chore: Update Translations
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index c0af30c..691d18e 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -1,875 +1,852 @@
- (Half Day),(Mig dia),
- Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha accions disponibles en cap magatzem,
- From Date can not be greater than To Date,Des de Data no pot ser superior a la data,
- Group Roll No,Grup de rotllo núm,
- or ,o bé,
-" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Mantenir la mostra es basa en un lot, si us plau, comprova Si no té el lot per conservar la mostra de l’element",
-"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",L’element "Client proveït" no pot ser també un article de compra,
-"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","El document proporcionat pel client" no pot tenir una taxa de valoració,
-"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" no es pot desmarcar, ja que existeix un registre d’actius contra l’element",
-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' i 'Group By' no poden ser els mateixos,
-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Els "dies des de l'última ordre" han de ser majors o iguals a zero,
-'Entries' cannot be empty,"Les entrades" no poden estar buides,
-'From Date' is required,Es requereix "De data",
-'From Date' must be after 'To Date',"De la data" ha de ser després de "A la data",
-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"No té data de sèrie" no pot ser "Sí" per a articles que no siguin d'accions,
+"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra,
+"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració,
+"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
+'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
+'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
+'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
+'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
+'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
+'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
 'Opening','Obertura',
-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Al cas no" no pot ser inferior a "De cas no",
-'To Date' is required,Es requereix "fins a la data",
-'Total','Total',
-'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},No es pot comprovar l’actualització de l’estoc perquè els articles no s’envien a través de {0}.,
-'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,No es pot comprovar la venda d’actius fixos amb l’actualització de l’estoc,
-) for {0},) per a {0},
-1 exact match.,1 coincidència exacta.,
-90-Above,90-A dalt,
-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Hi ha un grup de clients amb el mateix nom si us plau canvieu el nom del client o canvieu el nom del grup de clients,
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
+'To Date' is required,'A Data' es requereix,
+'Total',"Total",
+'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
+) for {0},) per {0},
+1 exact match.,1 partit exacte.,
+90-Above,Per sobre de 90-,
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
 A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
-A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un plom requereix el nom d'una persona o el nom d'una organització,
+A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
 A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
-A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d’una opció,
-A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una de les opcions correctes,
-A {0} exists between {1} and {2} (,Existeix un {0} entre {1} i {2} (,
-Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar buit ni espai,
-Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzada per a una altra empresa,
-Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
-Abbreviation is mandatory,L'abreviatura és obligatòria,
-About the Company,Sobre l'empresa,
+A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d'una opció,
+A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
+A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
+Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai,
+Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
+Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
+About the Company,Sobre la companyia,
 About your company,Sobre la vostra empresa,
-Above,A dalt,
+Above,Per sobre de,
 Absent,Absent,
-Academic Term,Termini acadèmic,
-Academic Term: ,Termini acadèmic:,
+Academic Term,període acadèmic,
+Academic Term: ,Terme acadèmic:,
 Academic Year,Any escolar,
 Academic Year: ,Any escolar:,
-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepted + Rejected Qty ha de ser igual a la quantitat rebuda per a l'element {0},
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
 Accessable Value,Valor accessible,
 Account,Compte,
 Account Number,Número de compte,
-Account Number {0} already used in account {1},Número de compte {0} ja utilitzat al compte {1},
-Account Pay Only,Només paga el compte,
+Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
+Account Pay Only,Només compte de pagament,
 Account Type,Tipus de compte,
-Account Type for {0} must be {1},El tipus de compte per a {0} ha de ser {1},
-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en Crèdit, no teniu permís per establir "Saldo ha de ser" com a "dèbit"",
-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","El saldo del compte ja es troba a Debit, no teniu permís per establir "Saldo ha de ser" com a "crèdit"",
-Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre diagrama de comptes correctament.,
-Account with child nodes cannot be converted to ledger,El compte amb nodes fills no es pot convertir en llibre major,
-Account with child nodes cannot be set as ledger,El compte amb nodes fills no es pot establir com a llibre major,
-Account with existing transaction can not be converted to group.,El compte amb una transacció existent no es pot convertir en grup.,
-Account with existing transaction can not be deleted,El compte amb la transacció existent no es pot suprimir,
-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El compte amb la transacció existent no es pot convertir en llibre major,
-Account {0} does not belong to company: {1},El compte {0} no pertany a l&#39;empresa: {1},
-Account {0} does not belongs to company {1},El compte {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
+Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
+Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
+Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
+Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
+Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
 Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
-Account {0} does not exists,El compte {0} no existeix,
-Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},El compte {0} no coincideix amb l&#39;empresa {1} en mode de compte: {2},
-Account {0} has been entered multiple times,El compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
-Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s’afegeix a l’empresa secundària {1},
-Account {0} is frozen,El compte {0} està congelat,
-Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},El compte {0} no és vàlid. La moneda del compte ha de ser {1},
-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: el compte principal {1} no pot ser un llibre major,
-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte principal {1} no pertany a l&#39;empresa: {2},
-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte pare {1} no existeix,
-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: no es pot assignar com a compte pare,
-Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només es pot actualitzar mitjançant transaccions en accions,
-Account: {0} with currency: {1} can not be selected,El compte: {0} amb moneda: {1} no es pot seleccionar,
-Accountant,Comptador,
+Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
+Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
+Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
+Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
+Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
+Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
+Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
+Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
+Accountant,Accountant,
 Accounting,Comptabilitat,
-Accounting Entry for Asset,Entrada comptable per a l’actiu,
-Accounting Entry for Stock,Entrada comptable per a estoc,
-Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},L&#39;entrada de comptabilitat de {0}: {1} només es pot fer en moneda: {2},
-Accounting Ledger,Comptabilitat Ledger,
-Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Les entrades de comptabilitat ja s&#39;han realitzat en la moneda {0} per a l&#39;empresa {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.,
+Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
+Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
+Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
+Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
 Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
 Accounts,Comptes,
-Accounts Payable,Comptes a pagar,
-Accounts Payable Summary,Resum de comptes per pagar,
+Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
+Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
 Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
-Accounts Receivable Summary,Resum de comptes per cobrar,
+Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
 Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
-Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diari d’acumulació de salaris de {0} a {1},
+Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
 Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
-Accumulated Depreciation Amount,Import d’amortització acumulat,
-Accumulated Depreciation as on,Amortització acumulada com a,
-Accumulated Monthly,Acumulat mensualment,
-Accumulated Values,Valors acumulats,
-Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a l&#39;empresa del grup,
+Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
+Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
+Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
+Accumulated Values,Els valors acumulats,
+Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
 Achieved ({}),Assolit ({}),
 Action,Acció,
 Action Initialised,Acció inicialitzada,
 Actions,Accions,
 Active,Actiu,
-Active Leads / Customers,Líders actius / clients,
-Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},El cost de l’activitat existeix per a l’empleat {0} contra el tipus d’activitat - {1},
-Activity Cost per Employee,Cost de l’activitat per empleat,
-Activity Type,Tipus d&#39;activitat,
+Active Leads / Customers,Leads actius / Clients,
+Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
+Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
+Activity Type,Tipus d'activitat,
 Actual Cost,Cost real,
 Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
-Actual Qty,Quantitat real,
-Actual Qty is mandatory,La quantitat real és obligatòria,
-Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / Quantitat d’espera {1},
-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantitat real: quantitat disponible al magatzem.,
-Actual qty in stock,Quantitat real en estoc,
-Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},No es pot incloure l’impost sobre el tipus real a la tarifa de l’article de la fila {0},
-Add,Afegeix,
-Add / Edit Prices,Afegeix / Edita els preus,
+Actual Qty,Actual Quantitat,
+Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
+Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
+Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
+Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
+Add,Afegir,
+Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
 Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors,
-Add Comment,Afegeix un comentari,
-Add Customers,Afegiu clients,
-Add Employees,Afegeix empleats,
-Add Item,Afegeix un element,
-Add Items,Afegeix elements,
-Add Leads,Afegeix Leads,
-Add Multiple Tasks,Afegiu diverses tasques,
-Add Row,Afegeix una fila,
-Add Sales Partners,Afegeix socis de vendes,
-Add Serial No,Afegeix el número de sèrie,
-Add Students,Afegeix estudiants,
+Add Comment,Afegir comentari,
+Add Customers,Afegir Clients,
+Add Employees,Afegir Empleats,
+Add Item,Afegeix element,
+Add Items,Afegir els articles,
+Add Leads,Add Leads,
+Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
+Add Row,Afegir fila,
+Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
+Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
+Add Students,Afegir estudiants,
 Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
-Add Time Slots,Afegeix ranures de temps,
-Add Timesheets,Afegeix fulls de temps,
-Add Timeslots,Afegeix els períodes de temps,
-Add Users to Marketplace,Afegeix usuaris a Marketplace,
-Add a new address,Afegiu una nova adreça,
-Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina d&#39;inici,
-Add more items or open full form,Afegiu més elements o obriu el formulari complet,
+Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
+Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
+Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
+Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
+Add a new address,Afegeix una nova adreça,
+Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
+Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
 Add notes,Afegiu notes,
-Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegiu la resta de la vostra organització com a usuaris. També podeu afegir clients convidats al vostre portal afegint-los des de Contactes,
-Add to Details,Afegir als detalls,
-Add/Remove Recipients,Afegeix / suprimeix els destinataris,
+Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
+Add to Details,Afegeix als detalls,
+Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
 Added,Afegit,
-Added to details,Afegit als detalls,
-Added {0} users,Afegit {0} usuaris,
-Additional Salary Component Exists.,Existeix un component de salari addicional.,
+Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
+Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
+Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
 Address,adreça,
-Address Line 2,Direcció Línia 2,
-Address Name,Nom de l&#39;adreça,
-Address Title,Títol de l&#39;adreça,
-Address Type,Tipus d&#39;Adreça,
-Administrative Expenses,Despeses administratives,
-Administrative Officer,treballador administratiu,
-Admission,Entrada,
+Address Line 2,Adreça Línia 2,
+Address Name,nom direcció,
+Address Title,Direcció Títol,
+Address Type,Tipus d'adreça,
+Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
+Administrative Officer,Oficial Administratiu,
+Administrator,Administrador,
+Admission,admissió,
 Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
-Admissions for {0},Admissions de {0},
-Admit,Admeteu-ho,
-Admitted,Admissió,
-Advance Amount,Import anticipat,
-Advance Payments,Pagaments anticipats,
-Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte anticipat ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia {0},
-Advance amount cannot be greater than {0} {1},L’import anticipat no pot ser superior a {0} {1},
+Admissions for {0},Les admissions per {0},
+Admit,Admit,
+Admitted,acceptat,
+Advance Amount,Quantitat Anticipada,
+Advance Payments,Pagaments avançats,
+Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
+Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
 Advertising,Publicitat,
 Aerospace,Aeroespacial,
 Against,Contra,
-Against Account,Contra el compte,
-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra l&#39;entrada de diari {0} no té cap entrada {1} inigualable,
-Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra l&#39;entrada de diari {0} ja està ajustada a un altre val,
-Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra la factura del proveïdor {0} de data {1},
-Against Voucher,Contra el bo,
-Against Voucher Type,Contra el tipus de bo,
+Against Account,Contra Compte,
+Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
+Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
+Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
+Against Voucher,Contra justificant,
+Against Voucher Type,Contra el val tipus,
 Age,Edat,
 Age (Days),Edat (dies),
 Ageing Based On,Envelliment basat en,
-Ageing Range 1,Gamma d’envelliment 1,
-Ageing Range 2,Gamma de envelliment 2,
-Ageing Range 3,Gamma d’envelliment 3,
+Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
+Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
+Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
 Agriculture,Agricultura,
 Agriculture (beta),Agricultura (beta),
-Airline,Companyia aèria,
+Airline,Aerolínia,
 All Accounts,Tots els comptes,
-All Addresses.,Totes les adreces.,
-All Assessment Groups,Tots els grups d’avaluació,
+All Addresses.,Totes les direccions.,
+All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
 All BOMs,Totes les llistes de materials,
 All Contacts.,Tots els contactes.,
 All Customer Groups,Tots els grups de clients,
 All Day,Tot el dia,
 All Departments,Tots els departaments,
-All Healthcare Service Units,Totes les unitats del servei sanitari,
-All Item Groups,Tots els grups d&#39;articles,
+All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
+All Item Groups,Tots els grups d'articles,
 All Jobs,Tots els treballs,
 All Products,Tots els productes,
 All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
-All Student Admissions,Totes les admissions d&#39;estudiants,
+All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
 All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
-All Supplier scorecards.,Els quadres de comandament de tots els proveïdors.,
+All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
 All Territories,Tots els territoris,
-All Warehouses,Tots els magatzems,
-All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Totes les comunicacions incloses i per sobre d’aquest comunicat es traslladaran a la nova edició,
-All items have already been invoiced,Tots els articles ja s’han facturat,
-All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els articles per a aquesta Ordre de treball.,
-All other ITC,Totes les altres ITC,
-All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,No s’ha realitzat encara la tasca obligatòria per a la creació d’empleats.,
-All these items have already been invoiced,Tots aquests articles ja s’han facturat,
-Allocate Payment Amount,Assigneu l&#39;import del pagament,
-Allocated Amount,Quantitat assignada,
+All Warehouses,tots els cellers,
+All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
+All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles,
+All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
+All other ITC,Tots els altres TIC,
+All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
+All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat,
+Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
+Allocated Amount,Monto assignat,
 Allocated Leaves,Fulles assignades,
-Allocating leaves...,Assignant fulles ...,
-Already record exists for the item {0},Ja hi ha un registre per a l’element {0},
-"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Ja heu definit el valor per defecte en el perfil de posició {0} per a l&#39;usuari {1},
+Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
+Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
+"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
 Alternate Item,Element alternatiu,
-Alternative item must not be same as item code,L’element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l’article,
+Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
 Amount,Quantitat,
-Amount After Depreciation,Import després d’amortització,
+Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
 Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
-Amount of TDS Deducted,Quantitat de TDS deduïda,
+Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
 Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
-Amount to Bill,Import a Bill,
-Amount {0} {1} against {2} {3},Import {0} {1} contra {2} {3},
-Amount {0} {1} deducted against {2},Import {0} {1} deduït contra {2},
-Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Import {0} {1} transferit de {2} a {3},
-Amount {0} {1} {2} {3},Import {0} {1} {2} {3},
+Amount to Bill,La quantitat a Bill,
+Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
+Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
+Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
+Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
 Amt,Amt,
-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Existeix un grup d’elements amb el mateix nom; canvieu el nom de l’element o canvieu el nom del grup d’articles,
-An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ja hi ha un terme acadèmic amb aquest &quot;curs acadèmic&quot; {0} i el &quot;nom del terme&quot; {1}. Si us plau, modifiqueu aquestes entrades i torneu-ho a provar.",
-An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d’actualització,
-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existeix un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom del grup d&#39;ítems o canvieu-ne el nom",
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
+An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
+An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
 Analyst,Analista,
-Analytics,Analytics,
+Analytics,analítica,
 Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
-Annual Salary,Sou anual,
+Annual Salary,Salari Anual,
 Anonymous,Anònim,
-Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ja existeix un altre registre del pressupost &quot;{0}&quot; contra {1} &#39;{2}&#39; i el compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;exercici {4},
-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},S&#39;ha realitzat una altra entrada de tancament del període {0} després de {1},
-Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existeix una altra persona de vendes {0} amb la mateixa identificació de l’empleat,
-Antibiotic,Antibiòtic,
+Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
+Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
+Antibiotic,Antibiòtics,
 Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
 "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
 Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
-Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l’empresa és individual o propietària,
+Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
 Applicant,Sol · licitant,
 Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
 Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
-Application period cannot be across two allocation records,El període d’aplicació no pot incloure dos registres d’assignació,
-Application period cannot be outside leave allocation period,El període d’aplicació no pot estar fora del període d’assignació de permís,
+Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
+Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
 Applied,Aplicat,
 Apply Now,Aplicar ara,
-Appointment Analytics,Anàlisi de cites,
-Appointment Confirmation,Confirmació de cites,
+Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
 Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
 Appointment Type,Tipus de cita,
-Appointment cancelled,Cita cancel·lada,
-"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cancel·lació de la cita, reviseu i cancel·leu la factura {0}",
-Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Cita {0} i factura de vendes {1} cancel·lades,
-Appointments and Encounters,Cites i trobades,
-Appointments and Patient Encounters,Cites i trobades de pacients,
-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valoració {0} creada per a l’empleat {1} en l’interval de dates donat,
+Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
+Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
+Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
 Apprentice,Aprenent,
-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',L&#39;estat d&#39;aprovació ha de ser &quot;aprovat&quot; o &quot;rebutjat&quot;,
-Approve,Aprova,
-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,L’aprovació del paper no pot ser la mateixa que la funció que la norma s’aplica,
-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L&#39;usuari que aprova no pot ser el mateix que l&#39;usuari. La regla és aplicable a,
-"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, està segur?",
-Are you sure you want to cancel this appointment?,Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta cita?,
-Arrear,Arribada,
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
+Approve,aprovar,
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
+"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
+Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
+Arrear,arriar,
 As Examiner,Com a examinador,
-As On Date,Com a data,
+As On Date,Com en la data,
 As Supervisor,Com a supervisor,
-As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les regles CGST,
-As per section 17(5),Segons la secció 17 (5),
-"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Segons els paràmetres d’adquisició si s’exigeix ordre de compra == &#39;SÍ&#39;, llavors, per crear la factura d’adquisició, l’usuari ha de crear primer l’Orde de compra per a l’article {0}",
-"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Segons els paràmetres de compra si s’exigeix la recepció d’adquisicions == &#39;SÍ&#39;, llavors per crear la factura d’adquisició, l’usuari haurà de crear primer el rebut de compra de l’element {0}.",
-As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons l’estructura de retribució assignada, no podeu sol·licitar beneficis",
-Assessment,Avaluació,
-Assessment Criteria,Criteris d’avaluació,
-Assessment Group,Grup d’avaluació,
-Assessment Group: ,Grup d’avaluació:,
+As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
+As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
+As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
+Assessment,valoració,
+Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
+Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
+Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
 Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
-Assessment Plan Name,Nom del pla d’avaluació,
+Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
 Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
 Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
-Assessment Result,Resultat de l’avaluació,
-Assessment Result record {0} already exists.,L&#39;avaluació El registre del resultat {0} ja existeix.,
-Asset,Actiu,
-Asset Category,Categoria d’actius,
-Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,La categoria d’actius és obligatòria per a l’ítem d’actiu fix,
-Asset Maintenance,Manteniment d’actius,
-Asset Movement,Moviment d’actius,
-Asset Movement record {0} created,S&#39;ha creat el registre del moviment d’actius {0},
-Asset Name,Nom de l’actiu,
-Asset Received But Not Billed,Actiu rebut però no facturat,
-Asset Value Adjustment,Ajust de valors d’actius,
-"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L’actiu no es pot cancel·lar, ja que ja és {0}",
-Asset scrapped via Journal Entry {0},Actiu desballestat a través de l&#39;entrada de diari {0},
-"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L’actiu {0} no es pot eliminar, ja que ja és {1}",
-Asset {0} does not belong to company {1},L&#39;actiu {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
-Asset {0} must be submitted,L’actiu {0} s’ha de presentar,
+Assessment Result,avaluació de resultat,
+Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
+Asset,Basa,
+Asset Category,categoria actius,
+Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
+Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
+Asset Movement,moviment actiu,
+Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
+Asset Name,Nom d&#39;actius,
+Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
+Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
+"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
+Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
+"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
+Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
 Assets,Actius,
-Assign,Assigneu,
-Assign Salary Structure,Assigneu una estructura salarial,
-Assign to Employees,Assigneu a empleats,
-Assigning Structures...,Assignació d’estructures ...,
-Associate,Associada,
-At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix almenys un mode de pagament per a la factura del TPV.,
-Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,"Almenys, cal introduir un element amb la quantitat negativa en el document de retorn",
-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Almenys, cal seleccionar un dels productes de venda o de compra",
+Assign,Assignar,
+Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
+Assign to Employees,Assigna a empleats,
+Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
+Associate,Associat,
+At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
+Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
 Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
-Attach Logo,Adjunta el logotip,
+Attach Logo,Adjuntar Logo,
 Attachments,Adjunts,
 Attendance,Assistència,
-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,L&#39;assistència des de la data i l&#39;assistència fins a la data és obligatòria,
-Attendance Record {0} exists against Student {1},Hi ha un registre d’assistència {0} contra l’estudiant {1},
-Attendance can not be marked for future dates,L&#39;assistència no es pot marcar per a dates futures,
-Attendance date can not be less than employee's joining date,La data d’assistència no pot ser inferior a la data d’adhesió de l’empleat,
-Attendance for employee {0} is already marked,L&#39;assistència al treballador {0} ja està marcada,
-Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència a l&#39;empleat {0} ja està marcada per aquest dia,
-Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència s&#39;ha marcat amb èxit.,
-Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0}, ja que és una festa.",
-Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat a {0} com a {1} en permís.,
-Attribute table is mandatory,La taula d’atributs és obligatòria,
-Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades a la taula Atributs,
-Authorized Signatory,Signatari autoritzat,
-Auto Material Requests Generated,Sol·licituds de material automàtic generades,
-Auto repeat document updated,Repetir automàticament el document actualitzat,
-Automotive,Automoció,
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
+Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1},
+Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
+Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
+Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
+Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
+Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
+Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
+Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
+Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
+Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
+Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
+Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
+Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
+Automotive,Automòbil,
 Available,Disponible,
 Available Leaves,Fulles disponibles,
-Available Qty,Quantitat disponible,
+Available Qty,Disponible Quantitat,
 Available Selling,Venda disponible,
-Available for use date is required,Es requereix la data d’ús disponible,
-Available slots,Espais disponibles,
+Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
+Available slots,Escletxes disponibles,
 Available {0},Disponible {0},
-Available-for-use Date should be after purchase date,La data disponible per a ús ha de ser posterior a la data de compra,
+Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
 Average Age,Edat Mitjana,
 Average Rate,Tarifa mitjana,
-Avg Daily Outgoing,Sortida diària mitjana,
-Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Compra de tarifa de llista de preus,
-Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preus de venda de preus de venda,
-Avg. Selling Rate,Mitjana Taxa de venda,
+Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
+Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
+Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
+Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
 BOM,BOM,
-BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: la matèria primera no pot ser la mateixa que l’article principal,
-BOM Browser,Navegador BOM,
-BOM No,BOM No,
-BOM Rate,Taxa de BOM,
-BOM Stock Report,Informe d’estoc BOM,
-BOM and Manufacturing Quantity are required,Es requereixen quantitats de BOM i fabricació,
-BOM does not contain any stock item,La llista de materials no conté cap article,
-BOM {0} does not belong to Item {1},El BOM {0} no pertany a l’article {1},
-BOM {0} must be active,El BOM {0} ha d&#39;estar actiu,
-BOM {0} must be submitted,Cal enviar el nom de llista {0},
-Balance,Saldo,
+BOM Browser,BOM Browser,
+BOM No,No BOM,
+BOM Rate,BOM Rate,
+BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
+BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
+BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
+BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
+BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
+BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
+Balance,Equilibri,
 Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
-Balance ({0}),Saldo ({0}),
-Balance Qty,Balanç Qty,
-Balance Sheet,Full de balanç,
-Balance Value,Valor del saldo,
-Balance for Account {0} must always be {1},El saldo del compte {0} sempre ha de ser {1},
+Balance ({0}),Equilibri ({0}),
+Balance Qty,Saldo Quantitat,
+Balance Sheet,Balanç,
+Balance Value,Valor Saldo,
+Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
 Bank,Banc,
 Bank Account,Compte bancari,
-Bank Accounts,Comptes bancàries,
-Bank Draft,Gir bancari,
+Bank Accounts,Comptes bancaris,
+Bank Draft,Lletra bancària,
 Bank Entries,Entrades bancàries,
 Bank Name,Nom del banc,
-Bank Overdraft Account,Compte de descobert bancari,
+Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
 Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
 Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
 Bank Statement,Extracte de compte,
-Bank Statement Settings,Configuració de la declaració bancària,
-Bank Statement balance as per General Ledger,Balanç de declaració bancària segons el llibre major,
-Bank account cannot be named as {0},El compte bancari no es pot nomenar com a {0},
-Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra partits o per transferència interna,
+Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
+Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
+Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
+Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
 Banking,Banca,
-Banking and Payments,Banca i pagaments,
-Barcode {0} already used in Item {1},Codi de barres {0} que ja s’utilitza a l’article {1},
-Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi {1} vàlid,
+Banking and Payments,De bancs i pagaments,
+Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
+Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
 Base,Base,
 Based On,Basat en,
-Based On Payment Terms,Basat en condicions de pagament,
+Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
 Basic,Bàsic,
 Batch,Lot,
 Batch Entries,Entrades per lots,
-Batch ID is mandatory,L’identificació per lots és obligatòria,
-Batch Inventory,Inventari per lots,
+Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
+Batch Inventory,Inventari de lots,
 Batch Name,Nom del lot,
-Batch No,Lot núm,
-Batch number is mandatory for Item {0},El número del lot és obligatori per a l’element {0},
-Batch {0} of Item {1} has expired.,El lot {0} de l’article {1} ha caducat.,
-Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l’article {1} està desactivat.,
-Batch: ,Lot:,
+Batch No,Lot número,
+Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
+Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
+Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
+Batch: ,Lote:,
 Batches,Lots,
-Become a Seller,Converteix-te en un venedor,
-Bill,Bill,
-Bill Date,Data de facturació,
-Bill No,Projecte de llei núm,
-Bill of Materials,Factura de materials,
-Bill of Materials (BOM),Lletra de materials (BOM),
-Billable Hours,Hores facturables,
+Become a Seller,Converteix-te en venedor,
+Bill,projecte de llei,
+Bill Date,Data de la factura,
+Bill No,Factura Número,
+Bill of Materials,Llista de materials,
+Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
+Billable Hours,Hores factibles,
 Billed,Facturat,
-Billed Amount,Import facturat,
+Billed Amount,Quantitat facturada,
 Billing,Facturació,
-Billing Address,Adreça de facturació,
+Billing Address,Direcció De Enviament,
 Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
-Billing Amount,Import de facturació,
+Billing Amount,Facturació Monto,
 Billing Status,Estat de facturació,
-Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o a la moneda del compte de partit,
-Bills raised by Suppliers.,Factures recaptades pels proveïdors.,
-Bills raised to Customers.,Factures rebudes a clients.,
+Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
+Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
+Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
 Biotechnology,Biotecnologia,
 Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
 Black,Negre,
 Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
-Block Invoice,Bloqueja la factura,
+Block Invoice,Factura de bloc,
 Boms,Boms,
-Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament de bons no pot ser una data passada,
-Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Cal definir la data de començament del període de prova i la data de finalització del període de prova,
-Both Warehouse must belong to same Company,Tots dos magatzems han de pertànyer a la mateixa empresa,
+Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
+Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
+Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
 Branch,Branca,
-Broadcasting,Difusió,
-Brokerage,Intermediació,
-Browse BOM,Examineu la llista de materials,
-Budget Against,Pressupost contra,
+Broadcasting,Radiodifusió,
+Brokerage,Corretatge,
+Browse BOM,Navegar per llista de materials,
+Budget Against,contra pressupost,
 Budget List,Llista de pressupostos,
-Budget Variance Report,Informe de variació del pressupost,
-Budget cannot be assigned against Group Account {0},No es pot assignar el pressupost al compte del grup {0},
-"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El pressupost no es pot assignar a {0}, ja que no és un compte d’ingressos o despeses",
+Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
+Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
+"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
 Buildings,Edificis,
-Bundle items at time of sale.,Agrupa els articles en el moment de la venda.,
+Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
 Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
-Buy,Compra,
+Buy,comprar,
 Buying,Compra,
-Buying Amount,Compra d’import,
-Buying Price List,Compra de llista de preus,
-Buying Rate,Taxa de compra,
-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Cal comprovar la compra, si s’aplica Per es selecciona com {0}",
+Buying Amount,Import Comprar,
+Buying Price List,Llista de preus de compra,
+Buying Rate,Tarifa de compra,
+"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
 By {0},Per {0},
-Bypass credit check at Sales Order ,Ignoreu la verificació de crèdit a la comanda de venda,
-C-Form records,Registres del formulari C,
-C-form is not applicable for Invoice: {0},El formulari C no és aplicable a la factura: {0},
+Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
+C-Form records,Registres C-Form,
+C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
 CEO,CEO,
-CESS Amount,Quantitat CESS,
-CGST Amount,Import CGST,
+CESS Amount,Import del CESS,
+CGST Amount,Import de CGST,
 CRM,CRM,
-CWIP Account,Compte CWIP,
-Calculated Bank Statement balance,Balanç de la declaració bancària calculada,
+CWIP Account,Compte de CWIP,
+Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
 Calls,Trucades,
 Campaign,Campanya,
-Can be approved by {0},Es pot aprovar per {0},
-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar segons el compte, si s&#39;agrupen per compte",
-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No es pot filtrar basant-se en el valor de vals, si s&#39;agrupen per un bo",
-"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre d’internament descarregat, hi ha factures sense gravar {0}",
-Can only make payment against unbilled {0},Només es pot efectuar el pagament amb l&#39;import no aprovat {0},
-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pot fer referència a la fila només si el tipus de càrrega és &quot;Quantitat de fila anterior&quot; o &quot;Total de fila anterior&quot;,
-"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions contra alguns elements que no tenen el seu propi mètode de valoració",
-Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvieu el nom dels criteris,
-Cancel,Cancel · lar,
-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la el material. Visiteu {0} abans de cancel·lar aquesta reclamació de garantia,
-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la les visites de material {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
+Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
+"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
+"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
+"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
+Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
+Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
+"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
+Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
+Cancel,Cancel·la,
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
+Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
 Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
-Cancel the journal entry {0} first,Primer cancel·leu l’entrada de diari {0},
+Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
 Canceled,Cancel·lat,
-"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, es deixaran els empleats per marcar l&#39;assistència",
-Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"No es pot ser un element d’actiu fix, ja que es crea el llibre de béns immobles.",
-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè existeix l&#39;entrada d’estoc {0},
-Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a la comanda de treball finalitzada.,
+"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
+Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
+Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
+Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
 Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
-Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció de valors. Feu un nou ítem i transfereu estoc al nou ítem,
-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es pot canviar la data de començament de l’any fiscal i la data d’acabament de l’exercici fiscal un cop s’ha desat l’exercici fiscal.,
-Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei de l’element de la fila {0},
-Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de la variant després de la transacció. Haureu de fer un element nou per fer-ho.,
-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar la moneda per defecte de l&#39;empresa, ja que hi ha transaccions existents. Les transaccions s&#39;han de cancel·lar per canviar la moneda per defecte.",
-Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat com a estudiant {0} està enllaçat amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,No es pot convertir el Centre de costos en llibre ja que té nodes fills,
-Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encobrir a grup perquè el tipus de compte està seleccionat.,
-Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear el bo de retenció per a empleats abandonats,
-Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament dels documents d&#39;esborrany.,
-Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"No es pot desactivar o cancel·lar la llista de materials, ja que està enllaçada amb altres BOMs",
-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com a perdut, perquè s&#39;ha realitzat el pressupost.",
-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan la categoria és per a &quot;Valoració&quot; o &quot;Valoració i Total&quot;,
-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir quan la categoria correspon a &quot;Valoració&quot; o &quot;Vaulació i Total&quot;,
-"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot suprimir el número de sèrie {0}, ja que s’utilitza en les transaccions de valors",
-Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es poden inscriure més d &#39;{0} estudiants per a aquest grup d&#39; estudiants.,
-Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar l’article amb aquest codi de barres,
-Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període de sortida activa,
-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més ítem {0} que la quantitat d’ordre de vendes {1},
-Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l’empleat amb l’estat esquerre,
-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència al número de fila superior o igual al número de fila actual per a aquest tipus de càrrega,
-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com a &quot;Quantitat de fila anterior&quot; o &quot;Total de fila anterior&quot; per a la primera fila,
-Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una sol·licitud RFQ rebuda a cap pressupost,
-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir com a Perduda com a Ordre de venda.,
-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l’autorització sobre la base del descompte per a {0},
-Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir valors predeterminats d&#39;elements múltiples per a una empresa.,
+Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
+Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
+Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
+Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
+"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
+Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
+Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
+Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
+Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
+Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
+Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
+"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
+Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
+"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
+Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
+Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
+Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
+Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
+Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
+Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota,
+Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
+Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
+Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
 Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
 Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
-Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot establir el camp <b>{0}</b> per copiar en variants,
-Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l’empleat amb l’estat a l’esquerra,
-Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense factura pendent negativa,
-Capital Equipments,Equips de capital,
+Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
+Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
+Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
+Capital Equipments,Capital Equipments,
 Capital Stock,Capital social,
-Capital Work in Progress,Treball de capital en curs,
+Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
 Cart,Carro,
-Cart is Empty,La cistella està buida,
