de Número de Serie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Perfil {0} ya creado para el usuario: {1} y compañía {2}
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Fabricación de objetos laminado
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
 DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
 ,Daily Time Log Summary,Resumen Diario de Registro de Hora
 DocType: DocField,Label,Etiqueta
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas 
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal Actual
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
 DocType: Lead,Call,Llamada
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resto del mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
-,Budget Variance Report,Informe de  Varianza en el Presupuesto
+,Budget Variance Report,Informe de  Varianza en el Presupuesto 
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendos pagados
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
@@ -1116,7 +1116,7 @@
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Orden de Compra
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén 
 sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,El nombre es necesario
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recurrente
 DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
@@ -1127,7 +1127,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipos de Capitales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
-DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor 
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
@@ -1163,7 +1163,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
 DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor 
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
 sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,No hay datos
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
@@ -1354,7 +1354,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,La fundición centrífuga
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Acabado asistida por campo magnético
-DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto
+DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto 
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarea es obligatoria si Hora de registro está en contra de un proyecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
@@ -1374,7 +1374,7 @@
 sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Ver
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterización selectiva por láser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión 
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,gastos Reservados
@@ -1408,7 +1408,7 @@
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press apropiado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
-DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto
+DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto 
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Prensado isostático en caliente
@@ -1442,7 +1442,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas 
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,El Artículo no puede ser una variante de una variante
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Subastas en Línea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costeo Rate
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra la Entrada de Diario
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de de precios también se filtran en base a la cantidad.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
 DocType: Communication,Date,Fecha
@@ -2025,7 +2025,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
-DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.#### 
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Hacer Factura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perforación
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
@@ -2046,7 +2046,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -2058,19 +2058,19 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. 
 
- #### Nota
+ #### Nota 
 
  El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
 
- #### Descripción de las Columnas
+ #### Descripción de las Columnas 
 
- 1. Tipo de Cálculo:
+ 1. Tipo de Cálculo: 
  - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
  - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
  - Actual ** ** (como se ha mencionado).
- 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
+ 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 
  3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
  4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
  5. Rate: Tasa de impuesto.
@@ -2252,7 +2252,7 @@
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar.
 
- Ejemplos:
+ Ejemplos: 
 
  1. Validez de la oferta.
  1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
@@ -2261,7 +2261,7 @@
  1. Garantía si los hay.
  1. Política de las vueltas.
  1. Términos de envío, si aplica.
- 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
+ 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 
  1. Dirección y contacto de su empresa."
 DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
@@ -2449,7 +2449,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato.
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
-DocType: Employee,Feedback,Feedback
+DocType: Employee,Feedback,Retroalimentación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Mecanizado por chorro abrasivo
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Helada Stock comentarios
@@ -2535,7 +2535,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Préstamos Garantizados
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorado:
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no se puede comprar con el carrito
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equidad
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
 DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
@@ -2655,7 +2655,7 @@
 DocType: Page,All,Todos
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
 DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
-DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación
+DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación 
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
 DocType: Communication,Sales User,Usuario de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und
@@ -2672,7 +2672,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Entregado
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artículo {0}: Cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el qty pedido mínimo {2} (definido en el artículo).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
-DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
+DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos 
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
@@ -2784,7 +2784,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0} 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Articulo es requerido
@@ -2906,7 +2906,7 @@
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling
 DocType: Account,Tax,Impuesto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Refinación
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
@@ -2921,7 +2921,7 @@
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
-DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
+DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web 
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
 ,Sales Register,Resitro de Ventas
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
@@ -2955,7 +2955,7 @@
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Comercial
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Distribución
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes 
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2
@@ -2969,7 +2969,7 @@
 DocType: Opportunity,Sales,Venta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Serrar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminación
 DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
@@ -3011,7 +3011,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional 
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Regreso Contra Ventas Factura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establece el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -3029,9 +3029,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite en la Entrada de Apertura"
 DocType: Workflow State,Time,Tiempo
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
-DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
+DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor 
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones 
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Especificaciones
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impuestos y cargos de venta de plantilla
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
@@ -3120,7 +3120,7 @@
 ,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se ha creado registro para el Tipo de Cambio {1} a {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
@@ -3147,7 +3147,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
 DocType: Letter Head,Letter Head,Membrete
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para el Retorno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para Devolucion
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Recibir
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink apropiado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3157,7 +3157,7 @@
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerage
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","en minutos
+Updated via 'Time Log'","en minutos 
  Actualizado a través de 'Hora de registro'"
 DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
@@ -3329,7 +3329,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Encuentre {0} # adjunto {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
@@ -3473,17 +3473,17 @@
 {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
- <p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
- <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
- {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
- {{ciudad}} & lt; br & gt;
- {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
- código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
- {{país}} & lt; br & gt;
- {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
- {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
- {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4> 
+ <p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{ciudad}} & lt; br & gt; 
+ {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if 
+ código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
@@ -3664,7 +3664,7 @@
 DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por Cobrar
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la Campaña
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la Campaña 
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Embutición profunda
@@ -3672,7 +3672,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostrar Equilibrio
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
  Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Lista de materiales y de fabricación se requieren Cantidad
@@ -3775,7 +3775,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
-DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables 
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampado
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost artículo
@@ -3972,7 +3972,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {1}
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Fecha Ref
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia 
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
 DocType: GL Entry,Is Opening,está abriendo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
diff --git a/erpnext/translations/fa.csv b/erpnext/translations/fa.csv
index 699c5f4..73ba369 100644
--- a/erpnext/translations/fa.csv
+++ b/erpnext/translations/fa.csv
@@ -1200,7 +1200,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,حمل و نقل آدرس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ساختار حسابها
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,شرایط و ضوابط محتوا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,نمی تواند بیشتر از 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,نمی تواند بیشتر از ۱۰۰ باشد
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,مورد {0} است مورد سهام نمی
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,برنامه ریزی
 DocType: Employee,Owned,متعلق به
@@ -2183,7 +2183,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,این یک گروه مشتری ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,لطفا راه اندازی نمودار خود را از حساب شما قبل از شروع مطالب حسابداری
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری
-sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,لغو
+sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,لغو شد
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,از تاریخ در ساختار حقوق و دستمزد نمی تواند کمتر از کارمند پیوستن به تاریخ.
 DocType: Employee Education,Graduate,فارغ التحصیل
 DocType: Leave Block List,Block Days,بلوک روز
diff --git a/erpnext/translations/fi.csv b/erpnext/translations/fi.csv
index 0f1858e..fc681f4 100644
--- a/erpnext/translations/fi.csv
+++ b/erpnext/translations/fi.csv
@@ -334,7 +334,7 @@
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant Ominaisuudet
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Anna email id pilkulla erotettuna, lasku lähetetään automaattisesti tiettynä päivämääränä"
-DocType: Employee,Company Email,Yritys Sähköposti
+DocType: Employee,Company Email,Yrityksen sähköposti
 DocType: Workflow State,Refresh,Virkistää
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Kaikki tuonti liittyvillä aloilla, kuten valuutan, muuntokurssi, tuonti yhteensä, tuonti loppusumma jne ovat saatavilla ostokuitti, toimittaja sitaatti Ostolasku, Ostotilaus jne"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tämä Kohta on malli, eikä sitä saa käyttää liiketoimiin. Kohta määritteet kopioidaan yli osaksi vaihtoehdot ellei &quot;Ei Copy&quot; on asetettu"
@@ -1360,7 +1360,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sarjanumero {0} määrä {1} ei voi olla murto-osa
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Toimittaja Type mestari.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Toimittaja Part Number
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Lisätä
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Lisää
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tulosprosentti voi olla 0 tai 1
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Luotto Controller
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Ajoneuvo Dispatch Date
@@ -3038,7 +3038,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Huomautus: Kohta {0} tullut useita kertoja
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Kaikki yhteystiedot.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Testi Email Id
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Yritys Lyhenne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Yrityksen lyhenne
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Jos seuraat laadun valvonta. Mahdollistaa Kohta QA Pakollinen ja QA Ei in ostokuitti
 DocType: GL Entry,Party Type,Party Tyyppi
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Raaka-aine voi olla sama kuin tärkein Tuote
@@ -3050,7 +3050,7 @@
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Aseta Vastaavat määrät
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Verot ja maksut Lisätty
 ,Sales Funnel,Myynti Funnel
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Cart
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Ostoskori
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Kiitos kiinnostunut tilaamalla päivitykset
 ,Qty to Transfer,Määrä siirrän
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Lainausmerkkejä johtaa tai asiakkaille.
@@ -3432,7 +3432,7 @@
 DocType: Appraisal,Start Date,Aloituspäivä
 sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Arvo
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Allocate lähtee ajaksi.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klikkaa tästä tarkistaa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klikkaa tästä vahvistaaksesi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tilin {0}: Et voi määrittää itseään vanhemman tilin
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Hinnasto Hinta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Toimitetaan Sarjanumero {0} ei voi poistaa
@@ -3565,7 +3565,7 @@
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jopa
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Hanketoimintaa / tehtävä.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Luo palkkakuitit
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ei ole kelvollinen email id
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ei ole kelvollinen email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ostaminen on tarkistettava, jos tarpeen on valittu {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Alennus on oltava alle 100
 DocType: ToDo,Low,Alhainen
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index bcfe9bf..979a90d 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -193,7 +193,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d&#39;entretien
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Articles et prix
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Articles et Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
@@ -223,7 +223,7 @@
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
 DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territoire défaut
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,télévision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Télévision
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tailladant
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mise à jour via 'Log Time'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
@@ -275,7 +275,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Point {0} ne trouve pas dans «matières premières Fourni &#39;table dans la commande d&#39;achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Le brossage
 DocType: Employee,Relation,Rapport
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
@@ -330,7 +330,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Mise en place d&#39;impôts
 DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
 DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributs Variant
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
@@ -356,7 +356,7 @@
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Frais indirects
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Votre adress email
 DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% reçus
@@ -472,7 +472,7 @@
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
 ,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Livrer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,A Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
@@ -592,7 +592,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,édition
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projets utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrondir Centre de coûts
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
 DocType: Material Request,Material Transfer,De transfert de matériel
@@ -626,7 +626,7 @@
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Point a variantes.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Point {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l&#39;action
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité
@@ -647,7 +647,7 @@
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actif à court terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas une article de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
@@ -963,7 +963,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Poursuiver et ajouter quelque chose à votre panier.
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes prendra contact avec le client dans le futur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
 DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
 DocType: Address,City/Town,Ville
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux d&#39;imposition article
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
@@ -1170,7 +1170,7 @@
 DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
 ,BOM Browser,Navigateur BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,condition qui se coincide touvée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Les fichiers d&#39;identification des dossiers
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
@@ -1211,7 +1211,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
 DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 DocType: GL Entry,GL Entry,Entrée GL
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Réglages des employés
 ,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
-DocType: Email Digest,To Do List,Liste de choses à faire
+DocType: Email Digest,To Do List,Liste de tâches à faire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Apprenti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1428,7 +1428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Elément de modèle ne peut pas avoir actions ou Open de vente / achat / production commandes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Un Modèle d'Article ne peut pas avoir de stock ou de Commandes/Bons de Commande/Bons de Production ouverts.
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
 DocType: Backup Manager,Validate,Valider
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement réalisé
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 DocType: Journal Entry,View Details,Voir les détails
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang n {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de la retraite
@@ -1601,7 +1601,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} créé
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
 ,Serial No Status,N ° de série Statut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,La liste des Articles ne peut être vide
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
  doit être supérieur ou égal à {2}"
@@ -1618,7 +1618,7 @@
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,Article demande de matériel
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
-,Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage
+,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rouge
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
 DocType: Account,Frozen,Frozen
@@ -1793,7 +1793,7 @@
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
 DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise (par Article)
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
@@ -1804,7 +1804,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Classement des ventes au paiement
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Time Logs créé:
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel est dépassé
 DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
 DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page
@@ -1859,7 +1859,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Point n ° de série
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N° de série
 DocType: Branch,Branch,Branche
 DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
@@ -1999,7 +1999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Bulletin Liste de Diffusion
-DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporter
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporteur
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
@@ -2145,7 +2145,7 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
-,To Produce,pour Produire
+,To Produce,A Produire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l&#39;article, les lignes {3} doivent également être inclus"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée
@@ -2231,7 +2231,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-chimique broyage
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
-DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorez règle de prix
 sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Annulé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l&#39;employé Date de démarrage.
 DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
@@ -2385,7 +2385,7 @@
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Dépenses approbateur
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d&#39;achat fournis
 sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Payer
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour Datetime
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour La date du 
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Logs pour le maintien du statut de livraison de sms
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Broyage
@@ -2459,7 +2459,7 @@
 ,Stock Analytics,Analytics stock
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contre Détail document n
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
-DocType: Material Request,Requested For,Pour demandée
+DocType: Material Request,Requested For,Demandée pour
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits
@@ -2493,7 +2493,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Mises à jour
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Montant total à payer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ajouter un peu d&#39;enregistrements de l&#39;échantillon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple de dossier
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Gestion des congés
 DocType: Event,Groups,Groupes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Groupe par compte
@@ -2672,7 +2672,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Répartition mensuelle Pourcentage
 DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire
-DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporter
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}
@@ -2688,7 +2688,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms,termes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,créer un nouveau
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis
-,Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes
+,Item-wise Sales History,Historique des ventes (par Article)
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
 ,Purchase Analytics,Les analyses des achats
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison
@@ -2775,9 +2775,9 @@
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d&#39;éléments
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Date de début réelle (via Time Logs)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},A {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
@@ -2884,11 +2884,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Frais postaux
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Montant)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La date à laquelle commande récurrente sera arrêter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme des variantes de l&#39;article existent avec cet attribut.
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Point No de série
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,N° de série
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,heure
@@ -2913,7 +2913,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routage
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataires
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataire(s)
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d&#39;articles en détails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
@@ -3081,7 +3081,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
-,Transferred Qty,transféré Quantité
+,Transferred Qty,Quantité transféré
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planification
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot
@@ -3147,7 +3147,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
 DocType: Letter Head,Letter Head,A en-tête
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Recevoir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,A Recevoir
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Frettage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges
@@ -3231,7 +3231,7 @@
 DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
 ,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article d'achat ou sous-traitées à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} doit être un article ""Acheté"" ou ""Sous-traité"" à la ligne {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
 DocType: GL Entry,Party,Intervenants
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
@@ -3454,7 +3454,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Leads
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Seuil de renouvellement des commandes (par Article)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d&#39;éléments dans le tableau de détails
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redessiner
@@ -3529,7 +3529,7 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste d&#39;envoi.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste de diffusion.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Usinage par faisceau d&#39;électrons
@@ -3552,7 +3552,7 @@
 DocType: Account,Income,Revenu
 ,Setup Wizard,Assistant de configuration
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
@@ -3918,8 +3918,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
-DocType: Item,Item Tax,Point d&#39;impôt
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Les employés Id Email
+DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants email des employés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index 3216cc5..c36631a 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -1,4 +1,4 @@
-DocType: Employee,Salary Mode,वेतन मोड
+DocType: Employee,Salary Mode,वेतन साधन
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","आप मौसम के आधार पर नज़र रखने के लिए चाहते हैं, तो मासिक वितरण चुनें।"
 DocType: Employee,Divorced,तलाकशुदा
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,चेतावनी: एक ही मद कई बार दर्ज किया गया है।
@@ -55,7 +55,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,पंक्ति # {0}: दर के रूप में ही किया जाना चाहिए {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट
-DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक बुद्धिमान आइटम कोड को बनाए रखने और अपने कोड के आधार पर बनाने के लिए उन्हें खोजा
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक वार आइटम कोड को बनाए रखने और कोड के आधार पर विकल्प खोज के लिए करे
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,भुगतान खाता का तरीका
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,दिखाएँ वेरिएंट
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,मात्रा
@@ -893,7 +893,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,शब्दों में कुल राशि
 DocType: Workflow State,Stop,रोक
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% सामग्री को इस खरीद आदेश के साथ बिल किया गया है
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% सामग्री को इस खरीद आदेश के सहारे बिल किया गया है
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,अगले संपर्क तिथि
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,खुलने मात्रा
@@ -1722,7 +1722,7 @@
 DocType: Address Template,Address Template,पता खाका
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,इस व्यक्ति की बिक्री के कर्मचारी आईडी दर्ज करें
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,क्षेत्र द्वारा ग्राहकों का वर्गीकरण
-DocType: Project,% Tasks Completed,% कार्य पूरा
+DocType: Project,% Tasks Completed,% कार्य संपन्न
 DocType: Project,Gross Margin,सकल मुनाफा
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,विकलांग उपयोगकर्ता
@@ -2225,7 +2225,7 @@
 DocType: Sales Partner,Targets,लक्ष्य
 DocType: Price List,Price List Master,मूल्य सूची मास्टर
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,आप सेट और लक्ष्यों की निगरानी कर सकते हैं ताकि सभी बिक्री लेनदेन कई ** बिक्री व्यक्तियों ** खिलाफ टैग किया जा सकता है।
-,S.O. No.,S.O. नहीं.
+,S.O. No.,बिक्री आदेश संख्या
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,समय लॉग बनाओ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,कंप्यूटर्स
@@ -2433,7 +2433,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,खरीद प्रबंधक
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,भुगतान टूल
 DocType: Target Detail,Target Detail,लक्ष्य विस्तार
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री को इस बिक्री आदेश के साथ बिल किया गया है
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री को इस बिक्री आदेश के सहारे​ बिल किया गया है
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,अवधि समापन एंट्री
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,ह्रास
@@ -2509,7 +2509,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","यह स्टॉक सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाते, एक एसेट / दायित्व प्रकार खाता होना चाहिए"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','तिथि से' 'तिथि तक' के बाद होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','तिथि तक' 'तिथि से'  के बाद होनी चाहिए
 ,Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,कंपनी से
@@ -2858,7 +2858,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,रखरखाव प्रबंधक
 DocType: Workflow State,Search,खोजें
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'आखिरी बिक्री आदेश को कितने दिन हुए' शून्य या उससे अधिक होना चाहिए 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,टांकना
 DocType: C-Form,Amended From,से संशोधित
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,कच्चे माल
@@ -3274,7 +3274,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,तकला परिष्करण
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% सामग्री को​ इस सामग्री याचिका के साथ​ आदिष्ट किया गया है
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% सामग्री को​ इस सामग्री निवेदन के सहारे​​ प्रबन्ध किया गया है
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर
 DocType: Account,Asset,संपत्ति
 DocType: Project Task,Task ID,टास्क आईडी
@@ -3286,7 +3286,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext हब के लिए रजिस्टर
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,मासिक वितरण प्रतिशत
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,चयनित आइटम बैच नहीं हो सकता
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% सामग्री को​ इस डिलिवरी नोट के साथ​ प्रसूत किया गया है
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% सामग्री को​ इस डिलिवरी नोट के सहारे​​ सुपुर्द किया गया है
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,स्टैपल
 DocType: Customer,Customer Details,ग्राहक विवरण
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,आकार देने
@@ -3713,7 +3713,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,साथी के प्रकार
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,वास्तविक
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% सामग्री को इस खरीद आदेश के साथ स्वीकार किया गया है
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% सामग्री को इस खरीद आदेश के सहारे​ प्राप्त किया गया है
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise डिस्काउंट
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,व्यय खाते के खिलाफ
 DocType: Production Order,Production Order,उत्पादन का आदेश
@@ -3892,7 +3892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,पंक्ति {0}: पार्टी के प्रकार और पार्टी प्राप्य / देय खाते के विरुद्ध ही लागू है
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,खरीद रसीद संदेश
 DocType: Production Order,Actual Start Date,वास्तविक प्रारंभ दिनांक
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% सामग्री को​ इस बिक्री आदेश के साथ​ प्रसूत किया गया है
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% सामग्री को​ इस बिक्री आदेश के सहारे​ सुपुर्द किया गया है
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड.
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,न्यूज़लेटर सूची सब्सक्राइबर
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv
index 33afe13..ef920de 100644
--- a/erpnext/translations/hr.csv
+++ b/erpnext/translations/hr.csv
@@ -735,7 +735,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemate dopuštenje
 DocType: Company,Default Bank Account,Zadani bankovni račun
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Za filtriranje se temelji na stranke, odaberite stranka Upišite prvi"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Ažuriranje kataloški&#39; nije moguće provjeriti jer stvari nisu dostavljene putem {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},Opcija 'Ažuriraj zalihe' nije dostupna jer stavke nisu dostavljene putem {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Kom
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Stavke sa višim weightage će se prikazati više
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj
@@ -1211,7 +1211,7 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Praznici
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza proizvoda
-DocType: Item,Maintain Stock,Održavati Stock
+DocType: Item,Maintain Stock,Upravljanje zalihama
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako se odnosi na sve oznake
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
@@ -2098,7 +2098,7 @@
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Proizvodnja
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Molimo Isporuka Napomena prvo
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Porezna Master
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kupac / Potencijalni kupac
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Potencijalni kupac
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Proizvodnja
 DocType: Item,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog
@@ -2676,7 +2676,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Naslovi za ispis predložaka, na primjer predračuna."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Troškovi tipa Vrednovanje se ne može označiti kao Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj skladište
+DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihe
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM stopa
diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv
index 1c999e9..1874708 100644
--- a/erpnext/translations/id.csv
+++ b/erpnext/translations/id.csv
@@ -385,7 +385,7 @@
 ,Purchase Register,Pembelian Register
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Biaya yang berlaku
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Biaya Consumable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Pemberi Ijin Cuti'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) harus memiliki akses sebagai 'Pemberi Izin Cuti'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medis
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Alasan untuk kehilangan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tabung manik-manik
@@ -737,7 +737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Tidak ada Izin
 DocType: Company,Default Bank Account,Standar Rekening Bank
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Untuk menyaring berdasarkan Party, pilih Partai Ketik pertama"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; tidak dapat diperiksa karena item tidak disampaikan melalui {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Update Stock' tidak dapat diperiksa karena item tidak dikirim melalui {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Item dengan weightage lebih tinggi akan ditampilkan lebih tinggi
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Rincian Rekonsiliasi Bank
@@ -1654,7 +1654,7 @@
 DocType: Communication,Date,Tanggal
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ulangi Pendapatan Pelanggan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Penerima Pengeluaran'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) harus memiliki akses sebagai 'Pemberi Izin Pengeluaran'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Pasangkan
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Terhadap Akun
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tanggal Aktual
@@ -2510,7 +2510,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening Jenis Aset / Kewajiban, karena ini Bursa Rekonsiliasi adalah Masuk Pembukaan"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Leaves Diteruskan
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Tanggal Mulai' harus setelah 'Untuk Tanggal'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Tanggal Mulai' harus sebelum 'Tanggal Akhir'
 ,Stock Projected Qty,Stock Proyeksi Jumlah
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,Dari Perusahaan
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index 83e4a97..9d354fe 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -9,20 +9,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Seleziona il Partito Tipo primo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Ricottura
 DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: conto Parent {1} non può essere un libro mastro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notifiche e-mail
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinito
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
 DocType: Employee,Leave Approvers,Lascia Approvatori
-DocType: Sales Partner,Dealer,Commerciante
+DocType: Sales Partner,Dealer,Rivenditore
 DocType: Employee,Rented,Affittato
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Ottieni Residui e Tassi
-DocType: About Us Settings,Website,Sito
+DocType: About Us Settings,Website,Sito Web
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compattazione più sinterizzazione
 DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L&#39;articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere &quot;è Stock Item&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; come &quot;Yes&quot;
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Da Material Request
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Albero
@@ -37,7 +37,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Quotazione , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc"
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
@@ -52,6 +52,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare un listino prezzi valido per Territorio
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Non voglia di stappare ordine di produzione:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Assegno Bancario
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
@@ -63,13 +64,13 @@
 DocType: Designation,Designation,Designazione
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Rendere nuovo Profilo POS
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Health Care
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crea Nuovo Profilo POS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Assistenza Sanitaria
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Fattura
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicità
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,Indirizzo E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,difesa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Difesa
 DocType: Company,Abbr,Abbr
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
@@ -83,7 +84,7 @@
 DocType: Employee,Holiday List,Elenco Vacanza
 DocType: Time Log,Time Log,Tempo di Log
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Ragioniere
-DocType: Cost Center,Stock User,Archivio utente
+DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
 DocType: Company,Phone No,N. di telefono
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
@@ -99,7 +100,7 @@
 DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,pubblicità
 DocType: Employee,Married,Sposato
@@ -107,7 +108,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,drogheria
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Fai Bank Entry
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Crea Voce Banca
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Fondi Pensione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
@@ -122,9 +123,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita
-DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Articolo Immagine (se non slideshow)
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Tasso / 60) * Ora attuale Operation
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario/ 60) * Tempo operazione attuale
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
 DocType: Blog Post,Guest,Ospite
@@ -147,8 +148,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Alesaggio
 DocType: Email Digest,Stub,mozzicone
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro attività :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,real Estate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobiliare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estratto conto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
@@ -157,33 +158,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Consumabile
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Importa Log
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Log Importazione
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Invia
 DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Stipendio Annuo
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Spese Immagini
-DocType: Newsletter,Email Sent?,Invio Email?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Spese Giacenza
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail Inviata?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Mostra Logs Tempo
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materie prime di alimentazione per l&#39;acquisto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item
+DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,L'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato.
  Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Raddrizzare
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuovo BOM
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Non ci sono stati aggiornamenti in gli elementi selezionati per questo digest.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Countergravity colata
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter già inviata
 DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
 DocType: Leave Application,Reason,Motivo
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
@@ -218,14 +219,14 @@
 DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo Rendimento
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Capacity Planning e Disabilita Time Tracking
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conto Banca
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conto Bancario
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
-DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto Crediti / Debiti sarà identificato in base al campo Master
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,televisione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tranciatura
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
@@ -253,16 +254,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1}
 DocType: Bulk Email,Message,Messaggio
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica Sito
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox
 DocType: Payment Tool,Reference No,Di riferimento
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Lascia Bloccato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,annuale
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Riconciliazione della voce
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
 DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto.
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura Commerciale No
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà ordine minimo
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
 DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
 DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer
@@ -270,11 +271,11 @@
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore
 DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materiale Richiesta
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
 DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Voce {0} non trovato in &#39;materie prime fornite&#39; tabella in ordine di acquisto {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Spazzolatura Wire
 DocType: Employee,Relation,Relazione
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
@@ -287,24 +288,24 @@
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
 DocType: Supplier,Address HTML,Indirizzo HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Cellulare No.
+DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Capo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 caratteri
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nuove citazioni
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovo Preventivo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Seleziona la tua lingua
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
 Operations shall not be tracked against Production Order",Disabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non sono soggetti a controllo contro ordine di produzione
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Gestire Organizzazione Venditori
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Password Errata
 DocType: Item,Variant Of,Variante di
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,L'Articolo {0} deve essere un Servizio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
 DocType: DocType,Administrator,Amministratore
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Foratura laser
@@ -331,15 +332,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo
 DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
-DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributi Variant
+DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributi Variante
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare"
 DocType: Employee,Company Email,azienda Email
 DocType: Workflow State,Refresh,Refresh
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi importazione correlati come valuta , il tasso di conversione , totale import , importazione gran etc totale sono disponibili in Acquisto ricevuta , Quotazione fornitore , fattura di acquisto , ordine di acquisto , ecc"
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Titolo dipendente (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet"
@@ -352,7 +353,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convert to non-Group
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Acquisto ricevuta deve essere presentata
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Scorta Corrente UOM
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Giacenza Corrente (UdM)
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data fattura
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Il tuo indirizzo email
@@ -385,11 +386,11 @@
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Leave Approvatore'
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medico
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo per perdere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medico
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo per Perdere
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tubo bordatura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Fai Maint . piano
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Crea Piano Manut.
 DocType: Employee,Single,Singolo
 DocType: Issue,Attachment,Attaccamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Bilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
@@ -403,7 +404,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
-DocType: BOM,Item Desription,Desription articolo
+DocType: BOM,Item Desription,Descrizione Articolo
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome fornitore
 DocType: Account,Is Group,Is Group
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Inserisci almeno uno Attributo &amp; suo Valore nella tabella attributi.
@@ -411,8 +412,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformatura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Taglio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,non Profit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non iniziato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non Iniziato
 DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
 DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
@@ -443,7 +444,7 @@
 DocType: DocField,Password,Parola d&#39;ordine
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition Modeling
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente."
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup e i file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Durante l'acquisto di beni e servizi.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Aggiungi abbonati
@@ -472,22 +473,22 @@
 ,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ?
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Consegnare
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,articolo
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
-DocType: Account,Profit and Loss,Economico
+DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prossimi Calendario Eventi (max 10)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nuova unità di misura NON deve essere di tipo numero intero
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobili e Fixture
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} non appartiene alla società: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
 DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
 ,Gross Profit,Utile lordo
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
-DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Attributo Variant
+DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Attributo Variante
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,L'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'","{0} è un indirizzo email valido in 'Notifica \
  Indirizzo e-mail'"
@@ -516,10 +517,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
-DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuove citazioni Fornitore
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Fai Sales Order
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuovi Preventivi Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Crea Ordine di Vendita
 DocType: Project Task,Project Task,Progetto Task
-,Lead Id,piombo Id
+,Lead Id,Id Contatto
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Totale Generale
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Sito web manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
@@ -530,18 +531,18 @@
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,precedente
-DocType: Item,Manage Variants,Gestisci Varianti
+DocType: Item,Manage Variants,Gestire Varianti
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componenti stipendio.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Database Cliente.
-DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo A
+DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo Per
 DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Opening ( Cr )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Adebbitato Amt
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica contro cui sono fatte le entrate nelle scorte.
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica a fronte del quale sono calcolate le scorte.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
 DocType: Event,Wednesday,Mercoledì
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Fornitore del Cliente
@@ -570,11 +571,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python
 DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,direttore
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Ricevitore Parametro
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
 sites/assets/js/form.min.js +257,To,a
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email
@@ -615,22 +616,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altri dettagli
 DocType: Account,Accounts,Conti
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Taglio dritto
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Scorta Corrente
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda
 DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email prossimo verrà inviato:
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossimo Email verrà inviato:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offerta Lettera Termine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Voce ha varianti.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Voce {0} non trovato
-DocType: Bin,Stock Value,Archivio Valore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Articolo ha varianti.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
+DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,albero Type
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanzia Data di scadenza
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario"
@@ -644,12 +645,12 @@
 DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
 ,Reserved,riservato
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vuoi davvero unstop
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Approvvigionamento di materie prime
+DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Attività correnti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Contatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titolo indirizzo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
@@ -660,9 +661,9 @@
 DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,energia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifiche
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Nuovo Account
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
@@ -673,7 +674,7 @@
 DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
 DocType: User,Male,Maschio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Elemento Attributo Valore
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -718,7 +719,7 @@
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A/C No.
 DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Events Calendario falliti
 DocType: Expense Claim,Project,Progetto
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leggendo 7
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
 DocType: Address,Personal,Personale
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
@@ -736,7 +737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nessuna autorizzazione
 DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Aggiornamento della&#39; non può essere verificata perché gli elementi non vengono recapitati tramite {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiornamento Scorta' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
@@ -746,7 +747,7 @@
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Selezionare BOM per iniziare
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Carica Saldi Giacenze tramite csv.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Invia Ora
 ,Support Analytics,Analytics Support
 DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
@@ -754,17 +755,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Record C -Form
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Massa
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Media mobile Vota
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selezionare Elementi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contro Bill {1} ​​in data {2}
 DocType: Comment,Reference Name,Nome di riferimento
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Obiettivo Warehouse
-DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consentire su consegna o ricevuta fino a questo cento
+DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import presenze
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Log Attività
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utile / Perdita
@@ -774,16 +775,16 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtà Proiettata
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Pagamento Due Date
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Apertura'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna
-DocType: Expense Claim,Expenses,spese
+DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
 ,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
 ,Amount to Bill,Importo da Bill
 DocType: Company,Registration Details,Dettagli di registrazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Picchettamento
-DocType: Item,Re-Order Qty,Quantità Re-order
+DocType: Item,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prezzo o Sconto
@@ -792,7 +793,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Punto vendita
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Fai Maint . visita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Crea Visita Manut.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0}
 DocType: Backup Manager,Current Backups,Backup correnti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'"
@@ -812,12 +813,12 @@
 DocType: Employee,Date of Joining,Data Adesione
 DocType: Naming Series,Update Series,Update
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Di subappalto
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Item attributi
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Visualizza abbonati
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,RICEVUTA
 ,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Sabbiatura
-DocType: Employee,Ms,Ms
+DocType: Employee,Ms,Sig.ra
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
@@ -831,11 +832,11 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Internet Publishing
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordini di produzione
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,saldo Valore
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valore Saldo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Pubblica sincronizzare gli elementi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
-DocType: Purchase Receipt,Range,Gamma
+DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Debiti default
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode articolo
@@ -858,12 +859,12 @@
 DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
 DocType: Payment Tool,Paid,Pagato
 DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Piombo Ora Data
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data Tempo di Esecuzione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell&#39;oggetto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,reddito indiretta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,reddito indiretto
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,"Indirizzo, riga 1"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Varianza
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Nome Azienda
@@ -877,7 +878,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Selezionare Payroll Anno e mese
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi&gt; Attività correnti&gt; conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo &quot;Banca&quot;
-DocType: Workstation,Electricity Cost,elettricità Costo
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
 DocType: Comment,Unsubscribed,Sottoscritte
 DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
@@ -894,7 +895,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,Avanti Contact Data
+DocType: Lead,Next Contact Date,Successivo Contact Data
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantità di apertura
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options
@@ -905,11 +906,11 @@
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Acquisto e vendita
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Guarnizione
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hour Tasso Net
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
 DocType: Company,Default Terms,Predefinito Termini
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
-DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conto Contanti/Banca
+DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
@@ -926,7 +927,7 @@
 DocType: Project,Internal,Interno
 DocType: Task,Urgent,Urgente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
-DocType: Item,Manufacturer,Fabbricante
+DocType: Item,Manufacturer,Produttore
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
 DocType: Sales Order,PO Date,PO Data
 DocType: Serial No,Sales Returned,Vendite restituiti
@@ -948,17 +949,17 @@
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
 DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Info Contatto
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UOM Peso netto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Fai la ricevuta d'acquisto
-DocType: Item,Default Supplier,Predefinito Fornitore
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Crea Ricevuta d'Acquisto
+DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni
-DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Varie
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Per Fattura Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,aggiornato via Logs Tempo
@@ -966,14 +967,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Andare avanti e aggiungere qualcosa al tuo carrello.
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
-DocType: Supplier,Default Currency,Valuta Predefinito
+DocType: Supplier,Default Currency,Valuta Predefinita
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Inserisci designazione di questo contatto
 DocType: Contact Us Settings,Address,Indirizzo
 DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Fai la Differenza Entry
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crea Voce Differenza
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Key Performance
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Trasporto
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
@@ -997,25 +998,25 @@
 DocType: Supplier,Communications,comunicazioni
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Capacity Planning Errore
 DocType: Lead,Consultant,Consulente
-DocType: Salary Slip,Earnings,Guadagni
+DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura Advance
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Niente da chiedere
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva '
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,gestione
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Gestione
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Microfusione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga.
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Attivo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blu
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
 DocType: Item,UOMs,UOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito
@@ -1027,15 +1028,15 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
-DocType: Lead,Lead,Portare
+DocType: Lead,Lead,Contatto
 DocType: Email Digest,Payables,Debiti
 DocType: Account,Warehouse,magazzino
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso netto
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID Cartella Database
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Ledger Immagini voci e GL voci sono ripubblicato per le ricevute di acquisto selezionati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
 DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
 DocType: Event,Saturday,Sabato
@@ -1046,7 +1047,7 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
 DocType: Lead,Call,Chiama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
 ,Trial Balance,Bilancio di verifica
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
@@ -1058,7 +1059,7 @@
 DocType: Communication,Sent,Inviati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,vista Ledger
 DocType: Cost Center,Lft,LFT
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Stato Consegna
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita
@@ -1070,38 +1071,38 @@
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Utili Trattenuti
 DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta.
-DocType: BOM Item,Item Description,Voce Descrizione
+DocType: BOM Item,Item Description,Descrizione Articolo
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modalità di pagamento
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,È ricorrente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Sinterizzazione laser metal diretto
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,Elementi in dotazione
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantità di fabbricare
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtà da Fabbricare
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Apertura temporanea
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
-,Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1}
-DocType: Supplier,More Info,Ulteriori informazioni
+,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
+DocType: Supplier,More Info,Ulteriori Informazioni
 DocType: Address,Address Type,Tipo di indirizzo
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita
-DocType: Item,Lead Time in days,Termine d&#39;esecuzione in giorni
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
+DocType: Item,Lead Time in days,Tempi di Esecuzione in giorni
 ,Accounts Payable Summary,Conti da pagare Sommario
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
-DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nuove entrate nelle scorte
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nuove voci in scorte
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Piccolo
 DocType: Employee,Employee Number,Numero Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
 DocType: Material Request,% Completed,% Completato
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Voce 2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Testa account {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Articolo 2
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Il Conto Testa {0} creato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
 DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Totale Raggiunto
@@ -1124,7 +1125,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Attrezzature Capital
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Venditore Sito
@@ -1148,13 +1149,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nome workstation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email di Sintesi:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} non appartiene alla voce {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
 sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Commenti
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Banca N.
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Agente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare &#39;Distribuire Spese Based On&#39;"
@@ -1165,7 +1166,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Lascia Privilege
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornitore Data fattura
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
-sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Dati
+sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Dati Assenti
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
 DocType: Salary Slip,Earning,Rendimento
 ,BOM Browser,BOM Browser
@@ -1179,9 +1180,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} è entrato più di una volta {1} nella tabella Attributi
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,È possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No di visite
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Newsletter per contatti (leads).
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
 ,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
@@ -1208,11 +1209,11 @@
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagna
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona Contatto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
 DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Prevista Quantità
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
-DocType: Item,Maintain Stock,Mantenere Archivio
+DocType: Item,Maintain Stock,Mantenere Scorta
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
@@ -1225,7 +1226,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Grafico dei Conti
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
 DocType: Employee,Owned,Di proprietà
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
@@ -1236,7 +1237,7 @@
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
 ,Accounts Browser,conti Browser
 DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
 ,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
 DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,apprendista
@@ -1245,15 +1246,15 @@
 Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
  Utilizzato per imposte e oneri"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Lavoratore non può riferire a se stesso.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc"
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilancio Account
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Il Conto Bilancio 
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Compriamo questo articolo
 DocType: Address,Billing,Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flangiatura
-DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Sent
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Inviato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Esplosivo formando
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Account Spedizione
@@ -1261,12 +1262,12 @@
 DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,sub Assemblies
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
-DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Manager
+DocType: Supplier,Stock Manager,Manager di Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,Documento di trasporto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Affitto Ufficio
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importazione non riuscita !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importazione non riuscita!
 sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ore di lavoro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,analista
@@ -1279,7 +1280,7 @@
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
 DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
 ",La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,Elemento Attributo
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Attributo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,governo
 DocType: Manage Variants,Item Variants,Varianti Voce
 DocType: Company,Services,Servizi
@@ -1295,7 +1296,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordine di vendita No
-DocType: Item Group,Item Group Name,Articolo Group
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Preso
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Trasferimento Materiali per Produzione
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
@@ -1329,7 +1330,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marca
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Scatola
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,L'Organizzazione
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuzione mensile
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
@@ -1340,29 +1341,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Conti bancari
 ,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
-DocType: Address,Lead Name,Piombo Nome
+DocType: Address,Lead Name,Nome Contatto
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Apertura della Balance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} deve apparire solo una volta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non è consentito di tranfer più {0} di {1} contro ordine d&#39;acquisto {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Gli importi non riflette in banca
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Colata centrifuga
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Finitura campo magnetico assistita
 DocType: Company,Default Holiday List,Predefinito List vacanze
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Compito è Obbligatorio se tempo Log è contro un progetto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passività Immagini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Fai Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crea Preventivo
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Task dipendente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
@@ -1371,15 +1372,15 @@
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pagamento Importo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
-sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} View
+sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Vista
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterizzazione laser selettiva
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importazione di successo!
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importazione Corretta!
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
-DocType: Email Digest,Expenses Booked,Spese Prenotazione
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Spese Prenotate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Quotazione articolo
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Preventivo Articolo
 DocType: Account,Account Name,Nome Conto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
@@ -1398,12 +1399,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Riservato Quantità
 DocType: Party Account,Party Account,Account partito
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Risorse umane
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Risorse Umane
 DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,I miei problemi
 DocType: BOM Item,BOM Item,DIBA Articolo
 DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
-DocType: Company,Default Values,Valori Standard
+DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Riga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press raccordo
@@ -1420,9 +1421,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
 DocType: Quotation,Term Details,Dettagli termine
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning per (giorni)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno degli articoli hanno alcun cambiamento in termini di quantità o di valore.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
-,Lead Details,Piombo dettagli
+,Lead Details,Dettagli Contatto
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Utente Certificatore
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forgiatura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placcatura
@@ -1434,11 +1435,11 @@
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pranzo Articoli
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Claim Garanzia contro Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare ""BOM Explosion Item"" tabella di cui al nuovo BOM"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
 DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,L'Articolo {0} deve essere un Servizio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
 DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
@@ -1447,8 +1448,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Aste online
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Spese di marketing
-,Item Shortage Report,Voce Carenza Rapporto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Spese di Marketing
+,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
 DocType: Journal Entry,View Details,Dettagli
@@ -1457,7 +1458,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di Ritiro
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Data Pensionamento
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
 DocType: Address,Postal,Postale
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest
@@ -1471,7 +1472,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,prodotti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
-DocType: Lead,Next Contact By,Avanti Contatto Con
+DocType: Lead,Next Contact By,Successivo Contatto Con
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
@@ -1482,7 +1483,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Obiettivo totale
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Ordini di Produzione non creati
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
@@ -1490,7 +1491,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,principale
 DocType: DocPerm,Delete,Elimina
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
-sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},New {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Nuovo {0}
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
@@ -1498,12 +1499,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
 DocType: Item,Variants,Varianti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Fai Ordine di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Crea Ordine d'Acquisto
 DocType: SMS Center,Send To,Invia a
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
 DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
@@ -1511,18 +1512,18 @@
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
 DocType: Country,Country,Nazione
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Indirizzi
-DocType: Communication,Received,ricevuto
+DocType: Communication,Received,Ricevuto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,L&#39;articolo non è permesso avere ordine di produzione.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"
 DocType: DocField,Attach Image,Allega immagine
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lasciare vuoto se nessun cambiamento
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Per Consegnare e Bill
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Registri di tempo per la produzione.
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicare Warehouse-saggio livello di riordino
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Usa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere presentata
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
@@ -1532,15 +1533,15 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rifiutato
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
 DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,Consegnato %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,% Consegnato
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Q.tà Reale
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Scaduto
 DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
@@ -1550,7 +1551,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telecomunicazioni
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
-DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Fai Pagamento Entry
+DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Crea Voce Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
 DocType: Backup Manager,Never,Mai
 ,Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze
@@ -1558,18 +1559,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazzino di consegna
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Tolleranza Percentuale
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,Messaggio Parametro
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametro Messaggio
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
 DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Fornitore Quotazione articolo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Fai la struttura salariale
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Preventivo Articolo Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Crea Struttura Salariale
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Tosatura
 DocType: Item,Has Variants,Ha Varianti
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periodo Da e periodo date obbligatorie per ricorrenti% s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Date di Inizio e Fine periodo obbligatorie per %s ricorrenti
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contro Expense Claim
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Imballaggi ed etichettatura
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
@@ -1580,7 +1581,7 @@
  Outstanding Amount {2}"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fattura ricorrente
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Gestione di progetti
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Gestione Progetti
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Anno Fiscale
 DocType: Cost Center,Budget,Budget
@@ -1590,8 +1591,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
 DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Voce Gruppo Albero
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppi Articoli
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
 ,Amount to Deliver,Importo da consegnare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Un prodotto o servizio
@@ -1630,12 +1631,12 @@
 DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo.
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterio  di accettazione
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome attributo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1}
-DocType: Item Group,Show In Website,Mostra Nel Sito
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita o un Servizio in {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Gruppo
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
-,Qty to Order,Qty di ordinazione
+,Qty to Order,Qtà da Ordinare
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l&#39;Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie"
 DocType: Sales Order,PO No,PO No
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività.
@@ -1649,7 +1650,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contro diario
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,non impostato
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Non Impostato
 DocType: Communication,Date,Data
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
@@ -1662,8 +1663,8 @@
 DocType: Employee,Personal Details,Dettagli personali
 ,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Goffratura
-,Quotation Trends,Tendenze di quotazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0}
+,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importo spedizione
@@ -1684,7 +1685,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial .
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Il Conto {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
 DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Stampa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
@@ -1701,7 +1702,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
-DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si sta mantenendo magazzino di articoli rifiutati
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il
 DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto .
@@ -1732,9 +1733,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo Aggiornato
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Sei sicuro di voler unstop
 DocType: Employee,Date of Birth,Data Compleanno
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Anno Fiscale ** rappresenta un esercizio. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati contro ** ** anno fiscale.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Clienti / Lead Indirizzo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Anno Fiscale ** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati per ** Anno Fiscale **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address, Indirizzo Cliente / Contatto
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo di funzionamento
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
@@ -1744,12 +1745,12 @@
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti <br> <b>Industria preferita: Chimica, ecc</b>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Rivestimento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Leads, citazioni, ordini di vendita ecc da campagne di misurare il ritorno sull'investimento. "
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Contatti, Preventivi, Ordini ecc da campagne per misurare il ritorno sull'investimento."
 DocType: Expense Claim,Approver,Certificatore
 ,SO Qty,SO Quantità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Esistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Produzione Responsabile
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Manager Produzione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Spedizioni
@@ -1760,7 +1761,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,spese varie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
 DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Impossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio"
@@ -1768,7 +1769,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sopra
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleziona Company ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
@@ -1778,11 +1779,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Gli importi non riflette nel sistema
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Vota (Azienda valuta)
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tariffa (Valuta Azienda)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altri
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Imposta come Arrestato
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in Giacenza."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completato
 DocType: Web Form,Select DocType,Selezionare DocType
@@ -1798,7 +1799,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contro Sales Order {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Importo totale di fatturazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Account Crediti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Conto Crediti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nessun aggiornamento per la
 ,Stock Balance,Archivio Balance
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
@@ -1813,12 +1814,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Attrezzature Ufficio
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
 DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,elettronica
-DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cash """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elettronica
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cassa """
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido"
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Sollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Tempo pieno
 DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
 DocType: C-Form,Received Date,Data Received
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
@@ -1826,7 +1827,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termine Offerta
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsabile Qualità
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Apertura di lavoro
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
@@ -1844,7 +1845,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato
-DocType: Email Digest,New Leads,New Leads
+DocType: Email Digest,New Leads,Nuovi Contatti
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valutazione
 DocType: Item,Customer Item Codes,Codici Voce clienti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1870,29 +1871,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,I vostri clienti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Stampaggio a compressione
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Non consegnati
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
 ,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Articolo Group> Brand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
 DocType: Event,Friday,Venerdì
 DocType: Time Log,Costing Amount,Costing Importo
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento
-DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Guadagno mensile &amp; Deduzione
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Guadagno & Deduzione Mensili
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione alla rinfusa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione Collettiva
 DocType: Supplier,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
 DocType: Page,Title,Titolo
 sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Personalizza
-DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona ]
+DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
 DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Crea Fattura di Vendita
 DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'From Date' è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Da Data' è obbligatorio
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento
 DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente
 DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
@@ -1918,8 +1919,8 @@
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
 DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Consentire Magazzino Negativo
-DocType: Installation Note,Installation Note,Installazione Nota
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Consentire Scorte Negative
+DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Aggiungi Imposte
 ,Financial Analytics,Analisi Finanziaria
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
@@ -1927,7 +1928,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,RICEVUTA No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,caparra
-DocType: System Settings,In Hours,In Hours
+DocType: System Settings,In Hours,In Ore
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Creare busta paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilibrio previsto come da banca
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Lucidatura
@@ -1958,14 +1959,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crea clienti
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente."
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup e i file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente."
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Finitura di massa
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Partecipazione a Data
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Conto di Pagamento
@@ -1979,11 +1980,11 @@
 DocType: Communication,Replied,Ha risposto
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importo totale Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore a quanitity previsto ({2}) in ordine di produzione {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Spedizione Etichetta Regola
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Regola di Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
 DocType: Newsletter,Test,Prova
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
-							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Come ci sono transazioni di magazzino esistenti per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di &#39;Ha Serial No&#39;, &#39;Ha Batch No&#39;, &#39;è articolo di&#39; e &#39;il metodo di valutazione&#39;"
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
@@ -1998,7 +1999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Elenco Indirizzi per Newsletter
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totale Assente
@@ -2009,13 +2010,13 @@
 DocType: Lead,Opportunity,Opportunità
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare
 ,Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione
-DocType: Operation,Default Workstation,Workstation di default
+DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventario e supporto
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
 DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi Disponibilità
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Fai Installazione Nota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Crea Nota Installazione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Attuale Data Fine
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
@@ -2023,9 +2024,9 @@
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No di SMS richiesto
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,la fattura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Crea Fattura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Penetrante
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
@@ -2033,7 +2034,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Ha un Nodo Figlio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} non è in alcun attivo dell&#39;anno fiscale. Per maggiori dettagli si veda {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Lavorazione fotochimica
@@ -2084,7 +2085,7 @@
 DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Imposta come unstopped
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Dell&#39;entrata Stock {0} non viene presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Giacenza {0} non inserita
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banca / Account Cash
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Questo Leave applicazione è in attesa di approvazione. Solo il Leave Approver può aggiornare lo stato.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
@@ -2099,7 +2100,7 @@
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabbricazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di Consegna Nota prima
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Maestro
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome di piombo
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Contatto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,produzione
 DocType: Item,Allow Production Order,Consentire Ordine Produzione
@@ -2116,7 +2117,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati automaticamente quando si entra nei dettagli
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numero di camion Transporter
-DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Faturazione
+DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup ORA
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Spese Utility
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Sopra
@@ -2126,13 +2127,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Tipo di pagamento
 DocType: Process Payroll,Select Employees,Selezionare Dipendenti
-DocType: Bank Reconciliation,To Date,Di sesso
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,A Data
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
 sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Dettagli
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
 DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamenti effettuati
 DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
-DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di qualità
+DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di Qualità
 DocType: Target Detail,Target  Amount,L&#39;importo previsto
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
@@ -2153,14 +2154,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Taglio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Appiattimento
-DocType: Account,Income Account,Conto Conto
+DocType: Account,Income Account,Conto Economico
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Modanatura
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Chiave Responsabilità
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Arbitro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Rif
 DocType: Cost Center,Cost Center,Centro di Costo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
@@ -2170,21 +2171,21 @@
  del Grand Total ({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse può essere modificato solo tramite dell&#39;entrata Stock / DDT / ricevuta di acquisto
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giagenza / Bolla / Ricevuta d'Acquisto
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser progettato shaping netto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Pista Leads per settore Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Traccia Contatti per settore Type.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
-DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni immagini
+DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
 DocType: User,Bio,Bio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Gestire Organizzazione Gruppi Clienti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
@@ -2204,8 +2205,8 @@
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Dettaglio strumento di pagamento
 ,Sales Browser,Browser vendite
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste contro magazzino entrata {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,locale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Locale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
@@ -2218,22 +2219,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Assegnati
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Importo totale Eccezionale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
 DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
 DocType: Price List,Price List Master,Listino Maestro
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
 ,S.O. No.,S.O. No.
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Fai Tempo Log
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0}
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Crea Log Tempo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,computer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elettrochimica rettifica
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
 sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Annullato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Dalla data data struttura dei salari non può essere inferiore a quello dei dipendenti di giunzione Data.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
 DocType: Employee Education,Graduate,Laureato:
 DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
@@ -2268,13 +2269,13 @@
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammesse
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Totale Netto
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fatturazione (fattura di vendita)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Eccezionale Importo
 DocType: Project Task,Working,Lavoro
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Coda Archivio (FIFO)
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
 DocType: Account,Round Off,Arrotondare
@@ -2288,7 +2289,7 @@
 ,Requested,richiesto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Nessun Commento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,In ritardo
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,retribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome Distribuzione
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendita e Acquisto
@@ -2297,9 +2298,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} è stato con successo sottoscritte da questo elenco.
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso netto (Società valuta)
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Aggiunti
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Gestire Organizzazione Territorio.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Fattura Commerciale
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partito
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Log Batch
@@ -2311,10 +2312,10 @@
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Seme-strale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Anno {0} fiscale non trovato.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Prendi le voci rilevanti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entry Accounting per Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per scorta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coniatura
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
 apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Totale
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema per la gestione dei backup
@@ -2330,7 +2331,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray formando
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Account {0} è congelato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
@@ -2340,11 +2341,11 @@
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti
-DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice produttore
-DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Il tempo e il costo stimato
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice Produttore
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
 DocType: Bin,Bin,Bin
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No di SMS inviati
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
 DocType: Account,Company,Azienda
 DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,software
@@ -2352,7 +2353,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Pianificate
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Valorizzazione Vota
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso Valutazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Crea Varianti
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Voce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
@@ -2362,7 +2363,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Fino a
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Per Documento N
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gestire partner commerciali.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gestire Partners Commerciali.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
@@ -2385,7 +2386,7 @@
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Approver
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
 sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Pagare
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Per Datetime
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Per Data Ora
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Rettifica
@@ -2409,16 +2410,16 @@
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magazzino Accettato
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di registrazione
-DocType: Item,Valuation Method,Metodo di valutazione
+DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valutazione
 DocType: Sales Order,Sales Team,Team di vendita
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplicate entry
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sotto Garanzia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Errore]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
 ,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Ammontare Debito
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,capitale a rischio
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Devono essere intere Numero
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
@@ -2449,7 +2450,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Ultimo giorno del mese prossimo
 DocType: Employee,Feedback,Riscontri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Reference Data supera ammessi giorni di credito dei clienti da {0} giorni (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Lavorazione a getto abrasivo
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
 DocType: Website Settings,Website Settings,Impostazioni Sito
@@ -2475,16 +2476,16 @@
 DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
 DocType: Communication,Phone,Telefono
 DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornitore (da pagare) Conto
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
 DocType: Contact,Passive,Passive
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile."
-DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
+DocType: Account,Accounts Manager,Gestione conti
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Scorta UOM predefinita
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
 DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
@@ -2508,27 +2509,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date'
-,Stock Projected Qty,Disponibile Qtà proiettata
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'A Data'
+,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valore o Quantità
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,minuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox
-,Qty to Receive,Qtà per ricevere
+,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Si utilizzerà per il login
 DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce
 DocType: Sales Order,%  Delivered,%  Consegnato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Voce Varianti {0} rinominato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Fai Stipendio slittamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Crea Busta Paga
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,stappare
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Sfoglia BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Prestiti garantiti
@@ -2549,17 +2550,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Seleziona Quantità
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,messaggio inviato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Messaggio Inviato
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributo valore {0} non esiste al punto Attributo Maestro.
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Società valuta)
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,Vota ora
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Rapporto Orario
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Articolo Naming By
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,da Preventivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito for Manufacturing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Account {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Acquisto fig
 DocType: System Settings,System Settings,Impostazioni di sistema
 DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
@@ -2587,22 +2588,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleziona conto bancario
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Creare e inviare newsletter
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data
-DocType: Sales Order,Recurring Order,Ricorrente Order
+DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordine Ricorrente
 DocType: Company,Default Income Account,Conto Predefinito Entrate
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Number Dettaglio
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Portare alla Quotazione
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Contatto per Preventivo
 DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chiamate
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importo totale Costing (via Time Diari)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UOM Archivio
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata
 ,Projected,proiettata
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Quotazione Messaggio
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Messaggio Preventivo
 DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
 DocType: Journal Entry,Remark,Osservazioni
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Aliquota e importo
@@ -2610,7 +2611,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Noioso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Da Ordine di Vendita
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Sito Percorso
-DocType: Sales Order,Not Billed,Non fatturata
+DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
 sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non attivo
@@ -2626,7 +2627,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,ad esempio IVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Preventivo Series
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Gas metalli a caldo
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
@@ -2638,11 +2639,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Taglio laser
 DocType: Event,Monday,Lunedi
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Archivio Entry
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Inserimento Giacenza
 DocType: Account,Payable,pagabile
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Importo posticipata
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Utile Lordo%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Utile Lordo %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Elenco Newsletter
@@ -2659,25 +2660,25 @@
 DocType: Communication,Sales User,User vendite
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,set
-DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Livelli Riordina magazzino-saggio
-DocType: Lead,Lead Owner,Piombo Proprietario
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Livelli Riordino su informazioni di Magazzino
+DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Contatto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,È richiesta Magazzino
 DocType: Employee,Marital Status,Stato civile
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale 
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Voce {0}: qty ordinato {1} non può essere inferiore a qty minimo di ordine {2} (definito al punto).
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensile Percentuale Distribution
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
 DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa .
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
-DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Archivio
+DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinitura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
@@ -2697,14 +2698,14 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
-,Stock Ledger,Ledger Archivio
+,Stock Ledger,Inventario
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Per impostare il livello di riordino, articolo deve essere un elemento di acquisto"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Note
 DocType: Opportunity,From,Da
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Selezionare un nodo primo gruppo.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Compila il modulo e salvarlo
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Di fronte
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione
@@ -2727,7 +2728,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,I dati di importazione ed esportazione
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importare e Esportare Dati
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
@@ -2735,7 +2736,7 @@
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiale richiesta dettaglio No
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Tornitura dura
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Effettuare la manutenzione Visita
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Crea Visita Manutenzione
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
 DocType: Company,Default Cash Account,Conto Monete predefinito
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
@@ -2748,7 +2749,7 @@
 DocType: Item,Supplier Items,Fornitore Articoli
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nuova Azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Per creare un conto bancario
@@ -2766,13 +2767,13 @@
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox
 DocType: Event,Sunday,Domenica
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilità
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Modelli
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Aggiungi utenti
-DocType: Pricing Rule,Item Group,Gruppo articoli
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Gruppo Articoli
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Actual Data di inizio (via Time Diari)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
@@ -2787,9 +2788,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotive
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,È necessaria Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,L'Articolo è richiesto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Iniezione di metallo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Nota di Consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Da Nota di Consegna
 DocType: Time Log,From Time,Da Periodo
 DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
@@ -2800,16 +2801,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Decapaggio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Colata in sabbia
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanotecnica
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Vota
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tariffa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,interno
-DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Gestisci Varianti Prodotto
+DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Gestisci Varianti Articolo
 DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
-DocType: Stock Entry,From BOM,Da BOM
+DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Base
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Fatturazione Rate (per ora)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,di base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni azione prima {0} sono congelati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
@@ -2819,7 +2820,7 @@
  conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banca
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,linea aerea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Fornire Materiale
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
 DocType: Employee,Offer Date,offerta Data
 DocType: Hub Settings,Access Token,Token di accesso
@@ -2828,7 +2829,7 @@
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,È Asset fisso Voce
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Dentatura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,tutti i Territori
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Anno Nome
@@ -2839,7 +2840,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Visualizza immagine
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finitura &amp; finitura industriale
 DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Da e Per le date richieste
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Perforazione
@@ -2854,10 +2855,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Stampa Rubrica
-DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Manager Manutenzione
 DocType: Workflow State,Search,Cerca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brasatura
 DocType: C-Form,Amended From,Corretto da
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Materia prima
@@ -2865,12 +2866,12 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Portare Avanti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto.
