[translation] translation updates (#9081)

diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 3bb30cf..0a6b30f 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -57,7 +57,7 @@
 ,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Traite Bancaire
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Afficher les Variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Quantité
@@ -73,6 +73,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de série: {0} est déjà référencé dans la facture de vente: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
@@ -116,19 +117,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
 DocType: Employee,Married,Marié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obtenir les articles de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
 DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Créer une Écriture Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626,Not items found,Pas d'objets trouvés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,Not items found,Pas d'objets trouvés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
@@ -137,16 +140,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Rapports de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Un Client existe avec le même nom
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894,Select BOM,Sélectionner LDM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM,Sélectionner LDM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
@@ -190,24 +193,24 @@
 DocType: Training Result Employee,Grade,Note
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Charges de Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Sélectionnez Target Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Téléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié.
@@ -222,7 +225,7 @@
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Créer un Employé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Créer un Employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Exécution
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
@@ -238,6 +241,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
+apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,États financiers
 DocType: Guardian,Students,Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
@@ -263,7 +267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
@@ -275,7 +279,7 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
 ,Production Orders in Progress,Ordres de Production en Cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
@@ -301,7 +305,7 @@
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,Écritures Bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
@@ -320,7 +324,7 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
 ,Terretory,Territoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,Demande de Matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
@@ -373,12 +377,11 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846,Delivery Note,Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Bon de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
-DocType: Grade Interval,Min Score,Score Minimal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
 DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
@@ -387,10 +390,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
 DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la commande
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la Commande
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g.  Directeur Général, Directeur...)"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Veuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
@@ -400,13 +403,13 @@
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Sélectionner l'Article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un Article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
@@ -425,8 +428,8 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Champ obligatoire - Obtenir des étudiants de
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours inscrits
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
+DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
 DocType: Asset,Item Name,Nom d'Article
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
@@ -435,9 +438,9 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
 ,Purchase Register,Registre des Achats
 DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
@@ -475,12 +478,12 @@
 DocType: Production Order,Not Started,Non Commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
 DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ obligatoire - Année académique
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
@@ -492,7 +495,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qté Totale
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
 DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
@@ -501,6 +504,7 @@
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
 DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode d&#39;évaluation, car il existe des transactions contre certains éléments qui ne possèdent pas leur propre méthode d&#39;évaluation"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total des Congés attribués est obligatoire
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
@@ -519,7 +523,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Revenu Direct
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Agent Administratif
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Sélectionnez le cours
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
@@ -527,16 +531,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
 ,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir la note pour le Seuil 0%
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
@@ -562,7 +566,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
 DocType: Budget,Ignore,Ignorer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
@@ -571,13 +575,13 @@
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de la Partie
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740,Make Sales Order,Créer une Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Créer une Commande Client
 DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
 ,Lead Id,Id du Prospect
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
@@ -594,7 +598,7 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter Clients
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Retour de Ventes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
 DocType: Announcement,Posted By,Posté par
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
@@ -604,9 +608,9 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Configurez la société
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Veuillez définir la Société
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
@@ -615,7 +619,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Ajouter à la Base de Connaissances
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
@@ -656,8 +660,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Directeur
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8,Date Range,Intervalle de Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Le même article a été saisi plusieurs fois.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre Récepteur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
@@ -667,7 +670,7 @@
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscrire
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
@@ -700,7 +703,7 @@
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Montant de la Reprise
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du service
+DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
@@ -709,7 +712,7 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Veuillez entrer les détails de l’article
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Veuillez entrer les détails de l’article
 DocType: Interest,Interest,Intérêt
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres Détails
@@ -727,7 +730,7 @@
 ,Absent Student Report,Rapport des Absences
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636,Item has variants.,L'article a des variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,L'article a des variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
@@ -736,8 +739,7 @@
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Sélectionnez le programme
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
 DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
@@ -754,7 +756,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
@@ -838,7 +840,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Aucune Autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez d’abord le Type de Parti"
@@ -851,7 +853,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80,Student Group is already updated.,Le groupe d&#39;étudiants est déjà mis à jour.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Charger solde de stock via csv.
