fix: german translations (#34312)

fix: some german translations
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index bec3ce2..295341a 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -2012,30 +2012,27 @@
 Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren",
 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
 Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma,
-Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Unternehmen vermerken,
-Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Unternehmen vermerken,
-Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben",
-Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0},
-Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen,
+Please mention Round Off Account in Company,Bitte ein Standardkonto Konto für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen,
+Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte eine Kostenstelle für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen,
+Please mention no of visits required,Bitte die Anzahl der benötigten Wartungsbesuche angeben,
+Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel aus dem Lieferschein ziehen,
 Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei,
 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen,
 Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst,
 Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren",
 "Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen",
 Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen",
-Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0},
-Please select BOM for Item in Row {0},Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen,
-Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen,
-Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen,
-Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen,
-Please select Company,Bitte Unternehmen auswählen,
+Please select BOM against item {0},Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen,
+Please select BOM for Item in Row {0},Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen,
+Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen,
+Please select Category first,Bitte zuerst eine Kategorie auswählen,
+Please select Charge Type first,Bitte zuerst einen Chargentyp auswählen,
+Please select Company,Bitte ein Unternehmen auswählen,
 Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Unternehmen und Position,
 Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten",
 Please select Company first,Bitte zuerst Unternehmen auswählen,
 Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert,
 Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur,
-Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs,
-Please select Drug,Bitte wählen Sie Arzneimittel,
 Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter,
 Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten,
 Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Gesundheitsdienst,
@@ -7805,7 +7802,7 @@
 Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten,
 Default Income Account,Standard-Ertragskonto,
 Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für passive Rechnungsabgrenzung,
-Default Deferred Expense Account,Standard-Rechnungsabgrenzungsposten,
+Default Deferred Expense Account,Standardkonto für aktive Rechnungsabgrenzung,
 Default Payroll Payable Account,Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt,
 Default Expense Claim Payable Account,Standard-Expense Claim Zahlbares Konto,
 Stock Settings,Lager-Einstellungen,
@@ -8873,7 +8870,7 @@
 This topic is already added to the existing courses,Dieses Thema wurde bereits zu den bestehenden Kursen hinzugefügt,
 "If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Wenn Shopify keinen Kunden in der Bestellung hat, berücksichtigt das System beim Synchronisieren der Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung",
 The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen",
-Default Round Off Account,Standard-Rundungskonto,
+Default Round Off Account,Standardkonto für Rundungsdifferenzen,
 Failed Import Log,Importprotokoll fehlgeschlagen,
 Fixed Error Log,Fehlerprotokoll behoben,
 Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Firma {0} existiert bereits. Durch Fortfahren werden das Unternehmen und der Kontenplan überschrieben,