 ,Produced,prodotto
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per i fornitori
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per Fornitori
 DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
 DocType: Email Digest,General,Generale
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Allega intestata
@@ -2881,8 +2882,8 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Articolo Blog
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Aggiungi al carrello
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa Per
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,spese postali
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
@@ -2891,13 +2892,13 @@
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente totale
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,ora
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Ora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Serialized Voce {0} non può essere aggiornato tramite \
  riconciliazione Archivio"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Trasferire il materiale al Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto
-DocType: Lead,Lead Type,Piombo Tipo
+DocType: Lead,Lead Type,Tipo Contatto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crea Preventivo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
@@ -2924,7 +2925,7 @@
 DocType: Item,Website Description,Descrizione del sito
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
 ,Sales Register,Commerciale Registrati
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Quotazione Perso Motivo
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo Preventivo Perso
 DocType: Address,Plant,Impianto
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Setup
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
@@ -2938,19 +2939,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Last Order Data
 DocType: DocField,Image,Immagine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Fai Excise Fattura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Rendere la distinta di imballaggio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Account {0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Crea Fattura Accise (bolla)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Crea la distinta di imballaggio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
 DocType: Communication,Other,Altro
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,ID Operazione non impostato
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Data prevista di inizio
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
 DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare
-DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Cellulare No
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Fai diario
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Num. Cellulare
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crea Voce Diario
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
 DocType: Project,Expected End Date,Data prevista di fine
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,commerciale
@@ -2967,7 +2968,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Series è obbligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Servizi finanziari
 DocType: Opportunity,Sales,Vendite
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Predefinito Contabilità clienti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Segare
@@ -2983,7 +2984,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Hai modifiche non salvate. Salvare.
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importo Massimo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come regola tariffaria viene applicata?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota Consegna N.
 DocType: Company,Retail,Vendita al dettaglio
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti
@@ -2993,18 +2994,18 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Acquistare Tasse e spese Template
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Scarica Modello
 DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Codice Articolo
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su
 DocType: Features Setup,POS View,POS View
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Fai Vendite Return
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Crea Resi su Vendita
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Colata continua
 sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Si prega di specificare una
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Fai Acquisto Fattura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Crea Fattura d'Acquisto
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,In attesa di risposta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionamento a freddo
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guadagno & Detrazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Il Conto {0} non può essere un gruppo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Regione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
@@ -3017,15 +3018,15 @@
 DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
-,Monthly Attendance Sheet,Foglio presenze mensile
+,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nessun record trovato
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Il Conto {0} è inattivo
 DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Il tipo conto 'Profitti e Perdite' {0} non consentito nella voce apertura
 DocType: Workflow State,Time,Tempo
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Sconti di vendita
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendita Paese
@@ -3067,16 +3068,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,spese dirette
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovo cliente Entrate
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Spese di viaggio
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Il Conto {0}: conto derivato{1} non appartiene alla società: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Cancellato con successo tutte le operazioni relative a questa società!
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Levigatura
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato &quot;Disponibile&quot;.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,prova
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Magazino predefinito necessario per articolo in Giacenza.
 DocType: Feed,Full Name,Nome Completo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinciatura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1}
@@ -3084,7 +3085,7 @@
 ,Transferred Qty,Quantità trasferito
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,pianificazione
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Crea Lotto log Tempo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Rilasciato
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importo totale fatturazione (via Time Diari)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
@@ -3094,12 +3095,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Voce Varianti {0} creato
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
-DocType: Brand,Item Manager,Item Manager
+DocType: Brand,Item Manager,Manager del'Articolo
 DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Estrazione
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tutti i contatti.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Prova Email Id
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
@@ -3107,7 +3108,7 @@
 DocType: GL Entry,Party Type,Tipo partito
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Stampaggio rotazionale
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Modello Stipendio master.
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
@@ -3116,14 +3117,14 @@
 ,Sales Funnel,imbuto di vendita
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrello
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Grazie per il vostro interesse per sottoscrivere i nostri aggiornamenti
-,Qty to Transfer,Qtà Trasferire
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti.
+,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a clienti o contatti.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Il Conto {0}: conto derivato {1} non esiste
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato '
 DocType: Account,Temporary,Temporaneo
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione
@@ -3131,13 +3132,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,segretario
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
 DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisto
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditori
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
 ,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Quotazione Fornitore
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Stiratura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} è fermato
@@ -3156,9 +3157,8 @@
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,mediazione
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","in pochi minuti 
- Aggiornato con 'Time Log'"
-DocType: Customer,From Lead,Da LEAD
+Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
+DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
@@ -3173,16 +3173,16 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome del progetto
 DocType: Workflow State,Edit,Modifica
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
-DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuovi biglietti di supporto
-DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nn batch Voce
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Valore Archivio Differenza
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Risorse Umane
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuove Richieste di Supporto
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Numeri Lotto Articolo
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Risorsa Umana
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Attività fiscali
 DocType: BOM Item,BOM No,N. DiBa
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diario {0} non ha conto {1} o già confrontato altro buono
-DocType: Item,Moving Average,Media mobile
+DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM
 DocType: Account,Debit,Debito
@@ -3210,7 +3210,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
 DocType: Account,Expense,Spesa
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Esposizione
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
 DocType: Company,Domain,Dominio
@@ -3221,7 +3221,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Tasso ( % )
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Crea Quotazione Fornitore
 DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso)
@@ -3232,7 +3232,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0}
 ,Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conto: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino
 DocType: GL Entry,Party,Partito
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
 DocType: DocField,Currency,Valuta
@@ -3242,11 +3242,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,lavoro a cottimo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
-DocType: Employee,History In Company,Cronologia Aziendale
+DocType: Employee,History In Company,Storia Aziendale
 DocType: Address,Shipping,Spedizione
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger Archivio Entry
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
 DocType: Department,Leave Block List,Lascia Block List
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Impianti e macchinari
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sito del Partner
@@ -3258,7 +3258,7 @@
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso
 DocType: Account,Auditor,Uditore
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data di fine del periodo di fine corso
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Fai un&#39;offerta Lettera
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Crea una Lettera d'Offerta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Ritorno
 DocType: DocField,Fold,Piega
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordine di produzione Operation
@@ -3283,7 +3283,7 @@
 DocType: System Settings,Time Zone,Fuso Orario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrati ERPNext Hub
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali distribuzione mensile
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Pinzatura
@@ -3303,14 +3303,14 @@
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contro Voucher No
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Cronologia Lavoro Esterno Dipendente
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
 DocType: Notification Control,Purchase,Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,equilibrio Quantità
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Capogruppo Voce
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centri di costo
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Magazzini .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Magazzini.
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
@@ -3342,7 +3342,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,DiBa Corrente
-sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Aggiungi Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
 DocType: Production Order,Warehouses,Magazzini
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Stampa e Fermo
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nodo Group
@@ -3351,16 +3351,16 @@
 DocType: Workstation,per hour,all'ora
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
 DocType: Company,Distribution,Distribuzione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,spedizione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
-DocType: Account,Receivable,ricevibile
+DocType: Account,Receivable,Ricevibile
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Fornitore di riferimento
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima."
-DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
+DocType: Material Request,Material Issue,Fornitura Materiale
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Venditore Descrizione
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Shopping List Cart Price
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
@@ -3376,12 +3376,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0}
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Archivio UOM Replace Utility
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Strumento sostituzione UdM Giacenza
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste la scorta {0}
 DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino
@@ -3399,19 +3399,19 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Stipendio slittamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunitura
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Per attivare <b> punto di vendita < / b > Vista
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'To Date' è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'A Data' è obbligatorio
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Item
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestione dei costi delle operazioni di
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi delle operazioni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Fai la nota di credito
-DocType: Features Setup,Item Advanced,Voce Avanzata
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Articolo Avanzato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminazione a caldo
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni globali
 DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione netta
-DocType: Account,Account,Account
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
+DocType: Account,Account,Conto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
 ,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id ricorrente
@@ -3419,7 +3419,7 @@
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Sick Leave
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email di massa
+DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Grandi magazzini
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistema Balance
@@ -3430,30 +3430,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
 DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
 DocType: Workflow State,Primary,Primaria
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Data
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
 DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Last Order Amount
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Sabbiatura
 DocType: Company,Warn,Avvisa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing utente
+DocType: BOM,Manufacturing User,Utente Produzione
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valutazione totale ({0}) per la voce (s) fabbricati o nuovamente imballati non può essere inferiore a valutazione totale delle materie prime ({1})
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Ricorrente Formato di stampa
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato di Stampa Ricorrente
 DocType: Email Digest,New Projects,Nuovi Progetti
 DocType: Communication,Series,serie
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello
 DocType: Communication,Email,Email
-DocType: Item Group,Item Classification,Voce Classificazione
+DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Development Business Manager
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periodo
 ,General Ledger,Libro mastro generale
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza Leads
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributo Valore
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza Contatti
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico, esiste già per {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella
@@ -3484,23 +3484,23 @@
  {% se il fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
  {% se email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} 
  </ code> </ pre>"
-DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importo di default
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importo Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
 ,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà Reale (sorgente/destinazione)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Rif. Codice
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registrazione Dipendente.
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Informazioni Dipendente.
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Proporzioni adatte al Web: 900px (larg) per 100px (altez)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordine di produzione non può essere sollevata nei confronti di un modello di elemento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get eccezionali Buoni
@@ -3509,9 +3509,9 @@
 sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Valore
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Clicca qui per verificare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Il Conto {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di listino Vota
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Il Numero di Serie Consegnato {0} non può essere cancellato
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
@@ -3519,26 +3519,26 @@
 DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista di inizio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rotolamento
 DocType: ToDo,Priority,Priorità
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare il Numero di Serie {0} in magazzino. Prima rimuovere dal magazzino, quindi eliminare ."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox
 DocType: Backup Manager,Weekly,Settimanale
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
-DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di studio
+DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approvatore Congedo Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} è stato aggiunto alla nostra lista Newsletter.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto, perché è stato fatto il Preventivo."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Lavorazione a fascio di elettroni
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Acquisto Maestro Direttore
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Rapporti principali
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Saldi aggiornati per voci di Inventario
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
@@ -3549,7 +3549,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totali
 DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
-DocType: Account,Income,reddito
+DocType: Account,Income,Reddito
 ,Setup Wizard,Setup Wizard
 DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
@@ -3565,14 +3565,14 @@
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Dettaglio Budget
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
 DocType: Communication,Status,Stato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},UOM Archivio aggiornato per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},UdM Giacenza aggiornata per l'Articolo {0}
 DocType: Company History,Year,Anno
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Tempo log {0} già fatturati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,I prestiti non garantiti
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Articolo {0} con N. di Serie {1} è già installato
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale versato Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
@@ -3580,7 +3580,7 @@
 DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Abbassare il numero, maggiore è la priorità nel suffisso Codice Articolo che verrà creato per questo articolo attributo per l'elemento Variant"
 ,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unità di Conversione di misura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Employee non può essere modificato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Il dipendente non può essere modificato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}
@@ -3607,9 +3607,9 @@
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Che cosa fa ?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,A Magazzino
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Il Conto {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
 ,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Il numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conto Capo
@@ -3622,7 +3622,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Da Richiesta di Garanzia
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito
 DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder per {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Sciabordio
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Series
@@ -3630,7 +3630,7 @@
 DocType: User,Enabled,Attivato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Attivo Immagini
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Gli abbonati di importazione
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importa Abbonati
 DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
 DocType: Attendance,Present,Presente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata
@@ -3638,7 +3638,7 @@
 DocType: Email Digest,Income Booked,Reddito Prenotato
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basato su
 ,Ordered Qty,Quantità ordinato
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Archivio Congelati Fino
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generare buste paga
 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido
@@ -3652,7 +3652,7 @@
 DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Lettera di offerta Termini
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita
-DocType: Project,Estimated Costing,Costing stimato
+DocType: Project,Estimated Costing,Costo stimato
 DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Diario Detail No
 DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
@@ -3671,8 +3671,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostra Balance
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD ##### 
- Se serie è ambientata e Serial No, non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie quindi automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre parlare esplicitamente di serie n per questo articolo. lasciare vuoto."
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e produzione quantità sono necessari
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
@@ -3680,49 +3679,49 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Avvincente
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,DiBa Sostituire
 ,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di produzione
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dell&#39;entrata Stock Detail
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,È necessario il login per visualizzare carrello.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nuovo Nome Account
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Materie prime fornite Costo
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per la vendita di moduli
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servizio clienti
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Conferma La Tua Email
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Offerta candidato un lavoro.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} è richiesto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Stampaggio sotto vuoto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta
 DocType: Contact Us Settings,City,Città
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Gestisci Voce Varianti.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Gestire Varianti Articoli.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Lavorazione ad ultrasuoni
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,L'articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
 DocType: Account,Equity,equità
 DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,ingegnere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingegnere
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
 DocType: Production Order,Production Order,Ordine di produzione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Materie prime di costo
-DocType: Item,Re-Order Level,Re-ordine Level
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
+DocType: Item,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
 sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,A tempo parziale
@@ -3731,7 +3730,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,serie Aggiornato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria
 DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
 DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
@@ -3756,7 +3755,7 @@
 DocType: DocPerm,Level,Livello
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul totale netto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nessun permesso di utilizzare lo strumento di pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Non autorizzato a utilizzare lo Strumento di Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«notifica indirizzi email"" non specificati per ricorrenti% s"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fresatura
 DocType: Company,Round Off Account,Arrotondamento Account
@@ -3770,7 +3769,7 @@
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Earned
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Periodo Di Preavviso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Fai Acquisto Ritorno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Crea Restituzione d'Acquisto
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM
@@ -3780,14 +3779,14 @@
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostra valori zero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Crediti / Debiti Account
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conto Crediti / Debiti
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contro Sales Order Item
 DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Data di fine effettiva (via Time Diari)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria Tasse non può essere 'valutazione' o ' Totale e Valutazione', come tutti gli articoli non in Giacenza"
 DocType: User,Last Name,Cognome
 DocType: Web Page,Left,Sinistra
 DocType: Event,All Day,Intera giornata
@@ -3795,11 +3794,11 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
 DocType: Contact Us Settings,State,Stato
 DocType: Batch,Batch,Lotto
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Equilibrio
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Saldo
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
 DocType: User,Gender,Genere
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota Debito
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Stock UOM
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Addetto alle vendite
@@ -3833,7 +3832,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Comuni di acquisto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare Prego.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,da Opportunity
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Soppressione
@@ -3851,15 +3850,15 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Pianificare
 DocType: Account,Parent Account,Account principale
 DocType: Serial No,Available,Disponibile
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
 ,Hub,Mozzo
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
 DocType: Expense Claim,Approved,Approvato
 DocType: Pricing Rule,Price,prezzo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selezionando &quot;Sì&quot; darà una identità unica di ciascun soggetto di questa voce che può essere visualizzato nel Serial Nessun maestro.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
-DocType: Employee,Education,educazione
+DocType: Employee,Education,Educazione
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagna di denominazione
 DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
 DocType: Address,Office,Ufficio
@@ -3877,17 +3876,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Il listino non è configurato.
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
 DocType: DocShare,Document Type,Tipo di documento
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Da Preventivo del Fornitore
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo Deduzione
 DocType: Attendance,Half Day,Mezza Giornata
 DocType: Serial No,Not Available,Non disponibile
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qty
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Data
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtà Planned
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Totale IVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotto) è obbligatorio
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale netto (Azienda valuta)
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Data Inizio Effettivo
@@ -3899,27 +3898,27 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Margine Lordo %
 DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
-,Monthly Salary Register,Stipendio mensile Registrati
+,Monthly Salary Register,Registro Stipendio Mensile
 apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Successivo
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,DiBa Operazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elettrolucidatura
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
-DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nuove Note Consegna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Inserisci il pagamento Importo in almeno uno di fila
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Riga {0}: Importo pagamento non può essere maggiore di consistenze
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Totale non pagato
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Voce {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Acquirente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Si prega di inserire manualmente il Against Buoni
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
 DocType: Item,Item Tax,Tax articolo
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendente
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Passività correnti
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
@@ -3928,7 +3927,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,carta di credito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,Avanti Data
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Successiva Data
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Inserisci Tasse e spese
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Lavorazione a macchina
@@ -3965,17 +3964,17 @@
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
 DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È portare avanti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Portare il tempo Giorni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Giorni Tempo di Esecuzione
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Distinta materiali
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Partito Tipo e Partito è necessario per Crediti / Debiti conto {1}
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Inviare notifiche ai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Ragione per lasciare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Data Rif
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
 DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
 DocType: Account,Cash,Contante
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index e1e5b5d..60806c5 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -3257,7 +3257,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,機会日付
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,購入時の領収書に反し戻ります
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,請求先
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,歩合
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,出来高制
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均購入レート
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),実際の時間(時)
 DocType: Employee,History In Company,会社での履歴
diff --git a/erpnext/translations/ko.csv b/erpnext/translations/ko.csv
index 5feba9a..e1f44bd 100644
--- a/erpnext/translations/ko.csv
+++ b/erpnext/translations/ko.csv
@@ -82,7 +82,7 @@
 DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,월 예산을 초과하는 경우
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,3D 프린팅
 DocType: Employee,Holiday List,휴일 목록
-DocType: Time Log,Time Log,시간 로그인
+DocType: Time Log,Time Log,소요시간 로그
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,회계사
 DocType: Cost Center,Stock User,스톡 사용자
 DocType: Company,Phone No,전화 번호
@@ -110,14 +110,14 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,읽기 1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,은행 입장 확인
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,연금 펀드
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형은 창고 인 경우 창고는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형이 창고인 경우 창고는 필수입니다
 DocType: SMS Center,All Sales Person,모든 판매 사람
 DocType: Lead,Person Name,사람 이름
 DocType: Backup Manager,Credentials,신임장
 DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","확인 순서를 반복하는 경우, 반복 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,판매 송장 상품
 DocType: Account,Credit,신용
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,HR 설정>직원 이름 지정 시스템을 설정하세요
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,비용 센터를 오프 쓰기
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,창고 세부 정보
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},신용 한도는 고객에 대한 교차 된 {0} {1} / {2}
@@ -150,7 +150,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,활동 로그 :
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,부동산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,계정의 문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,거래명세표
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,제약
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,청구 금액
 DocType: Employee,Mr,씨
@@ -195,7 +195,7 @@
 DocType: Serial No,Maintenance Status,유지 보수 상태
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,품목 및 가격
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
-DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,당신은 감정을 만드는 누구를 위해 직원을 선택합니다.
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,평가 대상 직원 선정
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
 DocType: Customer,Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다.
@@ -225,11 +225,11 @@
 DocType: Selling Settings,Default Territory,기본 지역
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,텔레비전
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
-DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','시간 로그인'을 통해 업데이트
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','소요시간 로그'를 통해 업데이트 되었습니다.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,이 트랜잭션에 대한 시리즈 일람
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,항목을 여는
-DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,언급 표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우)
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,개시 항목
+DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우) 
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출
 DocType: Sales Partner,Reseller,리셀러
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,회사를 입력하십시오
@@ -310,7 +310,7 @@
 DocType: DocType,Administrator,관리자
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,레이저 드릴링
 DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,새로운 재고 UOM
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,닫기 계정 헤드
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,마감 계정 헤드
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Customer Group""> 추가 / 편집 </ A>"
 DocType: Employee,External Work History,외부 작업의 역사
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,순환 참조 오류
@@ -350,7 +350,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","항목 : {0} 배치 식, 대신 사용 재고 항목 \
  재고 조정을 사용하여 조정되지 않는 경우가 있습니다 관리"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 송장 {0}이 (가) 이미 제출
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,비 그룹으로 변환
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,구매 영수증을 제출해야합니다
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,현재 재고 UOM
@@ -392,7 +392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},워크 스테이션 홀리데이 목록에 따라 다음과 같은 날짜에 닫혀 : {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정
 DocType: Employee,Single,미혼
-DocType: Issue,Attachment,부착
+DocType: Issue,Attachment,첨부
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,예산은 그룹의 비용 센터를 설정할 수 없습니다
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,매출원가
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,매년
@@ -419,7 +419,7 @@
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,해당 이메일의 일부로가는 소개 텍스트를 사용자 정의 할 수 있습니다.각 트랜잭션은 별도의 소개 텍스트가 있습니다.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,판매 마스터 관리자
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,모든 제조 공정에 대한 글로벌 설정.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,냉동 개까지에게 계정
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,까지에게 동결계정
 DocType: SMS Log,Sent On,에 전송
 DocType: Sales Order,Not Applicable,적용 할 수 없음
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,휴일 마스터.
@@ -446,7 +446,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),(분에) 작업 사이의 시간
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일을 구글 드라이브에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,제품 및 서비스의 구매자.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,채무
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,미지급금
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,가입자 추가
 sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists","""존재하지 않습니다"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,유효한 개까지
@@ -470,7 +470,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,순중량
 DocType: Employee,Emergency Phone,긴급 전화
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,구글 드라이브 액세스가 허용
-,Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 유효하지
+,Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 만료
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까?
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,전달하기
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,항목
@@ -493,12 +493,12 @@
 					Email Address'","{0} '알림 \
  이메일 주소'에서 잘못된 이메일 주소입니다"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,총 결제 올해 :
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,추가 / 편집 세금과 요금
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,세금과 요금 추가/편집
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,공급 업체 송장 번호
 DocType: Territory,For reference,참고로
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),결산 (CR)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),보증 기간 (일)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,설치 참고 항목
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,설치 노트 항목
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,스레드 HTML
 DocType: Company,Ignore,무시
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS는 다음 번호로 전송 : {0}
@@ -510,7 +510,7 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,필수 구입 영수증
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** 월별 분포 ** 귀하의 비즈니스에 당신이 계절성이있는 경우는 개월에 걸쳐 예산을 배포하는 데 도움이됩니다.
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** 예산 월간 배분 ** 귀하의 비즈니스에 계절성이있는 경우 월별로 예산을 배분하는 데 도움이됩니다.
 
 ,이 분포를 사용하여 예산을 분배 ** 비용 센터에서 **이 ** 월간 배포를 설정하려면 **"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음
@@ -547,7 +547,7 @@
 DocType: Event,Wednesday,수요일
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,고객의 공급 업체
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,생산 오더는 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 영토가 {2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 국가가 {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,제안서 작성
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,또 다른 판매 사람 {0} 같은 직원 ID 존재
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 재고 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5}
@@ -650,7 +650,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,유동 자산
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,기본 계정
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회고객을 리드고객으로 만든 경우 리드고객를 설정해야합니다
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,주소 제목
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,계획 종료 시간
@@ -728,7 +728,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,헤밍
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오
-DocType: Account,Liability,책임
+DocType: Account,Liability,부채
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,제재 금액 행에 청구 금액보다 클 수 없습니다 {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,제품 판매 계정의 기본 비용
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,가격 목록을 선택하지
@@ -767,7 +767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,수입 출석
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,모든 상품 그룹
-DocType: Process Payroll,Activity Log,작업 로그
+DocType: Process Payroll,Activity Log,활동 로그
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다.
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,제조 품목에
@@ -853,11 +853,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,출구 인터뷰의 자세한 사항
 DocType: Item,Is Purchase Item,구매 상품입니다
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,구매 인보이스
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,구매 송장
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,바우처 세부 사항 없음
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,총 보내는 값
 DocType: Lead,Request for Information,정보 요청
-DocType: Payment Tool,Paid,유료
+DocType: Payment Tool,Paid,지불
 DocType: Salary Slip,Total in words,즉 전체
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,리드 타임 날짜
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1}
@@ -889,7 +889,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,화이트
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),모든 납 (열기)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,선불지급
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,사진을 첨부
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,사진 첨부
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,단어의 합계 금액
 DocType: Workflow State,Stop,중지
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.
@@ -901,7 +901,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,스톡 옵션
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,비용 청구
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},대한 수량 {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,응용 프로그램을 남겨주
+DocType: Leave Application,Leave Application,휴가 신청
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,차단 목록 날짜를 남겨
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,구매 및 판매
@@ -940,7 +940,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","항목 변형의 속성. 예를 들어, 크기, 색상 등"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP 창고
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}
-DocType: BOM Operation,Operation,운전
+DocType: BOM Operation,Operation,작업
 DocType: Lead,Organization Name,조직 이름
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,항목 버튼 '구매 영수증에서 항목 가져 오기'를 사용하여 추가해야합니다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,영업 비용
@@ -960,7 +960,7 @@
 DocType: Sales Person,Select company name first.,첫 번째 회사 이름을 선택합니다.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,박사
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,구매 인보이스에 대한
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,구매 송장에 대한
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},에 {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,시간 로그를 통해 업데이트
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,평균 연령
@@ -972,7 +972,7 @@
 DocType: Contact Us Settings,Address,주소
 DocType: Expense Claim,From Employee,직원에서
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,차이의 항목을 만듭니다
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,차액 항목을 만듭니다
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,날짜부터 출석
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,핵심 성과 지역
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,교통비
@@ -1000,7 +1000,7 @@
 DocType: Lead,Consultant,컨설턴트
 DocType: Salary Slip,Earnings,당기순이익
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,완료 항목 {0} 제조 유형 항목을 입력해야합니다
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,열기 회계 밸런스
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,개시 잔고
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,선행 견적서
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,요청하지 마
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
@@ -1028,14 +1028,14 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,귀하의 영업 사원은 고객에게 연락이 날짜에 알림을 얻을 것이다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","또한 계정의 그룹에서 제조 될 수 있지만, 항목은 비 ​​- 그룹에 대해 만들어 질 수있다"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.
-DocType: Lead,Lead,납
+DocType: Lead,Lead,리드 고객
 DocType: Email Digest,Payables,채무
 DocType: Account,Warehouse,창고
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,행 번호 {0} : 수량은 구매 대가로 입력 할 수 없습니다 거부
 ,Purchase Order Items To Be Billed,청구 할 수 구매 주문 아이템
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,인터넷 속도
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,데이터베이스 폴더 ID
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,구매 인보이스 상품
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,구매 송장 항목
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,재고 원장 항목 및 GL 항목은 선택 구매 영수증에 대한 재 게시된다
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,항목 1
 DocType: Holiday,Holiday,휴일
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,임시 열기
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
 ,Employee Leave Balance,직원 허가 밸런스
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 계정의 잔고는 항상 {1}  이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 계정 잔고는 항상 {1}  이어야합니다
 DocType: Supplier,More Info,추가 정보
 DocType: Address,Address Type,주소 유형
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,거부 창고
@@ -1090,9 +1090,9 @@
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,기본 구매 비용 센터
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다
 DocType: Item,Lead Time in days,일 리드 타임
-,Accounts Payable Summary,미지급금 요약
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},냉동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,미결제 인보이스를 얻을
+,Accounts Payable Summary,미지급금 합계
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},동결 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,미결제 송장를 얻을
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,판매 주문 {0} 유효하지 않습니다
 DocType: Email Digest,New Stock Entries,새로운 재고 항목
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다"
@@ -1100,7 +1100,7 @@
 DocType: Employee,Employee Number,직원 수
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0}
 DocType: Material Request,% Completed,% 완료
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),인보이스에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),송장에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,항목 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,녹색
@@ -1114,7 +1114,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,농업
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스
-DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,지불의 모드
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,결제 방식
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,구매 주문
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,창고 연락처 정보
@@ -1167,7 +1167,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,공급 업체 송장 날짜
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,당신은 쇼핑 카트를 활성화해야
 sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,데이터가 없습니다
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,감정 템플릿 목표
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,평가 템플릿 목표
 DocType: Salary Slip,Earning,당기순이익
 ,BOM Browser,BOM 브라우저
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,추가 공제
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 ,Delivered Items To Be Billed,청구에 전달 항목
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},상태로 업데이트 {0}
-DocType: DocField,Description,기술
+DocType: DocField,Description,내용
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,평균 할인
 DocType: Backup Manager,Backup Manager,백업 관리자
 DocType: Letter Head,Is Default,기본값
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,통신 로그.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,금액을 구매
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,배송 주소 이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정의 차트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정 차트
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,약관 내용
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 DocType: GL Entry,GL Entry,GL 등록
 DocType: HR Settings,Employee Settings,직원 설정
 ,Batch-Wise Balance History,배치 식 밸런스 역사
-DocType: Email Digest,To Do List,명부를
+DocType: Email Digest,To Do List,할일 목록
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,도제
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1308,7 +1308,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),추가 할인 금액 (회사 통화)
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA를 도움말
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정의 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,유지 보수 방문
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,창고에서 사용 가능한 배치 수량
@@ -1317,7 +1317,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,착륙 비용 도움말
 DocType: Event,Tuesday,화요일
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,중요한 일에 블록 휴일.