 DocType: Warehouse,Tree Details,Détails de l’Arbre
@@ -862,8 +864,8 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc."
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
@@ -879,7 +881,7 @@
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les Articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11,Course Schedule,Horaire du Cours
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Entrepôt Cible
@@ -887,7 +889,7 @@
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'Activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
@@ -898,7 +900,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Ouverture'
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
@@ -914,7 +916,7 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prix ou Réduction
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
 DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
@@ -972,8 +974,7 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
 DocType: Fee Structure,Components,Composants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
@@ -1025,11 +1026,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. 
-                    Please check intervals {0} and {1} and try again",Les intervalles pour les Codes de Notation {0} chevauchent les intervalles de notation pour les autres notations. Veuillez vérifier les intervalles {0} et {1} et essayer à nouveau
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,Mètre
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
@@ -1038,12 +1037,12 @@
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer automatiquement un nouveau lot
+DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Faire
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
@@ -1052,7 +1051,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
@@ -1072,12 +1071,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13,Discount,Remise
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Remise
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif avec marge
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
 DocType: Workstation,Wages,Salaires
 DocType: Project,Internal,Interne
 DocType: Task,Urgent,Urgent
@@ -1103,7 +1102,7 @@
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
 DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
 ,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
 DocType: Employee,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Inclure des articles hors stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Charges de Vente
@@ -1111,7 +1110,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493,ZIP Code,Code Postal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499,ZIP Code,Code Postal
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
@@ -1128,11 +1127,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date de congélation
+DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge minimum du plomb (jours)
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Toutes les LDM
 DocType: Company,Default Currency,Devise par Défaut
 DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
@@ -1153,7 +1152,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
@@ -1188,11 +1187,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
-DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nom du Système de Notation
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
@@ -1209,10 +1207,10 @@
 DocType: Holiday,Holiday,Vacances
 DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fermer Problème Après Jours
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide pour toutes les branches
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en jours
+DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Décompte
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Compte de Commandes
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
 DocType: Purchase Order,Group same items,Groupe les éléments identiques
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
@@ -1229,11 +1227,11 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
 DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir Grand Livre
 DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Reste du Monde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
@@ -1251,8 +1249,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
 DocType: Student,STUD.,STUD.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
-DocType: Email Digest,New Income,Nouveau Revenu
-DocType: School Settings,School Settings,Paramètres scolaires
+DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
+DocType: School Settings,School Settings,Paramètres Scolaires
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
 ,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
@@ -1273,8 +1271,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Petit
@@ -1298,7 +1296,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,Sync Données de Base
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
@@ -1312,10 +1310,10 @@
 DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de groupe
+DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
@@ -1342,7 +1340,7 @@
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Écriture de Journal
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} articles en cours
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
-DocType: Grade Interval,Grade Code,Code de la Note
+DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
@@ -1358,7 +1356,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Matériel
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,Récurrent Jusqu'au
 DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Congé de Privilège
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
@@ -1374,7 +1372,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Alimentation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme de Vieillissement 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103,Mark Attendence,Valider la Présence
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendence,Valider la Présence
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Inscrire un étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
@@ -1423,13 +1422,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan Comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenu
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
 DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
 DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
 DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
@@ -1447,7 +1447,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
@@ -1458,7 +1458,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
 DocType: Course Schedule,SH,SH
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Bordereau de Colis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810,Packing Slip,Bordereau de Colis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Échec de l'Importation !