-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas (s) de cas que ja s’utilitzen. Proveu amb el cas No {0},
+Cart is Empty,El carret està buit,
+Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
 Cash,Efectiu,
-Cash Flow Statement,Estat de flux de caixa,
-Cash Flow from Financing,Flux de caixa procedent del finançament,
-Cash Flow from Investing,Flux de caixa procedent d&#39;inversions,
-Cash Flow from Operations,Flux de caixa procedent d’operacions,
-Cash In Hand,Diners en efectiu,
-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,L’efectiu o el compte bancari és obligatori per fer l’entrada de pagament,
-Cashier Closing,Tancament de caixer,
-Casual Leave,Sortida informal,
+Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
+Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
+Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
+Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
+Cash In Hand,Efectiu disponible,
+Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
+Cashier Closing,Tancament de caixers,
+Casual Leave,Deixar Casual,
 Caution,Precaució,
 Central Tax,Impost central,
 Certification,Certificació,
-Cess,Cess,
-Change Amount,Canvia l&#39;import,
-Change Code,Canvia el codi,
-Change Item Code,Canvia el codi de l&#39;article,
-Change POS Profile,Canvia el perfil de POS,
-Change Release Date,Canvia la data de publicació,
-Change Template Code,Canvia el codi de plantilla,
-Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar de grup de clients per al client seleccionat.,
+Cess,Cessar,
+Change Amount,Import de canvi,
+Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
+Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS,
+Change Release Date,Canvia la data de llançament,
+Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
+Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
 Chapter,Capítol,
-Chapter information.,Informació de capítols.,
-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,La càrrega del tipus &#39;Actual&#39; a la fila {0} no es pot incloure a la tarifa de l’article,
-Chargeble,Chargeble,
-Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s’actualitzen al rebut de compra de cada element,
-"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment segons la quantitat o la quantitat de l’article, segons la vostra selecció",
-Chart Of Accounts,Taula de comptes,
-Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de costos,
-Check all,Comproveu-ho tot,
-Checkout,Comanda,
-Chemical,Química,
-Cheque,Comproveu,
-Cheque/Reference No,Comprovació / referència,
-Cheques Required,Comprovacions necessàries,
-Cheques and Deposits incorrectly cleared,S&#39;han esborrat correctament els xecs i els dipòsits,
-Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Child Item no ha de ser un paquet de productes. Elimineu l’element `{0}` i deseu-lo,
-Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,La tasca infantil existeix per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
-Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només es poden crear sota els nodes de tipus &quot;Grup&quot;,
-Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Hi ha un magatzem infantil per a aquest magatzem. No podeu suprimir aquest magatzem.,
-Circular Reference Error,Error de referència circular,
+Chapter information.,Informació del capítol.,
+Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
+Chargeble,Càrrec,
+Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
+"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
+Chart Of Accounts,Pla General de Comptabilitat,
+Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
+Check all,Marqueu totes les,
+Checkout,caixa,
+Chemical,Químic,
+Cheque,Xec,
+Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
+Cheques Required,Xecs obligatoris,
+Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
+Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar,
+Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
+Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
+Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
+Circular Reference Error,Referència Circular Error,
 City,ciutat,
-City/Town,Ciutat / ciutat,
-Claimed Amount,Import reclamat,
-Clay,Argila,
-Clear filters,Esborra els filtres,
-Clear values,Esborreu valors,
-Clearance Date,Data de liquidació,
-Clearance Date not mentioned,Liquidació Data no esmentada,
-Clearance Date updated,Data de liquidació actualitzada,
+City/Town,Ciutat / Poble,
+Claimed Amount,Quantia reclamada,
+Clay,Clay,
+Clear filters,Esborra filtres,
+Clear values,Neteja els valors,
+Clearance Date,Data Liquidació,
+Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
+Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
 Clinical Procedure,Procediment clínic,
 Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tanqueu el balanç i reserveu beneficis o pèrdues.,
-Close Loan,Tanca el préstec,
-Close the POS,Tanqueu el TPV,
+Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
+Close Loan,Préstec tancat,
+Close the POS,Tanca el TPV,
 Closed,Tancat,
-Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,L’ordre tancada no es pot cancel·lar. Tanca per cancel·lar.,
+Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
 Closing (Cr),Tancament (Cr),
 Closing (Dr),Tancament (Dr),
 Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
-Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,El tancament del compte {0} ha de ser del tipus Responsabilitat / Patrimoni net,
-Closing Balance,Balanç de tancament,
-Code {0} already exist,El codi {0} ja existeix,
+Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
+Closing Balance,Balanç de cloenda,
 Collapse All,Col · lapsar tot,
 Colour,Color,
-Combined invoice portion must equal 100%,La part de factura combinada ha de ser igual al 100%,
+Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
 Commercial,Comercial,
 Commission,Comissió,
-Commission Rate %,Taxa de comissió%,
+Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
 Commission on Sales,Comissió de Vendes,
-Commission rate cannot be greater than 100,La taxa de comissió no pot ser superior a 100,
+Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
 Community Forum,Fòrum de la comunitat,
-Company (not Customer or Supplier) master.,Empresa principal (no client o proveïdor).,
-Company Abbreviation,Sigles d’empreses,
+Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
+Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
 Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
-Company Name,Nom de la companyia,
-Company Name cannot be Company,El nom de l&#39;empresa no pot ser empresa,
-Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes de l’empresa de les dues companyies haurien de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
-Company is manadatory for company account,La companyia és manadòria per al compte d&#39;empresa,
+Company Name,Nom de l'Empresa,
+Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
+Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
+Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
 Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
-Company {0} does not exist,La companyia {0} no existeix,
-"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","L&#39;empresa, el compte de pagament, la data i la data són obligatoris",
-Compensatory Off,Compensatòria apagada,
-Compensatory leave request days not in valid holidays,Dies de sol·licitud de permís compensatori que no siguin festius,
+Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
+"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, compte de pagament, de data a data és obligatòria",
+Compensatory Off,Compensatori,
+Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
 Complaint,Queixa,
-Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La quantitat finalitzada no pot ser superior a la &quot;Quantitat a la Fabricació&quot;,
-Completion Date,Data de finalització,
+Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació',
+Completion Date,Data d'acabament,
 Computer,Ordinador,
-Configure,Configura,
-"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configureu els camps de l’ítem com UOM, grup d’articles, descripció i no d&#39;hores.",
+Configure,Configurar,
 Configure {0},Configura {0},
-Confirmed orders from Customers.,Comandes confirmades dels clients.,
+Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
 Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
-Connect Shopify with ERPNext,Connect Shopify amb ERPNext,
+Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
 Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
-Connected to QuickBooks,Connectat amb QuickBooks,
+Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
 Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
 Consultation,Consulta,
 Consultations,Consultes,
-Consulting,Consultoria,
-Consumable,Consumibles,
+Consulting,Consulting,
+Consumable,Consumible,
 Consumed,Consumit,
-Consumed Amount,Import consumit,
-Consumed Qty,Quantitat consumida,
-Consumer Products,Productes del Consumidor,
+Consumed Amount,Quantitat consumida,
+Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
+Consumer Products,Productes de Consum,
 Contact Number,Nombre de contacte,
-Contact Us,Contacti amb nosaltres,
-Content Masters,Màsters de contingut,
+Contact Us,Contacta amb nosaltres,
+Content Masters,Mestres de contingut,
 Continue Configuration,Continua la configuració,
 Contract,Contracte,
-Contract End Date must be greater than Date of Joining,La data de finalització del contracte ha de ser superior a la data d’adhesió,
+Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
 Contribution %,Contribució%,
-Contribution Amount,Quantitat de cotització,
-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversió per a la Unitat de mesura predeterminada ha de ser 1 a la fila {0},
-Conversion rate cannot be 0 or 1,El percentatge de conversió no pot ser 0 o 1,
-Convert to Group,Converteix en grup,
-Convert to Non-Group,Converteix a un grup diferent,
-Cosmetics,Cosmètics,
+Contribution Amount,Quantitat aportada,
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
+Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
+Convert to Group,Convertir el Grup,
+Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
+Cosmetics,Productes cosmètics,
 Cost Center,Centre de cost,
 Cost Center Number,Número del centre de costos,
 Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},El centre de costos es requereix a la fila {0} a la taula Impostos per al tipus {1},
-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
+Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
+Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
 Cost Centers,Centres de costos,
 Cost Updated,Cost actualitzat,
-Cost as on,Cost com a,
-Cost center is required to book an expense claim,El centre de costos és necessari per reservar una reclamació de despesa,
+Cost as on,costar en,
 Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
-Cost of Goods Sold,Cost dels bens venuts,
-Cost of Issued Items,Cost dels articles emesos,
-Cost of New Purchase,Cost de la compra nova,
-Cost of Purchased Items,Cost dels articles adquirits,
-Cost of Scrapped Asset,Cost de l’actiu rebutjat,
-Cost of Sold Asset,Cost dels béns venuts,
+Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
+Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
+Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
+Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
+Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
+Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
 Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
-"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",No s’ha pogut crear la nota de crèdit automàticament. Desmarqueu &quot;Nota d’emissió de crèdit&quot; i envieu-la de nou,
-Could not generate Secret,No s&#39;ha pogut generar el secret,
-Could not retrieve information for {0}.,No s’ha pogut recuperar la informació de {0}.,
-Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s’ha pogut resoldre la funció de puntuació dels criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula és vàlida.,
-Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s’ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula és vàlida.,
-Could not submit some Salary Slips,No s’ha pogut enviar cap lliscament de salari,
-"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s’ha pogut actualitzar l’estoc, la factura conté l’article d’enviament de peces.",
-Country wise default Address Templates,Plantilles d’adreça predeterminades per país,
+"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
+Could not generate Secret,No es pot generar secret,
+Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
+Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
+Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
+Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
+"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
+Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
 Course,Curs,
 Course Code: ,Codi del curs:,
 Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
-Course Schedule,Horari de cursos,
+Course Schedule,Horari del curs,
 Course: ,Curs:,
 Cr,Cr,
 Create,Crear,
-Create BOM,Crea BOM,
+Create BOM,Creeu BOM,
 Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
-Create Disbursement Entry,Crea una entrada de desemborsament,
-Create Employee,Crea un empleat,
-Create Employee Records,Creeu els registres dels empleats,
-"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Creeu els registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despesa i la nòmina",
-Create Fee Schedule,Creeu el calendari de taxes,
+Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
+Create Employee,Crear empleat,
+Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
+"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
+Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
 Create Fees,Crea tarifes,
-Create Inter Company Journal Entry,Creeu una entrada de diari entre empreses,
-Create Invoice,Crear factura,
+Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
+Create Invoice,Crea factura,
 Create Invoices,Crea factures,
-Create Job Card,Crea una targeta de treball,
-Create Journal Entry,Crea una entrada de diari,
-Create Lab Test,Crear una prova de laboratori,
-Create Lead,Crear plom,
-Create Leads,Crea Leads,
+Create Job Card,Crea la targeta de treball,
+Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
+Create Lab Test,Crea una prova de laboratori,
+Create Lead,Crea el plom,
+Create Leads,crear Vendes,
 Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
-Create Material Request,Crea una sol·licitud de material,
-Create Multiple,Crea múltiples,
-Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu factures d&#39;obertura i de compra,
-Create Payment Entries,Crea entrades de pagament,
-Create Payment Entry,Crea una entrada de pagament,
-Create Print Format,Crear format d’impressió,
-Create Purchase Order,Crea una comanda de compra,
-Create Purchase Orders,Crear comandes de compra,
-Create Quotation,Crea un pressupost,
-Create Salary Slip,Crea un desemborsament salarial,
-Create Salary Slips,Creeu llibres de salari,
-Create Sales Invoice,Crear factura de vendes,
-Create Sales Order,Crea una comanda de venda,
-Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar la vostra feina i lliurar-vos a temps,
-Create Sample Retention Stock Entry,Crea una entrada de reserva de mostra de mostra,
-Create Student,Crea un estudiant,
-Create Student Batch,Crea un lot d&#39;estudiants,
-Create Student Groups,Crea grups d’estudiants,
-Create Supplier Quotation,Crear el pressupost del proveïdor,
+Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
+Create Multiple,Crea diversos,
+Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
+Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
+Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
+Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
+Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
+Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
+Create Quotation,Crear Cotització,
+Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
+Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
+Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
+Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
+Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
+Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
+Create Student,Crear estudiant,
+Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
+Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
+Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
 Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
 Create Timesheet,Crea un full de temps,
-Create User,Crea un usuari,
-Create Users,Crea usuaris,
+Create User,crear usuari,
+Create Users,crear usuaris,
 Create Variant,Crea una variant,
-Create Variants,Creeu Variants,
-Create a new Customer,Creeu un client nou,
-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creeu i gestioneu diaris diaris, setmanals i mensuals.",
-Create customer quotes,Creeu pressupostos de clients,
-Create rules to restrict transactions based on values.,Creeu regles per restringir les transaccions basades en valors.,
-Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;han creat {0} quadres de comandament per a {1} entre:,
-Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació d’una empresa i importació de comptes,
-Creating Fees,Creació de taxes,
-Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ......,
-Creating Salary Slips...,Creació de resums de salaris ...,
-Creating student groups,Creació de grups d&#39;estudiants,
-Creating {0} Invoice,Creació de {0} factura,
+Create Variants,Crear Variants,
+Create a new Customer,Crear un nou client,
+"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
+Create customer quotes,Crear cites de clients,
+Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
+Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
+Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
+Creating Fees,Creació de tarifes,
+Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
+Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
+Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
+Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
 Credit,Crèdit,
 Credit ({0}),Crèdit ({0}),
 Credit Account,Compte de crèdit,
-Credit Balance,Balanç de crèdit,
+Credit Balance,Saldo creditor,
 Credit Card,Targeta de crèdit,
-Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser negatius,
+Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
 Credit Limit,Límit de crèdit,
 Credit Note,Nota de crèdit,
-Credit Note Amount,Import de la nota de crèdit,
-Credit Note Issued,S&#39;ha emès una nota de crèdit,
+Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
+Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
 Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
-Credit To account must be a Balance Sheet account,El crèdit al compte ha de ser un compte de balanç,
-Credit To account must be a Payable account,El crèdit al compte ha de ser un compte de pagament,
-Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha recorregut el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
+Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
 Creditors,Creditors,
-Criteria weights must add up to 100%,Els pesos de Criteria han de sumar fins a un 100%,
-Crop Cycle,Cicle de cultiu,
+Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
+Crop Cycle,Cicle de cultius,
 Crops & Lands,Cultius i terres,
-Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El canvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o la venda.,
-Currency can not be changed after making entries using some other currency,La moneda no es pot canviar després de fer entrades amb una altra moneda,
-Currency exchange rate master.,Mestre del tipus de canvi de moneda.,
-Currency for {0} must be {1},La moneda de {0} ha de ser {1},
-Currency is required for Price List {0},La moneda és necessària per a la llista de preus {0},
-Currency of the Closing Account must be {0},La moneda del compte de tancament ha de ser {0},
+Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
+Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
+Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
+Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
+Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
+Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
 Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
-Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la llista de preus: {0},
+Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
 Current,Actual,
-Current Assets,Actius corrents,
-Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el BOM nou no poden ser els mateixos,
-Current Job Openings,Obertures de treball actuals,
-Current Liabilities,Passius actuals,
-Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},La lectura actual de l’odomètrica ha de ser major que el comptador inicial del vehicle {0},
+Current Assets,Actiu Corrent,
+Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
+Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
+Current Liabilities,Passiu exigible,
 Current Qty,Quantitat actual,
 Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
 Customer,Client,
-Customer Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels clients,
-Customer Contact,Contacte amb el client,
+Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
+Customer Contact,Client Contacte,
 Customer Database.,Base de dades de clients.,
 Customer Group,Grup de clients,
-Customer Group is Required in POS Profile,El grup de clients és necessari en el perfil de punt de venda,
-Customer LPO,LPO de clients,
-Customer LPO No.,No LPO de client,
+Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS,
+Customer LPO,Client LPO,
+Customer LPO No.,Número de LPO del client,
 Customer Name,Nom del client,
-Customer POS Id,Identificador de TPV del client,
-Customer Service,Servei d&#39;atenció al client,
-Customer and Supplier,Client i Proveïdor,
-Customer is required,Es demana al client,
-Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de fidelització,
-Customer required for 'Customerwise Discount',Client requerit per &quot;Descompte per clients&quot;,
-Customer {0} does not belong to project {1},El client {0} no pertany al projecte {1},
-Customer {0} is created.,Es crea el client {0}.,
-Customers in Queue,Clients a la cua,
-Customize Homepage Sections,Personalitza les seccions de la pàgina web,
-Customizing Forms,Personalització de formularis,
-Daily Project Summary for {0},Resum del projecte diari per a {0},
+Customer POS Id,Aneu client POS,
+Customer Service,Servei Al Client,
+Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
+Customer is required,Es requereix client,
+Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
+Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
+Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
+Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
+Customers in Queue,Els clients en cua,
+Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
+Customizing Forms,Formes Personalització,
+Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
 Daily Reminders,Recordatoris diaris,
-Daily Work Summary,Resum del treball diari,
-Daily Work Summary Group,Grup de resum diari del treball,
-Data Import and Export,Importació i exportació de dades,
+Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
+Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
+Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
 Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
 Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La data de jubilació ha de ser superior a la data d’adhesió,
-Date is repeated,La data es repeteix,
+Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
+Date is repeated,Data repetida,
 Date of Birth,Data de naixement,
-Date of Birth cannot be greater than today.,La data de naixement no pot ser més gran que avui.,
-Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data d’inici ha de ser superior a la data d’incorporació,
-Date of Joining,Data d’adhesió,
-Date of Joining must be greater than Date of Birth,La data d’adhesió ha de ser superior a la data de naixement,
-Date of Transaction,Data de transacció,
-Debit,Deute,
+Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
+Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
+Date of Joining,Data d'ingrés,
+Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
+Date of Transaction,Data de la transacció,
+Debit,Dèbit,
 Debit ({0}),Deute ({0}),
-Debit A/C Number,Número d’A / C de dèbit,
-Debit Account,Compte de dèbit,
+Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
+Debit Account,Compte Dèbit,
 Debit Note,Nota de dèbit,
-Debit Note Amount,Import de la nota de dèbit,
-Debit Note Issued,S&#39;ha emès una nota de dèbit,
-Debit To account must be a Balance Sheet account,El compte de dèbit ha de ser un compte de balanç,
-Debit To account must be a Receivable account,El compte de dèbit ha de ser un compte de cobrament,
-Debit To is required,Es requereix un deute,
-Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El dèbit i el crèdit no són iguals per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
+Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
+Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
+Debit To is required,Es requereix dèbit per,
+Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
 Debtors,Deutors,
 Debtors ({0}),Deutors ({0}),
-Declare Lost,Declarar Lost,
+Declare Lost,Declara perdut,
 Deduction,Deducció,
-Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existeix el cost d’activitat per defecte per al tipus d’activitat: {0},
-Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La llista de materials per defecte ({0}) ha d&#39;estar activa per a aquest ítem o la seva plantilla,
-Default BOM for {0} not found,No s&#39;ha trobat la llista de materials per defecte de {0},
-Default BOM not found for Item {0} and Project {1},No s&#39;ha trobat la llista de materials per defecte per a l’element {0} i el projecte {1},
-Default Tax Template,Plantilla d’impostos per defecte,
-Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,No es pot canviar directament la unitat de mesura per defecte de l’element {0} perquè ja heu fet alguna transacció amb una altra UOM. Haureu de crear un element nou per utilitzar una UOM predeterminada diferent.,
-Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',La unitat de mesura predeterminada de la variant &#39;{0}&#39; ha de ser la mateixa que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
-Default settings for buying transactions.,Configuració per defecte per a la compra d’operacions.,
-Default settings for selling transactions.,Configuració predeterminada per a la venda d’operacions.,
-Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d’impostos per defecte per a vendes i compres.,
-Default warehouse is required for selected item,El magatzem per defecte és necessari per a l&#39;element seleccionat,
+Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
+Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
+Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
+Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
+Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
+Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
+Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
+Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
+Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
+Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
+Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat,
 Defense,Defensa,
-Define Project type.,Definiu el tipus de projecte.,
-Define budget for a financial year.,Definiu el pressupost per a un exercici.,
-Define various loan types,Definiu diversos tipus de préstecs,
+Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
+Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
+Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
 Del,Del,
 Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
-Delete all the Transactions for this Company,Elimineu totes les transaccions d’aquesta empresa,
-Delete permanently?,Voleu suprimir definitivament?,
-Deletion is not permitted for country {0},No es permet la supressió per al país {0},
-Delivered,Lliurats,
+Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
+Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?,
+Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
+Delivered,Alliberat,
 Delivered Amount,Quantitat lliurada,
 Delivered Qty,Quantitat lliurada,
-Delivered: {0},Lliurats: {0},
+Delivered: {0},Lliurat: {0},
 Delivery,Lliurament,
 Delivery Date,Data de lliurament,
 Delivery Note,Nota de lliurament,
-Delivery Note {0} is not submitted,No s’envia la nota de lliurament {0},
-Delivery Note {0} must not be submitted,No s’ha d’enviar la nota de lliurament {0},
-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Les notes de lliurament {0} s&#39;han de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
-Delivery Notes {0} updated,S&#39;han actualitzat les notes de lliurament {0},
-Delivery Status,Estat de l&#39;entrega,
+Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
+Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
+Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
+Delivery Status,Estat de l'enviament,
 Delivery Trip,Viatge de lliurament,
-Delivery warehouse required for stock item {0},Es requereix un magatzem de lliurament per a l’element d’estoc {0},
+Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
 Department,Departament,
 Department Stores,Grans magatzems,
-Depreciation,Amortització,
-Depreciation Amount,Import d’amortització,
-Depreciation Amount during the period,Import d’amortització durant el període,
-Depreciation Date,Data d’amortització,
-Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortització eliminada per alienació d’actius,
-Depreciation Entry,Entrada d’amortització,
-Depreciation Method,Mètode d’amortització,
-Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Línia d’amortització {0}: la data d’inici de l’amortització s’introdueix com a data passada,
-Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Línia d’amortització {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser igual o superior a {1},
-Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Línia d’amortització {0}: la següent data d’amortització no pot ser abans de la data disponible per a l’ús,
-Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Línia d’amortització {0}: la següent data d’amortització no pot ser abans de la data de compra,
+Depreciation,Depreciació,
+Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
+Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
+Depreciation Date,La depreciació Data,
+Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
+Depreciation Entry,Entrada depreciació,
+Depreciation Method,Mètode de depreciació,
+Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
+Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
+Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
 Designer,Dissenyador,
-Detailed Reason,Raó detallada,
+Detailed Reason,Motiu detallat,
 Details,Detalls,
-Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalls de subministraments externs i subministraments capaços de cobrar de manera inversa,
-Details of the operations carried out.,Detalls de les operacions realitzades.,
+Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
+Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
 Diagnosis,Diagnòstic,
-Did not find any item called {0},No he trobat cap element anomenat {0},
-Diff Qty,Qt de dif,
-Difference Account,Compte de diferència,
-"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Responsabilitat, ja que aquesta reconciliació de valors és una entrada d&#39;obertura",
-Difference Amount,Quantitat de diferència,
-Difference Amount must be zero,La diferència La quantitat ha de ser zero,
-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,La UOM diferent dels elements conduirà a un valor de pes net total (total). Assegureu-vos que el pes net de cada element es troba a la mateixa UOM.,
+Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
+Diff Qty,Diff Qty,
+Difference Account,Compte de diferències,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
+Difference Amount,Diferència Monto,
+Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
+Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
 Direct Expenses,Despeses directes,
-Direct Income,Ingressos directes,
-Disable,Inhabilitar,
-Disable Template,Desactiva la plantilla,
-Disabled template must not be default template,La plantilla deshabilitada no ha de ser la plantilla per defecte,
-Disburse Loan,Préstec desemborsar,
-Disbursed,Desemborsat,
+Direct Income,Ingrés Directe,
+Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
+Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
+Disbursed,Desemborsament,
 Disc,Disc,
 Discharge,Alta,
 Discount,Descompte,
-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar tant a la llista de preus com a la llista de preus.,
-Discount amount cannot be greater than 100%,L&#39;import del descompte no pot ser superior al 100%,
-Discount must be less than 100,El descompte ha de ser inferior a 100,
+Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
+Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%,
+Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
 Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
-Dispatch,Expedició,
-Dispatch Notification,Notificació de tramesa,
-Dispatch State,Estat de tramesa,
+Dispatch,Despatx,
+Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
+Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
 Distance,Distància,
 Distribution,Distribució,
 Distributor,Distribuïdor,
 Dividends Paid,Dividends pagats,
-Do you really want to restore this scrapped asset?,Segur que voleu restaurar aquest bé rebutjat?,
-Do you really want to scrap this asset?,Segur que voleu desfer aquest material?,
-Do you want to notify all the customers by email?,Voleu notificar a tots els clients per correu electrònic?,
-Doc Date,Data de documentació,
+Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
+Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
+Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
+Doc Date,Data de doc,
 Doc Name,Nom del document,
-Doc Type,Tipus de document,
+Doc Type,Tipus Doc,
 Docs Search,Cerca de documents,
 Document Status,Estat del document,
 Document Type,tipus de document,
@@ -878,2656 +855,2618 @@
 Done,Fet,
 Donor,Donant,
 Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
-Donor information.,Informació dels donants.,
-Download JSON,Baixeu JSON,
+Donor information.,Informació de donants.,
+Download JSON,Descarregueu JSON,
 Draft,Esborrany,
-Drop Ship,Drop Ship,
-Drug,Medicament,
-Due / Reference Date cannot be after {0},La data de deguda / referència no pot ser després de {0},
-Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser abans d’enviar / Data de la factura del proveïdor,
-Due Date is mandatory,La data de venciment és obligatòria,
-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Comproveu la regla d’autorització {0},
-Duplicate Serial No entered for Item {0},S&#39;ha introduït el número de sèrie duplicat per a l&#39;element {0},
-Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaració de l&#39;impost duplicada de {0} per al període {1},
-Duplicate customer group found in the cutomer group table,S&#39;ha trobat un grup de clients duplicat a la taula del grup cutomer,
+Drop Ship,Nau de la gota,
+Drug,Drogues,
+Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
+Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
+Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
+Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
+Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
 Duplicate entry,Entrada duplicada,
-Duplicate item group found in the item group table,S&#39;ha trobat el grup d’articles duplicat a la taula de grups d’articles,
-Duplicate roll number for student {0},Nombre de rotllo duplicat per a l&#39;alumne {0},
-Duplicate row {0} with same {1},Duplicar la fila {0} amb el mateix {1},
-Duplicate {0} found in the table,Es troba duplicat {0} a la taula,
+Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
+Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
+Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
+Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
 Duration in Days,Durada en dies,
-Duties and Taxes,Obligacions i impostos,
-E-Invoicing Information Missing,Falta informació sobre la facturació electrònica,
-ERPNext Demo,Demo ERPNext,
-ERPNext Settings,Configuració de ERPNext,
-Earliest,Els primers,
-Earnest Money,Guanyar diners,
-Earning,Guanyar,
+Duties and Taxes,Taxes i impostos,
+E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
+ERPNext Demo,demostració ERPNext,
+ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
+Earliest,Earliest,
+Earnest Money,Diners Earnest,
+Earning,Guany,
 Edit,Edita,
-Edit Publishing Details,Editeu els detalls de publicació,
-"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu la pàgina completa per obtenir més opcions, com ara els actius, els números de sèrie, els lots, etc.",
+Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
+"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
 Education,Educació,
-Either location or employee must be required,Cal fer una ubicació o un empleat,
-Either target qty or target amount is mandatory,És obligatori tenir quantitat o objectiu objectiu,
-Either target qty or target amount is mandatory.,És obligatori tenir quantitat o objectiu objectiu.,
-Electrical,Elèctrica,
+Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
+Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
+Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
+Electrical,Elèctric,
 Electronic Equipments,Equips electrònics,
 Electronics,Electrònica,
-Eligible ITC,CIT elegible,
-"Email Address must be unique, already exists for {0}","L’adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per a {0}",
-Email Digest: ,Resum del correu electrònic:,
+Eligible ITC,ITC elegible,
+"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
+Email Digest: ,Enviar Resum:,
 Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
-Email not found in default contact,El correu electrònic no s&#39;ha trobat al contacte per defecte,
-Email sent to supplier {0},Correu electrònic enviat al proveïdor {0},
+Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
+Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0},
 Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
 Employee,Empleat,
-Employee A/C Number,Número d’afectat de l’empleat,
-Employee Advances,Avanços dels empleats,
-Employee Benefits,Beneficis per l&#39;empleat,
-Employee Grade,Grau d&#39;empleats,
-Employee ID,Identificació dels empleats,
+Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
+Employee Advances,Avantatges dels empleats,
+Employee Benefits,Beneficis als empleats,
+Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
+Employee ID,Identificació d’empleat,
 Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
-Employee Name,nom d&#39;empleat,
-Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de promoció,
+Employee Name,Nom de l'Empleat,
+Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
 Employee Referral,Referències de feina,
 Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
-Employee cannot report to himself.,L&#39;empleat no pot informar-se de si mateix.,
-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',L&#39;empleat rellevat a {0} s&#39;ha de configurar com a &#39;Esquerra&#39;,
-Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"No es pot establir l’estat de l’empleat a &quot;Esquerra&quot;, ja que els empleats següents estan reportant aquest empleat:",
-Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat una aplicació {1} per al període de nòmina {2},
+Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
+Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"L&#39;estat de l&#39;empleat no es pot configurar com a &quot;esquerre&quot;, ja que els empleats següents estan informant actualment amb aquest empleat:",
+Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
-Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} a {2}:,
-Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap quantitat màxima de beneficis,
-Employee {0} is not active or does not exist,L&#39;empleat {0} no està actiu o no existeix,
-Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Deixar a {1},
-Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Els empleats {0} de la qualificació {1} no tenen cap política de baixa predeterminada,
-Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} el mig dia de {1},
-Enable,Habilita,
-Enable / disable currencies.,Activa / desactiva les monedes.,
-Enable Template,Habilita la plantilla,
-"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar l’ús de la cistella de la compra, ja que el carret de la compra està habilitat i hauria d’haver almenys una regla d’impostos per a la cistella de la compra",
+Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:,
+Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
+Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
+Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
+Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
+Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
+Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
+"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
 End Date,Data de finalització,
 End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
 End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
-End Year,Final de l&#39;any,
-End Year cannot be before Start Year,L’any de finalització no pot ser abans de l’any inicial,
-End on,Acaba,
-End time cannot be before start time,L&#39;hora de finalització no pot ser abans de l&#39;hora d&#39;inici,
-Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data de contacte següent.,
+End Year,De cap d&#39;any,
+End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
+End on,Finalitza,
+End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
+Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
 Energy,Energia,
 Engineer,Enginyer,
-Enough Parts to Build,Peces suficients per construir,
-Enroll,Inscriviu-vos,
-Enrolling student,Estudiant d’inscripció,
+Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
+Enroll,inscriure,
+Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
 Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
-Enter depreciation details,Introduïu els detalls de la depreciació,
-Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans d’enviar.,
-Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del beneficiari abans de presentar-vos.,
-Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-vos.,
+Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
+Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
+Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
+Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
 Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
-Enter value must be positive,El valor d&#39;entrada ha de ser positiu,
+Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu,
 Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
-Entertainment Expenses,Despeses d’entreteniment,
+Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
 Equity,Equitat,
-Error evaluating the criteria formula,Error en avaluar la fórmula de criteris,
-Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o la condició: {0},
-Error while processing deferred accounting for {0},S&#39;ha produït un error en processar la comptabilitat diferida de {0},
-Error: Not a valid id?,Error: no és un identificador vàlid?,
+Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
+Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
+Error while processing deferred accounting for {0},Error al processar la comptabilitat diferida per a {0},
+Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
 Estimated Cost,Cost estimat,
 Evaluation,Avaluació,
-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de fixació de preus amb major prioritat, s&#39;apliquen les prioritats internes següents:",
+"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
 Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
 Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
-Exchange Gain/Loss,Guany / pèrdua de canvi,
-Exchange Rate Revaluation master.,Revaloració del tipus de canvi de tipus de canvi.,
-Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
-Excise Invoice,Factura especial,
+Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
+Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
+Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
+Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
 Execution,Execució,
-Executive Search,Cerca executiva,
-Expand All,Expand tot,
-Expected Delivery Date,Data de lliurament prevista,
-Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament esperada ha de ser posterior a la data de comanda de vendes,
-Expected End Date,Data de finalització esperada,
-Expected Hrs,Hores previstes,
-Expected Start Date,Data d&#39;inici prevista,
-Expense,Despeses,
-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte &quot;Benefici o pèrdua&quot;,
+Executive Search,Cerca d'Executius,
+Expand All,expandir tots,
+Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
+Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
+Expected End Date,Esperat Data de finalització,
+Expected Hrs,Hores esperades,
+Expected Start Date,Data prevista d'inici,
+Expense,Despesa,
+Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
 Expense Account,Compte de despeses,
-Expense Claim,Reclamació de despeses,
+Expense Claim,Compte de despeses,
 Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
-Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,La reclamació de despeses {0} ja existeix per al registre del vehicle,
-Expense Claims,Reclamacions de despeses,
-Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatori per a l&#39;article {0},
-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"El compte de despeses o diferències és obligatori per a l&#39;article {0}, ja que afecta el valor general de l’estoc",
+Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
+Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
+Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
+Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general,
 Expenses,Despeses,
-Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d’actius,
+Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
 Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
-Expired Batches,Lots finalitzats,
+Expired Batches,Llançaments caducats,
 Expires On,Caduca el,
-Expiring On,Caducat,
+Expiring On,S&#39;està caducant,
 Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
-Explore,Explora,
-Export E-Invoices,Exportació de factures electròniques,
+Explore,Explorar,
+Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
 Extra Large,Extra gran,
-Extra Small,Extra petita,
+Extra Small,Extra Petit,
 Failed,Fracassat,
-Failed to create website,No s’ha pogut crear el lloc web,
-Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predefinits,
+Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
+Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
 Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
 Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
-Failed to setup defaults,No s’ha pogut configurar els valors per defecte,
-Failed to setup post company fixtures,No s’ha pogut configurar els accessos de l’empresa de publicació,
-Fee,Taxa,
-Fee Created,Comissió creada,
+Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
+Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
+Fee,quota,
+Fee Created,Taxa creada,
 Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
-Fee Creation Pending,Creació de la quota pendent,
-Fee Records Created - {0},Creació de registres de taxes - {0},
-Feedback,Feedback,
-Fees,Tarifes,
-Fetch Data,Obtenir dades,
-Fetch Subscription Updates,Obtingueu actualitzacions de subscripció,
-Fetch based on FIFO,Obtindrà basat en FIFO,
-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch va explotar BOM (incloent subconjunts),
-Fetching records......,Obtenció de registres ...,
-Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu-lo,
+Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
+Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
+Feedback,Resposta,
+Fees,taxes,
+Fetch Data,Obteniu dades,
+Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
+Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
+Fetching records......,Recuperació de registres ......,
+Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
 Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
-"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Camps de filtres Fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula Múltiple&quot;,
-Filter Total Zero Qty,Filtre Quantitat zero total,
+"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
+Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
 Finance Book,Llibre de finances,
-Financial / accounting year.,Exercici financer / comptable.,
+Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
 Financial Services,Serveis financers,
 Financial Statements,Estats financers,
 Financial Year,Any financer,
-Finish,Finalitza,
+Finish,acabat,
 Finished Good,Acabat bé,
-Finished Good Item Code,Finalitzat el codi dels bons articles,
-Finished Goods,Productes acabats,
-Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,S&#39;ha d’introduir l’element acabat {0} per a l’entrada de tipus Fabricació,
-Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabat <b>{0}</b> i Quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
-"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, establiu el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
+Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
+Finished Goods,Béns Acabats,
+Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
+Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
+"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
 Fiscal Year,Any fiscal,
-Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l’exercici fiscal ha de ser d’un any després de la data d’inici de l’exercici fiscal,
-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},L’any fiscal i la data d’acabament de l’any fiscal s’han establert a l’any fiscal {0},
-Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d’inici de l’exercici fiscal hauria de ser un any abans de la data de finalització de l’exercici fiscal,
-Fiscal Year {0} does not exist,L’any fiscal {0} no existeix,
-Fiscal Year {0} is required,Es requereix l’exercici fiscal {0},
-Fiscal Year {0} not found,No s’ha trobat l’any fiscal {0},
+Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
+Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
+Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
+Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
+Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
+Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
 Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix,
-Fixed Asset,Actiu fix,
-Fixed Asset Item must be a non-stock item.,L’element d’actius fixos ha de ser un element que no sigui d’estoc.,
+Fixed Asset,Actius Fixos,
+Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
 Fixed Assets,Actius fixos,
-Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les sol·licituds de material següents s&#39;han elevat automàticament segons el nivell de reordenació de l’article,
-Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es poden seleccionar a Configuració de GST:,
-Following course schedules were created,Es van crear els horaris següents,
-Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L’element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem del seu propi document,
-Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els elements següents {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem del seu propi document,
-Food,Aliments,
-"Food, Beverage & Tobacco","Aliments, begudes i tabac",
+Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
+Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
+Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
+Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
+Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
+Food,Menjar,
+"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
 For,Per,
-"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als ítems &quot;Paquet de productes&quot;, es consideraran els magatzems, el número de sèrie i el lot per lots a la taula &quot;Llista d’embalatge&quot;. Si Magatzem i Lots no són els mateixos per a tots els elements d’embalatge per a qualsevol ítem de &quot;Producte de paquets&quot;, aquests valors es poden introduir a la taula principal d’elements, els valors es copiaran a la taula &quot;Llista d’envasos&quot;.",
-For Employee,Per a empleats,
-For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Quantitat Fabricada) és obligatori,
-For Supplier,Per al proveïdor,
-For Warehouse,Per a magatzem,
-For Warehouse is required before Submit,Per a Magatzem és necessari abans de l&#39;enviament,
-"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un nombre negatiu",
-"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un nombre positiu",
-"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer el tipus d’inici d’acció &quot;Transferència de material per a fabricació&quot;",
-"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} a la taxa d’article, també s’han d’incloure les files {3}",
-For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu Quantitat planificada,
-"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per a {0}, només es poden enllaçar comptes de crèdit amb una altra entrada de dèbit",
-"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per a {0}, només es poden enllaçar comptes de dèbit amb una altra entrada de crèdit",
-Form View,Visualització de formulari,
+"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
+For Employee,Per als Empleats,
+For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
+For Supplier,Per Proveïdor,
+For Warehouse,Per Magatzem,
+For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
+"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
+"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
+"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
+"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
+For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
+"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
+"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
+Form View,Vista de formularis,
 Forum Activity,Activitat del fòrum,
-Free item code is not selected,No s’ha seleccionat el codi de l’article gratuït,
-Freight and Forwarding Charges,Càrregues de transport i transport,
+Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
+Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
 Friday,Divendres,
-From,Des de,
-From Address 1,De l’adreça 1,
-From Address 2,De l&#39;adreça 2,
-From Currency and To Currency cannot be same,De divisa i moneda no pot ser el mateix,
-From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Des de la data i la data es troba en un any fiscal diferent,
-From Date cannot be greater than To Date,Des de la data no pot ser superior a la data,
-From Date must be before To Date,La data ha de ser anterior a la data,
-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha d’estar dins de l’exercici fiscal. Assumint la data = {0},
-From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},A partir de la data {0} no es pot fer que després de la data de cessió de l&#39;empleat {1},
-From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},A partir de la data {0} no es pot fer abans de la data d’unió de l’empleat {1},
-From Datetime,Des de Datetime,
+From,Des,
+From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
+From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
+From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
+From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
+From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
+From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
+From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
+From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
+From Datetime,A partir de data i hora,
 From Delivery Note,De la nota de lliurament,
 From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
 From GSTIN,De GSTIN,
-From Party Name,Del nom de la festa,
-From Pin Code,Des del codi PIN,
-From Place,Des del lloc,
-From Range has to be less than To Range,De Range ha de ser menor que To Range,
+From Party Name,Del nom del partit,
+From Pin Code,Des del codi del PIN,
+From Place,Des de la Plaça,
+From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
 From State,De l&#39;Estat,
-From Time,De temps,
-From Time Should Be Less Than To Time,El temps hauria de ser inferior al temps,
-From Time cannot be greater than To Time.,De temps no pot ser més gran que el temps.,
-"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D&#39;un proveïdor sota un esquema de composició, Exempt and Nil rated",
-From and To dates required,Des de i fins a dates requerides,
-From date can not be less than employee's joining date,A partir de la data no pot ser inferior a la data d’adhesió de l’empleat,
-From value must be less than to value in row {0},El valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
-From {0} | {1} {2},Des de {0} | {1} {2},
+From Time,From Time,
+From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
+From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
+"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
+From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
+From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
+From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
+From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
 Fuel Price,Preu del combustible,
 Fuel Qty,Quantitat de combustible,
 Fulfillment,Realització,
 Full Name,Nom complet,
-Full-time,A temps complet,
-Fully Depreciated,Totalment depreciada,
+Full-time,Temps complet,
+Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
 Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Es poden fer comptes addicionals sota Grups, però les entrades es poden fer en contra dels no-Grups",
-Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Es poden realitzar altres centres de costos sota Grups, però es poden fer inscripcions contra els que no pertanyen a grups",
-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear altres nodes sota els nodes de tipus &quot;Grup&quot;,
+"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
+Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
+Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
 Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
 GSTIN,GSTIN,
-GSTR3B-Form,Forma GSTR3B,
-Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / pèrdua en l&#39;eliminació d&#39;actius,
+GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
+Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
 Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
 Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
 Gender,Gènere,
 General,General,
-General Ledger,Llibre major,
-Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de material (MRP) i comandes de treball.,
+General Ledger,Comptabilitat General,
+Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
 Generate Secret,Genera el secret,
 Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
-Get Employees,Aconsegueix empleats,
-Get Invocies,Obteniu Invocies,
+Get Employees,Obtenir empleats,
+Get Invocies,Obteniu invocacions,
 Get Invoices,Obteniu factures,
 Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
-Get Items from BOM,Obteniu elements de la llista de materials,
-Get Items from Healthcare Services,Obteniu articles de serveis sanitaris,
-Get Items from Prescriptions,Obteniu elements de les prescripcions,
-Get Items from Product Bundle,Obteniu elements del paquet de productes,
+Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
+Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
+Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
+Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
 Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
-Get Suppliers By,Obtingueu proveïdors per,
-Get Updates,Obteniu actualitzacions,
-Get customers from,Obteniu clients de,
-Get from,Aneu des de,
-Get from Patient Encounter,Arribar-te a Trobada de pacients,
+Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
+Get Updates,Obtenir actualitzacions,
+Get customers from,Obteniu clients,
+Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
 Getting Started,Començant,
-Global settings for all manufacturing processes.,Configuració global per a tots els processos de fabricació.,
-Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l’escriptori i comenceu a utilitzar ERPNext,
-GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA de GoCardless,
-GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament sense GoCard,
+Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
+Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
+GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
+GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
 Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
 Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
-Goods In Transit,Mercaderies en trànsit,
+Goods In Transit,Béns en trànsit,
 Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
-Goods and Services Tax (GST India),Impost sobre béns i serveis (GST Índia),
-Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja s’han rebut contra l’entrada de sortida {0},
+Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
+Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
 Government,Govern,
-Grand Total,Grand Total,
-Grant,Subvenció,
+Grand Total,Gran Total,
+Grant,Concessió,
 Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
 Grant Leaves,Fulles de subvenció,
-Grant information.,Donar informació.,
-Grocery,Botiga de queviures,
-Gross Pay,Pagament brut,
+Grant information.,Concedeix informació.,
+Grocery,Botiga,
+Gross Pay,Sou brut,
 Gross Profit,Benefici brut,
-Gross Profit %,Benefici brut %,
-Gross Profit / Loss,Benefici brut / pèrdua,
-Gross Purchase Amount,Import brut de compra,
-Gross Purchase Amount is mandatory,El import brut de compra és obligatori,
-Group by Account,Agrupar per compte,
-Group by Party,Agrupar per part,
-Group by Voucher,Agrupar per bo,
-Group by Voucher (Consolidated),Agrupa per bo (consolidat),
-Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No es permet seleccionar el magatzem de nodes de grup per a transaccions,
-Group to Non-Group,Agrupeu-vos a persones que no pertanyen a grups,
-Group your students in batches,Agrupeu els vostres estudiants per lots,
+Gross Profit %,Benefici Brut%,
+Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
+Gross Purchase Amount,Compra import brut,
+Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
+Group by Account,Agrupa Per Comptes,
+Group by Party,Grup per partit,
+Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
+Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
+Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
+Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
+Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
 Groups,Grups,
-Guardian1 Email ID,Identificador de correu electrònic de Guardian1,
-Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No,
-Guardian1 Name,Nom del Guardian1,
-Guardian2 Email ID,Identificador de correu electrònic de Guardian2,
-Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No,
-Guardian2 Name,Nom del Guardian2,
+Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
+Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
+Guardian1 Name,nom Guardian1,
+Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
+Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
+Guardian2 Name,nom Guardian2,
 HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
 HSN,HSN,
 HSN/SAC,HSN / SAC,
 Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
-Half Day Date should be between From Date and To Date,La data de mig dia hauria de ser entre la data i la data,
-Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia hauria d&#39;estar entre la data de treball i la data de finalització del treball,
-Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia hauria d&#39;estar entre la data i la data,
+Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
+Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
+Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
 Half-Yearly,Semestral,
 Hardware,Maquinari,
-Head of Marketing and Sales,Cap de Màrqueting i Vendes,
-Health Care,Atenció sanitària,
+Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
+Health Care,Sanitari,
 Healthcare,Atenció sanitària,
 Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
 Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
-Healthcare Practitioner not available on {0},El professional de la salut no està disponible a {0},
-Healthcare Practitioner {0} not available on {1},El metge de la salut {0} no està disponible a {1},
+Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
+Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
 Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
-Healthcare Service Unit Tree,Arbre d&#39;unitat de servei sanitari,
+Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
 Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
 Healthcare Services,Serveis sanitaris,
-Healthcare Settings,Configuració de l&#39;assistència sanitària,
+Healthcare Settings,Configuració assistencial,
 Hello,Hola,
-Help Results for,Resultats de l’ajuda per a,
-High,Alta,
+Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
+High,Alt,
 High Sensitivity,Alta sensibilitat,
-Hold,Manteniu,
-Hold Invoice,Manteniu la factura,
-Holiday,Festa,
+Hold,Mantenir,
+Hold Invoice,Mantenir la factura,
+Holiday,Festiu,
 Holiday List,Llista de vacances,
-Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions d&#39;hotel de tipus {0} no estan disponibles a {1},
+Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
 Hotels,Hotels,
 Hours,Hores,
-House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de cases amb dies pagats superposats amb {0},
-House rented dates required for exemption calculation,Les dates de lloguer de la casa requerides per al càlcul de l&#39;exempció,
-House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates de lloguer de la casa han de tenir una distància mínima de 15 dies,
-How Pricing Rule is applied?,Com s&#39;aplica la regla de preus?,
-Hub Category,Categoria del concentrador,
+House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
+House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
+House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
+How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
+Hub Category,Categoria de concentrador,
 Human Resource,Recursos humans,
 Human Resources,Recursos humans,
 IFSC Code,Codi IFSC,
-IGST Amount,Import IGST,
-ITC Available (whether in full op part),ITC disponible (ja sigui en la part completa op),
-ITC Reversed,CIT invertit,
-Identifying Decision Makers,Identificació de decisors,
-"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si es marca l&#39;opció Auto Opció, els clients es vincularan automàticament amb el programa de fidelització corresponent (en desar)",
-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si les regles de preus continuen prevalent, se sol·licita als usuaris que configurin la prioritat manualment per resoldre els conflictes.",
-"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus seleccionada per a &quot;Taxa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. El preu de la regla de preus és la tarifa final, de manera que no s’haurà d’aplicar cap descompte. Per tant, a les transaccions com a Ordre de vendes, Ordre de compra, etc, es recuperarà al camp &quot;Taxa&quot; en lloc del camp &quot;Tarifa de llista de preus&quot;.",
-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si es troben dues o més normes de preus en funció de les condicions anteriors, s&#39;aplicarà la prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 i 20, mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt vol dir que tindrà prioritat si hi ha diverses regles de preus amb les mateixes condicions.",
-"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si caduqueu il·limitadament els Punts de fidelitat, manteniu la Durada de caducitat buida o bé 0.",
-"If you have any questions, please get back to us.","Si teniu alguna pregunta, torneu-nos a rebre.",
-Ignore Existing Ordered Qty,Ignora la quantitat ordenada existent,
+IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
+ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
+ITC Reversed,ITC invertit,
+Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
+"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
+"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
+"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
+"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
+"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
+"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
+Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
 Import Data,Importa dades,
-Import Day Book Data,Dades del llibre d’importació,
-Import Master Data,Importa dades mèdiques,
-Import Successfull,Importa amb èxit,
+Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
+Import Master Data,Importa dades de mestre,
+Import Successfull,Importa èxit,
 Import in Bulk,Importació a granel,
 Import of goods,Importació de mercaderies,
 Import of services,Importació de serveis,
-Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i UOM,
+Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
 Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
 In Maintenance,En manteniment,
 In Production,En producció,
-In Qty,En Qty,
-In Stock Qty,Quantitat en estoc,
-In Stock: ,En estoc:,
+In Qty,En Quantitat,
+In Stock Qty,En estoc Quantitat,
+In Stock: ,En Stock:,
 In Value,En valor,
-"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients s&#39;assignaran automàticament al nivell corresponent segons la seva despesa",
+"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
 Incentives,Incentius,
-Include Default Book Entries,Inclou entrades de llibre predeterminades,
-Include Exploded Items,Inclou elements explotats,
-Include POS Transactions,Inclou transaccions de TPV,
-Include UOM,Inclou l’UOM,
+Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
+Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
+Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
+Include UOM,Inclou UOM,
 Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
 Income,Ingressos,
-Income Account,Compte d’ingressos,
-Income Tax,Impost sobre la Renda,
+Income Account,Compte d'ingressos,
+Income Tax,Impost sobre els guanys,
 Incoming,Entrant,
-Incoming Rate,Taxa entrant,
-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,S&#39;ha trobat un nombre incorrecte d’entrades del llibre major. És possible que hagueu seleccionat un compte incorrecte a la transacció.,
-Increment cannot be 0,L’increment no pot ser 0,
-Increment for Attribute {0} cannot be 0,L’increment d’atribut {0} no pot ser 0,
+Incoming Rate,Incoming Rate,
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
+Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
+Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
 Indirect Expenses,Despeses indirectes,
 Indirect Income,Ingressos indirectes,
 Individual,Individual,
-Ineligible ITC,ITC no elegible,
+Ineligible ITC,TIC no elegible,
 Initiated,Iniciada,
-Inpatient Record,Registre internat,
+Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
 Insert,Insereix,
-Installation Note,Nota d’instal·lació,
-Installation Note {0} has already been submitted,La nota d’instal·lació {0} ja s’ha enviat,
-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data d’instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament de l’element {0},
-Installing presets,Instal·lació de presets,
-Institute Abbreviation,Sigles de l&#39;Institut,
-Institute Name,Nom de l’Institut,
+Installation Note,Nota d'instal·lació,
+Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
+Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
+Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
+Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
+Institute Name,nom Institut,
 Instructor,Instructor,
-Insufficient Stock,Estoc insuficient,
-Insurance Start date should be less than Insurance End date,La data d&#39;inici de l’assegurança hauria de ser inferior a la data de finalització de l’assegurat,
+Insufficient Stock,insuficient Stock,
+Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
 Integrated Tax,Impost integrat,
-Inter-State Supplies,Subministraments inter-estatals,
-Interest Amount,Import d&#39;interès,
+Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
+Interest Amount,Suma d&#39;interès,
 Intern,Intern,
-Internet Publishing,Publicació per Internet,
+Internet Publishing,Publicant a Internet,
 Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
 Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
-Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de màniga no vàlida per al client i l&#39;element seleccionats,
-Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions interempresarials.,
-Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid! Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
-Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid! Els 2 primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d’estat {0}.,
-Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid! L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
-Invalid Posting Time,Temps d’enviament no vàlid,
+Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
+Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
+Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
+Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
+Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
 Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La quantitat especificada no és vàlida per l’element {0}. La quantitat ha de ser superior a 0.,
-Invalid reference {0} {1},Referència no vàlida {0} {1},
-Invalid {0},{0} no vàlid,
-Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no és vàlid per a la transacció Inter Company.,
-Invalid {0}: {1},{0} no és vàlid: {1},
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
+Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
+Invalid {0},No vàlida {0},
+Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
+Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
 Inventory,Inventari,
-Investment Banking,Banca d&#39;inversió,
+Investment Banking,Banca d'Inversió,
 Investments,Inversions,
 Invoice,Factura,
 Invoice Created,Factura creada,
-Invoice Discounting,Descomptes sobre factures,
-Invoice Patient Registration,Registre de facturació del pacient,
-Invoice Posting Date,Data de publicació de factures,
+Invoice Discounting,Descompte de factura,
+Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
+Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
 Invoice Type,Tipus de factura,
 Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
-Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per hora de facturació zero,
+Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
 Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
-Invoiced,Facturats,
-Invoiced Amount,Import facturat,
+Invoiced,Facturació,
+Invoiced Amount,Quantitat facturada,
 Invoices,Factures,
-Invoices for Costumers.,Factures per a clients.,
-Inward Supplies(liable to reverse charge,Subministraments interns (susceptibles de cobrar de manera inversa),
-Inward supplies from ISD,Subministraments cap endavant des d’ISD,
-Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments cap endavant susceptibles de cobrament invers (altres que no pas 1 i 2),
-Is Existing Asset,És un bé existent,
+Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
+Inward Supplies(liable to reverse charge,Subministraments interiors (susceptible de cobrar inversament,
+Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
+Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
+Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
 Is Frozen,Està congelat,
 Is Group,És el grup,
-Issue,Assumpte,
-Issue Material,Emetre material,
+Issue,Incidència,
+Issue Material,Material Issue,
 Issued,Emès,
-Issues,Problemes,
-It is needed to fetch Item Details.,És necessari per obtenir detalls de l’element.,
+Issues,Qüestions,
+It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
 Item,Article,
-Item 1,Tema 1,
-Item 2,Tema 2,
-Item 3,Tema 3,
-Item 4,Tema 4,
+Item 1,Article 1,
+Item 2,Article 2,
+Item 3,Article 3,
+Item 4,Article 4,
 Item 5,Tema 5,
 Item Cart,Cistella d&#39;articles,
-Item Code,Codi de l&#39;ítem,
-Item Code cannot be changed for Serial No.,El codi d&#39;ítem no es pot canviar per número de sèrie,
-Item Code required at Row No {0},Codi d&#39;element necessari a la fila No {0},
-Item Description,Descripció de l&#39;Article,
-Item Group,Grup d&#39;articles,
-Item Group Tree,Arbre del grup d&#39;elements,
-Item Group not mentioned in item master for item {0},El grup d’elements no esmentat al document principal de l’element {0},
+Item Code,Codi de l'article,
+Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
+Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
+Item Description,Descripció de l'Article,
+Item Group,Grup d'articles,
+Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
 Item Name,Nom de l&#39;ítem,
-Item Price added for {0} in Price List {1},El preu de l’article s’ha afegit a {0} a la llista de preus {1},
-"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l’article apareix diverses vegades segons la llista de preus, el proveïdor / client, la moneda, l’ítem, la UOM, la quantitat i les dates.",
-Item Price updated for {0} in Price List {1},Preu de l’article actualitzat per {0} a la llista de preus {1},
-Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Línia d&#39;ítem {0}: {1} {2} no existeix a la taula &#39;{1} anterior,
-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La línia d’impostos sobre els articles {0} ha de tenir compte del tipus Impost o Ingressos o despeses o Impostos,
-Item Template,Plantilla d&#39;element,
+Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
+"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
+Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
+Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
+Item Template,Plantilla d&#39;elements,
 Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
-Item Variant {0} already exists with same attributes,L’article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
-Item Variants,Variants d&#39;elements,
-Item Variants updated,S&#39;han actualitzat les variants dels elements,
-Item has variants.,El document té variants.,
-Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,S&#39;ha d’afegir l’element amb el botó &quot;Aconsegueix elements dels rebuts de compra&quot;,
-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L’element o magatzem de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
-Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valoració de l’article es recalcula tenint en compte l’import del val de cost d’aterratge,
-Item variant {0} exists with same attributes,La variant de l&#39;article {0} existeix amb els mateixos atributs,
-Item {0} does not exist,L’element {0} no existeix,
-Item {0} does not exist in the system or has expired,L’element {0} no existeix al sistema o ha caducat,
-Item {0} has already been returned,L’article {0} ja s’ha retornat,
-Item {0} has been disabled,L’element {0} ha estat desactivat,
-Item {0} has reached its end of life on {1},L’element {0} ha arribat al final de la seva vida a {1},
-Item {0} ignored since it is not a stock item,"L’element {0} ha estat ignorat, ja que no és un element de l’estoc",
-"Item {0} is a template, please select one of its variants","L’element {0} és una plantilla, seleccioneu una de les seves variants",
-Item {0} is cancelled,L’element {0} s’anul·la,
-Item {0} is disabled,L’element {0} està desactivat,
-Item {0} is not a serialized Item,L’element {0} no és un element serialitzat,
-Item {0} is not a stock Item,L’element {0} no és un article amb valors,
-Item {0} is not active or end of life has been reached,L’element {0} no està actiu o s&#39;ha arribat al final de la vida útil,
-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L’element {0} no s’ha configurat per als números de sèrie. Check Item master,
-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L&#39;element {0} no està configurat per als números de sèrie. La columna ha d&#39;estar en blanc,
-Item {0} must be a Fixed Asset Item,L’element {0} ha de ser un element de l’actiu fix,
-Item {0} must be a Sub-contracted Item,L’element {0} ha de ser un ítem subcontractat,
-Item {0} must be a non-stock item,L’element {0} ha de ser un element que no sigui d’estoc,
-Item {0} must be a stock Item,L’element {0} ha de ser un article en estoc,
-Item {0} not found,No s’ha trobat l’element {0},
-Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},L’element {0} no s’ha trobat a la taula &quot;Subministraments de matèries primeres&quot; a la comanda de compra {1},
-Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: el qty ordenat {1} no pot ser inferior a la quantitat mínima de comanda {2} (definida a l&#39;article).,
-Item: {0} does not exist in the system,L&#39;element: {0} no existeix al sistema,
+Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
+Item Variants,Variants de l&#39;article,
+Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
+Item has variants.,L&#39;article té variants.,
+Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials,
+Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
+Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
+Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
+Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
+Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
+Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
+Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
+"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
+Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
+Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
+Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
+Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
+Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
+Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
+Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
+Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
+Item {0} not found,Article {0} no trobat,
+Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
+Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
+Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
 Items,Articles,
-Items Filter,Filtre d&#39;elements,
-Items and Pricing,Elements i preus,
-Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèria primera,
+Items Filter,Filtre elements,
+Items and Pricing,Articles i preus,
+Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
 Job Card,Targeta de treball,
-Job Description,Descripció de la feina,
+Job Description,Descripció del Treball,
 Job Offer,Oferta de treball,
 Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
-Jobs,Treballs,
-Join,Uneix-te,
-Journal Entries {0} are un-linked,Les entrades del diari {0} no estan enllaçades,
+Jobs,ocupacions,
+Join,unir-se,
+Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
 Journal Entry,Entrada de diari,
-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L&#39;entrada de diari {0} no té un compte {1} o ja no coincideix amb un altre val,
-Kanban Board,Taula Kanban,
+Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
+Kanban Board,Junta Kanban,
 Key Reports,Informes clau,
 LMS Activity,Activitat LMS,
 Lab Test,Prova de laboratori,
-Lab Test Prescriptions,Prescripcions de prova de laboratori,
+Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori,
 Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
-Lab Test Sample,Mostra de prova de laboratori,
+Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
 Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
 Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
-Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i senyals vitals,
-Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat de laboratori de data i hora no pot ser abans de provar el temps,
-Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Les proves de laboratori datetime no es poden fer abans de la recopilació datetime,
+Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
+Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
+Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
 Laboratory,Laboratori,
 Large,Gran,
 Last Communication,Última comunicació,
 Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
-Last Order Amount,Quantitat d’última comanda,
-Last Order Date,Data de darrera comanda,
-Last Purchase Price,Últim preu de compra,
-Last Purchase Rate,Tarifa de compra final,
-Latest,Últim,
-Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les llistes de materials,
-Lead,Dirigir,
-Lead Count,Comptatge de plom,
-Lead Owner,Propietari principal,
-Lead Owner cannot be same as the Lead,El propietari principal no pot ser el mateix que el líder,
-Lead Time Days,Dies de lliurament,
-Lead to Quotation,Condueix a la cotització,
-"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Els clients que us ajuden a fer negocis, afegir tots els vostres contactes i més com a clients principals",
+Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
+Last Order Date,Darrera Data de comanda,
+Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
+Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
+Latest,Més recent,
+Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
+Lead,Client potencial,
+Lead Count,Comptador de plom,
+Lead Owner,Responsable del client potencial,
+Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
+Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
+Lead to Quotation,El plom a la Petició,
+"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
 Learn,Aprendre,
-Leave Approval Notification,Deixa la notificació d&#39;aprovació,
-Leave Blocked,Sortiu bloquejat,
-Leave Encashment,Abandona la inscripció,
-Leave Management,Deixa la gestió,
-Leave Status Notification,Deixa la notificació d&#39;estat,
-Leave Type,Deixa el tipus,
-Leave Type is madatory,La modalitat de sortida és una bogeria,
-Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"El tipus de sortida {0} no es pot assignar, ja que es deixa sense pagar",
-Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,El tipus de sortida {0} no es pot reenviar,
-Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encadenar,
-Leave Without Pay,Deixa sense pagar,
-Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Deixa sense pagar no coincideix amb els registres d’aplicació de permís aprovats,
-Leave and Attendance,Sortida i assistència,
-Leave application {0} already exists against the student {1},Deixa l&#39;aplicació {0} contra l&#39;estudiant {1},
-"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","El permís no es pot assignar abans de {0}, ja que el saldo de permís ja s&#39;ha transmès en el registre d’assignació de llicències futures {1}",
-"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","El permís no es pot aplicar / cancel·lar abans de {0}, ja que el saldo de permís ja s&#39;ha transmès en el registre d’assignació de llicències futures {1}",
-Leave of type {0} cannot be longer than {1},El permís de tipus {0} no pot ser superior a {1},
+Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
+Leave Blocked,Absència bloquejada,
+Leave Encashment,deixa Cobrament,
+Leave Management,Deixa Gestió,
+Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
+Leave Type,Tipus de llicència,
+Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
+Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
+Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
+Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
+Leave Without Pay,Absències sense sou,
+Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
+Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
+"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
+"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
 Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixeu el camp buit per fer comandes de compra per a tots els proveïdors,
 Leaves,Fulles,
-Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles assignades amb èxit a {0},
+Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
 Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles s&#39;han d&#39;assignar en múltiples de 0,5",
-Leaves per Year,Fulles per any,
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
+Leaves per Year,Deixa per any,
 Ledger,Llibre major,
 Legal,Legal,
 Legal Expenses,Despeses legals,
-Letter Heads for print templates.,Capçals de lletres per a plantilles d&#39;impressió.,
+Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
 Liability,Responsabilitat,
 License,Llicència,
 Lifecycle,Cicle de vida,
-Limit Crossed,Límit de creuat,
+Limit Crossed,límit creuades,
 Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
-List of all share transactions,Llista de totes les transaccions compartides,
-List of available Shareholders with folio numbers,Llista d’accionistes disponibles amb números de folio,
-Loading Payment System,Càrrega del sistema de pagaments,
+List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
+List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
+Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
 Loan,Préstec,
-Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},El import del préstec no pot excedir la quantitat màxima de préstec de {0},
+Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
 Loan Application,Sol·licitud de préstec,
 Loan Management,Gestió de préstecs,
-Loan Repayment,Amortització de préstecs,
-Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data de començament del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte en factures,
+Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
+Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
 Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
-Loans and Advances (Assets),Préstecs i avanços (actius),
+Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
 Local,Local,
-"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no ha desat",
-"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està ple, no ha desat",
-Log,Registre,
+"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar",
+"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar",
+Log,Sessió,
 Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
 Lost,Perdut,
 Lost Reasons,Motius perduts,
-Low,baix,
-Low Sensitivity,Sensibilitat baixa,
-Lower Income,Ingressos menors,
-Loyalty Amount,Import de fidelitat,
-Loyalty Point Entry,Entrada de punt de fidelitat,
-Loyalty Points,Punts de fidelitat,
-"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelitat es calcularan a partir de la despesa realitzada (a través de la factura de vendes), basada en el factor de recollida esmentat.",
+Low,Sota,
+Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
+Lower Income,Lower Income,
+Loyalty Amount,Import de fidelització,
+Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
+Loyalty Points,Punts de fidelització,
+"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
 Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
 Loyalty Program,Programa de fidelització,
-Main,Principal,
+Main,Inici,
 Maintenance,Manteniment,
 Maintenance Log,Registre de manteniment,
 Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',No es genera la planificació de manteniment per a tots els elements. Feu clic a &quot;Generar calendari&quot;,
-Maintenance Schedule {0} exists against {1},Hi ha programació de manteniment {0} contra {1},
-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Cal cancel·lar el programa de manteniment {0} abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
-Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L’estat de manteniment s’ha de cancel·lar o completar per enviar,
-Maintenance Visit,Visita de manteniment,
-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de manteniment {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data d&#39;inici del manteniment no pot ser abans de la data de lliurament del número de sèrie {0},
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
+Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
+Maintenance Visit,Manteniment Visita,
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
+Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
 Make,Fer,
 Make Payment,Fer pagament,
-Make project from a template.,Feu un projecte des d&#39;una plantilla.,
-Making Stock Entries,Fer entrades d&#39;estoc,
-Manage Customer Group Tree.,Gestioneu l’arbre del grup de clients.,
-Manage Sales Partners.,Administrar socis comercials.,
-Manage Sales Person Tree.,Gestiona l&#39;arbre de vendes.,
-Manage Territory Tree.,Gestiona l&#39;arbre del territori.,
-Manage your orders,Gestioneu les vostres comandes,
-Management,Gestió,
-Manager,Gestor,
+Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
+Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
+Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
+Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
+Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
+Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
+Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
+Management,Administració,
+Manager,Gerent,
 Managing Projects,Gestió de projectes,
-Managing Subcontracting,Gestió de la subcontractació,
+Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
 Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
-Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori: obtingueu estudiants de,
+Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
 Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
-Manufacture,Fabricació,
+Manufacture,Manufactura,
 Manufacturer,Fabricant,
-Manufacturer Part Number,Número de peça del fabricant,
+Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
 Manufacturing,Fabricació,
-Manufacturing Quantity is mandatory,La quantitat de fabricació és obligatòria,
-Mark Absent,Marcar absent,
-Mark Attendance,Marcar l&#39;assistència,
-Mark Half Day,Marca el mig dia,
-Mark Present,Marca el present,
+Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
+Mark Absent,Marc Absent,
+Mark Attendance,Mark Attendance,
+Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
+Mark Present,Marc Present,
 Marketing,Màrqueting,
 Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
-Marketplace,Mercat,
+Marketplace,Marketplace,
 Marketplace Error,Error del mercat,
-"Master data syncing, it might take some time","Sincronització de dades mestre, pot trigar una mica",
+"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps",
 Masters,Màsters,
-Match Payments with Invoices,Fer coincidir els pagaments amb factures,
-Match non-linked Invoices and Payments.,Ajusta factures i pagaments no vinculats.,
+Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
+Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
 Material,Material,
-Material Consumption,Consum de materials,
-Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està definit a la configuració de fabricació.,
-Material Receipt,Rebut de material,
-Material Request,Sol·licitud de material,
-Material Request Date,Data de sol·licitud de material,
-Material Request No,Sol·licitud de material núm,
-"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, ja que la quantitat de matèries primeres ja està disponible.",
-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Es pot fer una sol·licitud de màxim {0} per a l’article {1} contra l’ordre de venda {2},
-Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de material per a la comanda de compra,
-Material Request {0} is cancelled or stopped,La sol·licitud de material {0} es cancel·la o s&#39;atura,
+Material Consumption,Consum de material,
+Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
+Material Receipt,Recepció de materials,
+Material Request,Sol·licitud de materials,
+Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
+Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
+"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
+Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
 Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
 Material Transfer,Transferència de material,
-Material Transferred,Transferit de material,
-Material to Supplier,Material al proveïdor,
-Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d’exempció no pot ser superior a l’import màxim de l’exempció {0} de la categoria d’exempció d’impostos {1},
-Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims han de ser superiors a zero per dispensar beneficis,
-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Es permet un descompte màxim per a l’article: {0} és {1}%,
-Max: {0},Màxim: {0},
-Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar les mostres màximes - {0} per al lot {1} i l’article {2}.,
-Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Les mostres màximes - {0} ja s’han mantingut per al lot {1} i l’article {2} al lot {3}.,
+Material Transferred,Material transferit,
+Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
+Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
+Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
+Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
+Max: {0},Max: {0},
+Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
+Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
 Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
-Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de benefici del component {0} supera {1},
-Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis de l’empleat {0} supera {1},
-Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim de l’element {0} és {1}%,
-Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},El permís màxim permès en el tipus de permís {0} és {1},
-Medical,Medicina,
+Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
+Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
+Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
+Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
+Medical,Metge,
 Medical Code,Codi mèdic,
-Medical Code Standard,Norma del codi mèdic,
+Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
 Medical Department,Departament mèdic,
 Medical Record,Registre mèdic,
-Medium,Mitjà,
+Medium,Medium,
 Meeting,Reunió,
 Member Activity,Activitat membre,
 Member ID,Identificador de membre,
 Member Name,Nom de membre,
 Member information.,Informació dels membres.,
 Membership,Membres,
-Membership Details,Detalls de pertinença,
-Membership ID,Identificació de membres,
-Membership Type,Tipus de membres,
-Memebership Details,Detalls de memòria,
-Memebership Type Details,Detalls del tipus de memòria,
-Merge,Combinar,
-Merge Account,Combina el compte,
-Merge with Existing Account,Combina amb el compte existent,
-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats següents són iguals en tots dos registres. És grup, tipus arrel, empresa",
+Membership Details,Detalls de membres,
+Membership ID,ID de membre,
+Membership Type,Tipus de pertinença,
+Memebership Details,Detalls de Memebership,
+Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
+Merge,Fusionar,
+Merge Account,Compte de fusió,
+Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
 Message Sent,Missatge enviat,
-Middle Income,Ingressos mitjans,
-Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser superior a Max Amt,
-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty no pot ser superior a Max Qty,
-Minimum Lead Age (Days),Edat mínima de lideratge (dies),
+Middle Income,Ingrés Mig,
+Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
+Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
+Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
 Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
-Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta els tipus de canvi de divises per a {0},
-Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Falta la plantilla de correu electrònic per a l’enviament. Si us plau, establiu-ne un a Configuració de lliurament.",
-"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor per a contrasenya, clau d&#39;API o URL de Shopify",
+Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
+Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
+"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
 Mode of Payment,Mode de pagament,
 Mode of Payments,Mode de pagament,
 Mode of Transport,Mode de transport,
 Mode of Transportation,Mode de transport,
-Mode of payment is required to make a payment,El mode de pagament és necessari per realitzar un pagament,
+Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
 Model,Model,
 Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
 Monday,Dilluns,
 Monthly,Mensual,
 Monthly Distribution,Distribució mensual,
-Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,El import de l&#39;amortització mensual no pot ser superior a l&#39;import del préstec,
+Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
 More,Més,
 More Information,Més informació,
 More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
 More...,Més ...,
-Motion Picture & Video,Pel·lícula i vídeo,
-Move,Mou-te,
-Move Item,Mou l’ítem,
-Multi Currency,Moneda múltiple,
-Multiple Item prices.,Preus d&#39;articles múltiples.,
-Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programa de fidelització múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
-"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Hi ha diverses regles de preus amb els mateixos criteris, resolgui el conflicte assignant prioritat. Regles de preus: {0}",
-Multiple Variants,Vàries variants,
-Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament per defecte,
-Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos anys fiscals per a la data {0}. Si us plau, posa l’empresa en l’any fiscal",
+Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
+Move,moviment,
+Move Item,moure element,
+Multi Currency,Multi moneda,
+Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
+Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
+"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
+Multiple Variants,Variants múltiples,
+Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte,
+Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
 Music,Música,
-Name error: {0},Error de nom: {0},
-Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del compte nou. Nota: no creeu comptes per a clients i proveïdors,
-Name or Email is mandatory,Nom o correu electrònic és obligatori,
+Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
+Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
+Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
 Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
 Navigating,Navegació,
-Needs Analysis,Anàlisi de necessitats,
-Negative Quantity is not allowed,No es permet la quantitat negativa,
-Negative Valuation Rate is not allowed,No es permet la taxa de valoració negativa,
+Needs Analysis,Necessita anàlisi,
+Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
+Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
 Negotiation/Review,Negociació / revisió,
-Net Asset value as on,Valor net d’actiu com a,
+Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
 Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
-Net Cash from Investing,Efectiu net de la inversió,
+Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
 Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
-Net Change in Accounts Payable,Canvi net de comptes a cobrar,
-Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en comptes per cobrar,
-Net Change in Cash,Canvi net d’efectiu,
-Net Change in Equity,Canvi net de renda variable,
-Net Change in Fixed Asset,Canvi net d’actiu fix,
-Net Change in Inventory,Canvi net d’inventari,
-Net ITC Available(A) - (B),Xarxa ITC disponible (A) - (B),
-Net Pay,Pagament net,
-Net Pay cannot be less than 0,El pagament net no pot ser inferior a 0,
+Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
+Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
+Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
+Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
+Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
+Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
+Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
+Net Pay,Pay Net,
+Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
 Net Profit,Benefici net,
-Net Salary Amount,Import net d’equipament,
+Net Salary Amount,Import net del salari,
 Net Total,Total net,
-Net pay cannot be negative,El salari net no pot ser negatiu,
-New Account Name,Nom del compte nou,
+Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
+New Account Name,Nou Nom de compte,
 New Address,Nova adreça,
 New BOM,Nova llista de materials,
-New Batch ID (Optional),Nova identificació per lots (opcional),
-New Batch Qty,Quantitat de lots nous,
+New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
+New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
 New Cart,Nou carro,
 New Company,Nova empresa,
 New Contact,Nou contacte,
-New Cost Center Name,Nou nom del centre de costos,
-New Customer Revenue,Nou ingrés de clients,
-New Customers,Nous clients,
-New Department,Departament nou,
+New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
+New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
+New Customers,Clients Nous,
+New Department,Nou departament,
 New Employee,Nou empleat,
 New Location,Nova ubicació,
 New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
-New Sales Invoice,Factura de vendes nova,
-New Sales Person Name,Nom de persona nova de vendes,
-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,No s’ha de tenir un magatzem nou. El magatzem ha d&#39;estar establert per l&#39;entrada de valors o el rebut de compra,
-New Warehouse Name,Nou nom de magatzem,
-New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},El nou límit de crèdit és inferior a l’import pendent actual del client. El límit de crèdit ha de ser almenys {0},
+New Sales Invoice,Nova factura de venda,
+New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
+New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
+New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
 New task,Nova tasca,
-New {0} pricing rules are created,Es creen noves normes de preus {0},
+New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
 Newsletters,Butlletins,
-Newspaper Publishers,Editors de diaris,
-Next,Pròxim,
-Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,El següent contacte de no pot ser el mateix que l’adreça electrònica principal,
-Next Contact Date cannot be in the past,La següent data de contacte no pot ser anteriorment,
+Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
+Next,Següent,
+Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
+Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
 Next Steps,Propers passos,
 No Action,Sense acció,
-No Customers yet!,Encara no hi ha clients!,
-No Data,No hi ha informació,
-No Delivery Note selected for Customer {},No hi ha cap nota de lliurament seleccionada per al client {},
+No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
+No Data,No hi ha dades,
+No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
 No Employee Found,Cap empleat trobat,
-No Item with Barcode {0},No hi ha cap element amb codi de barres {0},
-No Item with Serial No {0},No hi ha cap element amb número de sèrie {0},
-No Items added to cart,No hi ha articles afegits a la cistella,
-No Items available for transfer,No hi ha articles disponibles per a la transferència,
+No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
+No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
+No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó,
+No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
 No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
-No Items to pack,No hi ha articles per empaquetar,
-No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb factura de materials per fabricar,
+No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
+No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
 No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
-No Lab Test created,No s’ha creat cap prova de laboratori,
-No Permission,Sense permís,
-No Quote,Sense Quote,
-No Remarks,Sense comentaris,
-No Result to submit,Cap resultat a enviar,
-No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s’ha assignat cap estructura salarial per a l’empleat {0} en una data concreta {1},
-No Staffing Plans found for this Designation,No s’ha trobat cap pla de personal per a aquesta designació,
-No Student Groups created.,No s’ha creat cap grup d’estudiants.,
-No Students in,No hi ha estudiants a,
-No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No s’han trobat dades de retenció d’impostos per a l’any fiscal actual.,
-No Work Orders created,No s’ha creat cap comanda de treball,
-No accounting entries for the following warehouses,No hi ha entrades comptables per als següents magatzems,
-No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,No s’ha trobat cap estructura de salari activa o per omissió per a l’empleat {0} per a les dates indicades,
-No address added yet.,Encara no s’ha afegit cap adreça.,
-No contacts added yet.,Encara no s’han afegit contactes.,
-No contacts with email IDs found.,No s’ha trobat cap contacte amb identificadors de correu electrònic.,
+No Lab Test created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
+No Permission,No permission,
+No Quote,Sense pressupost,
+No Remarks,Sense Observacions,
+No Result to submit,Cap resultat per enviar,
+No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
+No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
+No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
+No Students in,No Estudiants en,
+No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
+No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
+No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
+No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
+No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.,
+No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.,
+No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
 No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
-No description given,No es dóna cap descripció,
-No employees for the mentioned criteria,Sense empleats per als criteris esmentats,
-No gain or loss in the exchange rate,No hi ha guanys ni pèrdues en el tipus de canvi,
-No items listed,No hi ha cap element llistat,
-No items to be received are overdue,Cap element pendent de rebre cap element,
-No leave record found for employee {0} for {1},No s’ha trobat cap registre de permís per al treballador {0} per a {1},
-No material request created,No s’ha creat cap sol·licitud de material,
+No description given,Cap descripció donada,
+No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
+No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
+No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
+No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
+No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
 No more updates,No hi ha més actualitzacions,
-No of Interactions,Nombre d&#39;interaccions,
-No of Shares,Nombre d&#39;accions,
-No pending Material Requests found to link for the given items.,No s’han trobat sol·licituds de material pendents que enllacin els elements indicats.,
-No products found,No s&#39;ha trobat cap producte,
-No products found.,No s&#39;ha trobat cap producte.,
-No record found,No s’ha trobat cap registre,
-No records found in the Invoice table,No s’ha trobat cap registre a la taula de factures,
-No records found in the Payment table,No s’ha trobat cap registre a la taula de pagaments,
-No replies from,No hi ha respostes de,
-No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s’ha trobat cap butlletí de salari que s’enviï per als criteris seleccionats O el full de salari ja presentat,
-No tasks,Sense tasques,
-No time sheets,Sense fulls de temps,
-No values,No hi ha valors,
-No {0} found for Inter Company Transactions.,No s’ha trobat {0} per a les transaccions entre empreses.,
-Non GST Inward Supplies,Subministraments de descàrrega no GST,
+No of Interactions,No d&#39;interaccions,
+No of Shares,No d&#39;accions,
+No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
+No products found,No s&#39;han trobat productes,
+No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
+No record found,No s'ha trobat registre,
+No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
+No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
+No replies from,No hi ha respostes des,
+No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
+No tasks,No hi ha tasques,
+No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
+No values,Sense valors,
+No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
+Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
 Non Profit,Sense ànim de lucre,
 Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
-Non-GST outward supplies,Subministraments externs a la no-GST,
-Non-Group to Group,Sense grup a grup,
-None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels ítems té cap canvi en quantitat o valor.,
-Nos,Nos,
+Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
+Non-Group to Group,No al Grup Grup,
+None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
+Nos,Ens,
 Not Available,No disponible,
-Not Expired,No ha caducat,
 Not Marked,No marcat,
-Not Paid and Not Delivered,No pagat i no lliurat,
+Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
 Not Permitted,No permès,
-Not Started,No començat,
+Not Started,Sense començar,
 Not active,No actiu,
-Not allow to set alternative item for the item {0},No es permet establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
-Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans que {0},
-Not authorized to edit frozen Account {0},No està autoritzat per editar el compte congelat {0},
-Not authroized since {0} exceeds limits,No està autoritzat des que {0} excedeixi els límits,
-Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es pot optar a l’admissió en aquest programa segons el DOB,
-Not items found,No s’han trobat elements,
-Not permitted for {0},No està permès per a {0},
-"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No es permet, configura la plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
-Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d’unitat de servei,
-Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: la data de devolució / data de referència supera els dies de crèdit dels clients permesos per {0} dia (s),
-Note: Item {0} entered multiple times,Nota: l’ítem {0} ha entrat diverses vegades,
-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: l’entrada de pagament no es crearà ja que no s’ha especificat l’efectiu o el compte bancari,
-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: el sistema no comprovarà el lliurament excessiu i la reserva excessiva de l’element {0} perquè la quantitat o la quantitat són 0,
-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: No hi ha prou saldo per a la sortida de tipus {0},
-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un grup. No es poden realitzar entrades de comptabilitat contra grups.,
+Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
+Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
+Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
+Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
+Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB,
+Not items found,No articles trobats,
+Not permitted for {0},No està permès per {0},
+"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
+Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
+Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
+Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
+Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
 Note: {0},Nota: {0},
 Notes,Notes,
-Nothing is included in gross,No hi ha res inclòs en brut,
+Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
 Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
-Nothing to change,Res a canviar,
+Nothing to change,Res per canviar,
 Notice Period,Període de notificació,
-Notify Customers via Email,Notifiqueu els clients per correu electrònic,
-Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’amortitzacions reservades no pot ser superior al nombre total d’amortitzacions,
-Number of Interaction,Nombre d’interacció,
-Number of Order,Nombre d’ordre,
-"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Nombre de compte nou; s’inclourà al nom del compte com a prefix,
-"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de centre de costos nou, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
-Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes d’arrel no pot ser inferior a 4,
-Odometer,Odòmetre,
-Office Equipments,Equips d’oficina,
-Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d’oficines,
-Office Rent,Lloguer d’oficines,
+Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
+Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
+Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
+Number of Order,Número d'ordre,
+"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
+"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
+Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
+Odometer,comptaquilòmetres,
+Office Equipments,Material d'oficina,
+Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
+Office Rent,lloguer de l'oficina,
 On Hold,En espera,
-On Net Total,Total net,
-One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part d’un únic programa de fidelització.,
+On Net Total,En total net,
+One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
 Online,En línia,
 Online Auctions,Subhastes en línia,
-Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només es poden enviar aplicacions amb l’estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot;,
-"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només l’alumne sol·licitant amb l’estat &quot;Aprovat&quot; serà seleccionat a la taula següent.,
-Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se al Marketplace,
-Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;article {1},
-Open BOM {0},Obre el BOM {0},
-Open Item {0},Obre l&#39;article {0},
-Open Notifications,Obre les notificacions,
-Open Orders,Ordres obertes,
+Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
+"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
+Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
+Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1},
+Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
+Open Item {0},Obrir element {0},
+Open Notifications,Obrir Notificacions,
+Open Orders,Comandes obertes,
 Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
 Opening,Obertura,
 Opening (Cr),Obertura (Cr),
 Opening (Dr),Obertura (Dr),
-Opening Accounting Balance,Obertura del saldo de comptabilitat,
-Opening Accumulated Depreciation,Obertura d’amortització acumulada,
-Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L’obertura d’amortització acumulada ha de ser inferior a {0},
+Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
+Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
+Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
 Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
-Opening Balance Equity,Obrir el saldo del saldo,
-Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,La data d’obertura i la data de tancament han d’estar dins del mateix exercici fiscal,
-Opening Date should be before Closing Date,La data d’obertura ha de ser abans de la data de tancament,
-Opening Entry Journal,Diari d&#39;entrada d&#39;obertura,
-Opening Invoice Creation Tool,Obertura de l&#39;eina de creació de factures,
-Opening Invoice Item,Obertura del document de factura,
+Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
+Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
+Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
+Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
+Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
+Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
 Opening Invoices,Obertura de factures,
-Opening Invoices Summary,Resum de factures d&#39;obertura,
-Opening Qty,Qty d’obertura,
-Opening Stock,Acció d’obertura,
-Opening Stock Balance,Saldo de valors d’obertura,
+Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
+Opening Qty,Quantitat d'obertura,
+Opening Stock,l&#39;obertura de la,
+Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
 Opening Value,Valor d&#39;obertura,
-Opening {0} Invoice created,Obertura de {0} factura creada,
+Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
 Operation,Operació,
-Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El temps d’operació ha de ser superior a 0 per a l’operació {0},
-"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","L’operació {0} és més llarga que les hores de treball disponibles a l’estació de treball {1}, desglossa l’operació en diverses operacions",
+Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
+"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
 Operations,Operacions,
-Operations cannot be left blank,Les operacions no es poden deixar en blanc,
-Opp Count,Opp Count,
-Opp/Lead %,Opp / Lead%,
+Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
+Opp Count,Comte del OPP,
+Opp/Lead %,OPP /% Plom,
 Opportunities,Oportunitats,
-Opportunities by lead source,Oportunitats per font principal,
+Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
 Opportunity,Oportunitat,
-Opportunity Amount,Import de l’oportunitat,
-Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per període de baixa {0},
-"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix la moneda per defecte de la companyia, si no s&#39;especifica.",
-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest paràmetre s&#39;utilitzarà per filtrar diverses transaccions.,
-Order Count,Recompte de comandes,
+Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
+Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
+"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
+Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
+Order Count,Recompte de sol·licituds,
 Order Entry,Entrada de comanda,
-Order Value,Valor de la comanda,
-Order rescheduled for sync,Ordre reprogramada per sincronitzar,
-Order/Quot %,Ordre / Quota%,
+Order Value,Valor de l&#39;ordre,
+Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
+Order/Quot %,Comanda / quot%,
 Ordered,Ordenat,
-Ordered Qty,Quantitat ordenada,
-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantitat ordenada: quantitat ordenada per a la compra, però no rebuda.",
-Orders,Comandes,
-Orders released for production.,Ordres lliurades per a producció.,
+Ordered Qty,Quantitat demanada,
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
+Orders,Ordres,
+Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
 Organization,Organització,
-Organization Name,Nom de l&#39;organització,
+Organization Name,Nom de l'organització,
 Other Reports,Altres informes,
-"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (nul valorats, exempts)",
+"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
 Others,Altres,
-Out Qty,Fora Qty,
+Out Qty,Quantitat de sortida,
 Out Value,Valor fora,
 Out of Order,No funciona,
-Outgoing,Sortint,
+Outgoing,Extravertida,
 Outstanding,Excepcional,
-Outstanding Amount,Import pendent,
-Outstanding Amt,Amt excepcional,
-Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs i dipòsits pendents per netejar,
-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),L’excepcional per a {0} no pot ser inferior a zero ({1}),
-"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Subministraments imposables a l&#39;exterior (diferents de zero, qualificats i exempts de zero",
-Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments imposables anteriors (zero valoració),
+Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
+Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
+Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
+Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
 Overdue,Endarrerit,
-Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició de puntuació entre {0} i {1},
-Overlapping conditions found between:,Condicions superposades que es troben entre:,
+Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
+Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
 Owner,Propietari,
 PAN,PAN,
-PO already created for all sales order items,PO ja creat per a tots els elements de comanda de venda,
+PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes,
 POS,TPV,
-POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El Toll de tancament de POS existeix per a {0} entre la data {1} i {2},
-POS Profile,Perfil del TPV,
-POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil del punt de venda és necessari per utilitzar el punt de venda,
-POS Profile required to make POS Entry,Perfil de POS requerit per fer l&#39;entrada de TPV,
-POS Settings,Configuració del TPV,
-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantitat empaquetada ha de ser igual a la quantitat de l’element {0} de la fila {1},
-Packing Slip,Recollida d’embalatge,
-Packing Slip(s) cancelled,S&#39;han cancel·lat els embolcalls,
+POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El Voucher de cloenda POS existeix al voltant de {0} entre la data {1} i {2},
+POS Profile,POS Perfil,
+POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
+POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
+POS Settings,Configuració de la TPV,
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
+Packing Slip,Llista de presència,
+Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
 Paid,Pagat,
-Paid Amount,Import pagat,
-Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a l&#39;import pendent negatiu total {0},
-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Import pagat + Import de gravació no pot ser superior a Grand Total,
-Paid and Not Delivered,Pagat i no lliurat,
-Parent Item {0} must not be a Stock Item,L’element principal {0} no ha de ser un article amb valors,
-Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió de pares mestres,
+Paid Amount,Quantitat pagada,
+Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
+Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
+Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
+Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
 Part-time,Temps parcial,
-Partially Depreciated,Parcialment desacreditat,
-Partially Received,Rebut parcialment,
-Party,Partit,
-Party Name,Nom de la festa,
-Party Type,Tipus de festa,
-Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i el partit és obligatori per al compte {0},
-Party Type is mandatory,El tipus de festa és obligatori,
-Party is mandatory,El partit és obligatori,
-Password policy for Salary Slips is not set,No s’ha establert la política de contrasenyes per a desplaçaments de salaris,
-Past Due Date,Data de venciment passada,
+Partially Depreciated,parcialment depreciables,
+Partially Received,Parcialment rebut,
+Party,Party,
+Party Name,Nom del partit,
+Party Type,Tipus Partit,
+Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
+Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
+Party is mandatory,Part és obligatòria,
+Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
+Past Due Date,Data vençuda,
 Patient,Pacient,
-Patient Appointment,Cita amb el pacient,
+Patient Appointment,Cita del pacient,
 Patient Encounter,Trobada de pacients,
-Patient not found,No s&#39;ha trobat el pacient,
+Patient not found,Pacient no trobat,
 Pay Remaining,Pagament restant,
-Pay {0} {1},Paga {0} {1},
-Payable,Pagar,
-Payable Account,Compte de pagament,
-Payable Amount,Import pagador,
+Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
+Payable,Pagador,
+Payable Account,Compte per Pagar,
+Payable Amount,Import pagable,
 Payment,Pagament,
-Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagament cancel·lat. Consulteu el vostre compte de GoCardless per obtenir més informació,
+Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
 Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
 Payment Date,Data de pagament,
 Payment Days,Dies de pagament,
-Payment Document,Document de pagament,
+Payment Document,El pagament del document,
 Payment Due Date,Data de pagament,
-Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} no estan enllaçades,
+Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
 Payment Entry,Entrada de pagament,
-Payment Entry already exists,Ja existeix l&#39;entrada de pagament,
-Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"L’entrada de pagament s’ha modificat després d’haver-la arrencat Si us plau, torneu-la a treure.",
-Payment Entry is already created,Ja s&#39;ha creat l’entrada de pagament,
-Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Ha fallat el pagament. Consulteu el vostre compte de GoCardless per obtenir més informació,
-"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Compte de passarel·la de pagament no creat, creeu-ne un manualment.",
-Payment Mode,Mode de pagament,
-"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","El mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu si s’ha establert el compte en mode de pagament o en el perfil de punt de venda.",
-Payment Receipt Note,Nota de rebut de pagament,
+Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
+Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
+Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
+"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
+Payment Mode,Mètode de pagament,
+"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.",
+Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
 Payment Request,Sol·licitud de pagament,
 Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
-Payment Tems,Tems de pagament,
+Payment Tems,Targetes de pagament,
 Payment Term,Termini de pagament,
 Payment Terms,Condicions de pagament,
 Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
-Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament segons condicions,
+Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
 Payment Type,Tipus de pagament,
-"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","El tipus de pagament ha de ser un de Recepció, Pagament i Transferència interna",
-Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pagament contra {0} {1} no pot ser superior a l&#39;import pendent {2},
+"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
+Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
 Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
-Payment request {0} created,S&#39;ha creat la sol·licitud de pagament {0},
+Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
 Payments,Pagaments,
-Payroll,Nòmina,
+Payroll,nòmina de sous,
 Payroll Number,Número de nòmina,
-Payroll Payable,Pagament de la nòmina,
-Payroll date can not be less than employee's joining date,La data de nòmina no pot ser inferior a la data d’adhesió de l’empleat,
-Payslip,Payslip,
+Payroll Payable,nòmina per pagar,
+Payroll date can not be less than employee's joining date,La data de la nòmina no pot ser inferior a la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat,
+Payslip,rebut de sou,
 Pending Activities,Activitats pendents,
-Pending Amount,Import pendent,
+Pending Amount,A l'espera de l'Import,
 Pending Leaves,Fulles pendents,
-Pending Qty,Quantitat pendent,
+Pending Qty,Pendent Quantitat,
 Pending Quantity,Quantitat pendent,
-Pending Review,Revisió pendent,
-Pending activities for today,Activitats pendents d’avui,
+Pending Review,Pendent de Revisió,
+Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
 Pension Funds,Fons de pensions,
-Percentage Allocation should be equal to 100%,L’assignació per cent ha de ser igual al 100%,
-Perception Analysis,Anàlisi de la percepció,
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
+Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
 Period,Període,
 Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
-Period Closing Voucher,Val de tancament de període,
+Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
 Periodicity,Periodicitat,
-Personal Details,Detalls personals,
-Pharmaceutical,Farmacèutica,
-Pharmaceuticals,Farmàcia,
+Personal Details,Dades Personals,
+Pharmaceutical,Farmacèutic,
+Pharmaceuticals,Farmacèutics,
 Physician,Metge,
-Piecework,Peces de treball,
+Piecework,Treball a preu fet,
 Pin Code,Codi PIN,
 Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
-Place Order,Feu una comanda,
-Plan for maintenance visits.,Planifiqueu visites de manteniment.,
-Planned Qty,Quantitat planificada,
-"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat prevista: quantitat, per a la qual s&#39;ha realitzat l&#39;Ordre de Treball, però està pendent de ser fabricada.",
+Place Order,Poseu l&#39;ordre,
+Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
+Planned Qty,Planificada Quantitat,
+"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
 Planning,Planificació,
-Plants and Machineries,Plantes i maquinàries,
+Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
 Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
-Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d’obertura temporal en el pla de comptes,
-Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte al nivell de l’arrel Company:,
+Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
+Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
 Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
-Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Comproveu l’opció Múltiples divises per permetre comptes amb una altra moneda,
-Please click on 'Generate Schedule',Feu clic a &quot;Generar calendari&quot;,
-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Feu clic a &quot;Generar calendari&quot; per obtenir el número de sèrie afegit a l’element {0},
-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Feu clic a &quot;Generar calendari&quot; per obtenir la programació,
-Please confirm once you have completed your training,Confirmeu que hagueu completat la vostra formació,
-Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Poseu-vos en contacte amb l’usuari que tingui el rol de director de vendes mestre {0},
-Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, creeu el client de Lead {0}",
-Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra de l’element {0},
-Please define grade for Threshold 0%,Definiu la nota del llindar 0%,
-Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Si us plau, habiliteu l&#39;aplicació en la reserva de les despeses reals",
-Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Si us plau, habiliteu l’aplicació per ordre de compra i s’aplicarà en la reserva de les despeses reals",
-Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Si us plau, habiliteu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treballs de treball diari",
-Please enable pop-ups,"Si us plau, habiliteu finestres emergents",
-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Introduïu &quot;Està subcontractat&quot; com a Yes o No,
-Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consum de l&#39;API,
-Please enter API Consumer Secret,Introduïu API Secret Consumer,
-Please enter Account for Change Amount,Introduïu el compte per canviar l&#39;import,
-Please enter Approving Role or Approving User,Introduïu el paper d&#39;aprovació o l&#39;usuari aprovador,
-Please enter Cost Center,Introduïu el Centre de costos,
+Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
+Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
+Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
+Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper",
+Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}",
+Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
+Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
+Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
+Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
+Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
+Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
+Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
+Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
+Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
+Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
+Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
 Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
-Please enter Employee Id of this sales person,Introduïu l’identificador de l’empleat d’aquesta persona comercial,
-Please enter Expense Account,Introduïu el compte de despeses,
-Please enter Item Code to get Batch Number,Introduïu el codi de l’article per obtenir el número de lot,
-Please enter Item Code to get batch no,Introduïu el codi de l’article per obtenir el número de lot,
-Please enter Item first,Introduïu primer l’element,
-Please enter Maintaince Details first,Introduïu primer Detalls de manteniment,
-Please enter Material Requests in the above table,Introduïu les sol·licituds de material a la taula anterior,
-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Introduïu la quantitat programada de l’article {0} a la fila {1},
-Please enter Preferred Contact Email,Introduïu el correu electrònic de contacte preferit,
-Please enter Production Item first,Introduïu primer l’element de producció,
-Please enter Purchase Receipt first,Introduïu primer el rebut de la compra,
-Please enter Receipt Document,Introduïu el document de rebut,
-Please enter Reference date,Introduïu la data de referència,
-Please enter Repayment Periods,Introduïu els períodes d’amortització,
+Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
+Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
+Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
+Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
+Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
+Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
+Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior",
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
+Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
+Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
+Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
+Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
+Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
+Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
 Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
-Please enter Sales Orders in the above table,Introduïu les comandes de vendes a la taula anterior,
-Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l’URL del servidor Woocommerce,
-Please enter Write Off Account,Introduïu el compte d’escriure desactivat,
-Please enter atleast 1 invoice in the table,Introduïu almenys 1 factura a la taula,
-Please enter company first,Introduïu l&#39;empresa primer,
-Please enter company name first,Introduïu primer el nom de l’empresa,
-Please enter default currency in Company Master,Introduïu la moneda predeterminada al Master de l’empresa,
-Please enter message before sending,Introduïu el missatge abans d&#39;enviar-lo,
-Please enter parent cost center,Introduïu el centre de despeses de pare,
-Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat de l’element {0},
-Please enter relieving date.,Introduïu la data de lliurament.,
-Please enter repayment Amount,Introduïu l&#39;import de l&#39;import,
-Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Introduïu les dates d’inici i finalització d’un any financer vàlides,
-Please enter valid email address,Introduïu l&#39;adreça de correu electrònic vàlida,
-Please enter {0} first,Introduïu {0} primer,
-Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Introduïu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
+Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior",
+Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
+Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
+Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
+Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
+Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
+Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
+Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
+Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
+Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
+Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
+Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
+Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
+Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
+Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
+Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
 Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
-Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (registre) per al tipus - {0},
-Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors de resultats requerits,
-Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu la sessió com a un altre usuari per registrar-vos al Marketplace,
-Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assegureu-vos que voleu suprimir totes les transaccions d’aquesta empresa. Les vostres dades mestres romandran tal com està. Aquesta acció no es pot desfer.,
-Please mention Basic and HRA component in Company,"Si us plau, mencioneu els components bàsics i HRA de l&#39;empresa",
-Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, mencioneu el compte d’arrodoniment a l’empresa",
-Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, mencioneu el centre de despeses fora de l&#39;empresa a l&#39;empresa",
-Please mention no of visits required,"Si us plau, mencioneu cap de les visites requerides",
-Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal del plom {0}",
-Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, traieu elements de la nota de lliurament",
-Please re-type company name to confirm,Torneu a escriure el nom de l&#39;empresa per confirmar,
-Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registreu el número SIREN al fitxer d’informació de l’empresa",
-Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Elimineu aquesta factura {0} de C-Form {1},
-Please save before assigning task.,Deseu abans d’assignar la tasca.,
-Please save the patient first,Deseu el pacient primer,
-Please save the report again to rebuild or update,Deseu l’informe de nou per reconstruir o actualitzar,
-"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu Quantitat assignada, Tipus de factura i Nombre de factures almenys una fila",
-Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en,
-Please select BOM against item {0},Seleccioneu BOM contra l’element {0},
-Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;element a la fila {0},
-Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de noms de la llista de materials per a l’element {0},
-Please select Category first,Seleccioneu la categoria primer,
-Please select Charge Type first,Seleccioneu primer el tipus de càrrega,
-Please select Company,Seleccioneu Company,
-Please select Company and Designation,Seleccioneu l&#39;empresa i la designació,
-Please select Company and Party Type first,Seleccioneu primer el tipus d’empresa i el tipus de festa,
-Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Empresa i data de publicació per obtenir entrades,
-Please select Company first,Seleccioneu primer l’empresa,
-Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu la data de finalització del registre de manteniment d’actius finalitzat,
-Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu la data de finalització de la reparació finalitzada,
-Please select Course,Seleccioneu el curs,
-Please select Drug,Seleccioneu Medicament,
+Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
+Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.,
+Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
+Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
+Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
+Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
+Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
+Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
+Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
+Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
+Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar",
+Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
+Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
+Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
+Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
+"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
+Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
+Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
+Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
+Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
+Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
+Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
+Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
+Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer,
+Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
+Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
+Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
+Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
+Please select Course,Seleccioneu de golf,
+Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
 Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
-Please select Employee Record first.,Seleccioneu primer el registre dels empleats.,
-Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu Companyia existent per crear un gràfic de comptes,
-Please select Healthcare Service,Seleccioneu el servei d&#39;assistència sanitària,
-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Seleccioneu l’element on &quot;Es troba l’article&quot; és &quot;No&quot; i &quot;Element de venda&quot; és &quot;Sí&quot; i no hi ha cap altre producte.,
+Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.,
+Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
+Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
 Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
-Please select Party Type first,Seleccioneu primer el tipus de partit,
+Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
 Please select Patient,Seleccioneu el pacient,
 Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
-Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu la data de publicació abans de seleccionar Partit,
-Please select Posting Date first,Seleccioneu la data de publicació primer,
-Please select Price List,Seleccioneu la llista de preus,
+Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
+Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
+Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
 Please select Program,Seleccioneu Programa,
-Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l’article {0},
-Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer Exemple de magatzem de retenció a la configuració de l’estoc,
-Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu Data d&#39;inici i Data de finalització de l&#39;element {0},
-Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccioneu l’admissió dels estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat,
-Please select a BOM,Seleccioneu una llista de materials,
-Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot per a l&#39;element {0}. No es pot trobar un sol lot que compleixi aquest requisit,
+Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
+Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
+Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
+Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
+Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
 Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
 Please select a batch,Seleccioneu un lot,
-Please select a csv file,Seleccioneu un fitxer csv,
+Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
 Please select a customer,Seleccioneu un client,
 Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
 Please select a table,Seleccioneu una taula,
 Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
-Please select a value for {0} quotation_to {1},Seleccioneu un valor per a {0} cotització a {1},
+Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
 Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
 Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó,
 Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
 Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
-Please select customer,Seleccioneu el client,
-Please select date,Seleccioneu la data,
-Please select item code,Seleccioneu el codi de l’article,
-Please select month and year,Seleccioneu el mes i l’any,
-Please select prefix first,Seleccioneu primer el prefix,
-Please select the Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
-Please select the Company first,Seleccioneu primer l’empresa,
-Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de diversos nivells per a més d’una regla de col·lecció.,
-Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccioneu el grup d’avaluació que no sigui &quot;Tots els grups d’avaluació&quot;,
-Please select the document type first,Seleccioneu primer el tipus de document,
-Please select weekly off day,Seleccioneu un dia setmanal,
+Please select customer,Seleccioneu al client,
+Please select date,Si us plau seleccioni la data,
+Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
+Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
+Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
+Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
+Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia,
+Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
+Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
+Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
+Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
 Please select {0},Seleccioneu {0},
 Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
-Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, establiu &quot;Aplica un descompte addicional en&quot;",
-Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Configureu &quot;Centre de cost d’amortització d’actius&quot; a la companyia {0},
-Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Configureu &quot;Compte de guany / pèrdua en l’eliminació d’actius&quot; a la companyia {0},
-Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Si us plau, establiu el compte a Magatzem {0} o el compte d’inventari per defecte a la companyia {1}",
-Please set B2C Limit in GST Settings.,"Si us plau, establiu el límit B2C a GST Settings.",
-Please set Company,"Si us plau, establiu l&#39;empresa",
-Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Si us plau, establiu el filtre de l&#39;empresa en blanc si el grup és &quot;empresa&quot;",
-Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, establiu un compte de nòmina per defecte a l&#39;empresa {0}",
-Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Configureu els comptes relacionats amb l&#39;amortització a la categoria d&#39;actius {0} o empresa {1},
-Please set Email Address,Configureu l’adreça de correu electrònic,
-Please set GST Accounts in GST Settings,Configureu els comptes GST a GST Settings,
-Please set Hotel Room Rate on {},"Si us plau, establiu la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel al {}",
-Please set Number of Depreciations Booked,Configureu el nombre d’amortitzacions reservades,
-Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configureu el compte de guanys / pèrdues de canvi no realitzats a l&#39;empresa {0},
-Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Configureu el camp ID d’usuari en un registre de l’empleat per establir el paper de l’empleat,
-Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, establiu una llista de vacances predeterminada per a empleats {0} o empresa {1}",
-Please set account in Warehouse {0},"Si us plau, establiu el compte a Magatzem {0}",
+Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
+Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
+Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
+Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
+Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
+Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
+Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
+Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
+Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
+Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
+Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
+Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
+Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
+Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
+Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
+Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
+Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
 Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
-Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Si us plau, establiu el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra l&#39;empresa {1}",
-Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Si us plau, establiu com a mínim una fila a la taula Impostos i càrrecs",
-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, fixeu l’efectiu en efectiu o el compte bancari en mode de pagament {0}",
-Please set default account in Expense Claim Type {0},Configureu el compte per defecte en el tipus de reclamació de despeses {0},
-Please set default account in Salary Component {0},"Si us plau, configureu el compte per defecte en el component de salari {0}",
-Please set default customer group and territory in Selling Settings,Establiu el grup de clients i el territori predeterminats a Configuració de venda,
-Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client per defecte a Configuració del restaurant,
-Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Si us plau, configureu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.",
-Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Si us plau, configureu la plantilla per defecte Deixa la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.",
-Please set default {0} in Company {1},Establiu el valor per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
-Please set filter based on Item or Warehouse,Configureu el filtre segons l’element o el magatzem,
-Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Si us plau, establiu la política de permís per a l’empleat {0} al registre d’Empleat / Grau",
-Please set recurring after saving,"Si us plau, torneu a configurar-se després de desar",
-Please set the Company,"Si us plau, configureu la companyia",
-Please set the Customer Address,Configureu l’adreça del client,
-Please set the Date Of Joining for employee {0},"Si us plau, configureu la data de l’entrada al treballador {0}",
-Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Si us plau, configureu el Centre de costos per defecte a l&#39;empresa {0}.",
-Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Si us plau, configureu l’identificador de correu electrònic de l’Estudiant per enviar la sol·licitud de pagament",
-Please set the Item Code first,"Si us plau, establiu primer el codi d&#39;ítem",
-Please set the Payment Schedule,"Si us plau, configureu el calendari de pagaments",
-Please set the series to be used.,Configureu la sèrie que s’utilitzarà.,
-Please set {0} for address {1},Configureu {0} per a l&#39;adreça {1},
-Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota els grups d’estudiants,
-Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Si us plau, comparteix els teus comentaris sobre l’entrenament fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i després a &quot;Nou&quot;.",
-Please specify Company,Especifiqueu l&#39;empresa,
-Please specify Company to proceed,Especifiqueu l&#39;empresa per procedir,
-Please specify a valid 'From Case No.',Especifiqueu un &quot;número de cas&quot; vàlid,
-Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Especifiqueu un ID de fila vàlid per a la fila {0} a la taula {1},
-Please specify at least one attribute in the Attributes table,Especifiqueu almenys un atribut a la taula Atributs,
-Please specify currency in Company,Especifiqueu la moneda a l&#39;empresa,
-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Especifiqueu la quantitat o el percentatge de valoració o bé tots dos,
-Please specify from/to range,Especifiqueu des de / cap a l’abast,
-Please supply the specified items at the best possible rates,Proporcioneu els articles especificats a les millors tarifes possibles,
-Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment de formació,
+Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
+Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
+Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
+Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes,
+Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
+Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
+Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
+Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
+Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
+Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
+Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
+Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
+Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
+Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
+Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
+Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
+Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
+Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
+Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
+Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
+Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
+Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
+Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
+Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
+Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
+Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
+Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
+Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
+Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
+Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
+Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
 Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
 Point of Sale,Punt de venda,
 Point-of-Sale,Punt de venda,
-Point-of-Sale Profile,Perfil de punt de venda,
+Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
 Portal,Portal,
 Possible Supplier,Possible proveïdor,
 Postal Expenses,Despeses postals,
 Posting Date,Data de publicació,
-Posting Date cannot be future date,La data de publicació no pot ser una data futura,
-Posting Time,Temps de publicació,
-Posting date and posting time is mandatory,La data de publicació i el temps de publicació són obligatoris,
-Posting timestamp must be after {0},La publicació de la marca de temps ha de ser després de {0},
-Potential opportunities for selling.,Possibles oportunitats de venda.,
-Practitioner Schedule,Horari del metge,
-Pre Sales,Pre vendes,
+Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
+Posting Time,Temps d'enviament,
+Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
+Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
+Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
+Practitioner Schedule,Horari de practicants,
+Pre Sales,abans de la compra,
 Preference,Preferència,
 Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
 Prescription,Prescripció,
-Prescription Dosage,Dosi de prescripció,
-Prescription Duration,Durada de la recepta,
+Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
+Prescription Duration,Durada de la prescripció,
 Prescriptions,Prescripcions,
 Present,Present,
 Prev,Anterior,
-Preview Salary Slip,Previsualitza la bonificació de salaris,
-Previous Financial Year is not closed,L’exercici anterior no està tancat,
+Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
+Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
 Price,Preu,
-Price List,Llistat de preus,
-Price List Currency not selected,Llista de preus Moneda no seleccionada,
-Price List Rate,Tarifa de llista de preus,
-Price List master.,Màster de llista de preus.,
-Price List must be applicable for Buying or Selling,La llista de preus ha de ser aplicable a la compra o venda,
-Price List not found or disabled,Llista de preus no trobada o deshabilitada,
-Price List {0} is disabled or does not exist,La llista de preus {0} està desactivada o no existeix,
-Price or product discount slabs are required,Es necessiten lloses de descompte de preus o productes,
-Pricing,Preus,
-Pricing Rule,Regla de preus,
-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La regla de preus es selecciona primer en funció del camp &quot;Aplica en&quot;, que pot ser un element, un grup d&#39;articles o una marca.",
-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de preus es fa per sobreescriure la llista de preus / definir el percentatge de descompte, segons alguns criteris.",
+Price List,Llista de preus,
+Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
+Price List Rate,Preu de llista Rate,
+Price List master.,Màster Llista de Preus.,
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
+Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada,
+Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
+Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
+Pricing,la fixació de preus,
+Pricing Rule,Regla preus,
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
 Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les normes de preus es filtren a partir de la quantitat.,
-Primary,Primària,
-Primary Address Details,Detalls d’adreça principal,
-Primary Contact Details,Detalls del contacte principal,
-Principal Amount,Import del principal,
-Print IRS 1099 Forms,Imprimiu IRS 1099 Forms,
-Print Report Card,Imprimeix el reportatge,
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
+Primary,Primari,
+Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
+Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
+Principal Amount,Suma de Capital,
+Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
+Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
 Print and Stationery,Impressió i papereria,
-Print settings updated in respective print format,Configuració d&#39;impressió actualitzada en el format d&#39;impressió corresponent,
+Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
 Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
-Printing and Branding,Impressió i marca,
-Private Equity,Capital privat,
-Privilege Leave,Viatge de privilegis,
-Probation,Llibertat condicional,
+Printing and Branding,Printing and Branding,
+Private Equity,Private Equity,
+Privilege Leave,Privilege Leave,
+Probation,Probation,
 Probationary Period,Període de prova,
-Procedure,Procediment,
-Process Day Book Data,Dades del llibre de processos,
-Process Master Data,Processar dades mèdiques,
-Processing Chart of Accounts and Parties,Gràfic de processament de comptes i partits,
-Processing Items and UOMs,Processant articles i UOM,
-Processing Party Addresses,Processant adreces de la festa,
-Processing Vouchers,Processat de vals,
-Procurement,Contractació,
-Produced Qty,Producció Qty,
+Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
+Process Master Data,Processar les dades principals,
+Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
+Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
+Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
+Processing Vouchers,Elaboració de vals,
+Procurement,obtenció,
+Produced Qty,Quant produït,
 Product,Producte,
-Product Bundle,Paquet de productes,
-Product Search,Cerca de productes,
+Product Bundle,Bundle Producte,
+Product Search,Cercar producte,
 Production,Producció,
-Production Item,Producció,
-Productions Orders cannot be raised for:,Produccions Les comandes no es poden recopilar per:,
+Production Item,Element Producció,
 Products,Productes,
-Profit and Loss,Benefici i pèrdua,
-Profit for the year,Benefici de l’any,
+Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
+Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
 Program,Programa,
-Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa de l’estructura de tarifes i el grup d’estudiants {0} són diferents.,
+Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
 Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
 Program: ,Programa:,
-Progress % for a task cannot be more than 100.,El progrés% per a una tasca no pot ser superior a 100.,
-Project Collaboration Invitation,Invitació de col·laboració amb projectes,
-Project Id,Id del projecte,
-Project Manager,Gestor de projectes,
+Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
+Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
+Project Id,Identificació del projecte,
+Project Manager,Gerent De Projecte,
 Project Name,nom del projecte,
-Project Start Date,Data d&#39;inici del projecte,
+Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
 Project Status,Estat del projecte,
 Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
 Project Update.,Actualització del projecte.,
-Project Value,Valor del projecte,
-Project activity / task.,Activitat / tasca del projecte.,
-Project master.,Mestre del projecte.,
-Project-wise data is not available for Quotation,Les dades del projecte no estan disponibles per al pressupost,
-Projected,Projecte,
+Project Value,Valor de Projecte,
+Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
+Project master.,Projecte mestre.,
+Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
+Projected,Projectat,
 Projected Qty,Quantitat projectada,
-Projected Quantity Formula,Formula quàntica projectada,
+Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
 Projects,Projectes,
-Property already added,Propietat ja afegida,
-Proposal Writing,Escriptura de propostes,
-Proposal/Price Quote,Proposta / cotització de preus,
+Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
+Proposal Writing,Redacció de propostes,
+Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
 Prospecting,Prospecció,
-Provisional Profit / Loss (Credit),Benefici / pèrdua provisional (crèdit),
+Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
 Publications,Publicacions,
-Publish Items on Website,Publica articles al lloc web,
-Publishing,Publicació,
+Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
+Publishing,Publicant,
 Purchase,Compra,
 Purchase Amount,Import de la compra,
 Purchase Date,Data de compra,
-Purchase Invoice,Compra de factura,
-Purchase Invoice {0} is already submitted,Ja s&#39;ha enviat la factura de compra {0},
+Purchase Invoice,Factura de Compra,
+Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
 Purchase Order,Ordre de compra,
-Purchase Order Amount,Import de l’ordre de compra,
-Purchase Order Amount(Company Currency),Import de l’ordre de compra (moneda de l’empresa),
+Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
+Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
 Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
-Purchase Order Items not received on time,Ordre de compra articles no rebuts a temps,
-Purchase Order number required for Item {0},El número d’ordre de compra que s’exigeix a l’article {0},
-Purchase Order to Payment,Ordre de compra al pagament,
-Purchase Order {0} is not submitted,L’ordre de compra {0} no s’envia,
-Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les comandes de compra no estan permeses per a {0} a causa d’una posició del quadre de comandament de {1}.,
-Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra lliurades als proveïdors.,
+Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
+Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
+Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
+Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
+Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
+Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
 Purchase Price List,Llista de preus de compra,
-Purchase Receipt,Rebut de compra,
-Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no s’envia,
-Purchase Tax Template,Compra la plantilla d’impostos,
-Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les comandes de compra us ajuden a planificar i fer el seguiment de les vostres compres,
-Purchasing,Compres,
-Purpose must be one of {0},El propòsit ha de ser un de {0},
+Purchase Receipt,Albarà de compra,
+Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
+Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
+Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
+Purchasing,adquisitiu,
+Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
 Qty,Quantitat,
-Qty To Manufacture,Qty To Manufacture,
+Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
 Qty Total,Quantitat total,
-Qty for {0},Quantitat per a {0},
-Qty per BOM Line,Quantitat per línia BOM,
+Qty for {0},Quantitat de {0},
 Qualification,Qualificació,
 Quality,Qualitat,
 Quality Action,Acció de qualitat,
 Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
 Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
-Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s’envia per l’article: {1} a la fila {2},
+Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
 Quality Management,Gestió de la qualitat,
 Quality Meeting,Reunió de qualitat,
 Quality Procedure,Procediment de qualitat,
 Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
-Quality Review,Revisió de la qualitat,
+Quality Review,Revisió de qualitat,
 Quantity,Quantitat,
-Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantitat ({0}) no pot ser una fracció en la fila {1},
-Quantity for Item {0} must be less than {1},La quantitat d’element {0} ha de ser inferior a {1},
-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La quantitat de la fila {0} ({1}) ha de ser la mateixa que la quantitat fabricada {2},
-Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser inferior o igual a {0},
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
+Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
 Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva,
-Quantity must not be more than {0},La quantitat no pot ser superior a {0},
-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per a l’article {0} de la fila {1},
-Quantity should be greater than 0,La quantitat ha de ser superior a 0,
-Quantity to Make,Quantitat per fer,
-Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La quantitat a fabricar ha de ser superior a 0.,
-Quantity to Produce,Quantitat per produir,
+Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
+Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
+Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
+Quantity to Make,Quantitat a fer,
+Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
+Quantity to Produce,Quantitat a produir,
 Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
-Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,A la cua per substituir la llista de materials. Pot trigar uns minuts.,
-Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,A la cua per actualitzar el preu més recent en tota la factura de materials. Pot trigar uns minuts.,
-Quick Journal Entry,Entrada ràpida de diari,
-Quot Count,Citar comptar,
-Quot/Lead %,Quot / Lead%,
-Quotation,Cotització,
-Quotation {0} is cancelled,La cita {0} es cancel·la,
-Quotation {0} not of type {1},Cotització {0} no de tipus {1},
-Quotations,Cotitzacions,
-"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, ofertes que heu enviat als vostres clients",
-Quotations received from Suppliers.,Cotitzacions rebudes dels proveïdors.,
-Quotations: ,Cotitzacions:,
-Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients o clients potencials.,
-RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les sol·licituds RFQ no estan permeses per a {0} a causa d’un quadre de comandament de {1},
-Range,Gamma,
+Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
+Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
+Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
+Quot Count,Comte quot,
+Quot/Lead %,Quot /% Plom,
+Quotation,Oferta,
+Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
+Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
+Quotations,Cites,
+"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
+Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
+Quotations: ,cites:,
+Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
+RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
+Range,Abast,
 Rate,Tarifa,
-Rate:,Valora:,
+Rate:,Valoració:,
 Raw Material,Matèria primera,
 Raw Materials,Matèries primeres,
-Raw Materials cannot be blank.,Les matèries primeres no poden estar en blanc.,
-Re-open,Tornar a obrir,
-Read blog,Llegiu el bloc,
-Read the ERPNext Manual,Llegiu el manual d&#39;ERPNext,
-Reading Uploaded File,Llegir el fitxer carregat,
-Real Estate,Estat real,
-Reason For Putting On Hold,Motiu per posar en espera,
-Reason for Hold,Motiu de la celebració,
-Reason for hold: ,Motiu de la celebració:,
+Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
+Re-open,Torna a obrir,
+Read blog,Llegir bloc,
+Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
+Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
+Real Estate,Real Estate,
+Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
+Reason for Hold,Motiu de la retenció,
+Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
 Receipt,Rebut,
-Receipt document must be submitted,Cal presentar el document de recepció,
-Receivable,Recibible,
-Receivable Account,Compte de cobrament,
-Receive at Warehouse Entry,Rebre a l&#39;entrada de magatzem,
+Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
+Receivable,Compte per cobrar,
+Receivable Account,Compte per Cobrar,
+Receive at Warehouse Entry,Rebre a l’entrada del magatzem,
 Received,Rebut,
-Received On,Rebutjat,
+Received On,Rebuda el,
 Received Quantity,Quantitat rebuda,
-Received Stock Entries,Entrades d&#39;estoc rebudes,
-Receiver List is empty. Please create Receiver List,La llista de receptors està buida. Crea una llista de receptors,
-Reconcile,Reconciliació,
-Record Patient Vitals,Enregistreu els pacients Vitals,
-"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
+Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
+Reconcile,Conciliar,
+"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
 Records,Registres,
-Ref,Ref,
-Ref Date,Ref. Data,
+Ref,Àrbitre,
+Ref Date,Ref Data,
 Reference,Referència,
-Reference #{0} dated {1},Referència # {0} de data {1},
+Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
 Reference Date,Data de referència,
-Reference Doctype must be one of {0},El tipus de document de referència ha de ser un de {0},
+Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
 Reference Document,Document de referència,
-Reference No & Reference Date is required for {0},No es requereix la referència i la data de referència per a {0},
-Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,El nombre de referència i la data de referència són obligatoris per a la transacció bancària,
-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El número de referència és obligatori si heu introduït la data de referència,
+Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
+Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
 Reference No.,Número de referència.,
 Reference Number,Número de referència,
-"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i client: {2}",
+"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
 References,Referències,
-Register,Registrar-se,
-Registration fee can not be Zero,La quota d&#39;inscripció no pot ser zero,
+Register,Registre,
 Reject,Rebutjar,
 Rejected,Rebutjat,
-Related,Relacionats,
+Related,connex,
 Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
 Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
 Release Date,Data de publicació,
-Reload Linked Analysis,Recarregar l&#39;anàlisi enllaçat,
+Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
 Remaining,Restant,
 Remaining Balance,El saldo restant,
 Remarks,Observacions,
 Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
-Remove item if charges is not applicable to that item,Elimineu l’element si les càrregues no s’apliquen a l’article,
-Removed items with no change in quantity or value.,S&#39;han eliminat els elements sense canviar de quantitat o valor.,
-Reopen,Torneu a obrir,
-Reorder Level,Reordena el nivell,
-Reorder Qty,Reordena la quantitat,
-Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos del client,
-Repeat Customers,Repeteix els clients,
-Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu la llista de materials i actualitzeu els preus més recents en totes les llistes de materials,
+Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
+Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
+Reopen,Reobrir,
+Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
+Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
+Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
+Repeat Customers,Repetiu els Clients,
+Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
 Replies,Respostes,
 Report,Informe,
-Report Builder,Generador d&#39;informes,
-Report Type is mandatory,El tipus d’informe és obligatori,
-Report an Issue,Informa d&#39;un problema,
+Report Builder,Generador d'informes,
+Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
+Report an Issue,Informa d'un problema,
 Reports,Informes,
 Reqd By Date,Reqd per data,
 Reqd Qty,Reqd Qty,
 Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
-"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","La sol·licitud de cotització està desactivada per accedir des del portal, per obtenir més informació sobre la configuració del portal.",
-Request for Quotations,Sol·licitud de pressupostos,
+"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.",
+Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
 Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
-Request for purchase.,Sol·licitud de compra.,
+Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
 Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
-Requested Qty,Quantitat sol·licitada,
-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat sol·licitada: quantitat sol·licitada per a la compra, però no ordenada.",
-Requesting Site,Lloc de sol·licitud,
-Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitud de pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
+Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
+Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
+Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
 Requestor,Sol·licitant,
-Required On,Obligatori activat,
-Required Qty,Quantitat requerida,
+Required On,Requerit Per,
+Required Qty,Quantitat necessària,
 Required Quantity,Quantitat necessària,
 Reschedule,Reprogramar,
 Research,Recerca,
-Research & Development,Recerca i desenvolupament,
+Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
 Researcher,Investigador,
-Resend Payment Email,Reenvieu el correu electrònic de pagament,
-Reserve Warehouse,Magatzem de reserva,
-Reserved Qty,Quantitat reservada,
-Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a producció,
-Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Quantitat reservada: quantitat ordenada per a la venda, però no enviada.",
-Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per a l’article {0} de les matèries primeres subministrades,
+Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
+Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
+Reserved Qty,Reservats Quantitat,
+Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
+Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
+Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
 Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
-Reserved for sale,Reservat per a la venda,
-Reserved for sub contracting,Reservat per a subcontractació,
+Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
+Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
 Resistant,Resistent,
-Resolve error and upload again.,Resoldre l&#39;error i tornar a carregar.,
+Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
 Responsibilities,Responsabilitats,
-Rest Of The World,La resta del món,
-Restart Subscription,Reinicieu la subscripció,
+Rest Of The World,Resta del món,
+Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
 Restaurant,Restaurant,
-Result Date,Data de resultat,
+Result Date,Data de resultats,
 Result already Submitted,Resultat ja enviat,
 Resume,Resum,
 Retail,Venda al detall,
-Retail & Wholesale,Venda al detall i majorista,
+Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
 Retail Operations,Operacions minoristes,
-Retained Earnings,Guanys retinguts,
-Retention Stock Entry,Retenció d’inventari d’accions,
-Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,No s’ha proporcionat la quantitat d’accions de retenció ja creada o la quantitat de mostra,
-Return,Torna,
-Return / Credit Note,Devolució / nota de crèdit,
-Return / Debit Note,Nota de devolució / dèbit,
-Returns,Devolucions,
-Reverse Journal Entry,Invertir l&#39;entrada de diari,
+Retained Earnings,Guanys Retingudes,
+Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
+Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
+Return,Retorn,
+Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
+Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
+Returns,les devolucions,
+Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
 Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
 Review and Action,Revisió i acció,
 Rooms Booked,Habitacions reservades,
-Root Account must be a group,El compte arrel ha de ser un grup,
-Root Company,Root Company,
-Root Type,Tipus d’arrel,
-Root Type is mandatory,El tipus arrel és obligatori,
-Root cannot be edited.,No es pot editar l&#39;arrel.,
-Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos dels pares,
+Root Company,Empresa d’arrel,
+Root Type,Escrigui root,
+Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
+Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
+Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
 Round Off,Arrodonir,
 Rounded Total,Total arrodonit,
 Row # {0}: ,Fila # {0}:,
-Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Línia # {0}: Lots no ha de ser el mateix que {1} {2},
-Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: no es pot retornar més de {1} per a l’element {2},
-Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: la tarifa no pot ser superior a la taxa utilitzada a {1} {2},
-Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},La fila # {0}: l’article retornat {1} no existeix a {2} {3},
-Row # {0}: Serial No is mandatory,La fila # {0}: el número de sèrie és obligatori,
-Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},La fila # {0}: el número de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
-Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagament): la quantitat ha de ser negativa,
-Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagament): la quantitat ha de ser positiva,
-Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},La fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
-Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,La fila # {0}: la quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat pendent.,
-"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","La fila # {0}: l’avant {1} no es pot enviar, ja és {2}",
-Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada de l’element {1}.,
-Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},La fila # {0}: la data d’autorització {1} no pot ser abans de la data de verificació {2},
-Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: entrada duplicada a les referències {1} {2},
-Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament esperada no pot ser abans de la data de compra,
-Row #{0}: Item added,Fila # {0}: article afegit,
-Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,La fila # {0}: l&#39;entrada de diari {1} no té un compte {2} o ja ha coincidit amb un altre val,
-Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: no es pot canviar de proveïdor com a ordre de compra ja existeix,
-Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: establiu la quantitat de reordenació,
-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila # {0}: especifiqueu el número de sèrie de l’element {1},
-Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: Qty augmentada d’1,
-Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: la tarifa ha de ser la mateixa que {1}: {2} ({3} / {4}),
-Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,La fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser una reclamació de despeses o una entrada de diari,
-"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","La fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser una comanda de compra, factura de compra o entrada de diari",
-"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","La fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser una ordre de venda, factura de vendes o entrada de diari",
-Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,La fila # {0}: la quantitat rebutjada no es pot introduir al retorn de compra,
-Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},La fila # {0}: el magatzem rebutjat és obligatori per a l’element rebutjat {1},
-Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la sol·licitud per data no pot ser abans de la data de la transacció,
-Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: establiu el proveïdor per a l’element {1},
-Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l’estat ha de ser {1} per a descomptes de factura {2},
-"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: el lot {1} només té {2} quantitat. Seleccioneu un altre lot amb {3} quantitat disponible o dividiu la fila en diverses files, per lliurar / emetre diversos lots",
-Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: els horaris conflueixen amb la fila {1},
-Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},La fila # {0}: {1} no pot ser negativa per a l&#39;article {2},
-Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},La fila no {0}: la quantitat no pot ser superior a la quantitat pendent de reclamació de despeses {1}. El nombre pendent és {2},
-Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix una operació contra l’article de matèria primera {1},
-Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser superior a la quantitat no reclamada {2},
-Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # ítem {1} no es pot transferir més de {2} que l’ordre de compra {3},
-Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Import pagat no pot ser superior a l’import anticipat sol·licitat,
-Row {0}: Activity Type is mandatory.,La fila {0}: el tipus d’activitat és obligatori.,
-Row {0}: Advance against Customer must be credit,La fila {0}: l’avanç contra el client ha de ser crèdit,
-Row {0}: Advance against Supplier must be debit,La fila {0}: l’avanç contra el proveïdor ha de ser dèbit,
-Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},La fila {0}: l’import assignat {1} ha de ser inferior o igual a l’import de l’enviament de pagaments {2},
-Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},La fila {0}: la quantitat assignada {1} ha de ser inferior o igual a la factura de l&#39;import pendent {2},
-Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: ja existeix una entrada de reordenació per a aquest magatzem {1},
-Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: document de materials no trobat per a l’element {1},
-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,La fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
-Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de cost per a un element {1},
-Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: l’entrada de crèdit no es pot enllaçar amb un {1},
-Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},La fila {0}: la moneda del BOM # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
-Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: l’entrada de dèbit no es pot enllaçar amb un {1},
-Row {0}: Depreciation Start Date is required,La fila {0}: es requereix la data d&#39;inici de l&#39;amortització,
-Row {0}: Due Date cannot be before posting date,La fila {0}: la data de venciment no pot ser abans de la data de publicació,
-Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l’element de l’actiu {1},
-Row {0}: Exchange Rate is mandatory,La fila {0}: el tipus de canvi és obligatori,
-Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,La fila {0}: valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat de compra bruta,
-Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: per al proveïdor es requereix {0} l’adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic,
-Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,La fila {0}: de l’hora i l’hora és obligatòria.,
-Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},La fila {0}: de temps i de temps de {1} se superposa amb {2},
-Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: del temps ha de ser inferior al temps,
-Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: el valor de les hores ha de ser superior a zero.,
+Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
+Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
+Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
+Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3},
+Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
+Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
+Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
+Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
+Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
+"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
+Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
+Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
+Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
+Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
+Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
+Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
+Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
+Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
+Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
+Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
+Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
+"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari",
+Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
+Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
+Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
+Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
+Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
+"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
+Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
+Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
+Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
+Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
+Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
+Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
+Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
+Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
+Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
+Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
+Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
+Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
+Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
+Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
+Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
+Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
+Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
+Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
+Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
+Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
+Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
+Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic,
+Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
+Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
+Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
+Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
 Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
-Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},La fila {0}: el compte / el compte no coincideix amb {1} / {2} a {3} {4},
-Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},La fila {0}: el tipus de partit i el partit es requereix per al compte de cobrament / pagament {1},
-Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: el pagament contra la comanda de compra / venda ha de ser sempre marcat com a avanç,
-Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: si us plau, marqueu &quot;És avançat&quot; contra el compte {1} si es tracta d’una entrada anticipada.",
-Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: establiu-ho a l’exemple d’exempció d’impostos en impostos sobre vendes i càrrecs,
-Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establiu el mode de pagament en el calendari de pagaments,
-Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: establiu el codi correcte en mode de pagament {1},
-Row {0}: Qty is mandatory,La fila {0}: la quantitat és obligatòria,
-Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: inspecció de qualitat rebutjada per a l&#39;article {1},
-Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,La fila {0}: el factor de conversió UOM és obligatori,
-Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l’estació de treball contra l’operació {1},
-Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de sèrie necessaris per a l’article {2}. Heu proporcionat {3}.,
+Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
+Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
+Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
+Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
+Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
+Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
+Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
+Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
+Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
+Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
+Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
+Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
 Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La fila {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
 Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
-Row {0}: {1} {2} does not match with {3},La fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
-Row {0}:Start Date must be before End Date,La fila {0}: la data d&#39;inici ha de ser abans de la data de finalització,
+Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
 Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
-Rules for adding shipping costs.,Normes per afegir costos d’enviament.,
-Rules for applying pricing and discount.,Normes per aplicar preus i descomptes.,
-S.O. No.,NO,
+Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
+Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
+S.O. No.,S.O. No.,
 SGST Amount,Import SGST,
 SO Qty,SO Qty,
-Safety Stock,Estoc de seguretat,
-Salary,Sou,
-Salary Slip ID,Id. De saldo,
-Salary Slip of employee {0} already created for this period,Retard de salari de treballador {0} ja creat per a aquest període,
-Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip de salari d’empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
-Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de salari enviat per un període de {0} a {1},
-Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;estructura salarial La tasca per a empleat ja existeix,
-Salary Structure Missing,Estructura del salari que falta,
-Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de presentar la Declaració d’Emissió Tributària,
-Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estructura salarial no trobada per a empleats {0} i data {1},
-Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L’estructura salarial ha de tenir un component de beneficis flexible per distribuir l’import del benefici,
-"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","El salari ja processat durant un període entre {0} i {1}, el període de sol·licitud de sortida no pot estar entre aquest interval de dates.",
-Sales,Vendes,
+Safety Stock,seguretat de la,
+Salary,Salari,
+Salary Slip ID,Salari Slip ID,
+Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
+Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
+Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
+Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
+Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
+Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
+Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
+Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
+"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
+Sales,Venda,
 Sales Account,Compte de vendes,
 Sales Expenses,Despeses de venda,
-Sales Funnel,Embut de vendes,
+Sales Funnel,Sales Funnel,
 Sales Invoice,Factura de vendes,
-Sales Invoice {0} created,Factura de vendes {0} creada,
-Sales Invoice {0} created as paid,Factura de vendes {0} creada com a pagament,
-Sales Invoice {0} has already been submitted,Ja s&#39;ha enviat la factura de vendes {0},
-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura de vendes {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
 Sales Order,Ordre de venda,
-Sales Order Item,Article de comanda de venda,
-Sales Order required for Item {0},Ordre de venda necessari per a l’article {0},
-Sales Order to Payment,Comanda de venda a pagament,
-Sales Order {0} is not submitted,L’ordre de venda {0} no s’envia,
-Sales Order {0} is not valid,L&#39;ordre de venda {0} no és vàlida,
-Sales Order {0} is {1},Ordre de venda {0} és {1},
-Sales Orders,Comandes de vendes,
-Sales Partner,Soci comercial,
-Sales Pipeline,Canals de vendes,
-Sales Price List,Llista de preus de vendes,
-Sales Return,Retorn de vendes,
+Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
+Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
+Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
+Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
+Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
+Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
+Sales Orders,Ordres de venda,
+Sales Partner,Soci de vendes,
+Sales Pipeline,pipeline vendes,
+Sales Price List,Llista de preus de venda,
+Sales Return,Devolucions de vendes,
 Sales Summary,Resum de vendes,
-Sales Tax Template,Plantilla d’impost sobre vendes,
+Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
 Sales Team,Equip de vendes,
 Sales and Returns,Vendes i devolucions,
-Sales campaigns.,Campanyes de vendes.,
-Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la producció,
-Same Company is entered more than once,La mateixa empresa s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
-Same item cannot be entered multiple times.,No es pot introduir el mateix document diverses vegades.,
-Same supplier has been entered multiple times,S&#39;ha introduït el mateix proveïdor diverses vegades,
-Sample Collection,Col·lecció d&#39;exemples,
-Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més que la quantitat rebuda {1},
-Sanctioned,Sancionat,
-Sanctioned Amount,Import sancionat,
-Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,La quantitat sancionada no pot ser superior a la quantitat de reclamació a la fila {0}.,
+Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
+Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
+Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
+Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
+Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
+Sample Collection,Col.lecció de mostres,
+Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
+Sanctioned,sancionada,
+Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
+Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
 Sand,Sorra,
 Saturday,Dissabte,
-Saved,Desat,
+Saved,Saved,
 Saving {0},S&#39;està desant {0},
 Schedule,Horari,
-Schedule Admission,Programa d’admissió,
-Schedule Course,Programa el curs,
-Schedule Date,Data del calendari,
-Schedule Discharge,Planifiqueu la descàrrega,
+Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
+Schedule Course,Calendari de Cursos,
+Schedule Date,Horari Data,
+Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
 Scheduled,Programat,
-Scheduled Upto,Actualització programada,
-"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Horaris per a {0} solapaments, voleu continuar després de saltar-se les ranures solapades?",
-Score cannot be greater than Maximum Score,La puntuació no pot ser superior a la puntuació màxima,
-Score must be less than or equal to 5,La puntuació ha de ser inferior o igual a 5,
+Scheduled Upto,Programat fins a,
+"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
+Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
+Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
 Scorecards,Quadres de comandament,
-Scrapped,Desballestat,
+Scrapped,rebutjat,
 Search,Cerca,
-Search Item,Article de cerca,
+Search Item,cerca article,
 Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i),
 Search Results,Resultats de la cerca,
-Search Sub Assemblies,Cerca subconjunts,
-"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerqueu per codi d’article, número de sèrie, número de lot o codi de barres",
-"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Estacionalitat per configurar pressupostos, objectius, etc.",
+Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
+"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
+"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
 Secretary,Secretari,
 Section Code,Codi de secció,
 Secured Loans,Préstecs garantits,
-Securities & Commodity Exchanges,Valors i canvis de productes,
+Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
 Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
-See All Articles,Vegeu tots els articles,
-See all open tickets,Veure totes les entrades obertes,
-See past orders,Vegeu les comandes anteriors,
-See past quotations,Vegeu les cites anteriors,
-Select,Seleccioneu,
-Select Alternate Item,Seleccioneu un element alternatiu,
-Select Attribute Values,Seleccioneu Valors d’atributs,
+See All Articles,Veure tots els articles,
+See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
+See past orders,Consulteu ordres anteriors,
+See past quotations,Consulteu cites anteriors,
+Select,Seleccionar,
+Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
+Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
 Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
-Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu BOM i Qty per a producció,
-"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i Warehouse",
-Select Batch,Seleccioneu Lots,
-Select Batch No,Seleccioneu el lot núm,
+Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
+"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
+Select Batch,Seleccioneu lot,
+Select Batch No,Seleccioneu Lot n,
 Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
-Select Brand...,Selecciona marca ...,
+Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
 Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
-Select Company...,Seleccioneu l&#39;empresa ...,
+Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
 Select Customer,Seleccioneu el client,
 Select Days,Seleccioneu Dies,
-Select Default Supplier,Seleccioneu Proveïdor predeterminat,
-Select Department...,Seleccioneu un departament ...,
-Select Fiscal Year...,Seleccioneu l’any fiscal ...,
-Select Healthcare Practitioner...,Seleccioneu un metge de la salut ...,
-Select Item (optional),Seleccioneu l&#39;element (opcional),
+Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
+Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
+Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
 Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
-Select Items to Manufacture,Seleccioneu els elements a fabricar,
-Select Loyalty Program,Seleccioneu el programa de fidelització,
-Select POS Profile,Seleccioneu el perfil de punt de venda,
+Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
+Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
+Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS,
 Select Patient,Seleccioneu el pacient,
-Select Possible Supplier,Seleccioneu el proveïdor possible,
+Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
 Select Property,Seleccioneu la propietat,
 Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
-Select Serial Numbers,Seleccioneu els números de sèrie,
-Select Status,Seleccioneu Estat,
-Select Target Warehouse,Seleccioneu Magatzem objectiu,
-Select Type...,Seleccioneu el tipus ...,
+Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
+Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
 Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
-Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir en la moneda del compte,
-Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per obtenir l&#39;avançament dels empleats.,
-Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu almenys un valor de cadascun dels atributs.,
-Select change amount account,Seleccioneu el compte de la quantitat de canvi,
+Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
+Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
+Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
+Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
 Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
-Select items to save the invoice,Seleccioneu els elements per desar la factura,
-Select or add new customer,Seleccioneu o afegiu un client nou,
-Select students manually for the Activity based Group,Seleccioneu els estudiants manualment per al grup basat en l&#39;activitat,
+Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura,
+Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client,
+Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
 Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
-Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del vostre negoci.,
+Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
 Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
-Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir el número de sèrie.,
+Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
 Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
-Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Els llistats de preus seleccionats haurien de comprovar els camps de compra i venda.,
+Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
 Sell,Vendre,
-Selling,Venda,
+Selling,Vendes,
 Selling Amount,Quantitat de venda,
 Selling Price List,Llista de preus de venda,
-Selling Rate,Taxa de venda,
-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","S&#39;ha de comprovar la venda, si s’aplica Per es selecciona com {0}",
-Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tarifa de venda de l’element {0} és inferior a la seva {1}. La taxa de venda hauria de ser almenys {2},
-Send Grant Review Email,Envia el correu electrònic de revisió de subvencions,
-Send Now,Envia ara,
-Send SMS,Envia SMS,
-Send Supplier Emails,Envia correus electrònics de proveïdors,
-Send mass SMS to your contacts,Envia missatges SMS massius als vostres contactes,
+Selling Rate,Velocitat de venda,
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
+Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2},
+Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
+Send Now,Enviar ara,
+Send SMS,Enviar SMS,
+Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor,
+Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
 Sensitivity,Sensibilitat,
-Serial #,# De sèrie,
-Serial No and Batch,Número de sèrie i lot,
-Serial No is mandatory for Item {0},El número de sèrie és obligatori per a l&#39;element {0},
-Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany al lot {1},
+Serial #,Serial #,
+Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
+Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
+Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
-Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de sèrie {0} no pertany a l’article {1},
-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},El número de sèrie {0} no pertany a Magatzem {1},
-Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
-Serial No {0} does not exist,No existeix el número de sèrie {0},
-Serial No {0} has already been received,Ja s&#39;ha rebut el número de sèrie {0},
-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},El número de sèrie {0} es troba sota contracte de manteniment fins a {1},
-Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins a {1},
-Serial No {0} not found,No s’ha trobat el número de sèrie {0},
-Serial No {0} not in stock,No de sèrie {0} no disponible,
+Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
+Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
+Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
+Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
+Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
+Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
+Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Números de sèrie necessaris per a l&#39;article serialitzat {0},
-Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència a la factura de vendes: {1},
-Serial Numbers,Números de sèrie,
-Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Els números de sèrie a la fila {0} no coincideixen amb la nota de lliurament,
-Serial no item cannot be a fraction,No es pot produir una fracció en sèrie,
-Serial no {0} has been already returned,Ja s&#39;ha retornat el número de sèrie {0},
-Serial number {0} entered more than once,El número de sèrie {0} ha entrat més d&#39;una vegada,
-Serialized Inventory,Inventari en sèrie,
-Series Updated,Sèrie actualitzada,
-Series Updated Successfully,Sèrie actualitzada amb èxit,
-Series is mandatory,La sèrie és obligatòria,
-Series {0} already used in {1},Sèries {0} ja utilitzades a {1},
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
+Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
+Serial Numbers,Nombres de sèrie,
+Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
+Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció,
+Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
+Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
+Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
+Series Updated,Sèries Actualitzat,
+Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
+Series is mandatory,Sèries és obligatori,
+Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
 Service,Servei,
-Service Expense,Despeses de servei,
-"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Es requereixen articles de servei, tipus, freqüència i despesa",
+Service Expense,despesa servei,
 Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
 Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
 Service Level.,Nivell de servei.,
-Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no es pot fer després de la data de finalització del servei,
+Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
 Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
 Services,Serveis,
-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Estableix valors predeterminats com a empresa, moneda, any fiscal actual, etc.",
-Set Details,Definiu els detalls,
-Set New Release Date,Estableix la data de publicació nova,
-Set Open,Establir obert,
-Set Project and all Tasks to status {0}?,Defineix el projecte i totes les tasques a l’estat {0}?,
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
+Set Details,Estableix els detalls,
+Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
+Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
 Set Status,Definiu l&#39;estat,
-Set Tax Rule for shopping cart,Establiu la regla fiscal per al carret de la compra,
-Set as Closed,Estableix com a tancat,
+Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
+Set as Closed,Establir com Tancada,
 Set as Completed,Estableix com a completat,
-Set as Default,Establir com a defecte,
-Set as Lost,Establiu-ho com a Perdut,
-Set as Open,Estableix com a obert,
-Set default inventory account for perpetual inventory,Defineix el compte d&#39;inventari predeterminat per a un inventari perpetu,
-Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament predeterminat,
-Set this if the customer is a Public Administration company.,Establiu-ho si el client és una empresa d&#39;Administració pública.,
-Set warehouse for Procedure {0} ,Estableix el magatzem per al procediment {0},
-Set {0} in asset category {1} or company {2},Establiu {0} a la categoria d’actius {1} o empresa {2},
-"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Estableix els esdeveniments a {0}, ja que l’empleat adjunt a les Persones de vendes següents no té una ID d’usuari {1}",
-Setting defaults,Configuració dels valors per defecte,
-Setting up Email,Configuració del correu electrònic,
-Setting up Email Account,Configuració del compte de correu electrònic,
-Setting up Employees,Configuració dels empleats,
-Setting up Taxes,Configuració de impostos,
-Setting up company,Configuració de l&#39;empresa,
-Settings,Configuració,
-"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Configuració per a la cistella de la compra en línia, com ara les normes d’enviament, la llista de preus, etc.",
-Settings for website homepage,Configuració de la pàgina principal del lloc web,
-Settings for website product listing,Configuració de la llista de productes del lloc web,
-Settled,Establert,
-Setup Gateway accounts.,Configuració dels comptes de passarel·la.,
-Setup SMS gateway settings,Configureu la configuració de la passarel·la SMS,
-Setup cheque dimensions for printing,Configura les dimensions per imprimir,
-Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a factures de TPV,
-Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració del TPV (en línia / fora de línia),
-Setup your Institute in ERPNext,Configureu el vostre Institut a ERPNext,
-Share Balance,Saldo compartit,
-Share Ledger,Compartir llibre major,
-Share Management,Gestió de participacions,
-Share Transfer,Transferència d’accions,
-Share Type,Tipus de participació,
+Set as Default,Estableix com a predeterminat,
+Set as Lost,Establir com a Perdut,
+Set as Open,Posar com a obert,
+Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
+Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte,
+Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
+Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
+"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
+Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
+Setting up Email,Configuració de Correu,
+Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
+Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
+Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
+Setting up company,Empresa de creació,
+Settings,Ajustos,
+"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
+Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
+Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
+Settled,Assentat,
+Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
+Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
+Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
+Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
+Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
+Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
+Share Balance,Comparteix equilibri,
+Share Ledger,Comparteix el compilador,
+Share Management,Gestió d&#39;accions,
+Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
+Share Type,Tipus de compartició,
 Shareholder,Accionista,
-Ship To State,Envia a l&#39;Estat,
-Shipments,Enviaments,
+Ship To State,Enviament a estat,
+Shipments,Els enviaments,
 Shipping,Enviament,
-Shipping Address,Adreça d&#39;enviament,
-"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L’adreça d’enviament no té país, que s’exigeix per a aquesta regla d’enviament",
-Shipping rule not applicable for country {0},La regla d’enviament no és aplicable al país {0},
-Shipping rule only applicable for Buying,Norma d’enviament només aplicable a la compra,
-Shipping rule only applicable for Selling,Norma d’enviament només aplicable per a la venda,
-Shopify Supplier,Shopify Supplier,
-Shopping Cart,Carret de compra,
-Shopping Cart Settings,Configuració del carro de la compra,
-Shortage Qty,Escassetat de Qty,
-Show Completed,Mostra completada,
-Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulada,
-Show Employee,Mostra empleat,
-Show Open,Mostra oberta,
+Shipping Address,Adreça d'nviament,
+"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
+Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
+Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
+Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
+Shopping Cart,Carro De La Compra,
+Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
+Shortage Qty,Quantitat escassetat,
+Show Completed,Espectacle finalitzat,
+Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
+Show Employee,Mostrar empleat,
+Show Open,Mostra oberts,
 Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
 Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
 Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
-Show Salary Slip,Mostra el salari,
-Show Variant Attributes,Mostra els atributs de variant,
-Show Variants,Mostra les variants,
-Show closed,Mostra tancat,
-Show exploded view,Mostra la vista explotada,
-Show only POS,Mostra només POS,
-Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra els saldos de l’any fiscal sense tancar,
+Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
+Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
+Show Variants,Mostra variants,
+Show closed,Mostra tancada,
+Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
+Show only POS,Mostra només TPV,
+Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
 Show zero values,Mostra valors zero,
-Sick Leave,Baixa per enfermetat,
+Sick Leave,Baixa per malaltia,
 Silt,Silt,
 Single Variant,Variant única,
-Single unit of an Item.,Unitat única d’un article.,
-"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","L’assignació d’un salt per als empleats següents, ja que hi ha registres d’assignació de permisos contra ells. {0}",
-"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Atribució de l’estructura salarial ometent per als empleats següents, ja que ja hi ha registres d’assignació d’estructura de salaris contra ells. {0}",
-Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures de {0} no s’afegeixen a la programació,
+Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
+"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
+"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
+Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
 Small,Petit,
 Soap & Detergent,Sabó i detergent,
 Software,Programari,
 Software Developer,Desenvolupador de programari,
-Softwares,Programari,
-Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no sumen 100,
+Softwares,programaris,
+Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
 Sold,Venut,
 Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
-Some information is missing,Falta alguna informació,
-Something went wrong!,Alguna cosa ha anat malament!,
-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",No es poden combinar els números de sèrie,
+Some information is missing,falta informació,
+Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
 Source,Font,
-Source Warehouse,Magatzem de fonts,
-Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser la mateixa,
-Source and target warehouse cannot be same for row {0},El magatzem d’origen i el destí no poden ser els mateixos per a la fila {0},
-Source and target warehouse must be different,El magatzem d’origen i el destí ha de ser diferent,
+Source Warehouse,Magatzem d'origen,
+Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
+Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
 Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
-Source warehouse is mandatory for row {0},El magatzem de font és obligatori per a la fila {0},
-Specified BOM {0} does not exist for Item {1},El BOM {0} especificat no existeix per a l’element {1},
-Split,Divideix,
+Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
+Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
+Split,divisió,
 Split Batch,Split Batch,
-Split Issue,Divideix el problema,
+Split Issue,Esdeveniment dividit,
 Sports,Esports,
-Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de personal {0} ja existeix per a la designació {1},
-Standard Buying,Compra estàndard,
-Standard Selling,Venda estàndard,
-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuals estàndard per a vendes o compra.,
-Start Date,Data d&#39;inici,
-Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d&#39;inici de l&#39;acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
+Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
+Standard Buying,Compra Standard,
+Standard Selling,Standard Selling,
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
+Start Date,Data De Inici,
+Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
 Start Year,Any d&#39;inici,
-"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d&#39;inici i de finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}",
-"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i de finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
-Start date should be less than end date for Item {0},La data d&#39;inici ha de ser inferior a la data de finalització de l&#39;element {0},
-Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici ha de ser inferior a la data final per a la tasca {0},
-Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és més gran que el dia final a la tasca &#39;{0}&#39;,
-Start on,Comenceu,
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
+"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
+Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
+Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
+Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
+Start on,Comença,
 State,Estat,
-State/UT Tax,Impost sobre estat / UT,
-Statement of Account,Estat del compte,
-Status must be one of {0},L’estat ha de ser un de {0},
-Stock,Stock,
-Stock Adjustment,Ajust de les existències,
-Stock Analytics,Analytics de valors,
-Stock Assets,Actius de valors,
+State/UT Tax,Impost estatal / UT,
+Statement of Account,Estat de compte,
+Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
+Stock,Estoc,
+Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
+Stock Analytics,Imatges Analytics,
+Stock Assets,Actius,
 Stock Available,Stock disponible,
-Stock Balance,Saldo de valors,
-Stock Entries already created for Work Order ,Entrades d&#39;estoc ja creades per a l&#39;Ordre de Treball,
-Stock Entry,Entrada de valors,
-Stock Entry {0} created,S’ha creat l’entrada de valors {0},
-Stock Entry {0} is not submitted,No s’envia l’ingrés de valors {0},
-Stock Expenses,Despeses d&#39;estoc,
-Stock In Hand,Estoc a la mà,
-Stock Items,Articles de la compra,
-Stock Ledger,Llibre major,
-Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades del registre de valors i les entrades de GL es tornen a publicar per als rebuts de compra seleccionats,
-Stock Levels,Nivells d’estoc,
-Stock Liabilities,Passius de valors,
-Stock Options,Opcions d&#39;estoc,
-Stock Qty,Quantitat de valors,
-Stock Received But Not Billed,Stock rebut però no facturat,
-Stock Reports,Informes de valors,
-Stock Summary,Resum de valors,
-Stock Transactions,Transaccions en accions,
-Stock UOM,Stock UOM,
-Stock Value,Valor per accions,
-Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El saldo de les accions del lot {0} esdevindrà negatiu {1} per a l’element {2} al magatzem {3},
-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},No es pot actualitzar el valor amb la nota de lliurament {0},
-Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},No es pot actualitzar l’acció amb el rebut de compra {0},
-Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"L’estil {0} no pot existir, ja que té variants",
-Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantitat d’imatges per iniciar el procés no està disponible al magatzem. Voleu gravar una transferència de valors,
-Stock transactions before {0} are frozen,Les transaccions de valors abans de {0} estan congelades,
-Stop,Stop,
-Stopped,Aturat,
-"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L’ordre de treball aturat no es pot cancel·lar, primer desactiveu-la per cancel·lar-la",
+Stock Balance,Saldos d'estoc,
+Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
+Stock Entry,Entrada estoc,
+Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
+Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
+Stock Expenses,Despeses d'estoc,
+Stock In Hand,A la mà de la,
+Stock Items,stockItems,
+Stock Ledger,Ledger Stock,
+Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
+Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
+Stock Liabilities,Stock Liabilities,
+Stock Options,Opcions sobre accions,
+Stock Qty,existència Quantitat,
+Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
+Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
+Stock Summary,Resum de la,
+Stock Transactions,Les transaccions de valors,
+Stock UOM,UDM de l'Estoc,
+Stock Value,Estoc Valor,
+Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
+Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
+Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
+Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
+Stop,Aturi,
+Stopped,Detingut,
+"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
 Stores,Botigues,
-Structures have been assigned successfully,Les estructures s’han assignat amb èxit,
+Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
 Student,Estudiant,
-Student Activity,Activitat estudiantil,
-Student Address,Adreça de l&#39;estudiant,
-Student Admissions,Admissions d&#39;estudiants,
-Student Attendance,Assistència a estudiants,
-"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els grups d’estudiants us ajuden a fer un seguiment de l’assistència, les valoracions i les tarifes dels estudiants",
-Student Email Address,Adreça de correu electrònic de l&#39;estudiant,
-Student Email ID,Identificador de correu electrònic per a estudiants,
+Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
+Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
+Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
+Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
+"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
+Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
+Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
 Student Group,Grup d&#39;estudiants,
-Student Group Strength,Força del grup d&#39;estudiants,
-Student Group is already updated.,El grup d&#39;estudiants ja està actualitzat.,
-Student Group or Course Schedule is mandatory,El grup d’estudiants o l’hora del curs són obligatoris,
+Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
+Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
+Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria,
 Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
-Student ID,Identificació d&#39;estudiant,
-Student ID: ,Identificació d&#39;estudiant:,
-Student LMS Activity,Activitat LMS per a estudiants,
-Student Mobile No.,Núm. Mòbil per a estudiants,
+Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
+Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
+Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
+Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
 Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
 Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
-Student Report Card,Targeta d&#39;informe d&#39;estudiant,
-Student is already enrolled.,L&#39;estudiant ja està inscrit.,
-Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},L&#39;estudiant {0} - {1} apareix diverses vegades a la fila {2} i {3},
-Student {0} does not belong to group {1},L’estudiant {0} no pertany al grup {1},
-Student {0} exist against student applicant {1},Hi ha un estudiant {0} contra un estudiant sol·licitant {1},
-"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan al centre del sistema, afegiu-hi tots els vostres estudiants",
-Sub Assemblies,Subconjunts,
-Sub Type,Subtipo,
-Sub-contracting,Subcontractació,
+Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
+Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
+Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
+Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
+Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
+"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
+Sub Assemblies,Sub Assemblies,
+Sub Type,Sub Tipus,
+Sub-contracting,la subcontractació,
 Subcontract,Subcontracte,
-Subject,Assignatura,
+Subject,Subjecte,
 Submit,Presentar,
-Submit Proof,Envia la prova,
-Submit Salary Slip,Envieu un resguard de salari,
-Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de Treball per a processaments posteriors.,
-Submit this to create the Employee record,Envieu-ho per crear el registre de l’empleat,
-Submitted orders can not be deleted,Les comandes enviades no es poden suprimir,
-Submitting Salary Slips...,S&#39;està enviant fulls de pagament ...,
+Submit Proof,Envieu la prova,
+Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
+Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
+Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
+Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar,
+Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
 Subscription,Subscripció,
 Subscription Management,Gestió de subscripcions,
 Subscriptions,Subscripcions,
-Subtotal,Subtotal,
-Successfully Reconciled,Reconciliat amb èxit,
-Successfully Set Supplier,Establiu amb èxit el proveïdor,
-Successfully created payment entries,Entrades de pagament creades correctament,
-Successfully deleted all transactions related to this company!,S&#39;han suprimit correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa.,
-Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,La suma de les puntuacions de criteris d’avaluació ha de ser {0}.,
-Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de punts per a tots els objectius hauria de ser de 100. És {0},
-Summary for this month and pending activities,Resum d’aquest mes i activitats pendents,
-Summary for this week and pending activities,Resum d&#39;aquesta setmana i activitats pendents,
+Subtotal,total parcial,
+Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
+Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
+Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
+Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
+Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
+Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
+Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
+Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
 Sunday,Diumenge,
-Suplier,Suplier,
-Suplier Name,Nom del suplement,
+Suplier,suplir,
+Suplier Name,nom suplir,
 Supplier,Proveïdor,
 Supplier Group,Grup de proveïdors,
 Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
-Supplier Id,Id del proveïdor,
-Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data de la factura del proveïdor no pot ser superior a la data de publicació,
-Supplier Invoice No,Factura del proveïdor núm,
-Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La factura de proveïdor no existeix a la factura de compra {0},
+Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
+Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
+Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
+Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
 Supplier Name,Nom del proveïdor,
-Supplier Part No,Núm. Del proveïdor,
-Supplier Quotation,Pressupost del proveïdor,
-Supplier Quotation {0} created,S&#39;ha creat el pressupost del proveïdor {0},
+Supplier Part No,Proveïdor de part,
+Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
+Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat,
 Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El magatzem de proveïdors és obligatori per al rebut de compra sub-contractat,
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
 Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
-Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s’ha trobat a {1},
+Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
 Supplier(s),Proveïdor (s),
-Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars de la UIN,
+Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
 Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
-Suppliies made to Composition Taxable Persons,Subministraments realitzats a la composició Persones imposables,
+Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
 Supply Type,Tipus de subministrament,
 Support,Suport,
-Support Analytics,Suport a Analytics,
-Support Settings,Configuració de suport,
+Support Analytics,Suport Analytics,
+Support Settings,Configuració de respatller,
 Support Tickets,Entrades de suport,
-Support queries from customers.,Consultes de suport dels clients.,
+Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
 Susceptible,Susceptible,
-Sync Master Data,Sincronitza les dades mestres,
-Sync Offline Invoices,Sincronitza les factures fora de línia,
-Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronització s&#39;ha desactivat temporalment perquè s&#39;han superat els reintents màxims,
+Sync Master Data,Sincronització de dades mestres,
+Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió,
+Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
 Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
-Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en fórmula o condició: {0},
-TDS Rate %,Taxa TDS%,
-Taken,Pres,
-Tap items to add them here,Toqueu elements per afegir-los aquí,
+Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
+TDS Rate %,TDS percentatge%,
+Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
 Target ({}),Objectiu ({}),
 Target On,Target On,
-Target Warehouse,Magatzem objectiu,
-Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem objectiu de la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball,
-Target warehouse is mandatory for row {0},El magatzem objectiu és obligatori per a la fila {0},
+Target Warehouse,Magatzem destí,
+Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
 Task,Tasca,
 Tasks,Tasques,
-Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la malaltia {0} (a la fila {1}),
+Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
 Tax,Impost,
-Tax Assets,Actius fiscals,
-Tax Category for overriding tax rates.,Categoria tributària per als tipus d’impostos més importants.,
-"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",La categoria d’impostos s’ha canviat a &quot;Total&quot; perquè tots els elements són articles que no són d’acció,
-Tax ID,Identificació fiscal,
+Tax Assets,Actius per impostos,
+Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
+"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
+Tax ID,Identificació Tributària,
 Tax Id: ,Identificació fiscal:,
-Tax Rate,Taxa d&#39;impost,
-Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes de normes fiscals amb {0},
-Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a transaccions.,
-Tax Template is mandatory.,La plantilla d’impostos és obligatòria.,
-Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció fiscal aplicables a les transaccions.,
-Tax template for buying transactions.,Plantilla d’impostos per a la compra d’operacions.,
-Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per a les taxes d’impostos.,
-Tax template for selling transactions.,Plantilla fiscal per a la venda d’operacions.,
-Taxable Amount,Quantitat imposable,
+Tax Rate,Tax Rate,
+Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
+Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
+Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
+Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
+Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
+Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
+Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
+Taxable Amount,base imposable,
 Taxes,Impostos,
-Team Updates,Actualitzacions d&#39;equips,
+Team Updates,actualitzacions equip,
 Technology,Tecnologia,
 Telecommunications,Telecomunicacions,
-Telephone Expenses,Despeses de telèfon,
+Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
 Television,Televisió,
 Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
-Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteris de quadre de comandament del proveïdor.,
+Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
 Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
-Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació de proveïdors.,
+Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
 Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
 Temporary,Temporal,
 Temporary Accounts,Comptes temporals,
 Temporary Opening,Obertura temporal,
-Terms and Conditions,Termes i condicions,
+Terms and Conditions,Condicions,
 Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
 Territory,Territori,
-Territory is Required in POS Profile,El territori és necessari en el perfil del punt de venda,
+Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS,
 Test,Prova,
 Thank you,Gràcies,
 Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
-The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &#39;Des del paquet no&#39; el camp no ha de ser buit ni el valor inferior a 1.,
+The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
 The Brand,La marca,
-The Item {0} cannot have Batch,L’element {0} no pot tenir Lots,
+The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
 The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
-The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El pacient {0} no té la possibilitat de facturar els clients,
 The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
-The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La data de finalització del termini no pot ser anterior a la data d&#39;inici del termini. Corregiu les dates i torneu-ho a provar.,
-The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La data de finalització del termini no pot ser posterior a la data de finalització de l’any de l’any acadèmic al qual s’estableix el vincle (any acadèmic {}). Corregiu les dates i torneu-ho a provar.,
-The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La data d&#39;inici del termini no pot ser anterior a l&#39;any de la data d&#39;inici de l&#39;any acadèmic al qual es vincula el terme (any acadèmic {}). Corregiu les dates i torneu-ho a provar.,
-The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La data de finalització de l’any no pot ser anterior a la data d’inici de l’any. Corregiu les dates i torneu-ho a provar.,
-The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La quantitat de {0} establerta en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de la quantitat calculada de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans d’enviar el document.,
-The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Els dies en què sol·liciteu un permís són vacances. No necessiteu demanar permís.,
-The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l’Accionista no pot estar en blanc,
-The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l’Accionista no pot quedar en blanc,
-The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps De l’accionista i l’Accionista no poden quedar en blanc,
-The folio numbers are not matching,Els números de folio no coincideixen,
-The following Work Orders were created:,Es van crear les següents comandes de treball:,
-The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Les vacances a {0} no es troben entre la data i la data,
-The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l’institut per al qual esteu configurant aquest sistema.,
-The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la vostra empresa per a la qual esteu configurant aquest sistema.,
-The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d’accions i els números de participació són inconsistents,
-The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de passarel·la de pagament d&#39;aquesta sol·licitud de pagament,
-The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Es pot accedir a la sol·licitud d’oferta fent clic a l’enllaç següent,
-The selected BOMs are not for the same item,Les BOM seleccionades no són per al mateix element,
-The selected item cannot have Batch,L’element seleccionat no pot tenir Lots,
-The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser els mateixos,
-The shareholder does not belong to this company,L’accionista no pertany a aquesta empresa,
+The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
+The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
+The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
+The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
+The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
+The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
+The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
+The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
+The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
+The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
+The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