-,Accounts Receivable Summary,채권 요약
+,Accounts Receivable Summary,미수금 요약
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,직원 역할을 설정하는 직원 레코드에 사용자 ID 필드를 설정하십시오
 DocType: UOM,UOM Name,UOM 이름
 DocType: Top Bar Item,Target,목표물
@@ -1330,7 +1330,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,브랜드 명
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,상자
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,조직
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,월간 배포
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,예산 월간 배분
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,생산 계획 판매 주문
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,영업 파트너 대상
@@ -1361,7 +1361,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,공급 업체 창고
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,연락처 모바일 없음
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,선택 판매 주문
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재질 요청
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 자재 요청
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,바코드를 사용하여 항목을 추적 할 수 있습니다.당신은 상품의 바코드를 스캔하여 납품서 및 판매 송장에서 항목을 입력 할 수 있습니다.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,견적 확인
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,종속 작업
@@ -1392,7 +1392,7 @@
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,차량 파견 날짜
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,경비 요청이 프로젝트에 대해 경우 작업은 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지
-DocType: Company,Default Payable Account,기본 지급 계정
+DocType: Company,Default Payable Account,기본 지불 계정
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","이러한 운송 규칙, 가격 목록 등 온라인 쇼핑 카트에 대한 설정"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,설치 완료
 DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,항목 변형 속성
@@ -1443,7 +1443,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,품목 코드를 선택하세요
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 공제를 줄 (LWP)
 DocType: Territory,Territory Manager,지역 관리자
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,설정 판매
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,판매 설정
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,항목 변형의 변형이 될 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,온라인 경매
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오
@@ -1583,7 +1583,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,경상 송장
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,프로젝트 관리
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,제품 또는 서비스의 공급.
-DocType: Budget Detail,Fiscal Year,회합계 연도
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,회계 연도
 DocType: Cost Center,Budget,예산
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,달성
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,지역 / 고객
@@ -1601,7 +1601,7 @@
 DocType: Naming Series,Current Value,현재 값
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} 생성
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,판매 주문에 대해
-,Serial No Status,일련 번호 상태 없습니다
+,Serial No Status,일련 번호 상태
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","행 {0} : 설정하려면 {1} 주기성에서 날짜와 \
@@ -1622,11 +1622,11 @@
 ,Item-wise Purchase History,상품 현명한 구입 내역
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,빨간
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0}
-DocType: Account,Frozen,언
+DocType: Account,Frozen,동결
 ,Open Production Orders,오픈 생산 주문
 DocType: Installation Note,Installation Time,설치 시간
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,이 회사의 모든 거래를 삭제
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,행 번호 {0} : 운전 {1} 생산에서 완제품 {2} 수량에 대한 완료되지 않은 주문 # {3}.시간 로그를 통해 동작 상태를 업데이트하세요
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,행 번호 {0} : 작업 {1} 생산에서 완제품 {2} 수량에 대한 완료되지 않은 주문 # {3}.시간 로그를 통해 동작 상태를 업데이트하세요
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,투자
 DocType: Issue,Resolution Details,해상도 세부 사항
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다.
@@ -1653,7 +1653,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,설정 아님
 DocType: Communication,Date,날짜
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,반복 고객 수익
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 잠시 기다려 주세요. 이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) 역할 '지출 승인'을 가지고 있어야합니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,페어링
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,계정에 대하여
@@ -1665,11 +1665,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,엠보싱
 ,Quotation Trends,견적 동향
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,계정에 자동 이체는 채권 계정이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,차변계정은 채권 계정이어야합니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,배송 금액
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,합류
-DocType: Authorization Rule,Above Value,값 위
+DocType: Authorization Rule,Above Value,상위값
 ,Pending Amount,대기중인 금액
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,변환 계수
 DocType: Serial No,Delivered,배달
@@ -1682,7 +1682,7 @@
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,사용 다중 레벨 BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,사출 성형
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,조정 됨 항목을 포함
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,재무계정트리
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,모든 직원의 유형을 고려하는 경우 비워 둡니다
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,배포 요금을 기준으로
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
@@ -1693,7 +1693,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다.
 sites/assets/js/desk.min.js +771,and,손목
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,차단 목록은 허용 남겨
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,약식은 비어 있거나 공간이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,약어는 비워둘수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,스포츠
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,실제 총
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","언급 게시 날짜 시간에 소스 / 목표웨어 하우스에서 평가의 속도와 재고를 바로 확인해보세요.항목을 직렬화하는 경우, 시리얼 NOS를 입력 한 후,이 버튼을 누르십시오."
@@ -1755,7 +1755,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,선적
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,딥 성형
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,시간 로그인 상태 제출해야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,소요시간 로그 상태는 제출해야합니다.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,설정
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,직불 참고하십시오
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),단어 (회사 통화)에서
@@ -1815,7 +1815,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,수량
 DocType: Fiscal Year,Companies,회사
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,전자 공학
-DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","유형 ""은행""의 계정의 잔액 또는 ""현금"""
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","""은행"" ,""현금"" 계정 잔액"
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","지역의 목록을 지정하는,이 선박의 규칙이 유효합니다"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,재고가 다시 주문 수준에 도달 할 때 자료 요청을 올립니다
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서
@@ -1838,7 +1838,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,총 청구 AMT 사의
 DocType: Time Log,To Time,시간
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,계정에 신용은 채무 계정이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,대변계정은 채무 계정이어야합니다
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,완료 수량
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} 만 직불 계정은 다른 신용 항목에 링크 할 수 있습니다 들어
@@ -1875,7 +1875,7 @@
 ,Bank Clearance Summary,은행 정리 요약
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,감정의 골
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,평가목표
 DocType: Event,Friday,금요일
 DocType: Time Log,Costing Amount,원가 계산 금액
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,급여 슬립 제출
@@ -1912,7 +1912,7 @@
 DocType: Leave Block List,Allow Users,사용자에게 허용
 DocType: Purchase Order,Recurring,반복
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,별도의 소득을 추적하고 제품 수직 또는 부서에 대한 비용.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,도구에게 이름 바꾸기
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,이름바꾸기 툴
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,업데이트 비용
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,항목 순서 바꾸기
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,전송 자료
@@ -1920,7 +1920,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,가격리스트 통화
 DocType: Naming Series,User must always select,사용자는 항상 선택해야합니다
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,음의 재고 허용
-DocType: Installation Note,Installation Note,설치 참고
+DocType: Installation Note,Installation Note,설치 노트
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,세금 추가
 ,Financial Analytics,재무 분석
 DocType: Quality Inspection,Verified By,에 의해 확인
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일이 드롭 박스에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,유지 보수 일정의 세부 사항
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 읽기
-DocType: Supplier,Is Frozen,냉동입니다
+DocType: Supplier,Is Frozen,동결
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,구매 설정
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,질량 마무리
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,완제품 항목에 대한 BOM 번호
@@ -1995,7 +1995,7 @@
 DocType: Email Digest,New Communications,새로운 통신
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,약관 및 상태 인 경우 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,설정 완료
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 냉동, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다."
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 동결, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,프로젝트 상태
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),분수를 허용하려면이 옵션을 선택합니다. (NOS의 경우)
@@ -2016,17 +2016,17 @@
 DocType: Email Digest,How frequently?,얼마나 자주?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,현재 재고을보세요
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,재료 명세서 (BOM)의 나무
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,설치 참고하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,설치 노트 작성
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,실제 종료 날짜
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),에 적용 (역할)
 DocType: Stock Entry,Purpose,용도
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,overrridden가 아니면 변형 적용됩니다
-DocType: Purchase Invoice,Advances,진보
+DocType: Purchase Invoice,Advances,선수금
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,요청 SMS 없음
 DocType: Campaign,Campaign-.####,캠페인.# # # #
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,인보이스를 확인
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,송장 생성
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,꿰뚫는
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,고객의 세금 등록 번호 (해당하는 경우) 또는 일반적인 정보
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다
@@ -2101,7 +2101,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,제발 배달 주 처음
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,세금 마스터
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,고객 / 리드 명
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,통관 날짜가 언급되지 않았습니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,생산
 DocType: Item,Allow Production Order,허용 생산 주문
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다
@@ -2167,8 +2167,8 @@
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,구매 주문 메시지
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,업로드 HTML
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})","총 진보는 ({0})의 순서에 대하여 {1} \
- 클 수 없습니다 총합계보다 ({2})"
+				than the Grand Total ({2})","총 선수금  ({0})은 {1} \ 주문에 대하여 
+ 총합계 ({2})보다 클 수 없습니다"
 DocType: Employee,Relieving Date,날짜를 덜어
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,창고 재고 만 입력 / 배달 주 / 구매 영수증을 통해 변경 될 수 있습니다
@@ -2207,11 +2207,11 @@
 DocType: Journal Entry,Total Credit,총 크레딧
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},경고 : 또 다른 {0} # {1} 재고 항목에 대해 존재 {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,지역정보 검색
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,채무자
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),대출 및 선수금 (자산)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,외상매출금
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,큰
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다!
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,준주
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,국가
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,기본 평가 방법
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,연마
@@ -2231,7 +2231,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,컴퓨터
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,전기 화학적 연마
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,회계 항목을 입력하기 전에  계정 차트를설정해주세요
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,가격 규칙을 무시
 sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,취소
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,급여 구조에 날짜 직원 가입 날짜보다 적은 수 없습니다.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
  1.운송 약관 (해당되는 경우).
  1.등 주소 분쟁, 손해 배상, 책임, 
  하나의 방법.주소 및 회사의 연락."
-DocType: Attendance,Leave Type,유형을 남겨주세요
+DocType: Attendance,Leave Type,휴가 유형
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다
-DocType: Account,Accounts User,사용자 계정
+DocType: Account,Accounts User,회계시용자
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","송장을 반복 있는지 확인, 반복을 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),만약 (프린트) 동일한 유형의 하나 이상의 패키지
@@ -2278,7 +2278,7 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),재고 큐 (FIFO)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1}
-DocType: Account,Round Off,완전하게하다
+DocType: Account,Round Off,에누리
 ,Requested Qty,요청 수량
 DocType: BOM Item,Scrap %,스크랩 %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","요금은 비례 적으로 사용자의 선택에 따라, 상품 수량 또는 금액에 따라 배포됩니다"
@@ -2377,7 +2377,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,진동 마무리
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 인보이스 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다"
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 송장 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다"
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,구매 주문에 대하여
 DocType: Employee,You can enter any date manually,당신은 수동으로 날짜를 입력 할 수 있습니다
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,광고
@@ -2396,7 +2396,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,AMT
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,휴가신청은  '승인'상태로 제출 될 수있다
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다.
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,메시지의 소스 캠페인 경우 캠페인의 이름을 입력
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,신문 발행인
@@ -2409,7 +2409,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,선호하는 배송 주소
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,허용 창고
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,날짜 게시
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,등록일자
 DocType: Item,Valuation Method,평가 방법
 DocType: Sales Order,Sales Team,판매 팀
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,항목을 중복
@@ -2445,7 +2445,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR 날짜
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,거래 종류 선택
 DocType: GL Entry,Voucher No,바우처 없음
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,할당을 남겨주세요
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,휴가 배정
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿.
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,다음 달의 마지막 날
@@ -2494,13 +2494,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,업데이트 받기
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,지불하는 총 금액
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,몇 가지 샘플 레코드를 추가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,몇 가지 샘플 레코드 추가
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,관리를 남겨주세요
 DocType: Event,Groups,그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,계정이 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,계정별 그룹
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,완전 배달
 DocType: Lead,Lower Income,낮은 소득
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 예약 할 수있는 책임에서 계정 머리,"
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 기장 할 수있는 부채 계정 헤드,"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,쿠폰에 대하여
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,빠른 도움말
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0}
@@ -2538,7 +2538,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,최고 제품
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,잔액 지분
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다
-DocType: Appraisal,Appraisal,감정
+DocType: Appraisal,Appraisal,펑가
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,분실 거품 주조
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,그림
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,날짜는 반복된다
@@ -2560,7 +2560,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,견적에서
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,재료 제조에 대한 양도
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,계정 {0} 수행하지 존재
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,계정 {0}이 존재하지 않습니다
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,구매 주문 품목 아니오
 DocType: System Settings,System Settings,시스템 설정
 DocType: Project,Project Type,프로젝트 형식
@@ -2572,7 +2572,7 @@
 DocType: Sales Order,Fully Billed,완전 청구
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,손에 현금
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),패키지의 총 무게.보통 그물 무게 + 포장 재료의 무게. (프린트)
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 냉동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 동결 계정을 설정하고 만들 수 있습니다
 DocType: Serial No,Is Cancelled,취소된다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,내 선적
 DocType: Journal Entry,Bill Date,청구 일자
@@ -2589,12 +2589,12 @@
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,작성 및 보내기 뉴스 레터
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다
 DocType: Sales Order,Recurring Order,반복 주문
-DocType: Company,Default Income Account,기본 소득 계정
+DocType: Company,Default Income Account,기본 수입 계정
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,당신이 웹 사이트에 표시 할 경우이 옵션을 선택
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,ERPNext에 오신 것을 환영합니다
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,바우처 세부 번호
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,견적에 리드
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,리드고객에게 견적?
 DocType: Lead,From Customer,고객의
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,통화
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),총 원가 계산 금액 (시간 로그를 통해)
@@ -2607,7 +2607,7 @@
 DocType: Issue,Opening Date,Opening 날짜
 DocType: Journal Entry,Remark,비고
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,속도 및 양
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account",이 비용 계정이 아니다으로 예산이에 대해 {0} 할당 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account",{0} 는 비용 계정이 아니므로 예산} 할당을 할 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,지루한
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,판매 주문에서
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,상위 웹 사이트 루트
@@ -2619,7 +2619,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,착륙 비용 바우처 금액
 DocType: Time Log,Batched for Billing,결제를위한 일괄 처리
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.
-DocType: POS Profile,Write Off Account,계정을 끄기 쓰기
+DocType: POS Profile,Write Off Account,감액계정
 sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,할인 금액
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,에 대하여 구매 송장을 돌려줍니다
 DocType: Item,Warranty Period (in days),(일) 보증 기간
@@ -2656,7 +2656,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,자료 창고
 DocType: Installation Note,Installation Date,설치 날짜
 DocType: Employee,Confirmation Date,확인 일자
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,총 송장 금액
 DocType: Communication,Sales User,판매 사용자
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,설정
@@ -2701,11 +2701,11 @@
 ,Stock Ledger,재고 원장
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,급여 공제 전표
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",재주문 수준을 설정하려면 항목은 구매 상품이어야합니다
-apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,참고
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,노트
 DocType: Opportunity,From,로부터
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,첫 번째 그룹 노드를 선택합니다.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,양식을 작성하고 저장
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,그들의 최신의 재고 상황에 따라 모든 원료가 포함 된 보고서를 다운로드
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,직면
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,응용 프로그램의 앞에 균형을 남겨주세요
@@ -2743,7 +2743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 번호없는 {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","참고 : 지불은 어떤 기준에 의해 만들어진되지 않은 경우, 수동 분개를합니다."
 DocType: Item,Supplier Items,공급 업체 항목
@@ -2808,7 +2808,7 @@
 DocType: Stock Entry,From BOM,BOM에서
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),결제 요금 (시간당)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,기본
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 재고 거래는 냉동
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 재고 거래는 동결
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','생성 일정'을 클릭 해주세요
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예) kg, 단위, NOS, M"
@@ -2830,12 +2830,12 @@
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,서브 어셈블리에 대한 항목을 포함
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","당신이 긴 프린트 형식이있는 경우,이 기능은 각 페이지의 모든 머리글과 바닥 글과 함께 여러 페이지에 인쇄 할 페이지를 분할 할 수 있습니다"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,호빙
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,모든 준주
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,모든 국가
 DocType: Purchase Invoice,Items,아이템
 DocType: Fiscal Year,Year Name,올해의 이름
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,프로세스 급여
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다.
-DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,제품 번들 상품
+DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,번들 제품 항목
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,영업 파트너 명
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,이미지보기
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,마무리 및 산업 마무리
@@ -2864,7 +2864,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,원료
 DocType: Leave Application,Follow via Email,이메일을 통해 수행
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,할인 금액 후 세액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,이 계정에 하위계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,이월하다
@@ -2953,7 +2953,7 @@
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,할당 된 새로운 잎
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다
 DocType: Project,Expected End Date,예상 종료 날짜
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,감정 템플릿 제목
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,평가 템플릿 제목
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,광고 방송
 DocType: Cost Center,Distribution Id,배신 ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,멋진 서비스
@@ -2978,7 +2978,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),에 적용 (직원)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,마감일은 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,소결
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,에서 / Recd 지불
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,지불 / 수취처
 DocType: Naming Series,Setup Series,설치 시리즈
 DocType: Supplier,Contact HTML,연락 HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. 저장하시기 바랍니다.
@@ -2989,9 +2989,9 @@
 DocType: Company,Retail,소매의
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다
 DocType: Attendance,Absent,없는
-DocType: Product Bundle,Product Bundle,제품 번들
+DocType: Product Bundle,Product Bundle,번들 제품
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,분쇄
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,세금 및 요금 템플릿을 구입
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,구매세금 및 요금 템플릿
 DocType: Upload Attendance,Download Template,다운로드 템플릿
 DocType: GL Entry,Remarks,Remarks
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,원료 상품 코드
@@ -3001,7 +3001,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,연속 주조
 sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,를 지정하십시오
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,구매 송장 생성
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,응답을 기다리는 중
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,콜드 크기 조정
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,당기순이익/손실
@@ -3017,7 +3017,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},회사에 기본값 {0}을 설정하십시오 {1}
 DocType: Serial No,Creation Time,작성 시간
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,총 수익
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,제품 번들 도움말
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,번들 제품 도움말
 ,Monthly Attendance Sheet,월간 출석 시트
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,검색된 레코드가 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2}
@@ -3026,7 +3026,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청'
 DocType: Sales Team,Contact No.,연락 번호
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정  {0}은 개시기입이 허용되지 않습니다
 DocType: Workflow State,Time,시간
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,매출 할인
 DocType: Hub Settings,Seller Country,판매자 나라
@@ -3039,13 +3039,13 @@
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,제품 목록의 상단에 표시됩니다 HTML / 배너입니다.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,배송 금액을 계산하는 조건을 지정합니다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,자식 추가
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,역할 냉동 계정 및 편집 냉동 항목을 설정할 수
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,역할 동결 계정 및 편집 동결 항목을 설정할 수
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,직렬 #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,판매에 대한 수수료
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,값 / 설명
-,Customers Not Buying Since Long Time,고객은 긴 시간 때문에 구입하지 않음
+,Customers Not Buying Since Long Time,장기 휴면 고객
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,예상 배송 날짜
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,직불 및 신용 {0} #에 대한 동일하지 {1}. 차이는 {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,부푼
@@ -3059,7 +3059,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,법률 비용
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","자동 주문은 05, 28 등의 예를 들어 생성되는 달의 날"
-DocType: Sales Invoice,Posting Time,시간을 게시
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,등록시간
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,청구 % 금액
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,전화 비용
 DocType: Sales Partner,Logo,로고
@@ -3114,12 +3114,12 @@
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,최대 일 허가 허용
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,설정 매칭 금액
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,추가 세금 및 수수료
-,Sales Funnel,판매 깔때기
+,Sales Funnel,판매 퍼넬
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,카트
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,우리의 업데이 트에 가입에 관심을 가져 주셔서 감사합니다
 ,Qty to Transfer,전송하는 수량
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,역할 냉동 재고을 편집 할 수
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,동결 재고을 편집 할 수 있는 역할
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,지역 대상 분산 상품 그룹 와이즈
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,모든 고객 그룹
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다.
@@ -3157,8 +3157,7 @@
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","활성화되면, 시스템이 자동으로 재고에 대한 회계 항목을 게시 할 예정입니다."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,중개
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","분에 
- '시간 로그인'을 통해 업데이트"
+Updated via 'Time Log'", '소요시간 로그' 분단위 업데이트
 DocType: Customer,From Lead,리드에서
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,생산 발표 순서.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ...
@@ -3248,7 +3247,7 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,재고 원장 입력
 DocType: Department,Leave Block List,차단 목록을 남겨주세요
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,계정 설정을
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,계정 설정
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,플랜트 및 기계류
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,파트너의 웹 사이트
 DocType: Opportunity,To Discuss,토론하기
@@ -3274,7 +3273,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,판매 주문 {0} 제출되지 않았습니다.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,스핀들 마무리
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 물질 %
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 자재 %
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,마지막 구매 비율
 DocType: Account,Asset,자산
 DocType: Project Task,Task ID,태스크 ID
@@ -3284,16 +3283,16 @@
 DocType: System Settings,Time Zone,시간대
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext 허브에 등록
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,월간 배포 백분율
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,예산 월간 배분 백분율
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,선택한 항목이 배치를 가질 수 없습니다
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 전달 물질 %
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 배송자재 %
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,스테이플 링
 DocType: Customer,Customer Details,고객 상세 정보
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,쉐이핑
 DocType: Employee,Reports to,에 대한 보고서
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,수신기 NOS에 대한 URL 매개 변수를 입력
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,지불 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',마감 계정 {0}는  '부채계정'이어야합니다
 ,Available Stock for Packing Items,항목 포장 재고품
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다
 DocType: Item Variant,Item Variant,항목 변형
@@ -3326,7 +3325,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},기본 활동 비용은 활동 유형에 대해 존재 - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,계획 운영 비용
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,새로운 {0} 이름
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},찾아주세요 부착 {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},첨부 {0} # {1} 찾기
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,신청자 이름
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,고객 / 상품 이름
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
@@ -3385,7 +3384,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다
 DocType: Purchase Invoice,In Words,즉
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,오늘은 {0} '의 생일입니다!
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,창고 재질 요청
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,창고 자재 요청
 DocType: Sales Order Item,For Production,생산
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오
 DocType: Project Task,View Task,보기 작업
@@ -3445,7 +3444,7 @@
 DocType: Email Digest,New Projects,새로운 프로젝트
 DocType: Communication,Series,시리즈
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,감정 템플릿
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,평가 템플릿
 DocType: Communication,Email,이메일
 DocType: Item Group,Item Classification,품목 분류
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저
@@ -3541,14 +3540,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,재고 원장 업데이트 균형 엔트리
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc의 문서 종류
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,/ 편집 가격 추가
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,가격 추가/편집
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트
 ,Requested Items To Be Ordered,주문 요청 항목
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,내 주문
 DocType: Price List,Price List Name,가격리스트 이름
 DocType: Time Log,For Manufacturing,제조
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,합계
-DocType: BOM,Manufacturing,제조의
+DocType: BOM,Manufacturing,생산
 ,Ordered Items To Be Delivered,전달 될 품목을 주문
 DocType: Account,Income,수익
 ,Setup Wizard,설치 마법사
@@ -3639,7 +3638,7 @@
 DocType: Email Digest,Income Booked,기장 수익
 DocType: Authorization Rule,Based On,에 근거
 ,Ordered Qty,수량 주문
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,재고 냉동 개까지
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,재고 동결 개까지
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,급여 전표 생성
 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌
@@ -3713,11 +3712,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,파트너 유형
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,실제
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,재료의 %이 구매 주문에 대해 수신
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,자재의 %이 구매 주문에 대해 수신
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise 할인
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,비용 계정에 대한
 DocType: Production Order,Production Order,생산 주문
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,설치 노트 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
 DocType: Quotation Item,Against Docname,docName 같은 반대
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),모든 직원 (활성)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,지금보기
@@ -3741,9 +3740,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨
 DocType: Production Order,Planned End Date,계획 종료 날짜
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,항목이 저장되는 위치.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,인보이스에 청구 된 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,송장에 청구 된 금액
 DocType: Attendance,Attendance,출석
-DocType: Page,No,아니네요
+DocType: Page,No,NO
 DocType: BOM,Materials,도구
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","선택되지 않으면, 목록은인가되는 각 부서가 여기에 첨가되어야 할 것이다."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,배달을
@@ -3760,7 +3759,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,권한이 없습니다 지불 도구를 사용하지합니다
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% s을 (를) 반복되는 지정되지 않은 '알림 이메일 주소'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,밀링
-DocType: Company,Round Off Account,계정을 둥글게
+DocType: Company,Round Off Account,반올림
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,니블 링
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,관리비
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,컨설팅
@@ -3859,7 +3858,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Price,가격
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""예""를 선택하면 일련 번호 마스터에서 볼 수있는 항목의 각 개체에 고유 한 ID를 제공합니다."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,평가 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성
 DocType: Employee,Education,교육
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,캠페인 이름 지정으로
 DocType: Employee,Current Address Is,현재 주소는
@@ -3892,7 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,행 {0} : 파티 형 파티는 채권 / 채무 계정에 대하여 만 적용
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,구매 영수증 메시지
 DocType: Production Order,Actual Start Date,실제 시작 날짜
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 전달 물질 %
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 배송자재 %
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,기록 항목의 움직임.
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,뉴스 목록 가입자
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
@@ -3912,7 +3911,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","설정 예산, 목표 등 계절성"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,행 {0} : 결제 금액 잔액보다 클 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,무급 총
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,소요시간 로그는 청구되지 않습니다
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} 항목 템플릿이며, 그 변종 중 하나를 선택하십시오"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,구매자
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다
@@ -3940,7 +3939,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다
 DocType: Stock Entry,Repack,재 포장
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,로고를 부착
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,로고 첨부
 DocType: Customer,Commission Rate,위원회 평가
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다.
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,실제 운영 비용
@@ -3974,7 +3973,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,참조 날짜
 DocType: Employee,Reason for Leaving,떠나는 이유
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,제재 금액
-DocType: GL Entry,Is Opening,여는
+DocType: GL Entry,Is Opening,개시
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},행 {0} 차변 항목과 링크 될 수 없다 {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다
 DocType: Account,Cash,자금
diff --git a/erpnext/translations/lv.csv b/erpnext/translations/lv.csv
index 3f9618b..f13176a 100644
--- a/erpnext/translations/lv.csv
+++ b/erpnext/translations/lv.csv
@@ -1738,7 +1738,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings"
 DocType: Employee,Bank Name,Bankas nosaukums
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Virs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Lietotāja {0} ir invalīds
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
@@ -2695,7 +2695,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
 ,Stock Ageing,Stock Novecošana
 DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automātiski atjaunināt no BOM tabulas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir invalīds
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Uzstādīt kā Atvērt
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@@ -3412,7 +3412,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Krājumi Older Than` jābūt mazākam nekā% d dienas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`IesaldētKrājumus vecākus par` jābūt mazākam par % dienām.
 ,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv
index 97a50f5..15d5b7b 100644
--- a/erpnext/translations/nl.csv
+++ b/erpnext/translations/nl.csv
@@ -125,7 +125,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikel Afbeelding (indien niet diashow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief / 60) * De werkelijke Operation Time
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief/60) * De werkelijke Operation Time
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kosten van geleverde zaken
 DocType: Blog Post,Guest,Gast
@@ -736,7 +736,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Geen toestemming
 DocType: Company,Default Bank Account,Standaard bankrekening
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Om te filteren op basis van Party, selecteer Party Typ eerst"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Bijwerken Stock&#39; kan niet worden gecontroleerd, omdat items niet worden geleverd via {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Bijwerken voorraad' kan niet worden gecontroleerd, omdat items niet worden geleverd via {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nrs
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Items met een hogere weightage hoger zal worden getoond
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Aflettering Detail
@@ -2033,7 +2033,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Heeft onderliggende node
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} tegen Inkooporder {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Voer statische url parameters hier in (bijv. afzender=ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} in geen actieve fiscale jaar. Voor meer informatie kijk {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} is niet in het actieve fiscale jaar. Voor meer informatie kijk {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Vergrijzing Range 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotochemische verspanen
@@ -3487,7 +3487,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Meting
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bevries Voorraden Ouder dan` moet beneden de %d dagen zijn.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Bevries Voorraden Ouder dan' moet minder dan %d dagen zijn.