@@ -1495,7 +1495,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
@@ -1513,7 +1513,7 @@
 DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,Create Leads,Créer des Prospects
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Créer des Prospects
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
@@ -1541,7 +1541,7 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscriptions au Programme
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Boîte
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,L’Organisation
@@ -1551,7 +1551,7 @@
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numéro de rôle en double pour l&#39;élève {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
@@ -1574,7 +1574,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},LDM par défaut pour {0} introuvable pour le Projet {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
@@ -1586,20 +1586,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Faire un Devis
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Faire un Devis
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042,Search Item,Rechercher Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048,Search Item,Rechercher Article
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,Déjà terminé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collecte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
 ,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
@@ -1646,14 +1646,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
 DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Coût total des ventes (par commande client)
+DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Coût Total des Ventes (par Commande Client)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de chefs d&#39;accusation
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvisionnement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Champ obligatoire - Programme
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
 ,Lead Details,Détails du Prospect
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
@@ -1677,7 +1677,6 @@
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
 DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de Vente
@@ -1687,10 +1686,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Dépenses de Marketing
 ,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupe séparé basé sur les cours pour chaque lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
+DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
 DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
 ,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
@@ -1705,8 +1704,7 @@
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe Client&gt; Territoire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nouveau Contact
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
@@ -1733,20 +1731,19 @@
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},Impossible de trouver le taux de change pour {0} - {1} pour la date clé {2}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de groupe étudiant
+DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant,Variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
 DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
@@ -1758,13 +1755,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,N ° de série et lots
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du groupe étudiant
+DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
-DocType: Grading Structure,Grading Intervals,Intervalles de Notation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Veuillez entrer
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
@@ -1777,16 +1773,17 @@
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,Paiement
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Manage your orders,Gérer vos commandes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gérer vos commandes
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
 DocType: Employee,Salutation,Salutations
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
 DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Quantité Réelle
 DocType: Sales Invoice Item,References,Références
@@ -1796,7 +1793,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Associé
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060,New Cart,Nouveau Panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066,New Cart,Nouveau Panier
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
 DocType: Vehicle,Wheels,Roues
@@ -1828,9 +1825,9 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Désactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas d’Ordres de Fabrication
 DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Facture Récurrente
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestion de Projets
@@ -1838,7 +1835,7 @@
 DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
 DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
@@ -1870,7 +1867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
@@ -1917,17 +1914,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
 ,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
-,Campaign Efficiency,Efficacité des campagnes
+,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
 DocType: Discussion,Discussion,Discussion
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Configurez la Date d&#39;inscription pour l&#39;employé {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répéter Revenu Clientèle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Paire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
@@ -1944,13 +1941,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
 ,Quotation Trends,Tendances des Devis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de la Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de Conversion
 DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
 ,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
+DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
@@ -1962,7 +1960,7 @@
 DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
-DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Parent Course (Laissez vide, si cela ne fait pas partie du cours Parent)"
+DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Feuilles de Temps
@@ -1973,7 +1971,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
@@ -1983,7 +1981,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
-DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Skip Material Transfer
+DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Créez un enregistrement de l&#39;échange de devise manuellement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
 DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
@@ -2021,9 +2020,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,Admissibilité
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
@@ -2041,7 +2040,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Livraisons
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Le solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur de stock ({2}) pour l&#39;entrepôt {3} doit être identique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Le solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur du stock ({2}) pour l'entrepôt {3} doivent être identiques
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
@@ -2058,11 +2057,11 @@
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Prêt d'un Employé
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d&#39;interactions
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Sélectionner la Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,Bimensuel
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
@@ -2078,7 +2077,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banque
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
@@ -2126,8 +2125,8 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Veuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Compte de Débit Requis
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Compte de Débit Requis
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
@@ -2151,7 +2150,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L&#39;élément sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, utilisez l&#39;entrée de stock"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
@@ -2160,14 +2159,14 @@
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nouvelle Adresse
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
 DocType: Project,External,Externe
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
 DocType: Branch,Branch,Branche
 DocType: Guardian,Mobile Number,Numéro de Mobile
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
@@ -2176,11 +2175,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
 DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Lot d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Vos clients
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,Créer un Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Créer un Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Appliquer Maintenant
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté réelle {0} / Quantité en attente {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
 ,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés  d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
@@ -2199,8 +2198,9 @@
 DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
@@ -2214,7 +2214,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas N° ne peut pas être 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,Listes de Matériaux
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Magasins