+The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
+The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç,
+The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
+The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
+The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
+The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
 The shares already exist,Les accions ja existeixen,
-The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb el {0},
-"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca s&#39;ha instal·lat com a treball de fons. En cas que hi hagi algun problema en el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l’error d’aquesta reconciliació de valors i tornarà a la fase d’elaboració",
-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","A continuació, es filtren les normes de preus segons el client, el grup de clients, el territori, el proveïdor, el tipus de proveïdor, la campanya, el soci de vendes, etc.",
-"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha inconsistències entre la taxa, el nombre d’accions i l’import calculat",
-There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies laborables d’aquest mes.,
-There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi múltiples factors de recopilació per nivells basats en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre el mateix per a tots els nivells.,
-There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només hi pot haver un compte per empresa a {0} {1},
-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Només hi pot haver una condició de regla d’enviament amb 0 o valor en blanc per a &quot;Valor&quot;,
+The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
+"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
+"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
+There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
+There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
+There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
 There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
-There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hi ha prou saldo per a la sortida de tipus {0},
+There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
 There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
-There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d’element per l’element seleccionat,
-"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fallada, es retornarà l&#39;import al vostre compte.",
-There were errors creating Course Schedule,Hi ha hagut errors en crear l’hora del curs,
-There were errors.,Hi va haver errors.,
-This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Els atributs dels articles es copiaran a les variants, tret que &quot;No copieu&quot; estigui definit",
-This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest element és una variant de {0} (Plantilla).,
+There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
+"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
+There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
+There were errors.,Hi han hagut errors.,
+This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
+This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
 This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
-This Week's Summary,Resum d&#39;aquesta setmana,
-This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta subscripció?,
-This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix tots els quadres de puntuació vinculats a aquesta configuració,
-This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document és superior al límit per {0} {1} per a l&#39;article {4}. Estàs fent un altre {3} contra el mateix {2}?,
-This is a root account and cannot be edited.,Aquest és un compte root i no es pot editar.,
-This is a root customer group and cannot be edited.,Aquest és un grup de clients arrel i no es pot editar.,
-This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament arrel i no es pot editar.,
-This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de serveis sanitaris de l’arrel i no es pot editar.,
-This is a root item group and cannot be edited.,Aquest és un grup d’articles arrel i no es pot editar.,
-This is a root sales person and cannot be edited.,Aquesta és una persona de vendes arrel i no es pot editar.,
-This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors arrel i no es pot editar.,
-This is a root territory and cannot be edited.,Aquest és un territori arrel i no es pot editar.,
-This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d’exemple generat automàticament d’ERPNext,
-This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,"Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Per a més detalls, vegeu la línia de temps a continuació",
-This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Vegeu {0} per obtenir més detalls,
-This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en els fulls de temps creats amb aquest projecte,
-This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en l’assistència d’aquest empleat,
-This is based on the attendance of this Student,Això es basa en l’assistència d’aquest estudiant,
-This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,"Això es basa en transaccions amb aquest client. Per a més detalls, vegeu la línia de temps a continuació",
-This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest professional de la salut.,
-This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Es basa en les transaccions contra aquest pacient. Per a més detalls, vegeu la línia de temps a continuació",
-This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,"Això es basa en transaccions contra aquesta persona de venda. Per a més detalls, vegeu la línia de temps a continuació",
-This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,"Es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Per a més detalls, vegeu la línia de temps a continuació",
-This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà els resguards de salari i crearà una entrada de diari per periodificació. Voleu continuar?,
-This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} entra en conflicte amb {1} per a {2} {3},
+This Week's Summary,Resum de la setmana,
+This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
+This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
+This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
+This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
+This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
+This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
+This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
+This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
+This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
+This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
+This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
+This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
+This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
+This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
+This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
+This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
+This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
+This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
+This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
+This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
+This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
+This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
+This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
 Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
-Time Tracking,Seguiment del temps,
-Time logs are required for job card {0},Els registres de temps són necessaris per a la targeta de treball {0},
-"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha omès la franja horària, la ranura {0} a {1} se superposa a la ranura {2} existent a {3}",
-Time slots added,Afegeix les franges horàries,
+Time Tracking,temps de seguiment,
+"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
+Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
 Time(in mins),Temps (en minuts),
 Timer,Temporitzador,
 Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
 Timesheet,Horari,
-Timesheet for tasks.,Full de temps per a tasques.,
-Timesheet {0} is already completed or cancelled,El full de temps {0} ja està completat o cancel·lat,
-Timesheets,Fulls de temps,
-"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Els fulls de temps ajuden a fer un seguiment del temps, cost i facturació de les activitats realitzades pel vostre equip",
-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d&#39;impressió, per exemple, Factura proforma.",
+Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
+Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
+Timesheets,taula de temps,
+"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
 To,A,
-To Address 1,A l&#39;adreça 1,
-To Address 2,A l&#39;adreça 2,
-To Bill,A Bill,
-To Date,Quedar,
+To Address 1,Adreça 1,
+To Address 2,Adreça 2,
+To Bill,Per Bill,
+To Date,Fins La Data,
 To Date cannot be before From Date,La data no pot ser anterior a la data,
 To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
-To Date must be greater than From Date,La data ha de ser superior a la data,
-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La data actual hauria de ser de l’exercici fiscal. Assumint la data = {0},
-To Datetime,A Datetime,
+To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
+To Datetime,To Datetime,
 To Deliver,Per lliurar,
-To Deliver and Bill,Per lliurar i facturar,
-To Fiscal Year,A l’exercici fiscal,
+To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
+To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
 To GSTIN,A GSTIN,
-To Party Name,Al nom del partit,
-To Pin Code,A Pin Code,
+To Party Name,Nom del partit,
+To Pin Code,Per fer clic al codi,
 To Place,Ficar,
 To Receive,Rebre,
-To Receive and Bill,Per rebre i facturar,
+To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
 To State,Estat,
-To Warehouse,Al magatzem,
-To create a Payment Request reference document is required,Per crear una sol·licitud de pagament es requereix un document de referència,
+To Warehouse,Magatzem destí,
+To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
 To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
-To date can not be less than from date,Fins ara no es pot ser inferior a la data,
-To date can not greater than employee's relieving date,Fins ara no es pot superar la data de l&#39;alliberament de l&#39;empleat,
-"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar en funció de Party, primer seleccioneu Party Type",
-"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor rendiment d’ERPNext, us recomanem que feu temps i mireu aquests vídeos d’ajuda.",
-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l’impost a la fila {0} a la tarifa de l’article, també s’han d’incloure els impostos a les files {1}",
-To make Customer based incentive schemes.,Fer plans d’incentius basats en els clients.,
-"To merge, following properties must be same for both items","Per combinar, les propietats següents han de ser les mateixes per als dos elements",
-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la regla de preus en una transacció concreta, totes les normes de preus aplicables haurien d’estar desactivades.",
-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest exercici com a valor per defecte, feu clic a &quot;Defineix com a predeterminat&quot;",
-To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per veure els registres dels punts de fidelitat assignats a un client.,
-To {0},A {0},
-To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2},
+To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
+To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
+"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
+"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
+To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
+"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
+To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
+To {0},Per {0},
+To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
 Toggle Filters,Canviar els filtres,
-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporteu l’informe i imprimiu-lo mitjançant una aplicació de full de càlcul.,
-Tools,Eines,
-Total (Credit),Total (crèdit),
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
+Tools,Instruments,
+Total (Credit),Total (de crèdit),
 Total (Without Tax),Total (sense impostos),
 Total Absent,Total absent,
 Total Achieved,Total aconseguit,
-Total Actual,Total real,
-Total Allocated Leaves,Total de fulles assignades,
-Total Amount,Suma total,
-Total Amount Credited,Quantitat total d’acreditació,
+Total Actual,Actual total,
+Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
+Total Amount,Quantitat total,
+Total Amount Credited,Import total acreditat,
 Total Amount {0},Import total {0},
-Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,El total de càrregues aplicables a la taula d&#39;elements de rebuts de compra ha de ser el mateix que els impostos totals i els càrrecs,
+Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
 Total Budget,Pressupost total,
-Total Collected: {0},Recollida total: {0},
-Total Commission,Total Commission,
-Total Contribution Amount: {0},Quantitat total de contribució: {0},
-Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,El nombre total de crèdit / dèbit ha de ser el mateix que l’entrada de diari enllaçada,
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El dèbit total ha de ser igual al crèdit total. La diferència és {0},
+Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
+Total Commission,Total Comissió,
+Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
+Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
 Total Deduction,Deducció total,
-Total Invoiced Amount,Import total facturat,
+Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
 Total Leaves,Fulles totals,
-Total Order Considered,Consideració de l’ordre total,
+Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
 Total Order Value,Valor total de la comanda,
-Total Outgoing,Total de sortida,
+Total Outgoing,Sortint total,
 Total Outstanding,Total pendent,
-Total Outstanding Amount,Import total pendent,
+Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
 Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
-Total Paid Amount,Import total pagat,
-Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El import total del pagament a la programació de pagaments ha de ser igual al total gran / arrodonit,
+Total Paid Amount,Suma total de pagament,
+Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
 Total Payments,Total de pagaments,
-Total Present,Total present,
+Total Present,Present total,
 Total Qty,Quantitat total,
 Total Quantity,Quantitat total,
-Total Revenue,Els ingressos totals,
+Total Revenue,Ingressos totals,
 Total Student,Total d&#39;estudiants,
-Total Target,Objectiu total,
+Total Target,Totals de l'objectiu,
 Total Tax,Impost total,
-Total Taxable Amount,Import total imposable,
-Total Taxable Value,Valor imposable total,
-Total Unpaid: {0},Total pendent de pagament: {0},
-Total Variance,Variació total,
-Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,La ponderació total de tots els criteris d’avaluació ha de ser del 100%,
-Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),L’avanç total ({0}) contra l’Ordre {1} no pot ser superior al Gran Total ({2}),
-Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L’import de l’avanç total no pot ser superior al total reclamat,
-Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L’import de l’avanç total no pot superar l’import total sancionat,
-Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l’assignació màxima de {0} tipus de permís per a l’empleat {1} durant el període,
-Total allocated leaves are more than days in the period,Les fulles assignades totals superen els dies del període,
-Total allocated percentage for sales team should be 100,El percentatge total assignat per a l&#39;equip de vendes hauria de ser de 100,
+Total Taxable Amount,Import total impost,
+Total Taxable Value,Valor total imposable,
+Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
+Total Variance,Variància total,
+Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
+Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
+Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
+Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
+Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
+Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
+Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
 Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
-Total completed qty must be greater than zero,La quantitat total acabada ha de ser superior a zero,
-Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge de contribució total hauria de ser igual a 100,
-Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},La quantitat total de components del benefici flexible {0} no ha de ser inferior als beneficis màxims {1},
-Total hours: {0},Total d&#39;hores: {0},
-Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},El nombre total de fulles assignades és obligatori per al tipus de permís {0},
-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser del 100%. És {0},
-Total working hours should not be greater than max working hours {0},Les hores de treball totals no han de ser superiors a les hores de treball màximes {0},
+Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
+Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
+Total hours: {0},Total hores: {0},
+Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0},
+Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
 Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
-"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","El total de {0} per a tots els elements és zero, pot ser que hagueu de canviar &quot;Distribueix els càrrecs basats en&quot;",
+"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
 Total(Amt),Total (Amt),
 Total(Qty),Total (Quantitat),
 Traceability,Traçabilitat,
-Track Leads by Lead Source.,Pista d’orientació per font de plom.,
+Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
 Training,Formació,
-Training Event,Esdeveniment de formació,
+Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
 Training Events,Esdeveniments de formació,
-Training Feedback,Feedback de formació,
-Training Result,Resultat d’entrenament,
+Training Feedback,Formació de vots,
+Training Result,formació Resultat,
 Transaction,Transacció,
-Transaction Date,data de la transacció,
+Transaction Date,Data de Transacció,
 Transaction Type,Tipus de transacció,
-Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La moneda de transacció ha de ser la mateixa que la moneda de passarel·la de pagament,
-Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacció no permesa contra ordre de treball aturat {0},
-Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} de data {1},
+Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
+Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
+Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
 Transactions,Transaccions,
-Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Només el creador de la companyia pot suprimir les transaccions,
+Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
 Transfer,Transferència,
-Transfer Material,Transferència de material,
+Transfer Material,Transferir material,
 Transfer Type,Tipus de transferència,
-Transfer an asset from one warehouse to another,Transferiu un actiu d’un magatzem a un altre,
+Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
 Transfered,Transferit,
 Transferred Quantity,Quantitat transferida,
 Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
-Transport Receipt No,Rebut de transport no,
-Transportation,Transport,
-Transporter ID,ID del transportador,
-Transporter Name,Nom del transportista,
-Travel,Viatjar,
-Travel Expenses,Les despeses de viatge,
-Tree Type,Tipus d&#39;arbre,
-Tree of Bill of Materials,Arbre de la factura de materials,
-Tree of Item Groups.,Arbre de grups d&#39;articles.,
-Tree of Procedures,Arbre dels procediments,
+Transport Receipt No,Recepció del transport no,
+Transportation,Transports,
+Transporter ID,Identificador del transportista,
+Transporter Name,Nom Transportista,
+Travel,Viatges,
+Travel Expenses,Despeses de viatge,
+Tree Type,Tipus Arbre,
+Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
+Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
+Tree of Procedures,Arbre de procediments,
 Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
-Tree of financial Cost Centers.,Arbre dels centres de costos financers.,
+Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
 Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
-Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% apareix més d&#39;una vegada,
-Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data de finalització del període de prova No es pot fer abans de la data d&#39;inici del període de prova,
+Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
+Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
 Trialling,Trialling,
 Type of Business,Tipus de negoci,
-Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per a registres de temps,
+Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
 UOM,UOM,
-UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversió UOM és obligatori a la fila {0},
-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Cal tenir en compte el factor de cobertura de la UOM per a la UOM: {0} a l’element: {1},
-Unable to find DocType {0},No es pot trobar el tipus de document {0},
-Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No es pot trobar el tipus de canvi de {0} a {1} per a la data clau {2}. Creeu un registre de canvi de moneda manualment,
-Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No es pot trobar la puntuació que comença a {0}. Heu de tenir les puntuacions permanents que cobreixen de 0 a 100,
+UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
+Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
+Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
+Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
 Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
 Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
-Uncheck all,Desmarqueu-ho tot,
-Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Anys fiscals no tancats: benefici / pèrdua (crèdit),
+Uncheck all,desactivar tot,
+Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
 Unit,Unitat,
 Unit of Measure,Unitat de mesura,
-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,S&#39;ha introduït la unitat de mesura {0} més d&#39;una vegada a la taula de factors de conversió,
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
 Unknown,Desconegut,
-Unpaid,Sense pagar,
+Unpaid,No pagat,
 Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
-Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d’aquest correu electrònic,
-Until,Fins a,
-Unverified Webhook Data,Dades de Webhook sense verificar,
-Update Account Name / Number,Actualitza el nom / el número de compte,
-Update Account Number / Name,Actualitza el número de compte / nom,
-Update Bank Transaction Dates,Actualització de dates de transacció bancària,
-Update Cost,Actualització del cost,
-Update Cost Center Number,Actualitza el número del centre de costos,
-Update Email Group,Actualitzeu el grup de correu electrònic,
-Update Items,Actualitza els elements,
-Update Print Format,Actualitza el format d&#39;impressió,
-Update Response,Actualització de la resposta,
-Update bank payment dates with journals.,Actualitzeu les dates de pagament bancari amb revistes.,
-Update in progress. It might take a while.,Actualització en curs. Pot trigar una estona.,
-Update rate as per last purchase,Taxa d’actualització segons la compra final,
-Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L’actualització de l’acció ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
-Updating Variants...,Actualització de les variants ...,
-Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carregueu el capçalera i el logotip de la vostra carta. (podeu editar-los més endavant).,
-Upper Income,Ingressos superiors,
-Used Leaves,Fulles usades,
+Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
+Until,Fins,
+Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
+Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
+Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
+Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc,
+Update Cost,Actualització de Costos,
+Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos,
+Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic,
+Update Items,Actualitza elements,
+Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
+Update Response,Actualitza la resposta,
+Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
+Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
+Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
+Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
+Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
+Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
+Upper Income,Ingrés Alt,
+Used Leaves,Fulles utilitzades,
 User,Usuari,
 User Forum,Fòrum d&#39;usuaris,
-User ID not set for Employee {0},L&#39;identificador d&#39;usuari no està definit per a empleat {0},
-User Remark,Nota d&#39;usuari,
-User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat la regla a la factura {0},
+User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
+User Remark,Observació de l'usuari,
+User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
 User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
-User {0} created,L’usuari {0} ha estat creat,
-User {0} does not exist,L’usuari {0} no existeix,
-User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L’usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comproveu Predeterminat a la fila {1} per a aquest usuari.,
-User {0} is already assigned to Employee {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Employee {1},
-User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a un metge de la salut {1},
+User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
+User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
+User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
+User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
+User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
 Users,Usuaris,
-Utility Expenses,Despeses d&#39;utilitat,
-Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,La data vàlida des de la data ha de ser inferior a la data d’acord vàlida.,
+Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
+Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
 Valid Till,Vàlid fins a,
-Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Els camps vàlids de fins i tot vàlids són obligatoris per al valor acumulat,
-Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida,
-Valid till date cannot be before transaction date,La data d’inici de la transacció no pot ser vàlida fins la data,
-Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d’aquesta cita ha finalitzat.,
-Valuation Rate,Taxa de valoració,
-Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La taxa de valoració és obligatòria si s&#39;ha introduït l’estoc d’obertura,
-Valuation type charges can not marked as Inclusive,Els càrrecs per tipus de valoració no es poden marcar com a inclosos,
+Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
+Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
+Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
+Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
+Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
+Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
+Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
 Value Or Qty,Valor o quantitat,
 Value Proposition,Proposició de valor,
-Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},El valor per a l’atribut {0} ha d’estar dins de l’abast de {1} a {2} en els increments de {3} per a l’element {4}.,
-Value missing,Falta el valor,
-Value must be between {0} and {1},El valor ha de ser entre {0} i {1},
-"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments inclosos a l&#39;excepció, no qualificats i no inclosos a la TPS",
+Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
+Value missing,Valor que falta,
+Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
+"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
 Variable,Variable,
 Variance,Desacord,
 Variance ({}),Desacord ({}),
 Variant,Variant,
-Variant Attributes,Atributs de la variant,
-Variant Based On cannot be changed,No es pot canviar la base de variants,
-Variant Details Report,Informe de detalls de la variant,
-Variant creation has been queued.,La creació de la variant s&#39;ha posat en cua.,
-Vehicle Expenses,Despeses de vehicles,
-Vehicle No,Nº de vehicle,
+Variant Attributes,Atributs Variant,
+Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
+Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
+Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
+Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
+Vehicle No,Vehicle n,
 Vehicle Type,Tipus de vehicle,
-Vehicle/Bus Number,Número de vehicle / autobús,
-Venture Capital,Capital de risc,
-View Chart of Accounts,Visualitza el gràfic de comptes,
-View Fees Records,Veure registres de taxes,
-View Form,Veure formulari,
+Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
+Venture Capital,Venture Capital,
+View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
+View Fees Records,Veure registres de tarifes,
+View Form,Formulari de visualització,
 View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
-View Leads,Visualitza els cables,
-View Ledger,Veure llibre major,
+View Leads,Veure ofertes,
+View Ledger,Veure Ledger,
 View Now,Veure ara,
-View Orders,Veure comandes,
-View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d’ajuda,
-View in Cart,Veure al carretó,
-Visit report for maintenance call.,Informe de visita per a trucades de manteniment.,
+View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
+View in Cart,veure Cistella,
+Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
 Visit the forums,Visiteu els fòrums,
 Vital Signs,Signes vitals,
 Volunteer,Voluntari,
-Volunteer Type information.,Informació del tipus voluntari.,
-Volunteer information.,Informació de voluntariat.,
-Voucher #,Nombre de xecs,
-Voucher No,Vale nº,
-Voucher Type,Tipus de bo,
-WIP Warehouse,Magatzem WIP,
-Walk In,Entrar,
-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"No es pot suprimir el magatzem, ja que existeix una entrada del llibre per a aquest magatzem.",
-Warehouse cannot be changed for Serial No.,No es pot canviar el magatzem pel número de sèrie,
-Warehouse is mandatory,El magatzem és obligatori,
-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatori per a la partida d’estoc {0} de la fila {1},
+Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
+Volunteer information.,Informació voluntària.,
+Voucher #,Comprovant #,
+Voucher No,Número de comprovant,
+Voucher Type,Tipus de Vals,
+WIP Warehouse,WIP Magatzem,
+Walk In,Walk In,
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
+Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
 Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
-"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magatzem necessari a la fila No {0}, establiu el magatzem per defecte per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
-Warehouse required for stock Item {0},Cal un magatzem per a l’article de stock {0},
-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},No es pot suprimir el magatzem {0} perquè existeix la quantitat de l’element {1},
-Warehouse {0} does not belong to company {1},El magatzem {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
+Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
+Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
 Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
-"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El magatzem {0} no està enllaçat a cap compte, si us plau, mencioneu el compte al registre del magatzem o establiu el compte d’inventari per defecte a la companyia {1}.",
-Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Els magatzems amb nodes fills no es poden convertir en llibre major,
-Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Els magatzems amb transacció existent no es poden convertir en grup.,
-Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Els magatzems amb transacció existent no es poden convertir en llibre major.,
+"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
+Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
+Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
 Warning,Advertència,
-Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Avís: hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de material {2},
-Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: el certificat SSL no vàlid a l&#39;adjunció {0},
-Warning: Invalid attachment {0},Advertència: adjunt no vàlid {0},
-Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: l’aplicació de sortida conté les dates següents del bloc,
-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Avís: el material requerit Qty és inferior a la quantitat mínima de comanda,
-Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertència: l&#39;ordre de venda {0} ja existeix contra la comanda de compra del client {1},
-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Avís: el sistema no comprovarà la sobrecàrrega ja que la quantitat de l&#39;article {0} a {1} és zero,
+Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
+Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
+Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
+Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
+Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
 Warranty,Garantia,
-Warranty Claim,Reclamació de garantia,
-Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia contra el número de sèrie,
+Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
+Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
 Website,Lloc web,
-Website Image should be a public file or website URL,La imatge del lloc web ha de ser un fitxer públic o URL del lloc web,
-Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,No es pot trobar la imatge del lloc web {0} adjuntada a l’article {1},
+Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
+Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
 Website Listing,Llistat de llocs web,
 Wednesday,Dimecres,
 Weekly,Setmanal,
-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Es menciona el pes, n tan sols mencioneu &quot;Pes UOM&quot;",
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
 Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
 What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
 What does it do?,Què fa?,
-Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen operacions de fabricació.,
-"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Mentre es crea un compte per a la Companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte principal al COA corresponent",
+Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
+"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
 White,Blanc,
 Wire Transfer,Transferència bancària,
-WooCommerce Products,Productes de WooCommerce,
-Work In Progress,Treball en marxa,
+WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
+Work In Progress,Treball en curs,
 Work Order,Ordre de treball,
-Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els elements amb BOM,
-Work Order cannot be raised against a Item Template,No es pot obtenir l&#39;Ordre de treball contra una plantilla d&#39;articles,
-Work Order has been {0},L’ordre de treball ha estat {0},
-Work Order not created,Ordre de treball no creada,
+Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
+Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
+Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
+Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
 Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
-Work Order {0} must be submitted,Cal enviar l&#39;ordre de treball {0},
+Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
 Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
-Work Summary for {0},Resum del treball per a {0},
-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix un magatzem de treball en curs abans de l&#39;enviament,
-Workflow,Flux de treball,
-Working,Treball,
-Working Hours,Hores laborals,
-Workstation,Estació de treball,
-Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},L&#39;estació de treball es tanca a les dates següents segons la llista de vacances: {0},
-Wrapping up,Ajustament,
+Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
+Workflow,Workflow,
+Working,Treballant,
+Working Hours,Hores de Treball,
+Workstation,Lloc de treball,
+Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
+Wrapping up,Embolcall,
 Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
-Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data d’inici de l’any o la data de finalització es superposen amb {0}. Per evitar establir-ne la companyia,
-You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Esteu en mode fora de línia. No podreu tornar a carregar fins que no tingueu xarxa.,
-You are not authorized to add or update entries before {0},No esteu autoritzat a afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
-You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No esteu autoritzat per aprovar les fulles a les dates de bloc,
-You are not authorized to set Frozen value,No teniu autorització per establir el valor Congelat,
-You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No esteu presents tots els dies entre dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No podeu canviar de tarifa si BOM ha esmentat qualsevol altre element,
-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,No podeu introduir els vals actuals a la columna &quot;Contra l&#39;entrada de diari&quot;,
+Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
+You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.,
+You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
+You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
+You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
+You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
 You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
-You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu canviar {0} punts màxims en aquest ordre.,
-You can only renew if your membership expires within 30 days,Només es pot renovar si la seva subscripció expira dins dels 30 dies,
-You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d’una opció de la llista de caselles de selecció.,
-You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar l’anunci de retenció per obtenir una quantitat de cobrament vàlida,
-You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No podeu canviar els punts de fidelitat que tinguin més valor que el Gran Total.,
-You cannot credit and debit same account at the same time,No podeu abonar i domiciliar el mateix compte al mateix temps,
-You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No podeu eliminar l’exercici fiscal {0}. L’any fiscal {0} s’estableix per defecte a Configuració global,
-You cannot delete Project Type 'External',No podeu eliminar el tipus de projecte &quot;Exteriors&quot;,
+You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
+You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
+You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
+You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
+You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
+You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
+You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
+You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
 You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
-You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no s’hagi cancel·lat.,
-You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu cap punt de fidelitat per canviar-vos,
-You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ja heu avaluat els criteris d’avaluació {}.,
-You have already selected items from {0} {1},Ja heu seleccionat elements de {0} {1},
-You have been invited to collaborate on the project: {0},Has estat convidat a col·laborar en el projecte: {0},
-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Heu introduït elements duplicats. Si us plau, rectifiqueu-ho i torneu-ho a provar.",
-You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l’administrador amb funcions del gestor del sistema i del gestor d’elements per registrar-vos al mercat.,
-You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb rols del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;articles per afegir usuaris al Marketplace.,
-You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb rols del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;articles per registrar-vos al Marketplace.,
-You need to be logged in to access this page,Heu d’iniciar la sessió per accedir a aquesta pàgina,
-You need to enable Shopping Cart,Necessiteu habilitar la compra,
-You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdrà registres de factures generades anteriorment. Esteu segur que voleu reiniciar la subscripció?,
-Your Organization,La vostra organització,
+You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
+You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
+You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
+You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
+You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
+You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
+You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
+You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
+You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
+You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
+Your Organization,la seva Organització,
 Your cart is Empty,El teu carro està buit,
 Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
-Your order is out for delivery!,La vostra comanda no està disponible per al lliurament.,
+Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
 Your tickets,Les teves entrades,
 ZIP Code,Codi ZIP,
 [Error],[Error],
-[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) està fora de stock,
-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelació d’estades més antigues que` ha de ser inferior a% d dies.,
+[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
+`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
 based_on,basat en,
-cannot be greater than 100,no pot ser superior a 100,
-disabled user,usuari deshabilitat,
-"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple, &quot;Construir eines per a constructors&quot;",
+cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
+disabled user,desactivat usuari,
+"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
 "e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple, banc, efectiu, targeta de crèdit",
-hidden,amagat,
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
+hidden,Ocult,
 modified,modificat,
-on,endavant,
-{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; està desactivat,
-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; no a l’exercici fiscal {2},
-{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser superior a la quantitat prevista ({2}) a l&#39;Ordre de Treball {3},
-{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és un estudiant inactiu,
-{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit al lot {2},
-{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit al curs {2},
-{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} és {4}. Superarà els {5},
+on,En,
+{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
+{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada  ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
+{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
+{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
+{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
+{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
 {0} Digest,{0} Digest,
-{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nombre {1} ja utilitzat al compte {2},
+{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ja s&#39;ha usat al compte {2},
 {0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
 {0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
-{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per a l&#39;article {1}. Heu proporcionat {2}.,
-{0} Student Groups created.,S&#39;han creat {0} grups d’estudiants.,
-{0} Students have been enrolled,{0} S&#39;han inscrit estudiants,
-{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra el compte de llei {1} de data {2},
-{0} against Purchase Order {1},{0} contra la comanda de compra {1},
-{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de vendes {1},
-{0} against Sales Order {1},{0} contra ordre de venda {1},
-{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignats per a l&#39;empleat {1} per al període {2} a {3},
-{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies laborables,
-{0} asset cannot be transferred,No es pot transferir l&#39;actiu {0},
+{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
+{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
+{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
+{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
+{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
+{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
+{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
+{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
+{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
+{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
 {0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
 {0} created,{0} creat,
-"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment una {1} posició del Quadre de Comandament del Proveïdor i les comandes de compra a aquest proveïdor s&#39;han de publicar amb precaució.,
-"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment una {1} posició del Quadre de Comandament del Proveïdor i les sol·licituds d’autorització a aquest proveïdor s&#39;han de publicar amb precaució.,
-{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l&#39;empresa {1},
-{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un calendari de professional de la salut. Afegeix-lo al mestre del professional de la salut,
-{0} entered twice in Item Tax,{0} ha entrat dues vegades en l&#39;impost sobre articles,
-{0} for {1},{0} per a {1},
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
+"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
+{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
+{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
+{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
+{0} for {1},{0} de {1},
 {0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
 {0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
 {0} hours,{0} hores,
 {0} in row {1},{0} a la fila {1},
-{0} is a company holiday,{0} és una festa d’empresa,
-{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} està bloquejat, de manera que aquesta transacció no pot continuar",
+{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
 {0} is mandatory,{0} és obligatori,
-{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per a l&#39;article {1},
-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de moneda no es crea per a {1} a {2}.,
-{0} is not a stock Item,{0} no és un article amb valors,
-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un número de lot vàlid per a l&#39;article {1},
-{0} is not added in the table,{0} no s’afegeix a la taula,
-{0} is not in Optional Holiday List,{0} no es troba a la llista de vacances opcional,
-{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no es troba en un període de nòmina vàlid,
-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} és ara l’any fiscal per defecte. Actualitzeu el vostre navegador perquè el canvi tingui efecte.,
-{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins que {1},
+{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