 ,Project wise Stock Tracking,Projectgebaseerde Aandelenhandel
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Werkelijke Aantal (bij de bron / doel)
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index 7e9909b..3dfc094 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -14,7 +14,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,
-DocType: Employee,Leave Approvers,
+DocType: Employee,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Urlop
 DocType: Sales Partner,Dealer,Diler
 DocType: Employee,Rented,Wynajęty
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Pobierz stan magazynowy i stawkę
@@ -28,7 +28,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Drzewo
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Brak już następnych wyników.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Legalnie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
 DocType: C-Form,Customer,Klient
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,
@@ -39,17 +39,17 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa typu urlopu
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Szycie
 DocType: Pricing Rule,Apply On,
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,
-,Purchase Order Items To Be Received,
+,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Proszę podać cennik, który jest ważny przez terytorium"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Proszę podać cennik, który jest ważny na danym terytorium"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Spodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Czy naprawdę chcesz odstopować zlecenie produkcyjne:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
@@ -59,12 +59,12 @@
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Tryb rachunku płatniczego
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Pokaż Warianty
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ilość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredyty krótkoterminowe (zobowiązania)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,
 DocType: Designation,Designation,Nominacja
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Dodać nowy POS profilu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Dodaj nowy profil POS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Opieka zdrowotna
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Miesięcznie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Faktura
@@ -76,7 +76,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nr pojazdu
-sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,Wybierz Cennik
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Obróbka drewna
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Praca w toku
 DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,
@@ -91,7 +91,7 @@
 ,Sales Partners Commission,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
 DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Pozwól na dostęp do Google Drive
-DocType: Email Digest,Projects & System,
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projekty i System
 DocType: Print Settings,Classic,Klasyczny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,
 DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Zasady wysyłki
@@ -101,14 +101,14 @@
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Dołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy"
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Ogłoszenie o pracę
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Reklamowanie
-DocType: Employee,Married,
+DocType: Employee,Married,Poślubiony
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Wyrównywać
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Artykuły spożywcze
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Dodać Banku Entry
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Dodaj Bank
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Magazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn"
 DocType: SMS Center,All Sales Person,
@@ -135,13 +135,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Otwarcie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Od {0} do {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
 DocType: Lead,Product Enquiry,
 DocType: Standard Reply,Owner,Właściciel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Wybierz firmę pierwsza
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
 DocType: Employee Education,Under Graduate,
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,
 DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
@@ -156,7 +156,7 @@
 DocType: Employee,Mr,Pan
 DocType: Custom Script,Client,Klient
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,
-DocType: Naming Series,Prefix,
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Konsumpcyjny
 DocType: Upload Attendance,Import Log,
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Wyślij
@@ -184,7 +184,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nie było żadnych aktualizacji w wybranych elementów tego trawienia.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Odlewania Countergravity
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter już został wysłany
 DocType: Lead,Request Type,
 DocType: Leave Application,Reason,Powód
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,
@@ -192,7 +192,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Wykonanie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Produkty i cennik
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,
@@ -202,7 +202,7 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Wpisz URL dla wiadomości
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
 sites/assets/js/form.min.js +265,Start,
@@ -214,7 +214,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,
-,Purchase Order Trends,
+,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Przydziel zwolnienia dla roku.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Typ Dochodu
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Wyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
@@ -232,9 +232,9 @@
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
 DocType: Sales Partner,Reseller,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Proszę wpisać Firmę
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
-,Production Orders in Progress,
+,Production Orders in Progress,Zamówienia Produkcji w toku
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,
 DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
@@ -248,7 +248,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Podwójna obudowa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Liście rocznie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Urlopy na Rok
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Proszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja&gt; Ustawienia&gt; Seria Naming
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
@@ -257,7 +257,7 @@
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Klucz do Dostępu do Dropboxa
 DocType: Payment Tool,Reference No,Nr Odniesienia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roczny
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
@@ -283,7 +283,7 @@
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży"
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,
 DocType: Contact,Is Primary Contact,
-DocType: Notification Control,Notification Control,
+DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrola Wypowiedzenia
 DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
@@ -292,10 +292,10 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Zagłębianie
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ostatnie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Maksymalnie 5 znaków
-DocType: Email Digest,New Quotations,
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nowe Cytaty
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Wybierz Swój Język
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
@@ -317,11 +317,11 @@
 DocType: ToDo,Closed,Zamknięte
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
 DocType: Lead,Industry,
-DocType: Employee,Job Profile,
-DocType: Newsletter,Newsletter,
+DocType: Employee,Job Profile,Profil Pracy
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroforming
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Przewężenie
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,
 DocType: Comment,System Manager,System Manager
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
@@ -330,10 +330,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
 DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
 DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant Atrybuty
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Wpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia"
 DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
 DocType: Workflow State,Refresh,Odśwież
@@ -350,9 +350,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Pozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \
  Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Dokument zakupu musi być złożony
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Potwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Bieżąca jednostka miary asortymentu
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,
@@ -365,10 +365,10 @@
 ,Finished Goods,Ukończone dobra
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Zostaw Nazwa zatwierdzająca
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Imię Zatwierdzającego Urlop
 ,Schedule Date,
 DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
@@ -390,7 +390,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Powód straty
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Frezowanie Tube
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Stwórz Plan Konserwacji
 DocType: Employee,Single,Pojedynczy
 DocType: Issue,Attachment,Załącznik
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
@@ -403,7 +403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
 DocType: BOM,Item Desription,Opis produktu
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
 DocType: Account,Is Group,Czy Grupa
@@ -412,21 +412,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Kształtowanie na gorąco
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Cięcie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Brak Zysków
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nie Rozpoczęte
 DocType: Lead,Channel Partner,
-DocType: Account,Old Parent,
+DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Główny Menadżer Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do 
 DocType: SMS Log,Sent On,
-DocType: Sales Order,Not Applicable,
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Odlewnictwo Shell
 DocType: Material Request Item,Required Date,
-DocType: Delivery Note,Billing Address,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Adres Faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Proszę wpisać Kod Produktu
 DocType: BOM,Costing,Zestawienie kosztów
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Razem szt
@@ -440,7 +440,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zapisy księgowe
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
-DocType: System Settings,Loading...,
+DocType: System Settings,Loading...,Wczytuję...
 DocType: DocField,Password,Hasło
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Osadzanie topionego
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
@@ -457,7 +457,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Otrzymane lub zapłacone
-sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Proszę wybrać firmą
+sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Proszę wybrać firmę
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Konto Różnic
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
@@ -483,7 +483,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",
-DocType: BOM,Operating Cost,
+DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
 ,Gross Profit,Zysk brutto
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,
 DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Wariant Atrybut
@@ -506,7 +506,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Ważny od
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane Potwierdzenie Zakupu
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
 To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość.
@@ -517,9 +517,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Stwórz Zamówienie Sprzedaży
 DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
-,Lead Id,
+,Lead Id,ID Tropu
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Całkowita suma
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Manager strony WWW
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
@@ -536,11 +536,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza danych klientów.
 DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
-DocType: Lead,Middle Income,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),
+DocType: Lead,Middle Income,Średni Dochód
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Koziołkujący
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
 DocType: Event,Wednesday,Środa
@@ -552,11 +552,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
-DocType: Time Log,Billed,
+DocType: Time Log,Billed,Rozliczony
 DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,
-DocType: Employee,Organization Profile,
+DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizacji
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,
 DocType: Email Digest,New Enquiries,
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
@@ -570,14 +570,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,
 DocType: Employee,Passport Number,
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Z Potwierdzenia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parametr Odbiorcy
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,
 sites/assets/js/form.min.js +257,To,do
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Proszę wpisać adres e-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Koniec rurki tworzące
 DocType: Production Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
 DocType: Issue,Resolution Date,
@@ -588,34 +588,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
 DocType: Customer,Fixed Days,Stałe Dni
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,
-DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty użytkowników
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Działalność wydawnicza
+DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Skonsumowano 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglić centrum kosztów
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
 DocType: Material Request,Material Transfer,Transfer materiałów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt wylądowali podatki i opłaty
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas pracy
-sites/assets/js/list.min.js +5,More,
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
+sites/assets/js/list.min.js +5,More,Więcej
 DocType: Communication,Sales Manager,Menadżer Sprzedaży
 sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,Zmień nazwę
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Wartość Odpisu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Zginanie
 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,
-DocType: Journal Entry,Bill No,
+DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kwartalnie
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
 DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Proszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Pozostałe szczegóły
 DocType: Account,Accounts,Księgowość
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Proste cięcie
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
@@ -658,7 +658,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
 DocType: Employee,Cell Number,Numer komórki
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Straty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nie można wprowadzić aktualny kupon ""Przeciw wpisu do dziennika"" kolumny"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
@@ -670,9 +670,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Zapisy księgowe mogą być wykonane przed węzłów liściowych. Wpisy wobec grup nie są dozwolone.
 DocType: ToDo,High,Wysoki
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
-DocType: Opportunity,Maintenance,
-DocType: User,Male,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},
+DocType: Opportunity,Maintenance,Konserwacja
+DocType: User,Male,Mężczyzna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -714,7 +714,7 @@
  7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
  8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
  9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
-DocType: Serial No,Purchase Returned,
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Kupno zwrócone
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Numer konta Banku
 DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,
 DocType: Expense Claim,Project,Projekt
@@ -723,21 +723,21 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Technologia Bio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,
-DocType: Account,Liability,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
+DocType: Account,Liability,Zobowiązania
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Cennik nie wybrany
 DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
 DocType: Process Payroll,Send Email,
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Brak uprawnień
 DocType: Company,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&quot;Aktualizacja Zdjęcie&quot; Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Numery
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Moje Faktury
@@ -777,7 +777,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Wiadomość z Dowodu Dostawy
 DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
-,Purchase Receipt Trends,
+,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Badania i rozwój
 ,Amount to Bill,
@@ -786,18 +786,18 @@
 DocType: Item,Re-Order Qty,Ilość w ponowieniu zamówienia
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},
-DocType: Pricing Rule,Price or Discount,
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena albo Zniżka
 DocType: Sales Team,Incentives,
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Prośby Liczby
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Szacowanie osiągów
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Wartość projektu
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Nie można kontynuować {0} 
 DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktualne Kopie zapasowe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić ""Równowaga musi być"" za ""Debit"""
 DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić 
-DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikowanie Ceny
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Opublikuj Ceny
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Wiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Byczy
@@ -814,7 +814,7 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości Element Atrybut
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Zobacz subskrybentów
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Dowód zakupu
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Potwierdzenia Zakupu
 ,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Czyszczenie strumieniowo-ścierne
 DocType: Employee,Ms,Pani
@@ -823,14 +823,14 @@
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ustaw status jak Dostępny
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,
-DocType: Production Planning Tool,Production Orders,
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Zamówienia Produkcji
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Wartość bilansu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikowanie synchronizować elementy
@@ -862,7 +862,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Element Zlecenia zakupu
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Przychody pośrednie
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adres Linia 1
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Zmienność
@@ -873,7 +873,7 @@
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemiczny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wybierz Płace rok i miesiąc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy&gt; Aktywa obrotowe&gt; rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu &quot;Bank&quot;
@@ -895,18 +895,18 @@
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% materiałów rozliczonych w ramach tegozamówienia
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Ilość Otwarcia
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista imion na wakacje
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Opcje na akcje
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Zwrot Kosztów
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Ilość dla {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,
+DocType: Leave Application,Leave Application,Wniosek o Urlop
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Narzędzie do przydziału urlopu
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Zakupy i sprzedaż
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Przycinanie
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Godziny Cena netto
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Stawka godzinowa Netto
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Koszt kupionego przedmiotu
 DocType: Company,Default Terms,Regulamin domyślne
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Konto gotówkowe / bankowe
@@ -919,7 +919,7 @@
  Klienta / do obciążania w {1}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Katalogowanie
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Discount,Zniżka
-DocType: Features Setup,Purchase Discounts,
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Zniżki zakupu
 DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,To zastąpić konto różnica w punkcie
 DocType: Workstation,Wages,Zarobki
 DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się &quot;Naliczany&quot;"
@@ -927,8 +927,8 @@
 DocType: Task,Urgent,Pilne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
 DocType: Item,Manufacturer,Producent
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,
-DocType: Sales Order,PO Date,
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
+DocType: Sales Order,PO Date,Data Zamówienia Kupna
 DocType: Serial No,Sales Returned,Sprzedaże zwrócone
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Kwota sprzedaży
@@ -986,7 +986,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Dystrybutor
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
-,Ordered Items To Be Billed,
+,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
 DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
@@ -1003,7 +1003,7 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Zarząd
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Odlewania
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna Grupa Przedmiotów
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Obiekt produkcyjny laminowane
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Obiekt produkcyjny laminowany
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Baza dostawców
 DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
@@ -1027,21 +1027,22 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,
-DocType: Lead,Lead,
+DocType: Lead,Lead,Trop
 DocType: Email Digest,Payables,
 DocType: Account,Warehouse,Magazyn
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
-,Purchase Order Items To Be Billed,
+,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID Folderu w bazie danych
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pozycja 1
 DocType: Holiday,Holiday,Święto
 DocType: Event,Saturday,Sobota
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
 ,Daily Time Log Summary,
-DocType: DocField,Label,
+DocType: DocField,Label,"etykieta
+"
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
@@ -1076,8 +1077,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Bezpośrednie spiekania laserowego metali
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Tymczasowe otwarcia
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
 ,Employee Leave Balance,Bilans zwolnień pracownika
@@ -1115,9 +1116,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Twoje Produkty lub Usługi
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Zamówienie
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Zamówienie kupna
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
-sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,
+sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Imię jest obowiązkowe
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Powtarzający się typ
 DocType: Address,City/Town,Miasto/Miejscowość
 DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
@@ -1179,8 +1180,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} jest wpisany więcej niż raz w tabeli atrybutów
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Możesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,
-DocType: Cost Center,old_parent,
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operacje nie może być puste.
@@ -1200,7 +1201,7 @@
 DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
-DocType: BOM Operation,Operation Description,
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Opis operacji
 DocType: Item,Will also apply to variants,Stosuje się również do wariantów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
@@ -1209,12 +1210,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
-DocType: Holiday List,Holidays,
+DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Wysokość podatku dla produktu
-DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Stock
+DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Pobierz warunki sprzedaży
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od DateTime
@@ -1227,11 +1228,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
-DocType: Employee,Owned,
+DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Zależy od urlopu bezpłatnego
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
-,Purchase Invoice Trends,
-DocType: Employee,Better Prospects,
+,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
+DocType: Employee,Better Prospects,Lepsze Alternatywy
 DocType: Appraisal,Goals,
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
 ,Accounts Browser,Przeglądarka kont
@@ -1240,18 +1241,18 @@
 ,Batch-Wise Balance History,
 DocType: Email Digest,To Do List,"Lista ""Do zrobienia"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Uczeń
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
  Służy do podatkach i opłatach"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,kopiowanie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Kupujemy ten przedmiot
-DocType: Address,Billing,
+DocType: Address,Billing,Rozliczenie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Wywinięcie
 DocType: Bulk Email,Not Sent,Nie wysłane
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Wybuchowe formowania
@@ -1308,12 +1309,12 @@
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Błąd: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klient >  Grupa klientów > Terytorium
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,
 DocType: Workflow State,Tasks,Zadania
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Wylądował Koszt Pomoc
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
 DocType: Event,Tuesday,Wtorek
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
 ,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
@@ -1327,26 +1328,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,
 DocType: ToDo,Due Date,Termin
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Pudło
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Organizacja
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reguła cenowa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Nacinania
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Materiał Wniosek o Zamówieniu
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Konta bankowe
 ,Bank Reconciliation Statement,
-DocType: Address,Lead Name,
+DocType: Address,Lead Name,Nazwa Tropu
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Zdjęcie na początek okresu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Kwoty nie odzwierciedlone w banku
@@ -1365,7 +1366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Dodać Oferta
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
@@ -1390,7 +1391,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data wysłania pojazdu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,"Zadanie jest obowiązkowe, jeżeli roszczenie jest przeciwko wydatków Projektu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
 DocType: Company,Default Payable Account,Domyślnie konto płatności
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Konfiguracja zakończona
@@ -1412,7 +1413,7 @@
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Spostrzeżenie Użytkownika będzie dodane do Automatycznych Spostrzeżeń
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Płatności
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Prasowanie izostatyczne na gorąco
-DocType: ToDo,Medium,
+DocType: ToDo,Medium,Średni
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,
 ,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Proszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
@@ -1422,7 +1423,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie zdolności Do (dni)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
-,Lead Details,
+,Lead Details,Dane Tropu
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Użytkownik Zatwierdzający
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Kucie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Galwanizacja
@@ -1439,12 +1440,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
 DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Wybierz kod produktu
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
 DocType: Territory,Territory Manager,
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Pozycja nie może być wariant wariantu
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Aukcje Online
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
@@ -1459,7 +1460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
-DocType: Address,Postal,
+DocType: Address,Postal,Pocztowy
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,
 DocType: Item,Weightage,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Górnictwo
@@ -1496,7 +1497,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
 DocType: Employee,Leave Encashed?,
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Szansa Od pola jest obowiązkowe
-DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Uznany za bilans otwarty
 DocType: Item,Variants,Warianty
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,
 DocType: SMS Center,Send To,
@@ -1519,7 +1520,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",
 DocType: DocField,Attach Image,Dołącz obrazek
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),
-DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Zostaw puste jeśli bez zmian
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Zostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Czas Logi do produkcji.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Zastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
@@ -1541,7 +1542,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Upłynął
 DocType: Packing Slip,To Package No.,
 DocType: DocType,System,
@@ -1558,7 +1559,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Dopuszczalny procent
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr Wiadomości
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
 DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
@@ -1574,7 +1575,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Pakowania i etykietowania
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Sprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała \
  {2}"
@@ -1592,7 +1593,7 @@
 DocType: Item,Is Sales Item,Jest produktem sprzedawalnym
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Drzewo grup produktów
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
 ,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Produkt lub usługa
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,
@@ -1607,7 +1608,7 @@
  musi być większa niż lub równe {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
 DocType: Employee,Salary Information,
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Podatki i cła
@@ -1622,7 +1623,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Czerwony
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},
 DocType: Account,Frozen,Zamrożony
-,Open Production Orders,
+,Open Production Orders,Otwórz zamówienia produkcji
 DocType: Installation Note,Installation Time,Czas instalacji
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
@@ -1637,19 +1638,19 @@
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
 ,Qty to Order,Ilość do zamówienia
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Aby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny"
-DocType: Sales Order,PO No,
+DocType: Sales Order,PO No,Numer Zamówienia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
 DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
 DocType: Features Setup,Brands,Marki
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Od Zamówienia Kupna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Najpierw wybierz firmę
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Na podstawie wpisu do dziennika
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Brak Ustawień
 DocType: Communication,Date,Data
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil."
@@ -1660,7 +1661,7 @@
 DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
 DocType: Employee,Personal Details,Dane Osobowe
-,Maintenance Schedules,
+,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Tłoczenie
 ,Quotation Trends,Trendy Wyceny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
@@ -1682,10 +1683,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Formowanie wtryskowe
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,
-DocType: HR Settings,HR Settings,
+DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Druk
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowe Rabat
@@ -1699,7 +1700,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Coś poszło nie tak.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Jednostka
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
 ,Customer Acquisition and Loyalty,
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Zakończenie roku podatkowego
@@ -1710,7 +1711,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,
 ,BOM Search,BOM Szukaj
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Zamknięcie (otwieranie + sum)
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,"Proszę określić walutę, w Spółce"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
 DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",
@@ -1728,7 +1729,7 @@
 DocType: Opportunity,Quotation,Wycena
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hej! Śmiało dodaj jakiś adres
-DocType: Quotation,Maintenance User,Konserwacja użytkownika
+DocType: Quotation,Maintenance User,Użytkownik Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Czy na pewno chcesz odetkać
 DocType: Employee,Date of Birth,Data urodzenia
@@ -1740,7 +1741,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Opis Pracy
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Proszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Powłoka
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania"
@@ -1770,7 +1771,7 @@
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Wybierz firmą ...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
@@ -1789,8 +1790,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Przeciągarki
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bankowość
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,
-DocType: Bin,Ordered Quantity,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Nowe Centrum Kosztów
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
 DocType: Quality Inspection,In Process,
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,
@@ -1806,11 +1807,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Czas Logi utworzone:
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,
 DocType: Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
-DocType: Employee,Blood Group,
+DocType: Employee,Blood Group,Grupa Krwi
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Znak końca strony
 DocType: Production Order Operation,Pending,W toku
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Urządzenie Biura
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ilość
 DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronika
@@ -1824,7 +1825,7 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Wyślij Kopie Zapasowe do Google Drive
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość Incoming
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Zakup Cennik
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Cennik zakupowy
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Term
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manager Jakości
 DocType: Job Applicant,Job Opening,
@@ -1841,7 +1842,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ukończona wartość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Cennik {0} jest wyłączony
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól Nadgodziny
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
 DocType: Email Digest,New Leads,
@@ -1859,17 +1860,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
 DocType: Project,External,Zewnętrzny
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,
-DocType: Branch,Branch,
+DocType: Branch,Branch,Odddział
 DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Konto (przychodzące) klienta
 DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Numer seryjny: {0} Nie znaleziono
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cenniki
-DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,
+DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Uznany za bilans otwarty
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Twoi Klienci
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formowanie tłoczne
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,
-DocType: Sales Order,Not Delivered,
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
 ,Bank Clearance Summary,
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Rzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
@@ -1894,9 +1895,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,Pole 'Od daty' jest wymagane
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Numer Odniesienia
 DocType: Employee,Employment Details,Szczegóły zatrudnienia
-DocType: Employee,New Workplace,
+DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Ustaw jako zamknięty
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Numer sprawy nie może wynosić 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,
@@ -1924,7 +1925,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
 DocType: Address,Subsidiary,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę "
-DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr dowodu zakupu
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
 DocType: System Settings,In Hours,
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
@@ -1945,7 +1946,7 @@
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
 DocType: Email Digest,Payments Received,Płatności Otrzymane
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>",Setup
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Rozmiar
@@ -1958,17 +1959,17 @@
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,
 DocType: Employee Education,Post Graduate,
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Szczegóły Planu Konserwacji
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Jest Zamrożony
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Msza wykończenie
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Konto Płatność
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
 sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Wersja robocza
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Przyjęte
@@ -1984,18 +1985,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
 							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości &quot;Czy numer seryjny&quot;, &quot;Czy Batch Nie &#39;,&#39; Czy Pozycja Zdjęcie&quot; i &quot;Metoda wyceny&quot;"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,
-DocType: Employee,Previous Work Experience,
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Zamówienia produktów.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,
-DocType: Email Digest,New Communications,
+DocType: Email Digest,New Communications,Nowe Rozmowy
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Pełna konfiguracja
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt  nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stan projektu
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status projektu
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Biuletyn Mailing List
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
@@ -2015,16 +2016,16 @@
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Drzewo Bill of Materials
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Cel
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Numer wymaganego SMS
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampania-.####
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Stwórz Fakturę
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Piercing
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
@@ -2077,7 +2078,7 @@
  8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
  9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
  10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
-DocType: Note,Note,
+DocType: Note,Note,Notatka
 DocType: Email Digest,New Material Requests,
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
 DocType: Email Account,Email Ids,E-mail identyfikatory
@@ -2086,7 +2087,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Konto bankowe / Gotówka
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
@@ -2115,7 +2116,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Zostanie automatycznie skalkulowane kiedy dane zostaną wprowadzone
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Nr ciężarówki przewoźnika
-DocType: Sales Order,Billing Status,
+DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Zrób kopię zapasową teraz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Ponad
@@ -2143,12 +2144,12 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
 DocType: Account,Account Type,Typ konta
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
 ,To Produce,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Cięcie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Spłaszczenie
@@ -2162,7 +2163,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
 DocType: Cost Center,Cost Center,Centrum kosztów
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Bon #
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,"Wiadomość Zamówienia Kupna
+"
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
 				than the Grand Total ({2})","Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \
@@ -2173,19 +2175,19 @@
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Podatek dochodowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser zaprojektowany kształtowanie netto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser zaprojektowany na kształtowanie siatki
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu ""stopa"", a nie polu ""Cennik stopa""."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca produktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Wszystkie adresy
 DocType: Company,Stock Settings,
-DocType: User,Bio,
+DocType: User,Bio,Bio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Urlopów
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
 DocType: Appraisal,HR User,HR użytkownika
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,
@@ -2204,7 +2206,7 @@
 ,Sales Browser,
 DocType: Journal Entry,Total Credit,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Lokalne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dłużnicy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Duży
@@ -2221,7 +2223,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
 DocType: Sales Partner,Targets,Cele
-DocType: Price List,Price List Master,Cennik Mistrz
+DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
 ,S.O. No.,
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Dodać do czasu Zaloguj
@@ -2271,7 +2273,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
 DocType: Bin,FCFS Rate,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fakturowanie (faktury sprzedaży)
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
 DocType: Project Task,Working,Pracuje
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Proszę wybrać Time Logs.
@@ -2285,8 +2287,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Obróbka elektrochemiczna
 ,Requested,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Nie Uwagi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Spóźniony
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Brak Uwag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Zaległy
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
@@ -2307,7 +2309,7 @@
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
-DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Półroczny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Pobierz odpowiednie pozycje
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Wejście Rachunkowość akcji
@@ -2341,9 +2343,9 @@
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ściągnij Potrzebne Materiały
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
-DocType: Bin,Bin,
+DocType: Bin,Bin,Kosz
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Noski
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
 DocType: Account,Company,Firma
 DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Oprogramowanie
@@ -2357,13 +2359,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Pozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
 DocType: Pricing Rule,Applicability,Stosowność
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3} 
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Proszę wybrać {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,
@@ -2424,7 +2426,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Zamówienia
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Typ pracownika
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Zatwierdzający Urlop
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Kucie
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Użytkownik z ""Koszty zatwierdzająca"" roli"
 ,Issued Items Against Production Order,
@@ -2457,7 +2459,7 @@
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Miesiąc
 ,Stock Analytics,Analityka magazynu
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
 DocType: Material Request,Requested For,
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,
@@ -2487,13 +2489,13 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,
 DocType: Employee Education,School/University,
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
-,Billed Amount,
+,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Pobierz aktualizacje
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Dodaj kilka rekordów przykładowe
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Zostaw Zarządzanie
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Zarządzanie urlopami
 DocType: Event,Groups,Grupy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupuj według konta
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie Dostarczono
@@ -2505,7 +2507,7 @@
 DocType: Features Setup,Sales Extras,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
 ,Stock Projected Qty,
@@ -2513,7 +2515,7 @@
 DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Wartość albo Ilość
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minuta
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Wyślij Kopie Zapasowe do Dropboxa
 ,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,
@@ -2523,7 +2525,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Typy wszystkich dostawców
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Wycena {0} nie jest typem {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% dostarczono
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Kredyt w rachunku bankowym
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Pozycja Warianty {0} przemianowane
@@ -2540,7 +2542,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Pianka do odlewania Lost-
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Rysunek
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data jest powtórzona
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Sprzedawca email
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Czas rozpoczęcia
@@ -2552,16 +2554,16 @@
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Wartość atrybutu {0} nie istnieje w punkcie Atrybut Mistrza.
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Spółka Waluta)
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stawka godzinowa
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Z Wyceny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Manufacturing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
-DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Nr elementu Zlecenia zakupu
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Nr przedmiotu Zamówienia Kupna
 DocType: System Settings,System Settings,Ustawienia Systemowe
-DocType: Project,Project Type,
+DocType: Project,Project Type,Typ projektu
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Koszt różnych działań
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
@@ -2573,7 +2575,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
 DocType: Serial No,Is Cancelled,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Moje Przesyłki
-DocType: Journal Entry,Bill Date,
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
 DocType: Communication,Recipients,Adresaci
@@ -2583,7 +2585,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Przelew
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bankowe
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Utwórz i wyślij biuletyny
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Data od musi być przed datą do
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Powtarzające się Zamówienie
@@ -2592,31 +2594,31 @@
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Numer Szczegółu Bonu
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Prowadzić do ofertowe
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
 DocType: Lead,From Customer,Od klienta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Połączenia
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,
-,Projected,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
+,Projected,Prognozowany
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Wiadomość Wyceny
-DocType: Issue,Opening Date,
+DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
 DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto wydatków"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Nudny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Od Zamówienia Sprzedaży
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Nadrzędna Trasa Strony WWW
-DocType: Sales Order,Not Billed,
+DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,
 sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nie aktywny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Data księgowania faktury przed
-DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Koszt Voucher Kwota wylądował
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
 DocType: Time Log,Batched for Billing,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rachunki wzniesione przez dostawców.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
 sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Wartość zniżki
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
@@ -2643,7 +2645,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nowi klienci
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Zysk brutto%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Lista biuletyn
 DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,
 DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu
@@ -2659,7 +2661,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Zbiór
 DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse Zmiana kolejności mądry Poziomy
-DocType: Lead,Lead Owner,
+DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Magazyn jest wymagany
 DocType: Employee,Marital Status,
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,
@@ -2673,7 +2675,7 @@
 DocType: Territory,Territory Targets,
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Nagłówki to wzorów druku
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Zaktualizuj Asortyment
@@ -2686,10 +2688,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Powołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Utwórz nowy
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zlecenie zakupu
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zamówienia Kupna
 ,Item-wise Sales History,
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,
-,Purchase Analytics,
+,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
 DocType: Expense Claim,Task,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Golenie
@@ -2702,14 +2704,14 @@
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notatki
 DocType: Opportunity,From,Od
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Na początku wybierz węzeł grupy.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Ściągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Facing
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Status Urlopu przed Wnioskiem
 DocType: SMS Center,Send SMS,
 DocType: Company,Default Letter Head,Domyślny nagłówek Listowy
-DocType: Time Log,Billable,
+DocType: Time Log,Billable,Rozliczalny
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
@@ -2719,10 +2721,10 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} od
 DocType: Task,depends_on,zależy_od
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Szansa Utracona
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Pola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna"
 DocType: Report,Report Type,Typ raportu
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Wczytywanie
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
@@ -2734,7 +2736,7 @@
 DocType: Serial No,Out of AMC,
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Trudno zwrotnym
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
 DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,
@@ -2806,7 +2808,7 @@
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Kursy rozliczeniowe (za godzinę)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Podstawowy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Transakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Plan"""
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","np. Kg, Jednostka, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
@@ -2815,14 +2817,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \
  konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}"
-DocType: Account,Bank,
+DocType: Account,Bank,Bank
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Linia lotnicza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Wydanie Materiał
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu
-DocType: Employee,Offer Date,
+DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
 DocType: Hub Settings,Access Token,Dostęp Reklamowe
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Jest stałą pozycją aktywów
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",
@@ -2836,7 +2838,7 @@
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Wykończenie i wykańczanie przemysłowe
-DocType: Issue,Opening Time,
+DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
@@ -2852,7 +2854,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Szablon domyślny Adresu nie może być usunięty
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
-DocType: Quotation,Maintenance Manager,Utrzymania Ruchu
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Menager Konserwacji
 DocType: Workflow State,Search,Szukaj
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
@@ -2864,10 +2866,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},
-DocType: Leave Allocation,Carry Forward,
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Przeniesienie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
-,Produced,
+,Produced,Wyprodukowany
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Rzecz kod dla dostawców
 DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
 DocType: Email Digest,General,Ogólne
@@ -2877,7 +2879,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Wpis Banku
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
-DocType: Blog Post,Blog Post,
+DocType: Blog Post,Blog Post,Wpis Blogu
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuj według
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
@@ -2895,7 +2897,7 @@
  Zdjęcie Pojednania za pomocą"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,
-DocType: Lead,Lead Type,
+DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Utwórz ofertę
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Na wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
@@ -2906,11 +2908,11 @@
 DocType: Account,Tax,Podatek
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Doskonalenie
-DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Narzędzie do planowania produkcji
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routing
 DocType: C-Form,Invoices,Faktury
-DocType: Job Opening,Job Title,
+DocType: Job Opening,Job Title,Tytuł Pracy
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} - Odbiorcy
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Konto wydatków jest obowiązkowe
@@ -2934,14 +2936,14 @@
 DocType: Manage Variants Item,Attributes,Atrybuty
 DocType: Packing Slip,Get Items,Pobierz produkty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Ostatni Zamówienie Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
 DocType: DocField,Image,Obrazek
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
 DocType: Communication,Other,Inne
 DocType: C-Form,C-Form,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,ID operacja nie ustawione
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,ID operacji nie zostało ustawione
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
 DocType: Serial No,Creation Document Type,
 DocType: Leave Type,Is Encash,
@@ -2979,7 +2981,7 @@
 DocType: Naming Series,Setup Series,
 DocType: Supplier,Contact HTML,HTML kontaktu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Masz niezapisane zmiany. Proszę zapisać.