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Magasins
 DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
 DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
@@ -2230,8 +2230,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Transfert de Matériel
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
@@ -2242,7 +2242,7 @@
 DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
-DocType: Grade Interval,Grade Description,Description de la Note
+DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
@@ -2280,7 +2280,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Congé Compensatoire
 DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
@@ -2293,7 +2293,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
@@ -2307,7 +2307,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
@@ -2330,6 +2330,7 @@
 DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
 DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
 ,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marquer Présent
@@ -2354,7 +2355,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fin de l'Année
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
@@ -2430,7 +2431,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
 DocType: Guardian,Occupation,Occupation
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
 DocType: Sales Invoice,This Document,Ce Document
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
@@ -2453,7 +2454,7 @@
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Sélectionnez un lot pour l&#39;élément {0}. Impossible de trouver un seul lot qui satisfait cette exigence
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
 DocType: Process Payroll,Select Employees,Sélectionner les Employés
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
@@ -2470,7 +2471,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l’Article / LDM dans toutes les LDMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
@@ -2483,7 +2484,7 @@
 ,To Produce,À Produire
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,Créer un Utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Créer un Utilisateur
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
@@ -2495,11 +2496,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
 DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Delivery,Livraison
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Voir ""Taux des Matériaux Basé Sur"" dans la Section des Coûts"
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
@@ -2522,7 +2524,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
@@ -2532,6 +2534,7 @@
 DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
 DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
+DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Les pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
 DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
@@ -2544,11 +2547,10 @@
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissions des Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
 DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra Large
@@ -2565,7 +2567,7 @@
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
@@ -2583,7 +2585,7 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
 ,S.O. No.,S.O. N°.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
@@ -2623,7 +2625,7 @@
 DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
-DocType: Project,Copied From,Copié à partir de
+DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
@@ -2675,7 +2677,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
 DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
@@ -2730,7 +2732,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le groupe d&#39;étudiants ou le calendrier des cours est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
 DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
@@ -2739,7 +2741,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,Add Students,Ajouter des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Ajouter des Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
 DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
@@ -2803,7 +2805,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limite Dépassée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
@@ -2833,7 +2835,7 @@
 DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
 DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
-,Lead Owner Efficiency,Efficacité des propriétaires principaux
+,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
 DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
@@ -2846,7 +2848,7 @@
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +295,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
@@ -2874,7 +2876,7 @@
 DocType: Asset,Item Code,Code de l'Article
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des Commandes de Production
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +85,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionnez les élèves manuellement pour le groupe basé sur l&#39;activité
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
 DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
@@ -2884,7 +2886,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Année académique actuelle
+DocType: School Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pour le Prêt Employé : {0}
@@ -2892,7 +2894,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des Demandes de Matériel
 DocType: Employee Education,School/University,École/Université
 DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
@@ -2913,19 +2915,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +873,Production Order not created,Ordre de Production non créé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868,Production Order not created,Ordre de Production non créé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
 ,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N° de Série et lot
 DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,Valeur ou Qté
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minute
@@ -2934,7 +2936,7 @@
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Réduction (%) du tarif de la liste de prix avec la marge
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Tous les Entrepôts
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
@@ -3033,7 +3035,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Terme académique actuel
+DocType: School Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
@@ -3053,7 +3055,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1897,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
 DocType: C-Form,I,I
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
@@ -3072,19 +3074,18 @@
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
 DocType: Account,Payable,Créditeur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,La Partie est obligatoire
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
-DocType: Grading Structure,Grade Intervals,Intervalles de Notes
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
@@ -3113,6 +3114,7 @@
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
 DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe Client&gt; Territoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
@@ -3164,7 +3166,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
-DocType: Journal Entry,Write Off,Reprise
+apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
 DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
@@ -3175,8 +3177,8 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +951,Show tax break-up,Afficher le détail des impôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970,Show tax break-up,Afficher le détail des impôts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Des écritures de stock existent pour l'Entrepôt {0}, vous ne pouvez donc pas le réaffecter ou le modifier"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
@@ -3188,13 +3190,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
 DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +198,Please select Quotations,Sélectionnez Citations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,Veuillez sélectionner des Devis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177,No Students in,Aucun étudiant dans
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Veuillez entrer ‘Date de Livraison Prévue’
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
@@ -3228,7 +3231,7 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Sélectionnez le programme pour obtenir des cours obligatoires.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Sélectionner le Programme pour obtenir les cours obligatoires.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilités
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
@@ -3240,9 +3243,9 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
 DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours Total
@@ -3260,11 +3263,11 @@
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresse de l&#39;élève
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresse de l'Élève
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1464,Address Name,Nom de l'Adresse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470,Address Name,Nom de l'Adresse
 DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,de Base
@@ -3289,7 +3292,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1826,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Tous les Territoires
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
@@ -3302,22 +3305,20 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
 DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Commande / Quot%