+{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
+{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
+{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
+{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
+{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
+{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
 {0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
-{0} items found.,S&#39;han trobat {0} elements.,
-{0} items in progress,{0} elements en curs,
+{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
+{0} items in progress,{0} articles en procés,
 {0} items produced,{0} articles produïts,
-{0} must appear only once,{0} ha d&#39;aparèixer només una vegada,
-{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de retorn,
-{0} must be submitted,{0} s’ha de presentar,
-{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no es permet realitzar transaccions amb {1}. Canvieu l’empresa.,
-{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {1},
-{0} on Half day Leave on {1},{0} a la meitat del mig dia a {1},
-{0} on Leave on {1},{0} en deixar a {1},
+{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
+{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
+{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
+{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
+{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
 {0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
-{0} payment entries can not be filtered by {1},Les {0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
-{0} should be a value between 0 and 100,{0} hauria de tenir un valor entre 0 i 100,
-{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Form / Item / {1}) que es troben a [{2}] (# Form / Warehouse / {2}),
-{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessiten a {2} a {3} {4} per a {5} per completar aquesta transacció.,
-{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessiten a {2} per completar aquesta transacció.,
-{0} valid serial nos for Item {1},{0} números de sèrie vàlids per a l’element {1},
+{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
+{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
+{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
+{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
+{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
+{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
 {0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
 {0} {1} created,{0} {1} creat,
 {0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
 {0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.,
-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha estat modificat. Actualitzeu.,
-{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s’ha enviat de manera que l’acció no s’hagi pogut completar,
-"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat amb {2}, però el compte de partit és {3}",
-{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} es cancel·la o es tanca,
-{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} es cancel·la o s&#39;atura,
-{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es cancel·la de manera que l’acció no s’hagi pogut completar,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
+{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
+"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
+{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
+{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
+{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
 {0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
 {0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
 {0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
-{0} {1} is fully billed,{0} {1} es factura completament,
+{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
 {0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
 {0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
 {0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
-{0} {1} is not submitted,{0} {1} no s’envia,
+{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
 {0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
-{0} {1} must be submitted,{0} {1} s’ha de presentar,
-{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no es troba en cap any fiscal actiu.,
-{0} {1} status is {2},{0} {1} estat és {2},
-{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: el compte de tipus &quot;Benefici i pèrdua&quot; {2} no es permet a l&#39;entrada d&#39;obertura,
-{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: el compte {2} no pot ser un grup,
-{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: el compte {2} no pertany a l&#39;empresa {3},
+{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
+{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
+{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
+{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
+{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup,
+{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
 {0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
-{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: l&#39;entrada de comptabilitat per a {2} només es pot fer en moneda: {3},
-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: el centre de costos és obligatori per a l&#39;article {2},
-{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: es requereix un centre de costos per al compte &quot;Benefici i pèrdua&quot; {2}. Configureu un centre de cost per defecte per a l&#39;empresa.,
-{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: el Centre de costos {2} no pertany a l&#39;empresa {3},
-{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: el client es requereix contra el compte de cobrament {2},
-{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: s’exigeix un import de dèbit o de crèdit per a {2},
-{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix proveïdor contra el compte de pagament {2},
-{0}% Billed,{0}% facturat,
-{0}% Delivered,{0}% Lliurats,
-"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: no s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no s&#39;ha enviat cap correu electrònic",
-{0}: From {0} of type {1},{0}: de {0} de tipus {1},
-{0}: From {1},{0}: de {1},
+{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
+{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
+{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
+{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
+{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
+{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
+{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
+{0}% Billed,{0}% Anunciat,
+{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
+"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
+{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
+{0}: From {1},{0}: Des {1},
 {0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no s&#39;ha trobat a la taula Detalls de la factura,
+{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
 {} of {},{} de {},
-Email Group,Grup de correu electrònic,
+"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
+Email Group,Grup correu electrònic,
 Images,Imatges,
-Import,Importa,
-There is some problem with the file url: {0},Hi ha algun problema amb l’URL del fitxer: {0},
-Values Changed,Valors canviats,
-Ageing Range 4,Gamma de envelliment 4,
-Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,L&#39;import assignat no pot ser superior a l&#39;import no ajustat,
-Allocated amount cannot be negative,La quantitat assignada no pot ser negativa,
-"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Responsabilitat, ja que aquesta entrada de valors és una entrada d&#39;obertura",
+Import,Importació,
+There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
+Values Changed,Els valors modificats,
+or,o,
+Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
+Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
+Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
+"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
 Error in some rows,Error en algunes files,
-Import Successful,Importa amb èxit,
-Please save first,Deseu el primer,
-Price not found for item {0} in price list {1},No s&#39;ha trobat el preu de l’element {0} a la llista de preus {1},
+Import Successful,Importa èxit,
+Please save first,Desa primer,
+Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
 Warehouse Type,Tipus de magatzem,
-'Date' is required,&quot;Data&quot; és obligatori,
+'Date' is required,És necessària la «data»,
 Benefit,Benefici,
 Budgets,Pressupostos,
-Bundle Qty,Quantitat de paquet,
-Company GSTIN,Empresa GSTIN,
-Company field is required,Es requereix un camp d’empresa,
+Bundle Qty,Qty del paquet,
+Company GSTIN,companyia GSTIN,
+Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
 Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
-Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
-Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes dels fitxers CSV / Excel,
-Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid! L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per als titulars de la UIN o els proveïdors de serveis OIDAR no residents,
-Invoice Grand Total,Factura màxima total,
-Last carbon check date cannot be a future date,La darrera data de verificació de carboni no pot ser una data futura,
-Make Stock Entry,Feu una entrada en accions,
+Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
+Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel,
+Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
+Invoice Grand Total,Factura total total,
+Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
+Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
 Quality Feedback,Feedback de qualitat,
 Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
-Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents esquemes promocionals.,
-Shift,Canviar,
+Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
+Shift,Majúscules,
 Show {0},Mostra {0},
-"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Els caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos a les sèries de noms",
-Target Details,Detalls d’orientació,
-{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment principal {1}.,
-Annual,Anuals,
+"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
+Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.,
+Annual,Anual,
 Approved,Aprovat,
-Change,Canviar,
+Change,Canvi,
 From Date,Des de la data,
 Group By,Agrupar per,
-Importing {0} of {1},Importació de {0} de {1},
+Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
 No data to export,No hi ha dades a exportar,
 % Of Grand Total,% Del total total,
-'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es necessita &quot;empleo_field_valu&quot; i &quot;marca de temps&quot;.,
+'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
 <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
 <b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
 <b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
@@ -3536,7 +3475,7 @@
 Account Value,Valor del compte,
 Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
 Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
-Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
+Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
 Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
 Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
 Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
@@ -3545,18 +3484,18 @@
 Accounting Masters,Màsters Comptables,
 Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
 Activity,Activitat,
-Add / Manage Email Accounts.,Afegir / gestionar comptes de correu electrònic.,
-Add Child,Afegeix fill,
+Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
+Add Child,Afegir Nen,
 Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
-Add Multiple,Afegir diversos,
-Add Participants,Afegir participants,
+Add Multiple,Afegir múltiple,
+Add Participants,Afegeix participants,
 Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
-Add your review,Afegeix el teu comentari,
+Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
 Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
 Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
-Added {0} ({1}),S&#39;ha afegit {0} ({1}),
+Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
 Address Line 1,Adreça Línia 1,
-Addresses,Adreces,
+Addresses,Direccions,
 Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
 Against Loan,Contra el préstec,
 Against Loan:,Contra el préstec:,
@@ -3570,13 +3509,12 @@
 Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
 Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
 Appointment Booking,Reserva de cites,
-"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents amb l&#39;element {0}, no podeu canviar el valor de {1}",
+"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
 Asset Id,Identificador de l’actiu,
 Asset Value,Valor d&#39;actiu,
 Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
 Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
 Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
-Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Actius no creats per a <b>{0}</b> . Haureu de crear actius manualment.,
 At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
 Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
 Attendance Marked,Assistència marcada,
@@ -3598,26 +3536,26 @@
 Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
 Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
 Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
-Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lot {0},
+Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
 Billing Date,Data de facturació,
 Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
 Blue,Blau,
-Book,Reserva,
+Book,llibre,
 Book Appointment,Cita del llibre,
-Brand,Marca,
-Browse,Navega,
+Brand,Marca comercial,
+Browse,Explorar,
 Call Connected,Trucada connectada,
 Call Disconnected,Trucada desconnectada,
 Call Missed,Truca perduda,
 Call Summary,Resum de trucada,
 Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
-Cancelled,Cancel·lat,
+Cancelled,CANCERAT,
 Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
-Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta ja que falta l&#39;adreça del conductor.,
+Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
 "Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No es pot desconnectar, el valor de seguretat del préstec és superior a l&#39;import reemborsat",
 Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
 Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
-Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No es pot trobar cap element coincident. Seleccioneu algun altre valor per a {0}.,
+Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
 "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
 Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No es pot desconnectar més de {0} quantitat de {0},
 "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
@@ -3626,20 +3564,20 @@
 Chart,Gràfic,
 Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
 Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
-Close,Tanca,
+Close,Close,
 Communication,Comunicació,
-Compact Item Print,Impressió d&#39;ítems compactes,
+Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
 Company,Empresa,
 Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
 Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
 Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
 Complete,Completa,
-Completed,Completat,
+Completed,Acabat,
 Completed Quantity,Quantitat completada,
 Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
 Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
 Contact Seller,Contacte amb el venedor,
-Continue,Continua,
+Continue,Continuar,
 Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
 Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
 Country,País,
@@ -3650,23 +3588,23 @@
 Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
 Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
 Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
-Creating {0},Creació {0},
+Creating {0},S&#39;està creant {0},
 Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
 Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
-Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
+Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
 Currency,Moneda,
-Current Status,Estat actual,
+Current Status,Situació actual,
 Customer PO,PO del client,
-Customize,Personalitzar,
-Daily,Diàriament,
+Customize,Personalitza,
+Daily,Diari,
 Date,Data,
-Date Range,Interval de dates,
-Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;adhesió.,
-Dear,Benvolgut,
-Default,Per defecte,
+Date Range,Rang de dates,
+Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
+Dear,Estimat,
+Default,Defecte,
 Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
 Delayed Days,Dies retardats,
-Delete,Suprimeix,
+Delete,Esborrar,
 Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
 Delivery Notes,Notes de lliurament,
 Depreciated Amount,Import depreciat,
@@ -3674,40 +3612,40 @@
 Designation,Designació,
 Difference Value,Valor de diferència,
 Dimension Filter,Filtre de dimensions,
-Disabled,Desactivat,
+Disabled,Deshabilitat,
 Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,La quantitat desemborsada no pot ser superior a l&#39;import del préstec,
 Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
 Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
 Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
-Doctype,Doctip,
+Doctype,DocType,
 Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
-Download Template,Plantilla de baixada,
-Dr,Dr.,
+Download Template,Descarregar plantilla,
+Dr,Dr,
 Due Date,Data de venciment,
 Duplicate,Duplicar,
 Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
 Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
 E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
 E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
-E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON no es pot generar per a la devolució de vendes fins ara,
+E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
 ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
 Earliest Age,Edat més primerenca,
 Edit Details,Edita els detalls,
 Edit Profile,Edita el perfil,
-Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessària la identificació de transport GST o el número de vehicle",
+Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
 Email,Correu electrònic,
 Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
-Employee ID is linked with another instructor,L’ID d’empleat està enllaçat amb un altre instructor,
+Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
 Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
 Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
 Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
 Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
 End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
-End Time,Temps esgotat,
+End Time,Hora de finalització,
 Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
 Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
 Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
-Enter Value,Introduïu valor,
+Enter Value,Introduir valor,
 Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
 Error,Error,
 Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
@@ -3717,19 +3655,17 @@
 Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
 Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
 Expired,Caducat,
-Expiry date is mandatory for selected item.,La data de caducitat és obligatòria per a l’article seleccionat.,
-Export,Exporta,
-Export not allowed. You need {0} role to export.,No es permet l&#39;exportació. Necessiteu {0} un rol per exportar.,
+Export,Exportació,
+Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
 Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
 Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
 Fetching...,S&#39;obté ...,
 Field,Camp,
-File Manager,Gestor d&#39;arxius,
+File Manager,Gestor de fitxers,
 Filters,Filtres,
 Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
 Finished Product,Producte final,
 Finished Qty,Qty finalitzat,
-First add items in the Item Locations table,Primer afegiu els elements a la taula Ubicacions d’elements,
 Fleet Management,Gestió de flotes,
 Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
 For Month,Per mes,
@@ -3744,25 +3680,25 @@
 Future Payment Amount,Import futur de pagament,
 Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
 Future Payments,Pagaments futurs,
-GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o més articles,
-Generate E-Way Bill JSON,Genereu la factura per correu electrònic a JSON,
-Get Items,Obtenir articles,
+GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
+Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
+Get Items,Obtenir elements,
 Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
-Goal,Objectiu,
+Goal,Meta,
 Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
 Green,Verd,
 Group,Grup,
 Group By Customer,Grup per client,
 Group By Supplier,Grup per proveïdors,
-Group Node,Node de grup,
+Group Node,Group Node,
 Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
 Help,Ajuda,
-Help Article,Article d’ajuda,
+Help Article,ajuda article,
 "Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
 Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
-Home,Inici,
+Home,casa,
 IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
-Import Data from CSV / Excel files.,Importa dades de fitxers CSV / Excel.,
+Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
 In Progress,En progrés,
 Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
 Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
@@ -3770,16 +3706,16 @@
 Intermediate,Intermedi,
 Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
 Invalid credentials,Credencials no vàlides,
-Invite as User,Convida com a Usuari,
+Invite as User,Convida com usuari,
 Issue Priority.,Prioritat de problema.,
 Issue Type.,Tipus de problema.,
-"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de banda del servidor. En cas de fallida, l&#39;import serà retornat al vostre compte.",
+"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
 Item Reported,Article reportat,
 Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
 Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
 Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
 Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
-Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Els articles són obligatoris per treure les matèries primeres que s’associen a ella.,
+Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Els articles són obligatoris per treure les matèries primeres que s&#39;associen a ella.,
 Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
 Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
 Last Issue,Últim número,
@@ -3789,14 +3725,14 @@
 Less Than Amount,Menys que Quantitat,
 Liabilities,Passiu,
 Loading...,Carregant ...,
-Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els títols proposats,
+Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
 Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
 Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
 Loan Processes,Processos de préstec,
 Loan Security,Seguretat del préstec,
 Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
 Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,La Companyia de Préstec de Seguretat del Préstec i la Companyia de Préstec han de ser iguals,
-Loan Security Pledge Created : {0},Promesa de seguretat de préstec creada: {0},
+Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
 Loan Security Pledge already pledged against loan {0},La promesa de seguretat de préstec ja es va comprometre amb el préstec {0},
 Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromís de seguretat de préstec és obligatori per a préstecs garantits,
 Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
@@ -3810,17 +3746,17 @@
 Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
 Location,Ubicació,
 Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
-Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú t’ha enviat a un URL incomplet. Si us plau, demaneu que s’ho expliquen.",
-Make Journal Entry,Feu l&#39;entrada al diari,
-Make Purchase Invoice,Feu factura de compra,
+Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
+Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
+Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
 Manufactured,Fabricat,
 Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
 Master,Mestre,
 Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
 Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
 Message,Missatge,
-Missing Values Required,Valors que falten,
-Mobile No,Mòbil no,
+Missing Values Required,Camps Obligatoris,
+Mobile No,Número de Mòbil,
 Mobile Number,Número de mòbil,
 Month,Mes,
 Name,Nom,
@@ -3830,29 +3766,27 @@
 New Invoice,Nova factura,
 New Payment,Nou pagament,
 New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
-Newsletter,Butlletí,
+Newsletter,Newsletter,
 No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
-No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat per al valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
+No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
 No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
 No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
 No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
 No description,Sense descripció,
-No issue has been raised by the caller.,La persona que truca no ha plantejat cap problema.,
+No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
 No items to publish,No hi ha articles a publicar,
 No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
 No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
 No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
-No reviews yet,No hi ha opinions encara,
-No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},No s&#39;ha trobat cap <b>preu de seguretat de préstec</b> vàlid per a {0},
+No reviews yet,Cap comentari encara,
 No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
 Non stock items,Articles no existents,
-Not Allowed,No permès,
+Not Allowed,No es permet,
 Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
 Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
-Not permitted. Please disable the Procedure Template,No permès. Desactiveu la plantilla de procediment,
 Note,Nota,
 Notes: ,Notes:,
-Offline,Fora de línia,
+Offline,desconnectat,
 On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
 On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
 On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
@@ -3860,7 +3794,7 @@
 On {0} Creation,Creació {0},
 Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
 Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
-Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb el paper {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
+Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
 Open,Obert,
 Open Contact,Contacte obert,
 Open Lead,Plom Obert,
@@ -3878,7 +3812,7 @@
 Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
 Payment Name,Nom de pagament,
 Penalty Amount,Import de la sanció,
-Pending,Pendents,
+Pending,Pendent,
 Performance,Rendiment,
 Period based On,Període basat en,
 Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
@@ -3886,13 +3820,13 @@
 Pick List,Llista de seleccions,
 Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
 Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
-Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions de plaid,
+Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
 Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
-Please click on the following link to set your new password,Feu clic al següent enllaç per definir la vostra nova contrasenya,
+Please click on the following link to set your new password,"Si us plau, feu clic al següent enllaç per configurar la nova contrasenya",
 Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
 Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
 Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
-Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o definiu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
+Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
 Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
 Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
 Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
@@ -3906,21 +3840,20 @@
 Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
 Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
 Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
-Please select Patient to get prescribed procedure,Seleccioneu Pacient per obtenir el procediment prescrit,
-Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà de lliurament,
+Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
 Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
-Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Seleccioneu un altre mètode de pagament. Stripe no admet transaccions en moneda &quot;{0}&quot;,
+Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
 Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
-Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles a considerar en la comanda de compra.,
+Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
 Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
 Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
-Please set default UOM in Stock Settings,Configureu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
+Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
 Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
 Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
-Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l’adreça de l’empresa per a l’empresa {0},
+Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
 Please set {0},Definiu {0},customer
 Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
-Please specify,Si us plau especifiqueu,
+Please specify,"Si us plau, especifiqui",
 Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
 Pledge Status,Estat de la promesa,
 Pledge Time,Temps de promesa,
@@ -3934,7 +3867,7 @@
 Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
 Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
 Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
-Publish,Publicar,
+Publish,Publica,
 Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
 Publish Items,Publicar articles,
 Publish More Items,Publica més articles,
@@ -3952,7 +3885,7 @@
 Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
 Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
 Quarterly,Trimestral,
-Queued,Amb cua,
+Queued,En cua,
 Quick Entry,Entrada ràpida,
 Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
 Quotation Amount,Import de la cotització,
@@ -3961,7 +3894,7 @@
 Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
 Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
 Reconciled,Reconciliat,
-Recruitment,Contractació,
+Recruitment,reclutament,
 Red,Vermell,
 Refreshing,Refrescant,
 Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
@@ -3971,18 +3904,18 @@
 Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
 Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
 Report Item,Informe,
-Report this Item,Informeu d&#39;aquest element,
+Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
 Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
-Reset,Restablir,
+Reset,reajustar,
 Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
-Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell del servei.,
+Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
 Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a {0} a l&#39;índex {1} no pot ser superior al de Resolució.,
 Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
 Review,Revisió,
 Room,Habitació,
 Room Type,Tipus d&#39;habitació,
 Row # ,Fila #,
-Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem acceptat i el magatzem de proveïdors no poden ser el mateix,
+Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
 Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
 Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
 Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
@@ -4000,21 +3933,20 @@
 Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
 Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
 Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
-Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Fila {1}: la sèrie de noms d&#39;actius és obligatòria per a la creació automàtica de l&#39;element {0},
-Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompten a {2},
+Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
 Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
 Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
 Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
 Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
-Save,Desa,
+Save,Guardar,
 Save Item,Desa l&#39;element,
 Saved Items,Elements desats,
 Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates programades i admeses no poden ser inferiors a avui,
-Search Items ...,Cerca articles ...,
+Search Items ...,Cercar articles ...,
 Search for a payment,Cerqueu un pagament,
 Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
 Search results for,Resultats de la cerca,
-Select All,Seleccionar tot,
+Select All,Selecciona tot,
 Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
 Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
 Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.,
@@ -4022,41 +3954,40 @@
 Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
 Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
 Seller Information,Informació del venedor,
-Send,Envia,
+Send,Enviar,
 Send a message,Enviar un missatge,
-Sending,S&#39;està enviant,
+Sending,Enviament,
 Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
 Serial Number Created,Número de sèrie creat,
 Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
-Serial no(s) required for serialized item {0},No es necessiten cap número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
+Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
 Series,Sèrie,
 Server Error,Error del servidor,
 Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
 Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguiment de l’acord de nivell de servei no està habilitat.,
 Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
 Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
-Set,Conjunt,
+Set,Setembre,
 Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
 Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Definiu el temps de resposta i la resolució de la prioritat {0} a l&#39;índex {1}.,
-"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Definiu la vida útil de l’element en dies, per establir-ne la caducitat en funció de la data de fabricació i la vida útil.",
 Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
-Setup,Configuració,
+Setup,Ajustos,
 Setup Wizard,Assistent de configuració,
-Shift Management,Gestió de torns,
+Shift Management,Gestió de canvis,
 Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
 Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
-Show Sales Person,Show Persona de vendes,
+Show Sales Person,Espectacle de vendes,
 Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
 Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
 Size,Mida,
-Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament quan es va avaluar el qüestionari.,
+Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
 "Sorry,coupon code are exhausted","Ho sentim, el codi de cupó s&#39;ha esgotat",
 "Sorry,coupon code validity has expired","Ho sentim, la validesa del codi de cupó ha caducat",
 "Sorry,coupon code validity has not started","Ho sentim, la validesa del codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
 Sr,Sr,
 Start,Començar,
 Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
-Start Time,L&#39;hora d&#39;inici,
+Start Time,Hora d'inici,
 Status,Estat,
 Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
 Stock Balance Report,Informe de saldos,
@@ -4065,9 +3996,9 @@
 Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
 Stores - {0},Botigues - {0},
 Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
-Submit Review,Envieu la revisió,
+Submit Review,Envieu una revisió,
 Submitted,Enviat,
-Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes del proveïdor,
+Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
 Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
 Tag,Etiqueta,
 Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
@@ -4087,8 +4018,7 @@
 The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
 The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
 The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
-The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) s’obté més que l’import pagat ({1}).,
-The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La quantitat total completada ({0}) ha de ser igual a la quantitat per fabricar ({1}),
+The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
 The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ja està assignat a un element {2} sortint.,
 There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
 This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
@@ -4102,20 +4032,19 @@
 Timing,Cronologia,
 Title,Títol,
 "To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
-"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indicació de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
+"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
 To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
 Total,Total,
 Total Early Exits,Total sortides anticipades,
 Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
 Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
 Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
-Totals,Total,
+Totals,Totals,
 Training Event:,Esdeveniment de formació:,
 Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
-Transfer Material to Supplier,Transferir material al proveïdor,
+Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
 Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
 Tuesday,Dimarts,
-Type,Tipus,
 Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
 Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
 Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
@@ -4124,19 +4053,19 @@
 Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
 Unpublish Item,Element inèdit,
 Unreconciled,No conciliada,
-Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació de Bill JSON E-Way Bill,
-Update,Actualitza,
+Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
+Update,Actualització,
 Update Details,Detalls d’actualització,
 Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
 "Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
 Upload a statement,Carregueu una declaració,
 Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
-User {0} is disabled,L&#39;usuari {0} està desactivat,
+User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
 Users and Permissions,Usuaris i permisos,
 Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
 Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
-Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l&#39;element {0} de la fila {1},
-"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","La taxa de valoració no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {0}, que és necessari fer les entrades de comptabilitat per a {1} {2}. Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-ho a la taula d&#39;elements {1}. En cas contrari, creeu una transacció d’accions d’entrada per a l’element o esmenti la taxa de valoració al registre d’ítem i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada.",
+Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
+"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","La taxa de valoració no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {0}, que és obligatori fer les entrades comptables per a {1} {2}. Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-ho a la taula d&#39;elements {1}. En cas contrari, creeu una transacció d’accions d’entrada per a l’element o esmenti la taxa de valoració al registre d’ítem i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada.",
 Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
 Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
 Vendor Name,Nom del venedor,
@@ -4151,13 +4080,13 @@
 Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
 Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
 XML Files Processed,Arxius XML processats,
-Year,Curs,
-Yearly,Anualment,
+Year,Any,
+Yearly,Anual,
 You,Vostè,
 You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
 You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
 You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
-You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar-enganxar aquest enllaç al navegador,
+You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
 You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
 You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No podeu crear entrades de comptabilitat en el període de comptabilitat tancat {0},
 You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
@@ -4166,27 +4095,26 @@
 Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
 Your Items,Els seus articles,
 Your Profile,El teu perfil,
-Your rating:,La vostra valoració:,
+Your rating:,El teu vot:,
 Zero qty of {0} pledged against loan {0},La quantitat zero de {0} es va comprometre amb el préstec {0},
 and,i,
 e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
 woocommerce - {0},woocommerce - {0},
-{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Actiu {2} creat per a <b>{1}</b>,
-{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó que s’utilitza és {1}. La quantitat permesa s&#39;esgota,
+{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
 {0} Name,{0} Nom,
 {0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
 {0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
-{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} operacions bancàries i {1} errors,
+{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
 {0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
 {0} conversations,{0} converses,
 {0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
 {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
 {0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
-{0} is required,{0} és obligatori,
+{0} is required,{0} és necessari,
 {0} units of {1} is not available.,{0} unitats de {1} no estan disponibles.,
 {0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
 {} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
-{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari per generar el compte JSON de E-Way,
+{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
 "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
 Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
 Total Expense,Despesa Total,
@@ -4197,9 +4125,10 @@
 Comments,Comentaris,
 Download,descarregar,
 New,Nou,
+Not Found,Extraviat,
 Print,Imprimir,
 Reference Name,Nom de referència,
-Refresh,Actualització,
+Refresh,Refrescar,
 Success,Èxit,
 Value,Valor,
 Actual,Actual,
@@ -4207,72 +4136,78 @@
 Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
 In Stock,En estoc,
 Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
-Mode Of Payment,Modalitat de pagament,
+Mode Of Payment,Forma de pagament,
 No students Found,No s’han trobat estudiants,
-Not in Stock,No en estoc,
+Not in Stock,No en Stock,
 Please select a Customer,Seleccioneu un client,
-Printed On,Imprès al,
+Printed On,impresa:,
 Received From,Rebut de,
 Sales Person,Persona de vendes,
-To date cannot be before From date,"Fins a la data, no es pot presentar des de la data",
-Write Off,Demanar-ho per escrit,
+To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
+Write Off,Cancel,
 {0} Created,{0} creat,
-Email Id,Identificació de correu electrònic,
-Actual ,Actual,
-Add to cart,Afegeix a la cistella,
+Email Id,Identificació de l'email,
+Actual ,Reial,
+Add to cart,Afegir a la cistella,
 Budget,Pressupost,
 Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes,
 Chart of Accounts,Taula de comptes,
 Customer database.,Base de dades de clients.,
-Days Since Last order,Dies des de l’última comanda,
-Download as JSON,Baixeu com a JSON,
-End date can not be less than start date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
+Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
+Download as JSON,Descarregueu com a Json,
+End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
 For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
-From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
-Get items from,Obteniu articles de,
+From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
+Get items from,Obtenir articles de,
 Group by,Agrupar per,
 In stock,En estoc,
-Item name,Nom de l&#39;ítem,
-Loan amount is mandatory,L’import del préstec és obligatori,
+Item name,Nom de l'article,
+Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
 Minimum Qty,Quantitat mínima,
 More details,Més detalls,
-Nature of Supplies,Naturalesa dels subministraments,
-No Items found.,No s&#39;han trobat articles.,
-No employee found,No s&#39;ha trobat cap empleat,
-No students found,No s’han trobat estudiants,
+Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
+No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
+No employee found,Cap empleat trobat,
+No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
 Not in stock,No en estoc,
 Not permitted,No permès,
-Open Issues ,Problemes oberts,
+Open Issues ,qüestions obertes,
 Open Projects ,Projectes Oberts,
-Open To Do ,Obert per fer,
-Operation Id,Identificador de l’operació,
+Open To Do ,Obert a fer,
+Operation Id,Operació ID,
 Partially ordered,Parcialment ordenat,
-Please select company first,Seleccioneu primer l&#39;empresa,
-Please select patient,Seleccioneu pacient,
+Please select company first,Seleccioneu primer l’empresa,
+Please select patient,Seleccioneu el pacient,
 Printed On ,Imprès al,
 Projected qty,Quantitat projectada,
-Sales person,Persona de vendes,
-Serial No {0} Created,Número de sèrie {0} creat,
+Sales person,Sales Person,
+Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
 Set as default,Establir com a defecte,
-Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és necessària per a l&#39;actiu {0},
+Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
 Tax Id,Identificació fiscal,
-To Time,Al Temps,
-To date cannot be before from date,"Fins a la data, no es pot presentar abans de la data",
-Total Taxable value,Valor total imposable,
-Upcoming Calendar Events ,Pròxims esdeveniments del calendari,
+To Time,Per Temps,
+To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
+Total Taxable value,Valor imposable total,
+Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
 Value or Qty,Valor o quantitat,
 Variance ,Desacord,
 Variant of,Variant de,
 Write off,Demanar-ho per escrit,
 Write off Amount,Anota la quantitat,
 hours,hores,
-received from,rebut de,
+received from,Rebut des,
 to,a,
-Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
-Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
-Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
-Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
-Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
-Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
-Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
-UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
+Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
+Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
+Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
+Please set {0},Definiu {0},supplier
+Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
+Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
+Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
+Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
+UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
+Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
+Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
+Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,