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Dokumenty zakupu
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Potwierdzenia Zakupu
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksymalna kwota
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
@@ -2988,23 +2990,23 @@
 DocType: Attendance,Absent,Nieobecny
 DocType: Product Bundle,Product Bundle,Pakiet produktów
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Miażdżący
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Zakup szablonu podatków i opłat
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon Podatków i Opłat kupna
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Ściągnij Szablon
 DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
 DocType: Features Setup,POS View,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Dodać sprzedaży Rentowność
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Dodaj Rentowność sprzedaży 
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Odlewanie ciągłe
-sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Sprecyzuj 
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Zimna rozmiaru
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,
 DocType: Holiday List,Weekly Off,
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
@@ -3016,7 +3018,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Łączne przychody
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Pomoc
 ,Monthly Attendance Sheet,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nie znaleziono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nie znaleziono wyników
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne
 DocType: GL Entry,Is Advance,
@@ -3059,7 +3061,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Czas publikacji
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
-DocType: Sales Partner,Logo,
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Numer Seryjny wymagany dla Pozycji {0}. Podano tylko {0}. 
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
@@ -3080,7 +3082,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1} 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
 ,Transferred Qty,
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Poruszanie
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Nawigacja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planowanie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Dodać Czas Zaloguj Batch
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Wydany
@@ -3121,7 +3123,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0}{1} stan jest 'Zastopowany'
 DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
 DocType: Address,Preferred Billing Address,
@@ -3143,7 +3145,7 @@
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj do kalendarza pod tą datą
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klient jest wymagany
-DocType: Letter Head,Letter Head,
+DocType: Letter Head,Letter Head,Nagłówek
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} jest obowiązkowe Powrót
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Otrzymać
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink montażu
@@ -3160,14 +3162,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS Profil zobowiązany do wpisu POS
-DocType: Hub Settings,Name Token,Nazwa Reklamowe
+DocType: Hub Settings,Name Token,Nazwa jest już w użyciu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Struganie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,
-DocType: Serial No,Out of Warranty,
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Poza Gwarancją
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} przed fakturą sprzedaży {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Proszę wpisać domyślną jednostkę miary
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nazwa projektu
 DocType: Workflow State,Edit,Edytuj
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,
@@ -3184,10 +3186,10 @@
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,
 DocType: Account,Debit,Debet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
 DocType: Production Order,Operation Cost,Koszt operacji
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Prześlij Frekwencję z pliku .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Znakomita Amt
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Zaległa wartość
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
@@ -3240,13 +3242,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Średnia. Kupno Cena
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
-DocType: Employee,History In Company,
+DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
 DocType: Address,Shipping,Dostawa
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
-DocType: Department,Leave Block List,
+DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Urlopów
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Zakład i maszyneria 
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Strona WWW Partnera
 DocType: Opportunity,To Discuss,
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,
@@ -3256,13 +3258,13 @@
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
 DocType: Account,Auditor,Audytor
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data zakończenia okresu bieżącego zlecenia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Złóż ofertę list
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Złóż ofertę 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Powrót
 DocType: DocField,Fold,Zagiąć
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produkcja Zamówienie Praca
 DocType: Pricing Rule,Disable,Wyłącz
 DocType: Project Task,Pending Review,Czekający na rewizję
-sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,
+sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Sprecyzuj
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID klienta
 DocType: Page,Page Name,Nazwa strony
@@ -3272,7 +3274,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Wykończenie wrzeciona
 DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiałów zamówionych w stosunku do zapotrzebowania
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
 DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
 DocType: Project Task,Task ID,Zadanie ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","np. ""MC"""
@@ -3314,7 +3316,7 @@
 DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Trwałe własności
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
-DocType: Employee,Notice (days),
+DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
 DocType: Page,Yes,Tak
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Galwanoplastyka
@@ -3344,7 +3346,7 @@
 DocType: Production Order,Warehouses,Magazyny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Materiały biurowe
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Węzeł Grupy
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalna wielkość
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalna ilość
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Zaktualizuj Ukończone Dobra
 DocType: Workstation,per hour,za godzinę
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},
@@ -3365,7 +3367,8 @@
 DocType: Item Price,Item Price,Cena produktu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,"Zamówione
+"
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
 DocType: Naming Series,Select Transaction,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,
@@ -3408,7 +3411,7 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Ustawienia globalne
 DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
-DocType: Salary Slip,Net Pay,
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
 DocType: Account,Account,Konto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,
 ,Requested Items To Be Transferred,
@@ -3418,7 +3421,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,
 DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Bilans systemu
 DocType: Workflow,Is Active,Jest aktywny
@@ -3427,7 +3430,7 @@
 DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
 DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
-DocType: Workflow State,Primary,
+DocType: Workflow State,Primary,Podstawowy
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
 DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
@@ -3446,14 +3449,14 @@
 DocType: Communication,Email,Email
 DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Okres
 ,General Ledger,Księga główna
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobacz Tropy
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0} "
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Odświeżanie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
@@ -3488,7 +3491,7 @@
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,
 ,Project wise Stock Tracking,
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Rekordy pracownika.
@@ -3508,7 +3511,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,"Kliknij tutaj, aby zweryfikować"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dostarczony Nr Seryjny {0} nie może być usunięty
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
@@ -3517,7 +3520,7 @@
 DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Walcówka
 DocType: ToDo,Priority,Priorytet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Nie można usunąć numeru seryjnego {0} na magazynie. Najpierw usuń z magazynu.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dostęp do Dropboxa Dopuszczony
 DocType: Backup Manager,Weekly,Tygodniowo
@@ -3546,7 +3549,7 @@
 DocType: Time Log,For Manufacturing,Dla Produkcji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Sumy całkowite
 DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
-,Ordered Items To Be Delivered,
+,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
 DocType: Account,Income,Przychody
 ,Setup Wizard,
 DocType: Industry Type,Industry Type,
@@ -3560,8 +3563,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,
 DocType: Email Digest,User Specific,Specyficzne dla Użytkownika
-DocType: Budget Detail,Budget Detail,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
 DocType: Communication,Status,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Zaktualizowano jednostkę miary zapasów dla pozycji {0}
 DocType: Company History,Year,Rok
@@ -3583,7 +3586,7 @@
 DocType: Naming Series,Help HTML,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
-DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Twoi Dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status ""nieaktywny"", aby kontynuować."
@@ -3621,34 +3624,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od Reklamacji
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
 DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie Urodziny dla {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Docierania
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Docieranie
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
-DocType: Buying Settings,Naming Series,
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Seria nazw
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,
 DocType: User,Enabled,Włączony
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Aktywa obrotowe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import abonentów
 DocType: Target Detail,Target Qty,
-DocType: Attendance,Present,
+DocType: Attendance,Present,Obecny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,
 DocType: Email Digest,Income Booked,
 DocType: Authorization Rule,Based On,Bazujący na
-,Ordered Qty,
+,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Utwórz Paski Wypłaty
 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} błędny identyfikator e-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
-DocType: ToDo,Low,
+DocType: ToDo,Low,Niski
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinning
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu wylądował
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ustaw {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,
-DocType: Employee,Health Details,
+DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Letter Warunki
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,
 DocType: Project,Estimated Costing,Szacowany Costing
@@ -3663,7 +3666,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Wpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Nazwa kampanii jest wymagana
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Głębokie tłoczenie
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nowy biuletyn
@@ -3681,7 +3684,7 @@
 ,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nowa nazwa konta
@@ -3690,7 +3693,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Obsługa Klienta
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Potwierdź Swój Email
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta kandydatem pracy.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Zaproponuj kandydatowi pracę
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
@@ -3705,7 +3708,7 @@
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
 DocType: Account,Equity,Kapitał własny
 DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inżynier
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},
@@ -3741,19 +3744,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
 DocType: Attendance,Attendance,
-DocType: Page,No,Nie
+DocType: Page,No,Numer
 DocType: BOM,Materials,Materiały
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Stwórz zamówienie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,
 ,Item Prices,Ceny produktu
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher Zamykający Okres
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Ustawienia Cennika.
 DocType: Task,Review Date,
-DocType: DocPerm,Level,
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,
+DocType: DocPerm,Level,Poziom
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Brak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Adres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
@@ -3765,7 +3768,7 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
 sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Zmiana
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Zamówienia Kupna {0} zostało zatrzymane
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","np. ""Moja Firma LLC"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Okres wypowiedzenia
@@ -3776,7 +3779,7 @@
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Należności / Zobowiązania
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Cechowanie
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
@@ -3788,7 +3791,7 @@
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,
 DocType: User,Last Name,Nazwisko
-DocType: Web Page,Left,
+DocType: Web Page,Left,Opuścił
 DocType: Event,All Day,Cały Dzień
 DocType: Communication,Support Team,Support Team
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),
@@ -3805,7 +3808,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Wznów Zamówienie Kupna
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,
-DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pół Roku
 DocType: Lead,Blog Subscriber,
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,
@@ -3817,7 +3820,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,
 DocType: Customer,Credit Days Based On,Dni kredytowe w oparciu o
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymaj tą samą stawkę przez cały cykl sprzedaży
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zostało już dodane 
 ,Items To Be Requested,
@@ -3842,7 +3845,7 @@
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Rachunki wzniesione dla klientów.
 DocType: DocField,Default,Domyślny
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
@@ -3864,13 +3867,13 @@
 DocType: Address,Office,Biuro
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Raporty standardowe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika Record.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Aby utworzyć konto podatkowe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
 DocType: Account,Stock,Asortyment
 DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
 DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cennik nie jest skonfigurowany.
@@ -3878,7 +3881,7 @@
 DocType: DocShare,Document Type,Typ Dokumentu
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Od Wyceny Kupna
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Typ odliczenia
-DocType: Attendance,Half Day,
+DocType: Attendance,Half Day,Pół Dnia
 DocType: Serial No,Not Available,Niedostępny
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Data transakcji
@@ -3888,7 +3891,7 @@
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Wiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
-DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Wiadomość Potwierdzenia Zakupu
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
@@ -3904,7 +3907,7 @@
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektropolerowanie
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
-DocType: Email Digest,New Delivery Notes,
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nowe notatki Dostawy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Podaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
@@ -3913,7 +3916,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Czas nie jest rozliczanych Zaloguj
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Kupujący
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Proszę wprowadzić ręcznie z dowodami
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
@@ -3928,7 +3931,7 @@
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Proszę wprowadzić podatki i opłaty
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Obróbka
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
@@ -3948,7 +3951,7 @@
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Kapitał zakładowy
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
 DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Wyślij kopie zapasowe na Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projektant
@@ -3959,8 +3962,8 @@
 ,Item-wise Purchase Register,
 DocType: Batch,Expiry Date,Data ważności
 ,Supplier Addresses and Contacts,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Dyrektor projektu
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
 DocType: Supplier,Credit Days,
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index e4628ca..b299851 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -125,7 +125,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Taxa / 60) * Tempo de operação atual
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Taxa por Hora/ 60) * Tempo de operação atual
 DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
 DocType: Blog Post,Guest,Convidado
@@ -392,7 +392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Criar horário de manutenção
 DocType: Employee,Single,Único
-DocType: Issue,Attachment,Acessório
+DocType: Issue,Attachment,Anexos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Orçamento não pode ser definido para o grupo de centro de custo
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
@@ -602,7 +602,7 @@
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
 sites/assets/js/list.min.js +5,More,Mais
 DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
-sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,rebatizar
+sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,renomear
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Eliminar Valor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Dobrando
 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Permitir que o usuário
@@ -734,7 +734,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nenhuma permissão
 DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Festa, selecione Partido Escreva primeiro"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;Atualização da &#39;não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
@@ -772,7 +772,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Aberto'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
 ,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo
@@ -1102,7 +1102,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Número 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta {0} criado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
-DocType: Item,Auto re-order,Auto re-fim
+DocType: Item,Auto re-order,Re-ordenar Automaticamente
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total de Alcançados
 DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
@@ -1211,7 +1211,7 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
-DocType: Item,Maintain Stock,Manter da
+DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Encontre Faturas para combinar
 ,Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","eg ""XYZ National Bank """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","ex: ""XYZ National Bank """
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este imposto está incluído no Valor Base?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Alvo total
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um emprego
@@ -1817,7 +1817,7 @@
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,De tempo integral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Tempo integral
 DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato
 DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
@@ -2032,7 +2032,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa. Para mais detalhes consulte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não consta em nenhum Ano Fiscal Ativo. Para mais detalhes consulte {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Usinagem fotoquímica
@@ -2087,7 +2087,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Qualidade
@@ -2583,7 +2583,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,por transferência bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor selecione a Conta Bancária
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar email marketing
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
@@ -2791,7 +2791,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,De Nota de Entrega
 DocType: Time Log,From Time,From Time
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banca de Investimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investimento Bancário
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é Não-Parado
@@ -3145,7 +3145,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,O Cliente é obrigatório
 DocType: Letter Head,Letter Head,Timbrado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para retorno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Retorno
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Encolher montagem
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3157,7 +3157,7 @@
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","em Minutos 
  Atualizado via 'Time Log'"
-DocType: Customer,From Lead,De Chumbo
+DocType: Customer,From Lead,Do Lead
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 5a2c4ca..1fd2c2b 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -1604,4 +1604,2380 @@
 ,Serial No Status,No Estado de série
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be 
\ No newline at end of file
+						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
+ e deve ser maior do que ou igual a {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
+DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo Item site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Fornecido Qtde
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Item de solicitação de material
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
+,Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Vermelho
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"
+DocType: Account,Frozen,Congelado
+,Open Production Orders,Open productieorders
+DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de instalação
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Apagar todas as transações para esta empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} não for completado por {2} qty de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Tempo Logs"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investimentos
+DocType: Issue,Resolution Details,Detalhes de Resolução
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar No Site
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Grupo
+DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo esperado (em horas)
+,Qty to Order,Aantal te bestellen
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para rastrear marca no seguintes documentos Nota de Entrega, Oportunidade, Pedir Material, Item, Pedido de Compra, Compra de Vouchers, o Comprador Receipt, cotação, Vendas fatura, Pacote de Produtos, Pedido de Vendas, Serial No"
+DocType: Sales Order,PO No,PO Geen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela clara
+DocType: Features Setup,Brands,Marcas
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,A factura n º
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Custando Classificação
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra Diário
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data carta de demissão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,niet instellen
+DocType: Communication,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel de 'Aprovador de Despesas'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,par
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Conta
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data atual
+DocType: Item,Has Batch No,Não tem Batch
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de página especial sobre o consumo
+DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
+,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Gravação em relevo
+,Quotation Trends,Tendências cotação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do transporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Juntando
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Acima de Valor
+,Pending Amount,In afwachting van Bedrag
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
+DocType: Serial No,Delivered,Entregue
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será parar
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a receber
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado
+DocType: Custom Field,Custom,Personalizado
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize Multi-Level BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Moldagem por injeção
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas financeiras.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações RH
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impressão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montante desconto adicional
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
+sites/assets/js/desk.min.js +771,and,e
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,esportes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter taxa de valorização e estoque disponível na origem / destino em armazém mencionado postagem data e hora. Se serializado item, prima este botão depois de entrar n º s de série."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Algo deu errado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,unidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
+DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Os relatórios de despesas
+DocType: Email Digest,Support,Apoiar
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprovar Responsabilidade
+,BOM Search,BOM Pesquisa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Fechando (abertura + Totais)
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Os salários por hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Não LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
+DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Digite Employee Id desta pessoa de vendas
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tarefas Concluídas
+DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuário desativado
+DocType: Opportunity,Quotation,Citação
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Vá em frente e adicione um endereço
+DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Custo Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Tem certeza de que não quer parar
+DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo Operação
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Para aplicável (Utilizador)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Subtrair
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Descrição do trabalho
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qtde como por Ação UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s <br> <b>Indústria preferido: etc Chemicals</b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Revestimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" não é permitido em série nomeando"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Leads, cotações, Pedido de Vendas etc de Campanhas para medir retorno sobre o investimento. "
+DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador
+,SO Qty,SO Aantal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a pontuação total
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufatura
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Os embarques
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Moldagem Dip
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configurando
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Maak debetnota
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornecedor
+DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
+DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa padrão
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações"
+DocType: Employee,Bank Name,Nome do banco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Acima
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Utilizador {0} está desativado
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de férias
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
+DocType: DocField,Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Valores não reflete em sistema
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Definir como parado
+DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Concluído
+DocType: Web Form,Select DocType,Selecione DocType
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Brochar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,bancário
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Novo Centro de Custo
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade pedida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","Ex: ""Ferramentas de construção para construtores """
+DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Itemwise
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detalhada dos totais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Vendas {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fixos
+DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Valor Total do faturamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para
+,Stock Balance,Balanço de stock
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Pedido de Vendas para pagamento
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Time Logs criado:
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido
+DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM
+DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página
+DocType: Production Order Operation,Pending,Pendente
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um funcionário específico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipamentos de escritório
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
+DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,eletrônica
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Da Manutenção Agendada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,De tempo integral
+DocType: Employee,Contact Details,Contacto
+DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total entrante
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
+DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Term
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente da Qualidade
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Oferta de emprego
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a partir de seu armazém
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,tecnologia
+DocType: Offer Letter,Offer Letter,Oferecer Letter
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt
+DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Crédito em conta deve ser uma conta a pagar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Concluído Qtde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Overtime
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado
+DocType: Email Digest,New Leads,Nova leva
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação actual Taxa
+DocType: Item,Customer Item Codes,Item de cliente Códigos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o total geral \
+ {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão perdido
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar entradas de pagamento contra as ordens ou Faturas.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soldadura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da amostra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups"
+DocType: Project,External,Externo
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item n º s de série
+DocType: Branch,Branch,Ramo
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta
+DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Atual
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listas de preços
+DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Os seus Clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Moldagem por compressão
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Não entregue
+,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de avaliação
+DocType: Event,Friday,Sexta-feira
+DocType: Time Log,Costing Amount,Custando Montante
+DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Enviar folha de salário
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importação em massa
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Endereço e contatos
+DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do remetente
+DocType: Page,Title,Título
+sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Personalize
+DocType: POS Profile,[Select],[ Selecionar]
+DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
+DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Adiantada
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planejamento de capacidade
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Data de' é necessário
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
+DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
+DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Definir como Fechado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permitir na Ordem de venda do tipo &quot;Serviço&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Lojas
+DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de Projetos
+DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antiguidade Baseado em
+DocType: Item,End of Life,Fim da Vida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir utilizadores
+DocType: Purchase Order,Recurring,Recorrente
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Renomear Ferramenta
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Kosten bijwerken
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Transfer Materiaal
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
+DocType: Naming Series,User must always select,O usuário deve sempre escolher
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir stock negativo
+DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Adicionar impostos
+,Financial Analytics,Análise Financeira
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
+DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Compra recibo Não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinheiro Earnest
+DocType: System Settings,In Hours,Em Horas
+DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar folha de salário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Buffing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
+DocType: Appraisal,Employee,Empregado
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar e-mail do
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Após instalações Venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupo pela Vale
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obrigatório On
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Divulgação em massa
+DocType: Page,Standard,Padrão
+DocType: Rename Tool,File to Rename,Arquivo para renomear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Especificada BOM {0} não existe para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+DocType: Email Digest,Payments Received,Pagamentos Recebidos
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte <a href=""#!List/Company"">Mestre Empresa</a>"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Tamanho
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Relatório de Despesas Aprovado
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendário de Eventos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,farmacêutico
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo de itens comprados
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem vendas Obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak de klant
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Para crédito
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalhe Programa de Manutenção
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9
+DocType: Supplier,Is Frozen,Está Congelado
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Comprar Configurações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Acabamento em massa
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Não. para um item acabado
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Atendimento para a data
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
+sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Rascunho
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensatória Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceite
+DocType: User,Female,Feminino
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
+DocType: Print Settings,Modern,Moderno
+DocType: Communication,Replied,Respondeu
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade  pré estabelecida ({2}) na ordem de produção {3}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
+DocType: Newsletter,Test,Teste
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de &#39;não tem Serial&#39;, &#39;Tem Lote n&#39;, &#39;é Stock item &quot;e&quot; Método de avaliação&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
+DocType: Stock Entry,For Quantity,Para Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi submetido
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Os pedidos de itens.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado.
+DocType: Email Digest,New Communications,Comunicações Novas
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Instalação concluída
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registo contábil congelado até à presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto para as funções especificadas abaixo."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status do Projeto
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Mailing List Boletim informativo
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome Transporter
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que pertence este contato
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total de Absent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Unidade de Medida
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
+DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarefa depende de
+DocType: Lead,Opportunity,Oportunidade
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando
+,Completed Production Orders,Voltooide productieorders
+DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Padrão
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventário e Suporte
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem
+DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter stock atual
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Árvore da Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Data final Atual
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável a (Função)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Será que também se aplicam para as variantes menos que overrridden
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No pedido de SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # #
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Maak Factuur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perfurante
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros URL estática aqui (por exemplo remetente = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234, etc)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa. Para mais detalhes consulte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Usinagem fotoquímica
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. 
+
+ #### Nota 
+
+ A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre.
+
+ #### Descrição das Colunas 
+
+ 1. Tipo de Cálculo: 
+ - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base).
+ - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
+ - ** ** Real (como indicado).
+ 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 
+ 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo.
+ 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas).
+ 5. Classificação: Taxa de imposto.
+ 6. Valor: Valor das taxas.
+ 7. Total: Total acumulado até este ponto.
+ 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
+ 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos.
+ 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto."
+DocType: Note,Note,Nota
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Novos Pedidos Materiais
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade RECD
+DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Definir como desimpedirão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito"
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
+DocType: Features Setup,Quality,Qualidade
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introdução
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviço Endereço
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 linhas para da reconciliação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Nota: Data de Referência excede data de vencimento da fatura por {0} dias para {1} {2}
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre Tax
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,produção
+DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtde)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantidade instalada
+DocType: Lead,Fax,Fax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
+sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Enviado
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhar total
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Os meus endereços
+DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de saída
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado automaticamente quando você digitar os detalhes
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número caminhão transportador
+DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de faturamento
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Faça backup Right Now
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,Acima de 90
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst
+DocType: Backup Manager,Download Backups,Download de Backups
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Vendas Mensagem Ordem
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,betaling Type
+DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecione funcionários
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Conhecer
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Promoção de Vendas Potenciais
+sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Detalhes
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impostos e Encargos
+DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamentos efetuados
+DocType: Employee,Emergency Contact,Emergency Contact
+DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Valor Alvo
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global de POS perfil {0} já criado para a empresa {1}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref ²
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Qtde recebeu
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienummer / Batch
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Pai
+DocType: Account,Account Type,Tipo de conta
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"
+,To Produce,Produce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade reservados
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Comprar Itens Recibo
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formas de personalização
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Corte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Achatamento
+DocType: Account,Income Account,Conta Renda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Modelagem
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte &quot;taxa de materiais baseados em&quot; no Custeio Seção
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Responsabilidade de Área chave
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de solicitação de material
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documentos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Custos
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher #
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","Antecedência Total ({0}) contra a Ordem {1} não pode ser maior do que o Grand \
+ Total ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Aliviar Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser engenharia shaping net
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a Ordem de Vendas, Ordem de Compra etc, será buscado no campo ""taxa"", ao invés de campo ""Lista de Preços Rate '."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todos os endereços.
+DocType: Company,Stock Settings,Configurações da
+DocType: User,Bio,Bio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."
+DocType: Appraisal,HR User,HR Utilizador
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Issues
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Para débito
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtde atual após a transação
+,Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra-grande
+DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Gerar Combinações
+,Profit and Loss Statement,Demonstração dos Resultados
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheques
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Premente
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento
+,Sales Browser,Navegador Vendas
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,local
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias"
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polimento
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Atribuído
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Montante total em dívida
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
+DocType: Sales Partner,Targets,Metas
+DocType: Price List,Price List Master,Lista de Preços Principal
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas.
+,S.O. No.,S.O. Nee.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,informática
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-química de moagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a fazer lançamentos contabilísticos"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços
+sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Cancelado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,A partir da data em Estrutura salarial não pode ser menor do que Employee Juntando Data.
+DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação
+DocType: Leave Block List,Block Days,Dias bloco
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas.
+
+ Exemplos: 
+
+ 1. Validade da oferta.
+ 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc).
+ 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente).
+ 1. Aviso de segurança / utilização.
+ 1. Garantia, se houver.
+ 1. Política de Devolução.
+ 1. Condições de entrega, se aplicável.
+ 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc. 
+ 1. Endereço e de contato da sua empresa."
+DocType: Attendance,Leave Type,Deixar Tipo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
+DocType: Account,Accounts User,Contas de Utilizador
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Líquida Total
+DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faturamento (Nota Fiscal de Vendas)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Saldo em aberto
+DocType: Project Task,Working,Trabalhando
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Da fila (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
+DocType: Account,Round Off,Termine
+,Requested Qty,verzocht Aantal
+DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base no qty item ou quantidade, como por sua seleção"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Maquinagem electroquimica
+,Requested,gevraagd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Não Observações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Vencido
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor + Valor vencido cobrança - Dedução Total
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de distribuição
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendas e Compras
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preço / Desconto
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Pedido de material no
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} foi retirado com sucesso a partir desta lista.
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Companhia de moeda)
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Adicionado
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Fatura de vendas
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partido
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Batch Log
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On"
+DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Banco de entrada para o salário total pago pelos critérios acima selecionados
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material de Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Ano Fiscal {0} não foi encontrado.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrada de Contabilidade da
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Cunhagem
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendas team1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do cliente
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de backups
+DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar desconto adicional em
+DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para {2} item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,plot
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta slideshow no topo da página
+DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do imposto Valor Depois de desconto (Companhia de moeda)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Muito Pequeno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray de formação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Atual
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
+DocType: Bin,Bin,Caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Astrágalo
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS enviados
+DocType: Account,Company,Companhia
+DocType: Account,Expense Account,Conta Despesa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Cor
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item em que &quot;é o estoque item&quot; é &quot;Não&quot; e &quot;é o item Vendas&quot; é &quot;Sim&quot; e não há nenhum outro pacote de produtos"
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente alvos através meses.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de valorização
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Criar Variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Não foi indicada uma Moeda para a Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Row item {0}: Recibo de compra {1} não existe em cima da tabela 'recibos de compra'
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicabilidade
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de início do projeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Até
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomeie Entrar
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra documento No
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Por favor seleccione {0}
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Não
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,investigador
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Atualizar
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nome ou E-mail é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
+DocType: Employee,Exit,Sair
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Vibroacabamento
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contra a Ordem de Compra
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anúncio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Período Probatório
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Nós folha apenas são permitidos em operação
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra do item em actualização
+sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Pagar
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway de URL
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Moagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Retráctil
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Confirmado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se fonte de pesquisa é a campanha
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Selecione Ano Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Smelting
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reordenar Nível
+DocType: Attendance,Attendance Date,Data de atendimento
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Publicação
+DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
+DocType: Sales Order,Sales Team,Equipe de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,duplicar entrada
+DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Erro]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas.
+,Employee Birthday,Aniversário empregado
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Débito Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Capital de Risco
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Folhas novas atribuído (em dias)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da fatura
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Encomendas
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empregado
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Deixe Aprovador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Deformação
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um utilizador com responsabilidade de ""Aprovar Despesas"""
+,Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento
+DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe alvo
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,depreciação
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Row # {0}: Rate must be same as {1} {2},Row # {0}: Taxa deve ser o mesmo que {1} {2}
+DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Para habilitar o <b>Ponto de Venda</b> características
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,Data LR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação
+DocType: GL Entry,Voucher No,Vale No.