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Commande / Devis %
 DocType: Student Sibling,Institution,Institution
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
 DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +874,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d&#39;inscription au programme
-DocType: Grading Structure,Grading Structure,Structure de la Notation
+DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet Article est une Variante de {0} (Modèle). Les Attributs seront copiés à partir du modèle sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la Notification
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
@@ -3340,6 +3341,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
@@ -3350,7 +3352,7 @@
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
 DocType: Mode of Payment,General,Général
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Joindre l'En-tête
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière communication
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
@@ -3367,7 +3369,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total des Présents
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Déclarations Comptables
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Heure
@@ -3382,7 +3384,6 @@
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,Point de Vente
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Créer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée"
 DocType: Account,Tax,Taxe
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
@@ -3391,21 +3392,21 @@
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
 DocType: Student,Middle Name,Deuxième Nom
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
-DocType: Batch,Source Document Name,Nom du document source
+DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Créer des Utilisateurs
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Créer des Utilisateurs
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramme
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nouveau numéro de lot (optionnel)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
 DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +161,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Reçu
 ,Sales Register,Registre des Ventes
@@ -3416,16 +3417,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
 DocType: Item,Attributes,Attributs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les numéros de série dans la ligne {0} ne correspondent pas à la note de livraison
 DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
 DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
@@ -3450,14 +3453,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qté Sortante
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant des frais de port pour une vente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,Série est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Série est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
 DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
 DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
 DocType: Training Event,Exam,Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
@@ -3490,7 +3493,7 @@
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Faire un Prospect
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Faire un Prospect
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impression et Papeterie
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
@@ -3499,12 +3502,13 @@
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formation
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Attente de Réponse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Au-dessus
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
+DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
@@ -3526,26 +3530,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
 DocType: Asset,Straight Line,Ligne Droite
 DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Divisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Fractionner
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Dernière date de communication
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
 DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
-DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si l&#39;entrée du transfert de matériel n&#39;est pas requise
+DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Pays du Vendeur
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Caractéristiques
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédit)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nouvelle quantité de lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
@@ -3583,7 +3587,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses Directes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 						Email Address'",{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveau Revenu de Clientèle
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Frais de Déplacement
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
@@ -3597,7 +3601,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Essai
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Montant Total Payé
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
@@ -3638,6 +3642,7 @@
 ,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
 DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Panier
 ,Qty to Transfer,Qté à Transférer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
@@ -3670,7 +3675,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Collecter les Frais
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
 DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
@@ -3688,7 +3693,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du Jeton
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
@@ -3699,7 +3704,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
-DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
+DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
 DocType: Production Order,Required Items,Articles Requis
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
@@ -3725,10 +3730,11 @@
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le taux de vente pour l&#39;élément {0} est inférieur à son {1}. Le taux de vente devrait être au moins {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
 DocType: Item,Taxes,Taxes
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
@@ -3793,7 +3799,7 @@
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
 ,Project Quantity,Quantité de Projet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
 DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
@@ -3816,7 +3822,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
 DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
 DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestion de Flotte
@@ -3833,7 +3839,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,S'inscrire au Hub ERPNext
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +36,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Taux de valorisation non trouvé pour l’Article {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si l’article est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table d’article de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour l’article ou définir un taux de valorisation dans les données de base de l’article et essayez de soumettre / annuler cette écriture"
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
 DocType: Project,Customer Details,Détails du client
@@ -3850,7 +3856,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
@@ -3862,7 +3868,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centres de Coûts
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permettre le taux d&#39;évaluation zéro
+DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
 DocType: Opportunity,Next Contact,Contact Suivant
@@ -3873,17 +3879,17 @@
 ,Cash Flow,Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,La période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,Étudiant Email ID
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
 DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2328,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
@@ -3910,6 +3916,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
 DocType: Workstation,per hour,par heure
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
 DocType: Announcement,Announcement,Annonce
@@ -3925,7 +3932,7 @@
 DocType: Account,Receivable,Créance
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +906,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
 DocType: Item,Material Issue,Problème Matériel
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Description du Vendeur
@@ -3938,7 +3945,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
 DocType: Salary Detail,Component,Composant
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
@@ -3962,7 +3969,7 @@
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
 DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
@@ -3972,7 +3979,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Joindre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qté de Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
@@ -3990,7 +3997,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +967,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
 DocType: Account,Account,Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
@@ -3999,7 +4006,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","L'entrepôt {0} n'est liée à auncun compte, veuillez créer/lier le compte (Actif) correspondant pour l'entrepôt."