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Deixe Alocação
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
+DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último dia do mês seguinte
+DocType: Employee,Feedback,Comentários
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Usinagem jato abrasivo
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
+DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Faturamento Taxa
+,Qty to Deliver,Aantal te leveren
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês
+,Stock Analytics,Stock analíticos
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Cessante
+DocType: Material Request,Requested For,gevraagd voor
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Crédito Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do artigo
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar ordens de produção
+DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Custando Rate (por hora)
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / AMC Detalhes
+DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de usuário
+DocType: Lead,Market Segment,Segmento de mercado
+DocType: Communication,Phone,Telefone
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Empregado História Trabalho Interno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Passiva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Escreva Off montante em dívida
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível."
+DocType: Account,Accounts Manager,Gestor de Contas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Padrão da UOM
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
+DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Armazém
+,Billed Amount,gefactureerde bedrag
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banco Reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obter atualizações
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Valor total a pagar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Adicione alguns registros de exemplo
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Deixar de Gestão
+DocType: Event,Groups,Grupos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupo por Conta
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente entregue
+DocType: Lead,Lower Income,Baixa Renda
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Vales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','A Data de ' deve ser depois de ' Para Data '
+,Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor ou Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,minuto
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox
+,Qty to Receive,Aantal te ontvangen
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Você vai usá-lo para o Login
+DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Variantes item {0} renomeado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,opendraaien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Navegar BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Empréstimos garantidos
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorados:
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} não pode ser comprado usando Carrinho
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,produtos impressionantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Abertura Patrimônio Balance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
+DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,De fundição de espuma perdida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Desenho
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data é repetido
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendedor Email
+DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (Purchase via da fatura)
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
+DocType: Item Price,Bulk Import Help,A importação em massa de Ajuda
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Select Quantidade
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Responsabilidade não pode ser o mesmo que a regra em aplicável a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Valor do atributo {0} não existe no item Attribute Master.
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda base de cliente
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Companhia de moeda)
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taxa à hora
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item de nomeação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,De Orçamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para Manufatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Comprar item Portaria n
+DocType: System Settings,System Settings,Configurações do sistema
+DocType: Project,Project Type,Tipo de projeto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Valores de Qtd Alvo ou montante alvo são obrigatórios
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Custo das diferentes actividades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
+DocType: Item,Inspection Required,Inspeção Obrigatório
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Anunciado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro na mão
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen
+DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Minhas remessas
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Bill
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes fornecedor
+DocType: Communication,Recipients,Destinatários
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Enroscando
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Knurling
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Status de Aprovação
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,por transferência bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters
+sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data
+DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
+DocType: Company,Default Income Account,Conta Rendimento padrão
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Levar a cotação
+DocType: Lead,From Customer,Do Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montante Custeio Total (via Time Logs)
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Estoque UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
+,Projected,verwachte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem citação
+DocType: Issue,Opening Date,Data de abertura
+DocType: Journal Entry,Remark,Observação
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e montante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de despesa"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Chato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Pai site Route
+DocType: Sales Order,Not Billed,Não faturado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company
+sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Não ativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Contra Data de lançamento da Fatura
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Custo Landed Comprovante Montante
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupadas para Billing
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.
+DocType: POS Profile,Write Off Account,Escreva Off Conta
+sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Montante do Desconto
+DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Regresso contra factura de compra
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,por exemplo IVA
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Diário de entrada
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Gás de metais a quente
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Vendas Data Ordem
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde entregue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho Impostos e Taxas Mestre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos&gt;&gt; Passivo Circulante Impostos e Taxas e criar uma nova conta (clicando em Adicionar Criança) do tipo &quot;imposto&quot; e fazer mencionar a taxa de imposto.
+,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando Taxas de câmbio para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Corte a laser
+DocType: Event,Monday,Segunda-feira
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada stock
+DocType: Account,Payable,a pagar
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade atraso
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Lucro Bruto%
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
+DocType: Newsletter,Newsletter List,Lista boletim informativo
+DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário
+DocType: Lead,Address Desc,Endereço Descr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Variantes não pode ser criado manualmente, adicionar atributos de item no item template"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas.
+DocType: Page,All,Tudo
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Armazém fonte
+DocType: Installation Note,Installation Date,Data de instalação
+DocType: Employee,Confirmation Date,bevestiging Datum
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
+DocType: Communication,Sales User,Vendas de Usuário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,conjunto
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Níveis Reordenar Warehouse-wise
+DocType: Lead,Lead Owner,Levar Proprietário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Armazém é necessária
+DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Pedido de material Auto
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra Conta a Receber
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Proferido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Quant Pedi {1} não pode ser inferior a qty mínimo de pedido {2} (definido no Item).
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal
+DocType: Territory,Territory Targets,Metas território
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações Transporter
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item da ordem de compra em actualização
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
+DocType: POS Profile,Update Stock,Actualização de stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Taxa
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos {0} são un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione completam centro de custo na empresa"
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Voorwaarden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Create New
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório
+,Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor total Sancionada
+,Purchase Analytics,Analytics compra
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item Nota de Entrega
+DocType: Expense Claim,Task,Tarefa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Barbear
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
+,Stock Ledger,Stock Ledger
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item da compra"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
+DocType: Opportunity,From,De
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Preencha o formulário e guarde-o
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixe um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente inventário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Revestimento
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação
+DocType: SMS Center,Send SMS,Envie SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,Cabeça Padrão Letter
+DocType: Time Log,Billable,Faturável
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para fixação de regras no módulo HR
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordenar Qtde
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Eliminar
+DocType: Time Log,Operation ID,Operação ID
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1}
+DocType: Task,depends_on,depende de
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunidade perdida
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"
+DocType: Report,Report Type,Tipo de relatório
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Carregamento
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Ferramenta Substituir
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total arredondado
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Fora da AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Torneamento duro
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel"
+DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, crie manualmente uma entrada no diário."
+DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nova empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
+,Stock Ageing,Envelhecimento estoque
+DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Atualizado automaticamente a partir da tabela BOM
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Open
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos sobre transações de enviar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}.
+ Disponível Qtde: {4}, Quantidade de transferência: {5}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox
+DocType: Event,Sunday,Domingo
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Modelo
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Adicionar usuários
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo Item
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Data de início real (via Time Logs)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente faturado
+DocType: Item,Default BOM,BOM padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, re-tipo o nome da empresa para confirmar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total de Outstanding Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,automotivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Moldagem por injeção de metal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,De Nota de Entrega
+DocType: Time Log,From Time,From Time
+DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banca de Investimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} estado é sem paragens
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Decapagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,A fundição em areia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanoplastia
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,internar
+DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Gerenciar item Variantes
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir
+DocType: Stock Entry,From BOM,De BOM
+DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Faturamento Rate (por hora)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,básico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \
+ conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
+DocType: Account,Bank,Banco
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Companhia aérea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Material Issue
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Armazém
+DocType: Employee,Offer Date,aanbieding Datum
+DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,N º de Série
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização
+DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluindo itens para subconjuntos
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Todos os Territórios
+DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
+DocType: Process Payroll,Process Payroll,Payroll processo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
+DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produto Bundle item
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vendas Nome do parceiro
+DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Ver imagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Acabamento e acabamento industrial
+DocType: Issue,Opening Time,Tempo de abertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De e datas necessárias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Perfuração
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,A moldagem por sopro
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido"
+DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Batimento
+DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir título
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
+DocType: Workflow State,Search,Pesquisar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Soldadura
+DocType: C-Form,Amended From,Alterado De
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Matéria-prima
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Enviar por e-mail
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Valores de Qtd Alvo ou montante alvo são obrigatórios
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Transportar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
+,Produced,geproduceerd
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do item para fornecedores
+DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
+DocType: Email Digest,General,Geral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,anexar timbrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banco Entry
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Para aplicável (Designação)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Mensagem
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,despesas postais
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,A data em que ordem recorrente será parar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Atributo Valor {0} não pode ser removido a partir de {1} como existem variantes artigo com este atributo.
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No item de série
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
+ da Reconciliação"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
+DocType: Lead,Lead Type,Chumbo Tipo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Maak Offerte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Ondulação
+DocType: Account,Tax,Imposto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Refino
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Relatório Data
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Encaminhamento
+DocType: C-Form,Invoices,Faturas
+DocType: Job Opening,Job Title,Cargo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatários
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupos de itens em Detalhes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção.
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
+DocType: Item,Website Description,Descrição do site
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de Validade
+,Sales Register,Vendas Registrar
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotação Perdeu Razão
+DocType: Address,Plant,Planta
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Instalação
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Laminação a frio
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do grupo de clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo contra Vale
+DocType: Manage Variants Item,Attributes,Atributos
+DocType: Packing Slip,Get Items,Obter itens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Última data do pedido
+DocType: DocField,Image,Imagem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Maak pakbon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
+DocType: Communication,Other,Outro
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operação ID não definida
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Type het maken van documenten
+DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrar
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,No móvel
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crie Diário de entrada 
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
+DocType: Project,Expected End Date,Data final esperado
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do modelo de avaliação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,comercial
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribuição
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Serviços impressionante
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Endereço Linha 2
+DocType: ToDo,Reference,Referência
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perfurante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Item selecionado não pode ter variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Aantal
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Série é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Serviços Financeiros
+DocType: Opportunity,Sales,Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Padrão Contas a Receber
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Serrar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminação
+DocType: Item Reorder,Transfer,Transferir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen )
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável a (Empregado)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinterização
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De
+DocType: Naming Series,Setup Series,Série de configuração
+DocType: Supplier,Contact HTML,Contato HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,"Você tem alterações não salvas. Por favor, salve."
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Montante Máximo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como é aplicado a regra de preços?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de Entrega Não
+DocType: Company,Retail,Varejo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
+DocType: Attendance,Absent,Ausente
+DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle produto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Esmagador
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Comprar Impostos e Taxas Template
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixe Template
+DocType: GL Entry,Remarks,Observações
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Item Código de matérias-primas
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Escreva Off Baseado em
+DocType: Features Setup,POS View,POS Ver
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Faça Retorno Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Lingotamento contínuo
+sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,"Por favor, especifique um"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
+DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Aguardando resposta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionamento frio
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganhar &amp; Dedução
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Região
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
+DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorno Contra Vendas Fatura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,O item 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}"
+DocType: Serial No,Creation Time,Aanmaaktijd
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receita Total
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produto Bundle Ajuda
+,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nenhum registro encontrado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa
+DocType: GL Entry,Is Advance,É o avanço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Fale Não.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
+DocType: Workflow State,Time,Tempo
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de vendas
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra autorização
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termos e Condições Detalhes
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,especificações
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de vendas e de modelo Encargos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de Ordem
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de frete
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Adicionar Descendente
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
+DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descrição
+,Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de entrega prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débito e Crédito é igual para {0} # {1}. A diferença é {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Bojudo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporativo-padrão de elenco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,despesas de representação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Idade
+DocType: Time Log,Billing Amount,Faturamento Montante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Os pedidos de licença.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,despesas legais
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Postagem Tempo
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Valor faturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Despesas de telefone
+DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Despesas Diretas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nova Receita Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Despesas de viagem
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Colapso
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Cheque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Excluído com sucesso todas as transacções relacionadas com esta empresa!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Afiando
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,provação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.
+DocType: Feed,Full Name,Nome Completo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Conquistar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montante total pago
+,Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planejamento
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
+DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do faturamento (via Time Logs)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Nós vendemos este item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fornecedor Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contato Descr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Variantes item {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente"
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios periódicos de síntese via e-mail.
+DocType: Brand,Item Manager,Item Manager
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Pedreiras
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos os contactos.
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Email Id teste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra
+DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotomoldagem
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Mestre modelo Salário .
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos
+DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Definir os montantes a condizer
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionado
+,Sales Funnel,Sales Funnel
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrinho
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Obrigado por seu interesse na subscrição de nossas atualizações
+,Qty to Transfer,Aantal Transfer
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado é ' parado '
+DocType: Account,Temporary,Temporário
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,secretário
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item
+DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de funcionário devem ser criados por
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Credores
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio
+,Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação fornecedor
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Engomadoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} está parado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente
+DocType: Letter Head,Letter Head,Cabeça letra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para retorno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Receber
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Encolher montagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas
+DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Variância total
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,corretagem
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","em Minutos 
+ Atualizado via 'Time Log'"
+DocType: Customer,From Lead,De Chumbo
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordens liberado para produção.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
+DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Planing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,venda padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Faturas {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do projeto
+DocType: Workflow State,Edit,Editar
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se a renda ou Despesa
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Lote n item
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Recursos Humanos
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliação Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Ativo Fiscal
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM Não
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diário de entrada {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
+DocType: Item,Moving Average,Média móvel
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo stock UOM deve ser diferente do atual UOM stock
+DocType: Account,Debit,Débito
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
+DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Outstanding Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema, use o botão &quot;Atribuir&quot; na barra lateral."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Contra Fatura
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Ano Fiscal: {0} não existe
+DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Permitir que os seguintes utilizadores aprovem ""Licenças"" para os dias de bloco."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
+DocType: Item,Taxes,Impostos
+DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Data final
+DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno
+DocType: DocField,Column Break,Quebra de coluna
+DocType: Event,Thursday,Quinta-feira
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Volta
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentário do cliente
+DocType: Account,Expense,despesa
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposição
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de Stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
+DocType: Company,Domain,Domínio
+,Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends
+DocType: Employee,Held On,Realizada em
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Bem de Produção
+,Employee Information,Informações do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Taxa (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ."
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Adicionar usuários à sua organização, além de si mesmo"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
+DocType: Batch,Batch ID,Lote ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0}
+,Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
+DocType: GL Entry,Party,Festa
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de entrega
+DocType: DocField,Currency,Moeda
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunidade
+DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorno Contra Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Para Bill
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabalho por peça
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
+DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
+DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa
+DocType: Address,Shipping,Expedição
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entrada da Razão
+DocType: Department,Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de contas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Máquinas e instalações
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Site do parceiro
+DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,Definições SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Contas temporárias
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Quebra de coluna 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Preto
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM item explosão
+DocType: Account,Auditor,Auditor
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Faça uma oferta Letter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorna
+DocType: DocField,Fold,Dobra
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation
+DocType: Pricing Rule,Disable,incapacitar
+DocType: Project Task,Pending Review,Revisão pendente
+sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,"Por favor, especifique"
+DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa Total (via Despesa Claim)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id Cliente
+DocType: Page,Page Name,Nome da Página
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Para Tempo deve ser maior From Time
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Acabamento Spindle
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materiais ordenou contra este pedido se
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Compra de última
+DocType: Account,Asset,ativos
+DocType: Project Task,Task ID,Task ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","Ex: "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
+DocType: System Settings,Time Zone,Fuso horário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Stapling
+DocType: Customer,Customer Details,Detalhes do cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Formação
+DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
+,Available Stock for Packing Items,Stock disponível para items embalados
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
+DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestão da Qualidade
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra a folha nº
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo
+DocType: Notification Control,Purchase,Comprar
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Balance Aantal
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo item pai
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} para {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centros de custo
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Armazéns .
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Imobilizado
+DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta Despesa padrão
+DocType: Employee,Notice (days),Notice ( dagen )
+DocType: Page,Yes,Sim
+DocType: Employee,Encashment Date,Data cobrança
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Electroforming
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Banco de Ajuste
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejado Custo Operacional
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nome
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do requerente
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do item
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de Itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um certo Itens ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** ** item. O pacote ** ** item terá &quot;é Stock item&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item Vendas&quot; como &quot;Sim&quot;. Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra ambos, então o Laptop Backpack + será um novo item Bundle produto. Nota: BOM = Bill of Materials"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}
+DocType: Variant Attribute,Attribute,Atributo
+sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Criado por
+DocType: Serial No,Under AMC,Sob AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM atual
+sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Adicionar número de série
+DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupo de nós
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Montante Mínimo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen
+DocType: Workstation,per hour,por hora
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.
+DocType: Company,Distribution,Distribuição
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
+DocType: Account,Receivable,a receber
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referência fornecedor
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."
+DocType: Material Request,Material Issue,Emissão de material
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descrição
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Carrinho Lista de Preços
+DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
+DocType: Item Price,Item Price,Item Preço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,bestelde
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Armazém
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione Transação
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escrever Off Entry
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ondersteuning Analtyics
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,por exemplo. Número de cheques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitário da Substituir UOM
+DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
+DocType: Purchase Invoice,In Words,Em Palavras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Hoje é {0} 's aniversário!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
+DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel
+DocType: Project Task,View Task,Ver Task
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Escassez Qtde
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de salário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Polimento
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Om <b> Point of Sale < / b > view staat
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,' O campo Para Data ' é necessária
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Vendas item Ordem
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Maak Credit Note
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avançado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminação a quente
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas estão &quot;Enviado&quot;, um e-mail pop-up aberta automaticamente para enviar um e-mail para o associado &quot;Contato&quot;, em que a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Globais
+DocType: Employee Education,Employee Education,Educação empregado
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
+DocType: Account,Account,Conta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido
+,Requested Items To Be Transferred,Itens solicitados para ser transferido
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id recorrente
+DocType: Customer,Sales Team Details,Vendas Team Detalhes
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante reclamado total
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,doente Deixar
+DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturamento Nome Endereço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Lojas de Departamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Equilíbrio sistema
+DocType: Workflow,Is Active,É Ativo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Salve o documento pela primeira vez.
+DocType: Account,Chargeable,Imputável
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
+DocType: Company,Change Abbreviation,Mudança abreviação
+DocType: Workflow State,Primary,Primário
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data despesa
+DocType: Item,Max Discount (%),Max Desconto (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Last Order Montante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Jateamento
+DocType: Company,Warn,Avisar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado
+DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve ir nos registros."
+DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing Usuário
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valorização Total ({0}) para fabricar ou reembalados item (s) não pode ser menor do que a avaliação total de matérias-primas ({1})
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Recorrente Formato de Impressão
+DocType: Email Digest,New Projects,Novos Projetos
+DocType: Communication,Series,serie
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de avaliação
+DocType: Communication,Email,Email
+DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
+,General Ledger,Razão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veja Leads
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obter Grupo item na tabela de detalhes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redesenhar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Gravura a água forte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,comissão
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> 
+ <p> <a Usa href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{cidade}} & lt; br & gt; 
+ {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% 
+ se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} 
+ </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Quantidade padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais antigo do que ` deve ser menor que %d dias .
+,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Código
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registros de funcionários.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,payroll -instellingen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas ordens de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Aplicável
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Detalhe Conversão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obter Vales Pendentes
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
+DocType: Appraisal,Start Date,Data de Início
+sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Atribuír licenças por um período .
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Clique aqui para verificar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show &quot;Em Stock&quot; ou &quot;não em estoque&quot;, baseado em stock disponível neste armazém."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário por parte do fornecedor para entregar
+DocType: Time Log,Hours,Horas
+DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início do esperado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rolando
+DocType: ToDo,Priority,Prioridade
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido
+DocType: Backup Manager,Weekly,Semanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex:. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% concluído
+DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
+DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} foi adicionada com sucesso à nossa lista Newsletter.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Uma entrada de reabastecimento já existe para este armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Electron usinagem feixe
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Compra Mestre Gerente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Relatórios principais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
+,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Meus pedidos
+DocType: Price List,Price List Name,Nome da lista de preços
+DocType: Time Log,For Manufacturing,Para Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totais
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabrico
+,Ordered Items To Be Delivered,Itens ordenados a ser entregue
+DocType: Account,Income,renda
+,Setup Wizard,Assistente de Configuração
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo indústria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo deu errado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data de Conclusão
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Quantidade (Moeda da Empresa)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Fundição
+DocType: Email Alert,Reference Date,Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
+DocType: Email Digest,User Specific,Especificas do usuário
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalhe orçamento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
+DocType: Communication,Status,Estado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Da UOM atualizado do número {0}
+DocType: Company History,Year,Ano
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Perfil
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Atualize as Configurações relacionadas com o SMS
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Tempo Log {0} já faturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Custo Nome Centro
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total pago Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebeu e aceitou
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Menor o número, maior a prioridade no Código sufixo item que será criado para este atributo item para o item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço
+DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unidade de Conversão de Medida
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Empregado não pode ser alterado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,uw Leveranciers
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto ""inativos"" para prosseguir."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contato
+DocType: Features Setup,Exports,Exportações
+DocType: Lead,Converted,Convertido
+DocType: Item,Has Serial No,Não tem número de série
+DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipo de conteúdo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,computador
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista este item em vários grupos no site.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Entradas não reconciliadas
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o camião começou a partir de armazém fornecedor
+DocType: Cost Center,Budgets,Orçamentos
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Atualizado
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Wat doet het?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem número de série ' não pode ser 'Sim' para o item sem stock
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta principal
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo desembarcado de itens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,elétrico
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença Valor Total (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,A partir da solicitação de garantia
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão
+DocType: Item,Customer Code,Código Cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Dobrando
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nomeando Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
+DocType: User,Enabled,Habilitado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Stock activo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Assinantes de importação
+DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde alvo
+DocType: Attendance,Present,Apresentar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Vendas Mensagem Fatura
+DocType: Email Digest,Income Booked,Renda Reservado
+DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
+,Ordered Qty,bestelde Aantal
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Fotografia congelada Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
+DocType: ToDo,Low,Baixo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Fiação
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Comprovante Custo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Defina {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês
+DocType: Employee,Health Details,Detalhes de saúde
+DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferecer Termos letra
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas
+DocType: Project,Estimated Costing,Custeio estimado
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalhe Journal Entry No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
+DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Entregue em parte
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
+DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a ordem será enviado automaticamente na data especial"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de manutenção
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejeitado Não Serial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Desenho profundo
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Novo Boletim informativo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostrar Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD ##### 
+ Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Envie Atendimento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Manufatura Quantidade são obrigatórios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Riveting
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM substituído
+,Sales Analytics,Sales Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurando Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nieuw account Naam
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para vender Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,atendimento ao cliente
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe Cliente item
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Confirme Seu Email
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta candidato a Job.
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de stock
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} é necessária
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Moldagem a vácuo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
+DocType: Contact Us Settings,City,Cidade
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Gerenciar item variantes.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultrasonic usinagem
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Erro: Não é um ID válido?
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
+DocType: Account,Equity,equidade
+DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade produzida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,engenheiro
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisa subconjuntos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% do material recebido contra esta Ordem de Compra
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto Customerwise
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a conta de despesas
+DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativo)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerado automaticamente
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
+DocType: Item,Re-Order Level,Re-order Nível
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
+sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Gráfico Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,Série Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+DocType: Item,Serial Number Series,Serienummer Series
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
+DocType: Issue,First Responded On,Primeiro respondeu em
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz de Listagem do item em vários grupos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,De eerste gebruiker : U
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planejado Data de Término
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Valor faturado
+DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento
+DocType: Page,No,Não
+DocType: BOM,Materials,Materiais
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Maak Levering
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
+,Item Prices,Preços de itens
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Lista de Preços Principal.
+DocType: Task,Review Date,Comente Data
+DocType: DocPerm,Level,Nível
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Em Líquida Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Sem permissão para usar ferramenta de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"'Notificação Endereços de e-mail"" não especificado para o recorrente %s"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fresagem
+DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Mordiscando
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,consultor
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Mudança
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contato E-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Agregado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de aviso prévio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Faça retorno de compra
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,"ID de Vale
+"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra a nota fiscal de venda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampagem
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Item de custo Landed
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores de zero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Receber Conta / Payable
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra a Ordem de venda do item
+DocType: Item,Default Warehouse,Armazém padrão
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Data Real End (via Time Logs)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet
+DocType: User,Last Name,Sobrenome
+DocType: Web Page,Left,Esquerda
+DocType: Event,All Day,Todo o Dia
+DocType: Communication,Support Team,Equipe de Apoio
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Pontuação total (em 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Estado
+DocType: Batch,Batch,Fornada
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Equilíbrio
+DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (via relatórios de despesas)
+DocType: User,Gender,Sexo
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Como por Banco UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Vendas Pessoa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrais
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ano renda para Data
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request
+DocType: Workflow State,User,Utilizador
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Instellen als Lost
+DocType: Customer,Credit Days Based On,Dias crédito com base em
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
+DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planejar logs de tempo fora do horário de trabalho estação de trabalho.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+,Items To Be Requested,Items worden aangevraagd
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Última Tarifa de Compra
+DocType: Company,Company Info,Informações da empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Costura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar com base no item
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de início do ano
+DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compre comum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,van Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Branqueamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Benefícios a Empregados
+DocType: Sales Invoice,Is POS,É POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde fabricados
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.
+DocType: DocField,Default,Omissão
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} assinantes acrescentado
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programar
+DocType: Account,Parent Account,Conta pai
+DocType: Serial No,Available,Disponível
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
+,Hub,Cubo
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Vale
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
+DocType: Pricing Rule,Price,Preço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas
+DocType: Employee,Education,educação
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campanha de nomeação
+DocType: Employee,Current Address Is,Huidige adres wordt
+DocType: Address,Office,Escritório
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Relatórios padrão
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis em diários
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione Employee primeiro registro."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
+DocType: Account,Stock,Stock
+DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details
+DocType: Employee,Contract End Date,Data final do contrato
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preço de tabela não configurada.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Do Orçamento de Fornecedor
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
+DocType: Attendance,Half Day,Meio Dia
+DocType: Serial No,Not Available,niet beschikbaar
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Qty
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data Transação
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde planejada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Fiscal total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Para Quantidade (fabricado Qtde) é obrigatório
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tipo e partido só é aplicável contra a receber / a pagar contas
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Atual Data de início
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Gravar o movimento item.
+DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Boletim lista assinante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Escatelar
+DocType: Email Account,Service,serviço
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta%
+DocType: BOM,With Operations,Com Operações
+,Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar
+apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,próximo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Electropolimento
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Quantidade em linha anterior
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Novas notas de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
+DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total de Unpaid
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Comprador
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento pago
+DocType: Item,Item Tax,Imposto item
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Funcionários ID e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere imposto ou encargo para
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Qtde real é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-rolamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,cartão de crédito
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricados ou reembalados
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Data próxima
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Digite Impostos e Taxas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Usinagem
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendedor Nome
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
+DocType: Item Group,General Settings,Configurações Gerais
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
+DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,anexar Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo operacional real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a produção aos feriados
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Social
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detalhes do pacote
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
+DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Enviar Backups para Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Para receber e Bill
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,estilista
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Criar automaticamente um pedido de material se a quantidade for inferior a este nível
+,Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Data de validade
+,Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projeto mestre.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
+DocType: Supplier,Credit Days,Dias de crédito
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Levar dias Tempo
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificações para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade sancionada
+DocType: GL Entry,Is Opening,Está abrindo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
+DocType: Account,Cash,Numerário
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index 42c33b2..1d67288 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -811,7 +811,7 @@
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней
 DocType: Job Applicant,Hold,Удержание
 DocType: Employee,Date of Joining,Дата вступления
-DocType: Naming Series,Update Series,Серия обновление
+DocType: Naming Series,Update Series,Обновление серий
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Является субподряду
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значений атрибутов
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Посмотреть Подписчики
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Продукт или сервис
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Были ошибки.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Нажатие
-DocType: Naming Series,Current Value,Текущая стоимость
+DocType: Naming Series,Current Value,Текущее значение
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} создан
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Против заказ клиента
 ,Serial No Status,Серийный номер статус
diff --git a/erpnext/translations/th.csv b/erpnext/translations/th.csv
index 7e7b44d..c264772 100644
--- a/erpnext/translations/th.csv
+++ b/erpnext/translations/th.csv
@@ -34,7 +34,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ที่จำเป็นโดย
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,กลับไปกับใบส่งมอบ
 DocType: Department,Department,แผนก
-DocType: Purchase Order,% Billed,% ที่เรียกเก็บ
+DocType: Purchase Order,% Billed,% เรียกเก็บแล้ว
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),อัตราแลกเปลี่ยนจะต้องเป็นเช่นเดียวกับ {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,ชื่อลูกค้า
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","เขตข้อมูล ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ การส่งออก เช่นเดียวกับ สกุลเงิน อัตราการแปลง รวม การส่งออก ส่งออก อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน หมายเหตุ การจัดส่ง POS , ใบเสนอราคา , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า อื่น ๆ"
@@ -775,7 +775,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,วันที่ครบกำหนด ชำระเงิน
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,ผู้จัดการจดหมายข่าว
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;เปิด&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','กำลังเปิด'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,ข้อความหมายเหตุจัดส่งสินค้า
 DocType: Expense Claim,Expenses,รายจ่าย
 ,Purchase Receipt Trends,ซื้อแนวโน้มใบเสร็จรับเงิน
@@ -914,7 +914,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,รายการที่ลบออกด้วยการเปลี่ยนแปลงในปริมาณหรือไม่มีค่า
 DocType: Delivery Note,Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,รับการสั่งซื้อการขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถเป็นจำนวนลบได้
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
 							Customer / Debit To in {1}","แถว {0}: พรรค / บัญชีไม่ตรงกับ \
  ลูกค้า / เดบิตในการ {1}"
@@ -1937,7 +1937,7 @@
 DocType: Appraisal,Employee,ลูกจ้าง
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,นำเข้าจากอีเมล์
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,หลังจากการติดตั้งขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} การเรียกเก็บเงินอย่างเต็มที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} เรียกเก็บเงินเต็มจำนวน
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,เวลาสิ้นสุด
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 DocType: Employee,Previous Work Experience,ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า
 DocType: Stock Entry,For Quantity,สำหรับจำนวน
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,ขอรายการ
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,เพื่อผลิตแยกจะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการที่ดีในแต่ละสำเร็จรูป
 DocType: Email Digest,New Communications,การสื่อสารใหม่
@@ -3141,7 +3141,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,ใบเสนอราคาของผู้ผลิต
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบเสนอราคา
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,รีดผ้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} คือหยุด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} หยุดทำงาน
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,เพิ่มไปยังปฏิทินของวันนี้
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index 0151554..cf56b28 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -109,7 +109,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Muhasebeci
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Muhasebeci
 DocType: Cost Center,Stock User,Hisse Senedi Kullanıcı
-DocType: Company,Phone No,Telefon Yok
+DocType: Company,Phone No,Telefon No
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Etkinlikler Günlüğü, fatura zamanlı izleme için kullanılabilir Görevler karşı kullanıcılar tarafından seslendirdi."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Yeni {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
@@ -514,7 +514,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrol Tedarikçi Fatura Numarası Teklik
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoform
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Dilme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Son Olay No' 'İlk Olay No'  dan küçük olamaz.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Kar Yok
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Başlatan Değil
 DocType: Lead,Channel Partner,Kanal Ortağı
@@ -923,7 +923,7 @@
 DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
 DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first",Parti dayalı filtrelemek için seçin Parti ilk yazınız
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Öğeleri ile teslim edilmez, çünkü &#39;Güncelle Stok&#39; kontrol edilemez {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}, 'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Numaralar
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Yüksek weightage Öğeler yüksek gösterilir
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
@@ -2179,7 +2179,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Arka arkaya Ürün {0} için Overbill olamaz {1} daha {2}. Overbilling, Stok Ayarları ayarlamak lütfen izin vermek için"
 DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı
 DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,Metin -her şeyden önce-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Üstte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Toplam bırak Günler
@@ -4267,7 +4267,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %d günden daha küçük olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` %d günden daha kısa olmalıdır.
 ,Project wise Stock Tracking,Proje bilgisi Stok Takibi
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
@@ -4422,7 +4422,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
 ,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
 ,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stok malzemesi olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Stokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kuralı Yardım
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Hesap Başlığı
@@ -4611,7 +4611,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Net toplam
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Hiçbir izin Ödeme Aracı kullanmak için
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% S yinelenen için belirtilen değil 'Bildirim E-posta Adresleri'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Yinelenen %s için 'Bildirim E-posta Adresleri' belirtilmemmiş.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Değirmencilik
 DocType: Company,Round Off Account,Hesap Off Yuvarlak
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbling
diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv
index 02b7d93..3628cb4 100644
--- a/erpnext/translations/zh-tw.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv
@@ -46,7 +46,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,拼接
 DocType: Pricing Rule,Apply On,適用於
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多個項目的價格。
-,Purchase Order Items To Be Received,欲收受的採購訂單品項
+,Purchase Order Items To Be Received,未到貨的採購訂單項目
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供應商聯繫
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,參數
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,請指定價格清單有效期為領地
@@ -64,7 +64,7 @@
 DocType: Designation,Designation,指定
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生產計劃項目
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,使新的POS簡介
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,建立新的POS簡介
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,保健
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月一次
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,發票
@@ -261,7 +261,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解項目
-DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存購買發票。
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,購買發票一被儲存,就會顯示出來。
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,銷售發票號碼
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小訂貨量
 DocType: Lead,Do Not Contact,不要聯繫
@@ -315,7 +315,7 @@
 DocType: Employee,External Work History,外部工作經歷
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,循環引用錯誤
 DocType: ToDo,Closed,關閉
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)將是可見的,一旦你保存送貨單。
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,送貨單一被儲存,(Export)就會顯示出來。
 DocType: Lead,Industry,行業
 DocType: Employee,Job Profile,工作簡介
 DocType: Newsletter,Newsletter,新聞
@@ -337,7 +337,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",輸入電子郵件ID用逗號隔開,發票會自動在特定的日期郵寄
 DocType: Employee,Company Email,企業郵箱
 DocType: Workflow State,Refresh,重新載入
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在採購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,這個項目是一個模板,並且可以在交易不能使用。項目的屬性將被複製到變型,除非“不複製”設置
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,總訂貨考慮
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。
@@ -492,7 +492,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'","{0}在“通知\
 電子郵件地址”中是無效的電子郵件地址"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,總計費今年:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,本年總計費:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,新增/編輯稅金及費用
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供應商發票號碼
 DocType: Territory,For reference,供參考
@@ -503,11 +503,11 @@
 DocType: Company,Ignore,忽略
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},短信發送至以下號碼:{0}
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,輸入驗證碼
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,對於轉包的採購入庫單,供應商倉庫是強制性輸入的。
 DocType: Pricing Rule,Valid From,有效期自
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,總委員會
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,佣金總計
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,銷售合作夥伴
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,需要外購入庫單
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,需要採購入庫單
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
 To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**月**分佈幫助你分配你整個月的預算,如果你有季節性的業務。
@@ -542,7 +542,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,翻筋斗
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已結算額
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,邏輯倉庫對這些股票的條目進行的。
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,對這些庫存分錄帳進行的邏輯倉庫。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0}
 DocType: Event,Wednesday,星期三
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,客戶的供應商
@@ -565,7 +565,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,發票/日記帳分錄詳細資訊
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不在財政年度{2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,設置購買模塊
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,請第一次進入購買收據
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,請先輸入採購入庫單
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供應商命名
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,維護計劃
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。
@@ -596,9 +596,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:在發票明細表中找不到{1}
 DocType: Company,Round Off Cost Center,四捨五入成本中心
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消
-DocType: Material Request,Material Transfer,材料轉讓
+DocType: Material Request,Material Transfer,物料轉倉
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開啟(Dr)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},發布時間戳記必須晚於{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},登錄時間戳記必須晚於{0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,設定
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,到岸成本稅費
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,實際開始時間
@@ -737,7 +737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,無權限
 DocType: Company,Default Bank Account,預設銀行帳戶
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first",要根據黨的篩選,選擇黨第一類型
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},“更新股票&#39;不能檢驗,因為項目沒有通過傳遞{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},不能勾選`更新庫存',因為項目沒有交貨{0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,NOS
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,具有較高權重的項目將顯示更高的可
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,銀行對帳詳細
@@ -778,7 +778,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',“開放”
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,送貨單留言
 DocType: Expense Claim,Expenses,開支
-,Purchase Receipt Trends,購買收據趨勢
+,Purchase Receipt Trends,採購入庫趨勢
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,選擇您想要得到的目標模板
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,研究與發展
 ,Amount to Bill,帳單數額
@@ -799,7 +799,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為借記帳戶
 DocType: Account,Balance must be,餘額必須
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,發布定價
-DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的購買收據
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的採購入庫單
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,報銷回絕訊息
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,釘
 ,Available Qty,可用數量
@@ -815,7 +815,7 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,轉包
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,項目屬性值
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,查看訂閱
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,外購入庫單
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,採購入庫單
 ,Received Items To Be Billed,待付款的收受品項
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,噴砂
 DocType: Employee,Ms,女士
@@ -855,10 +855,10 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,是購買項目
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,採購發票
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,券詳細說明暫無
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,即將離任的總價值
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,出貨總計值
 DocType: Lead,Request for Information,索取資料
 DocType: Payment Tool,Paid,付費
-DocType: Salary Slip,Total in words,總字
+DocType: Salary Slip,Total in words,總計大寫
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,交貨時間日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},列#{0}:請為項目{1}指定序號
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“產品包”的物品,倉庫,序列號和批號將被從“裝箱單”表考慮。如果倉庫和批次號是相同​​的任何“產品包”項目的所有包裝物品,這些值可以在主項表中輸入,值將被複製到“裝箱單”表。
@@ -890,7 +890,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有鉛(開放)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,獲取有償進展
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,附上你的照片
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額詞
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額大寫
 DocType: Workflow State,Stop,停止
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,針對這張採購訂單的已出帳物料的百分比(%)
@@ -907,9 +907,9 @@
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,採購與銷售
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,修剪
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,淨小時率
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外購入庫單
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本採購入庫單
 DocType: Company,Default Terms,默認條款
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,裝箱單項目
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,包裝單項目
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,現金/銀行帳戶
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,刪除的項目在數量或價值沒有變化。
 DocType: Delivery Note,Delivery To,交貨給
@@ -942,7 +942,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}在維護合約期間內直到{1}
 DocType: BOM Operation,Operation,作業
 DocType: Lead,Organization Name,組織名稱
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目必須使用'從購買收據項“按鈕進行添加
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目必須使用'從採購入庫“按鈕進行添加
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,銷售費用
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,標準採購
 DocType: GL Entry,Against,針對
@@ -950,7 +950,7 @@
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,實施合作夥伴
 DocType: Supplier Quotation,Contact Info,聯繫方式
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,淨重計量單位
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,券#
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,產生採購入庫單
 DocType: Item,Default Supplier,預設的供應商
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,對生產補貼比例
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,送貨規則條件
@@ -976,10 +976,10 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,關鍵績效區
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,運輸
-DocType: SMS Center,Total Characters,總字符
+DocType: SMS Center,Total Characters,總字元數
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},請BOM字段中選擇BOM的項目{0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-表 發票詳細資訊
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款發票對賬
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款發票對帳
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,貢獻%
 DocType: Item,website page link,網站頁面的鏈接
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,讓我們準備系統首次使用。
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,熔模鑄造
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",這將追加到變異的項目代碼。例如,如果你的英文縮寫為“SM”,而該項目的代碼是“T-SHIRT”,該變種的項目代碼將是“T-SHIRT-SM”
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,淨收費(字)將會看到,一旦你保存工資單。
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,薪資單一被儲存,淨付款就會被顯示出來。
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,啟用
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,藍色
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,再來
@@ -1036,14 +1036,14 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,淨費率
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,數據庫文件夾的ID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,採購發票項目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,股票總帳條目和GL條目轉貼的選擇外購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,針對所選的採購入庫單,存貨帳分錄和總帳分錄已經重新登錄。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,項目1
 DocType: Holiday,Holiday,節日
 DocType: Event,Saturday,星期六
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,保持空白如果考慮到全部分支機構
 ,Daily Time Log Summary,每日時間記錄匯總
 DocType: DocField,Label,標籤
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,未核銷付款明細
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,當前會計年度
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用圓角總
 DocType: Lead,Call,通話
@@ -1105,7 +1105,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帳戶頭{0}創建
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,綠
 DocType: Item,Auto re-order,自動重新排序
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,總體上實現
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,實現總計
 DocType: Employee,Place of Issue,簽發地點
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,合同
 DocType: Report,Disabled,殘
@@ -1136,15 +1136,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,對供應商
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),總計(公司貨幣)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,即將離任的總
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,出貨總計
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值”
 DocType: DocType,Transaction,交易
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,工具
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,適用於領土
 DocType: Item,Website Item Groups,網站項目群組
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,生產訂單號碼是強制性的股票入門目的製造
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),總(公司貨幣)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,對入庫為目的製造行為,生產訂單號碼是強制要輸入的。
+DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),總計(公司貨幣)
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,適用領地
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,日記帳分錄
@@ -1213,7 +1213,7 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,假期
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計劃數量
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目稅額
-DocType: Item,Maintain Stock,維持股票
+DocType: Item,Maintain Stock,維護庫存資料
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,獲取條款和條件
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的計費,不能被包含在項目單價
@@ -1263,7 +1263,7 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To值
 DocType: Supplier,Stock Manager,庫存管理
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},列{0}的來源倉是必要的
-DocType: Packing Slip,Packing Slip,裝箱單
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,包裝單
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,辦公室租金
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,設置短信閘道設置
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,導入失敗!
@@ -1292,7 +1292,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,財政年度開始日期
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,總經驗
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,擴孔
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,包裝單( S)已取消
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,貨運代理費
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,銷售訂單號
 DocType: Item Group,Item Group Name,項目群組名稱
@@ -1307,7 +1307,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),額外的優惠金額(公司貨幣)
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,輔酶幫助
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表建立新帳戶。
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,維護訪問
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,可用的批次數量在倉庫
@@ -1390,7 +1390,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制器
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,車輛調度日期
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,任務是強制性的,如果費用報銷是對一個項目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,採購入庫單{0}未提交
 DocType: Company,Default Payable Account,預設應付賬款
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",設置網上購物車,如航運規則,價格表等
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,安裝完成
@@ -1417,7 +1417,7 @@
 ,Customer Credit Balance,客戶信用平衡
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,請驗證您的電子郵件ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,更新與日記帳之銀行付款日期。
 DocType: Quotation,Term Details,長期詳情
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),容量規劃的期限(天)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,沒有一個項目無論在數量或價值的任何變化。
@@ -1450,12 +1450,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,市場推廣開支
 ,Item Shortage Report,商品短缺報告
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量被提及,請同時註明“重量計量單位”
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,做此庫存輸入所需之物料需求
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,做此存貨分錄所需之物料需求
 DocType: Journal Entry,View Details,查看詳情
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,該產品的一個單元。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交'
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,為每股份轉移做會計分錄
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,分配的總葉
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,已安排的休假總計
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},在第{0}行需要倉庫
 DocType: Employee,Date Of Retirement,退休日
 DocType: Upload Attendance,Get Template,獲取模板
@@ -1467,7 +1467,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組
 DocType: Territory,Parent Territory,家長領地
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,閱讀2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料收據
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,收料
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,產品
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",如果此項目已變種,那麼它不能在銷售訂單等選擇
@@ -1503,7 +1503,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,貢獻合計淨
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客戶的產品編號
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,庫存對賬
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,存貨對帳
 DocType: Territory,Territory Name,地區名稱
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,申請職位
@@ -1520,7 +1520,7 @@
 DocType: DocField,Attach Image,附上圖片
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),淨重這個包。 (當項目的淨重量總和自動計算)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,離開,如果沒有變化的空白
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,為了提供與比爾
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,準備交貨及開立發票
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,時間日誌製造。
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,適用於倉庫明智的重新排序水平
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0}必須提交
@@ -1550,7 +1550,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消耗的數量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,電信
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示該包是這個交付的一部分(僅草案)
-DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,使付款輸入
+DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,製作付款分錄
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},項目{0}的數量必須小於{1}
 DocType: Backup Manager,Never,從來沒有
 ,Sales Invoice Trends,銷售發票趨勢
@@ -1560,7 +1560,7 @@
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,津貼百分比
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,訊息參數
 DocType: Serial No,Delivery Document No,交貨證明文件號碼
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,獲取項目從購買收據
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,從採購入庫單獲取項目
 DocType: Serial No,Creation Date,創建日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}
@@ -1588,7 +1588,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,區域/客戶
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,例如5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:已分配量{1}必須小於或等於發票餘額{2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售發票。
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,銷售發票一被儲存,就會顯示出來。
 DocType: Item,Is Sales Item,是銷售項目
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主
@@ -1612,7 +1612,7 @@
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,網站項目群組
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,關稅和稅款
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,參考日期請輸入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}付款項不能由過濾{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}付款分錄不能由{1}過濾
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,表項,將在網站顯示出來
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,附送數量
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,物料需求項目
@@ -1694,7 +1694,7 @@
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,休假區塊清單准許
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,縮寫不能為空或空間
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,體育
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,實際總
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,實際總計
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",獲取估值率和可用庫存在上提到過賬日期 - 時間源/目標倉庫。如果序列化的項目,請輸入序列號後,按下此按鈕。
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,出事了。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,單位
@@ -1757,7 +1757,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,設置
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,讓繳費單
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),在字(公司貨幣)
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),大寫(Company Currency)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,供應商
 DocType: C-Form,Quarter,季
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,雜項開支
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 DocType: Web Form,Select DocType,選擇DocType
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,拉床
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,銀行業
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“產生排程”點擊以得到排程表
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,新的成本中心
 DocType: Bin,Ordered Quantity,訂購數量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“
@@ -1823,12 +1823,12 @@
 DocType: C-Form,Received Date,接收日期
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",如果您已經創建了銷售稅和費模板標準模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上傳備份到 Google Drive
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,總傳入值
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,總收入值
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,採購價格表
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,要約期限
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,質量經理
 DocType: Job Applicant,Job Opening,開放職位
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款對賬
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款對帳
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字
 DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,日期從倉庫上貨車開始
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,技術
@@ -1851,7 +1851,7 @@
 					than Grand Total {2}","提前對{0} {1}不能大於付出比\
 總計{2}"
 DocType: Opportunity,Lost Reason,失落的原因
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,創建付款項對訂單或發票。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,對訂單或發票建立付款分錄。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,焊接
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,樣本大小
@@ -1884,7 +1884,7 @@
 DocType: Supplier,Address & Contacts,地址及聯繫方式
 DocType: SMS Log,Sender Name,發件人名稱
 DocType: Page,Title,標題
-sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,定制
+sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,客製化
 DocType: POS Profile,[Select],[選擇]
 DocType: SMS Log,Sent To,發給
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做銷售發票
@@ -1925,7 +1925,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Verified By,認證機構
 DocType: Address,Subsidiary,副
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改預設貨幣。
-DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,購買收據號碼
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,採購入庫單編號
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,保證金
 DocType: System Settings,In Hours,以小時為單位
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,建立工資單
@@ -1947,7 +1947,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}需要採購訂單號
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定BOM {0}的項目不存在{1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單
-DocType: Email Digest,Payments Received,收到付款
+DocType: Email Digest,Payments Received,付款已收到
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","定義預算這個成本中心。要設置預算行動,見<a href=""#!List/Company"">公司主</a>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,尺寸
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,報銷批准
@@ -2110,7 +2110,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
 sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,提交
 DocType: Salary Structure,Total Earning,總盈利
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,收到材料在哪個時間
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,物料收到的時間
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,我的地址
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,傳出率
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,組織分支主檔。
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 比總計({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,解除日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過股票輸入/送貨單/外購入庫單變
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過存貨分錄/送貨單/採購入庫單來改變
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,類/百分比
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得稅
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,所有地址。
-DocType: Company,Stock Settings,庫存設置
+DocType: Company,Stock Settings,庫存設定
 DocType: User,Bio,生物
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果以下屬性中均有記載相同。是集團,根型,公司
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。
@@ -2203,7 +2203,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,壓制
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支付工具的詳細資訊
 ,Sales Browser,銷售瀏覽器
-DocType: Journal Entry,Total Credit,總積分
+DocType: Journal Entry,Total Credit,貸方總額
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},警告:另一個{0}#{1}存在對股票入門{2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,當地
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產)
@@ -2306,17 +2306,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,請選擇適用的折扣
 DocType: Company,Default Receivable Account,預設應收帳款
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,對支付上述選擇條件的薪資總額新增銀行分錄
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,材料轉讓用於製造
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,物料轉倉用於製造
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,每半年一次
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,會計年度{0}未找到。
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,獲取相關條目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,股票的會計分錄
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,存貨的會計分錄
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,鑄幣
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,銷售團隊1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,項目{0}不存在
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,客戶地址
-apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,總
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,總計
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,系統管理備份
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,收取額外折扣
 DocType: Account,Root Type,root類型
@@ -2337,7 +2337,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,最低庫存水平
 DocType: Stock Entry,Subcontract,轉包
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,獲取項目從銷售訂單
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,從銷售訂單獲取項目
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,實際結束時間
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下載所需材料
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,製造商零件編號
@@ -2355,7 +2355,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,估值率
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,創建變體
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,尚未選擇價格表貨幣
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,項目行{0}:採購入庫{1}不在上述“外購入庫單”表中存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,項目行{0}:採購入庫{1}不在上述“採購入庫單”表中存在
 DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,專案開始日期
@@ -2414,7 +2414,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,重複的條目
 DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[錯誤]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售訂單。
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,銷售訂單一被儲存,就會顯示出來。
 ,Employee Birthday,員工生日
 DocType: GL Entry,Debit Amt,借記額
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,創業投資
@@ -2445,7 +2445,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,交易的選擇類型
 DocType: GL Entry,Voucher No,憑證編號
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,排假
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,{0}材料需求創建
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,{0}物料需求已建立
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,模板條款或合同。
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,下個月的最後一天
 DocType: Employee,Feedback,反饋
@@ -2509,14 +2509,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'
-,Stock Projected Qty,此貨幣被禁用。允許使用的交易
+,Stock Projected Qty,存貨預計數量
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,從公司
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,價值或數量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,分鐘
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,購置稅和費
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,上傳備份到 Dropbox
-,Qty to Receive,接收數量
+,Qty to Receive,未到貨量
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,准許的休假區塊清單
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,你會用它來登入
@@ -2558,7 +2558,7 @@
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,產品命名規則
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,從報價
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1}
-DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,材料移送製造
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,物料轉倉用於製造
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,帳戶{0}不存在
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,採購訂單編號
 DocType: System Settings,System Settings,系統設置
@@ -2585,7 +2585,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},來源值必須小於列{0}的值
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,電匯
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶
-DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,創建和發送簡訊
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,建立和發送簡訊
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,起始日期必須早於終點日期
 DocType: Sales Order,Recurring Order,經常訂購
 DocType: Company,Default Income Account,預設之收入帳戶
@@ -2638,7 +2638,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少貨幣匯率{0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,激光切割
 DocType: Event,Monday,星期一
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,庫存輸入
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,存貨分錄
 DocType: Account,Payable,支付
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,欠款金額
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新客戶
@@ -2754,7 +2754,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,發布房源
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,出生日期不能大於今天。
-,Stock Ageing,股票老齡化
+,Stock Ageing,存貨帳齡分析表
 DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,從BOM表自動更新
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0}“{1}”被禁用
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,設置為打開
@@ -2784,7 +2784,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,請確認重新輸入公司名稱
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,總街貨量金額
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,總時數
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方總額必須等於貸方總額。差額為{0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,汽車
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},{0}財務年度{1}員工的休假別{0}已排定
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,項目是必需的
@@ -2794,7 +2794,7 @@
 DocType: Notification Control,Custom Message,自定義訊息
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,投資銀行業務
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency",選擇國家時區和貨幣
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,製作付款分錄時,現金或銀行帳戶是強制性輸入的欄位。
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,價目表匯率
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,酸洗
@@ -2856,7 +2856,7 @@
 DocType: Journal Entry,Print Heading,列印標題
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,維護經理
 DocType: Workflow State,Search,搜索
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總計不能為零
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,銅焊
 DocType: C-Form,Amended From,從修訂
@@ -2893,10 +2893,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,總現
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,小時
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能\
-使用股票和解更新"
+					using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能被更新\
+使用存貨對帳"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,轉印材料供應商
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由存貨分錄或採購入庫單進行設定
 DocType: Lead,Lead Type,引線型
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,建立報價
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票
@@ -2939,7 +2939,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,最後訂購日期
 DocType: DocField,Image,圖像
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,使消費稅發票
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,製作裝箱單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,製作包裝單
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},帳戶{0}不屬於公司{1}
 DocType: Communication,Other,其他
 DocType: C-Form,C-Form,C-表
@@ -2977,11 +2977,11 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),適用於(員工)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,截止日期是強制性的
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,燒結
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ RECD從
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ 接收
 DocType: Naming Series,Setup Series,設置系列
 DocType: Supplier,Contact HTML,聯繫HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,您有未保存的更改。請妥善保存。
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,購買收據
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,採購入庫
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最高金額
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定價規則被如何應用?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送貨單號
@@ -3058,7 +3058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的交易不能被刪除
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,法律費用
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",該月的一天,在這汽車的訂單將產生如05,28等
-DocType: Sales Invoice,Posting Time,發布時間
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,登錄時間
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,(%)金額已開立帳單
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,電話費
 DocType: Sales Partner,Logo,標誌
@@ -3079,7 +3079,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,預設倉庫對庫存項目是強制性的。
 DocType: Feed,Full Name,全名
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,鉚
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的工資支付
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的薪資支付
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,總支付金額
 ,Transferred Qty,轉讓數量
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,導航
@@ -3137,9 +3137,9 @@
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工資單盈利
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,債權人
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,項目智者稅制明細
-,Item-wise Price List Rate,項目明智的價目表率
+,Item-wise Price List Rate,全部項目的價格表
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,供應商報價
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,在詞將是可見的,一旦你保存報價。
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,報價一被儲存,就會顯示出來。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,熨衣服
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1}停止
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1}
@@ -3238,8 +3238,8 @@
 DocType: Sales Order,Delivery Date,交貨日期
 DocType: DocField,Currency,貨幣
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,機會日期
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,回到對外購入庫單
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,比爾
+DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,採購入庫的退貨
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,發票待輸入
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,計件工作
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。買入價
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),實際時間(小時)
@@ -3260,7 +3260,7 @@
 DocType: Account,Auditor,核數師
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,當前訂單的週期的最後一天
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,使錄取通知書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,回報
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,退貨
 DocType: DocField,Fold,折
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,生產訂單操作
 DocType: Pricing Rule,Disable,關閉
@@ -3352,7 +3352,7 @@
 DocType: Workstation,per hour,每小時
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,帳戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下新增。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,這個倉庫倉庫不能被刪除因為股票分類帳項存在。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,這個倉庫不能被刪除,因為庫存分錄帳尚存在。
 DocType: Company,Distribution,分配
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,專案經理
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,調度
@@ -3361,7 +3361,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允許提交超過設定信用額度交易的。
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,供應商參考
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果選中,則BOM的子裝配項目將被視為獲取原料。否則,所有的子組件件,將被視為一個原料。
-DocType: Material Request,Material Issue,材料問題
+DocType: Material Request,Material Issue,發料
 DocType: Hub Settings,Seller Description,賣家描述
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,購物車價格表
 DocType: Employee Education,Qualification,合格
@@ -3383,14 +3383,14 @@
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,適用於公司
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在
-DocType: Purchase Invoice,In Words,中字
+DocType: Purchase Invoice,In Words,大寫
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,今天是{0}的生日!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫材料需求
 DocType: Sales Order Item,For Production,對於生產
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,請在上表輸入訂單
 DocType: Project Task,View Task,查看任務
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,您的會計年度自
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,請輸入購買收據
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,請輸入採購入庫單
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,取得進展收稿
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0}
@@ -3401,7 +3401,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,打磨
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,為了使<b>銷售點</b>看法
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,“至日期”是必需填寫的
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成裝箱單的包裹交付。用於通知包號,包的內容和它的重量。
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",產生交貨的包裝單。用於通知箱號,內容及重量。
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,銷售訂單項目
 DocType: Salary Slip,Payment Days,付款日
 DocType: BOM,Manage cost of operations,管理作業成本
@@ -3496,14 +3496,14 @@
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,參考代碼
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,員工記錄。
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,薪資設置
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,核對非關聯的發票和付款。
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新的採購訂單
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,root不能有一個父成本中心
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-表格適用
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,計量單位換算詳細
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px (寬)x 100像素(高)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,生產訂單不能對一個項目提出的模板
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,費用在外購入庫單對每個項目更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,費用對在採購入庫單內的每個項目更新
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,獲得傑出禮券
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,議決
 DocType: Appraisal,Start Date,開始日期
@@ -3554,7 +3554,7 @@
 ,Setup Wizard,設置嚮導
 DocType: Industry Type,Industry Type,行業類型
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,出事了!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開包含以下日期區塊的應用程式
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,完成日期
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金額(公司貨幣)
@@ -3639,7 +3639,7 @@
 DocType: Email Digest,Income Booked,收入預訂
 DocType: Authorization Rule,Based On,基於
 ,Ordered Qty,訂購數量
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,股票凍結到...為止
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,存貨凍結到...為止
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,專案活動/任務。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,生成工資條
 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID
@@ -3670,7 +3670,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,深拉伸
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,新的通訊
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}的開始日期必須小於結束日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,展會平衡
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,顯示庫存餘額
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如:ABCD ##### 
 如果串聯設定並且序列號沒有在交易中提到,然後自動序列號將在此基礎上創建的系列。如果你總是想明確提到序號為這個項目。留空。"
@@ -3684,7 +3684,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造設定
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,設置電子郵件
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,請在公司主檔輸入預設貨幣
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,庫存輸入明細
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,存貨分錄明細
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,您需要登錄才能查看您的購物車。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,新帳號名稱
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原料供應成本
@@ -3747,10 +3747,10 @@
 DocType: BOM,Materials,物料
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未選中,則列表將被添加到每個應被添加的部門。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,使交貨
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,登錄日期和登錄時間是必需的
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。
 ,Item Prices,產品價格
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在詞將是可見的,一旦你保存採購訂單。
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,採購訂單一被儲存,就會顯示出來。
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期末券
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,價格表師傅。
 DocType: Task,Review Date,評論日期
@@ -3802,7 +3802,7 @@
 DocType: Journal Entry,Debit Note,繳費單
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,按庫存計量單位
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,沒有過期
-DocType: Journal Entry,Total Debit,總借記
+DocType: Journal Entry,Total Debit,借方總額
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,銷售人員
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,自薦
@@ -3812,7 +3812,7 @@
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,收入年初至今
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果選中,則總數。工作日將包括節假日,這將縮短每天的工資的價值
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,總墊款
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,預付款總計
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,開通物料需求
 DocType: Workflow State,User,使用者
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基礎匯率
@@ -3907,7 +3907,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,電解
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,在上一行金額
 DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新交付票據
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,請ATLEAST一行輸入付款金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,請輸入至少一行的付款金額
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS簡介
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",季節性設置預算,目標等。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:付款金額不能大於傑出金額
@@ -3952,7 +3952,7 @@
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,包裝重量詳情
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,請選擇一個csv文件
 DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,發送到備份Dropbox的
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,接收和比爾
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,準備收料及接收發票
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,設計師
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,條款及細則範本
 DocType: Serial No,Delivery Details,交貨細節
@@ -3966,7 +3966,7 @@
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示如$等任何貨幣符號。
 DocType: Supplier,Credit Days,信貸天
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘揚
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,獲取項目從物料清單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,從物料清單獲取項目
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,交貨期天
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,材料清單
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{1}