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id Récurrent
 DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1282,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalide {0}
@@ -4010,13 +4017,14 @@
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configurez votre École dans ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +307,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
 DocType: Account,Chargeable,Facturable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de Frais
 DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
+DocType: Task,Is Milestone,Milestone
 DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Envoyé À
 DocType: Budget,Warn,Avertir
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
@@ -4049,11 +4057,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
 ,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},L'Échéancier d'Entretien {0} existe pour {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la Commande
@@ -4076,7 +4083,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,Créer les devis client
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Créer les devis client
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
@@ -4098,7 +4105,7 @@
 DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
@@ -4106,8 +4113,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +262,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
-DocType: Batch,Parent Batch,Lot parental
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
@@ -4150,7 +4157,7 @@
 DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Reçu De
@@ -4160,7 +4167,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0} : Du {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
 DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
@@ -4169,20 +4176,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,À l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
 ,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
 DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Électrique
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
@@ -4191,7 +4198,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Code Client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
@@ -4206,7 +4213,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
@@ -4219,7 +4226,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
 DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
@@ -4227,7 +4235,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
 DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Pour créer un document de référence de demande de paiement est requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
@@ -4251,7 +4259,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM Remplacée
 ,Sales Analytics,Analyse des Ventes
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives engagées mais non converties
+,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
@@ -4276,7 +4284,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qté
+DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
 DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Entrepôt Source (pour la réservation des Articles)
 DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
@@ -4316,14 +4324,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
 DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
-DocType: Grade Interval,Grade Interval,Intervalle de Notes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lot fractionné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lot Fractionné
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Là où les articles sont stockés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Montant Facturé
@@ -4359,7 +4367,7 @@
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laissez-vous désactiver si vous ne souhaitez pas considérer le lot tout en faisant des groupes basés sur les cours.
+DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Compte Créditeur
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
@@ -4368,7 +4376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Installation d&#39;un site web simple pour mon organisation
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
@@ -4389,7 +4397,7 @@
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Expiré
 DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
-DocType: Batch,Source Document Type,Source Type de document
+DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendeur
@@ -4400,11 +4408,11 @@
 DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laissez vide si vous faites des groupes d&#39;étudiants par année
+DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Compte de Devis
 ,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Traitement de la Paie
@@ -4425,7 +4433,7 @@
 ,Items To Be Requested,Articles À Demander
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
 DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1314,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
@@ -4438,13 +4446,13 @@
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +96,End Year cannot be before Start Year,Fin de l'Année ne peut pas être avant Début de l'Année
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fin de l'Année ne peut pas être avant Début de l'Année
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
@@ -4453,15 +4461,17 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1590,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
 DocType: Employee Loan Application,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
 DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
 DocType: Employee,Education,Education
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Supp
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
 DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
@@ -4498,13 +4508,13 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
 DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
-DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante statistique
+DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
 ,Monthly Salary Register,Registre Mensuel des Salaires
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
-DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Valider le groupe étudiant de l&#39;inscription au programme
+DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Valider le Groupe d'Étudiant depuis l'Inscription au Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
 DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
@@ -4552,7 +4562,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Joindre le Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveaux du Stocks
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +336,Make Variant,Faire une Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Faire une Variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytique
@@ -4565,6 +4575,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
@@ -4589,7 +4600,7 @@
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Demi-Journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de Crédit
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
@@ -4608,7 +4619,6 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
 DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.