feat: Updated translation
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 9425391..01d0cc9 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -1,1211 +1,3992 @@
-DocType: Accounting Period,Period Name,Zeitraumname
-DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,Neu registrieren
-DocType: Patient,Divorced,Geschieden
-DocType: Support Settings,Post Route Key,Postweg-Schlüssel
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Bewertungsberichte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,Bitte zuerst Gruppentyp auswählen
-DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
-DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
-DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token-Endpunkt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Beurteilung
-DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
-DocType: Department,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
-DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
-DocType: Patient Encounter,Investigations,Untersuchungen
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL"
-DocType: Employee,Rented,Gemietet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,All Accounts,Alle Konten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Angehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
-DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
-DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Terminplan aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Mitarbeiter anzeigen
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
-DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
-DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
-DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonuszahlungsdatum
-DocType: Employee,Job Applicant,Bewerber
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Überproduktionsprozentsatz für Arbeitsauftrag
-DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +393,Legal,Rechtswesen
-DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
-DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsreihen
-DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
-			allowed",Mehr als eine Auswahl für {0} nicht erlaubt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
-DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt Transaktionen mit
-DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
-DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
-DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanzbuch-Detail
-DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA-Befreiung
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
-DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA nach Gehaltsstruktur
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +882,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
-DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,zeigen open
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Kasse
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +788,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
-DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
-,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
-DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
-,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Bank Draft,Bankwechsel
-DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.JJJJ.-
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8,Consultation,Beratung
-DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Verkauf und Retouren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Varianten anzeigen
-DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Mitarbeitersteuerbefreiung Unterkategorie
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Stoff
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +61,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
-			amount and previous claimed amount","Der maximale Vorteil des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} der anteiligen Komponente des Leistungsantrags, des Betrags und des zuvor beanspruchten Betrags"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
-,Customers Without Any Sales Transactions,Kunden ohne Verkaufsvorgänge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
-DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Begegnungszeit
-DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Geschätzte Gesamtkosten
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
-DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
-DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
-DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,Auf Lager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Offene Probleme
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +166,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
-DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
-DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Details zur Zahlungsbedingungsvorlage
-DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
-DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gutschrift ausgeben
-DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
-,Delay Days,Verzögerungstage
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
-DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
-DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
-DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
-DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Zeile # {0}:
-DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
-DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +177,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
-DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Einstellungen Währungsumtausch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen"
-DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
-DocType: Item Price,Minimum Qty ,Mindestmenge
-DocType: Finance Book,Finance Book,Finanzbuch
-DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Urlaubsübersicht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Accountant,Buchhalter
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Verkaufspreisliste
-DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Verkaufspreis
-DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
-DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
-DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformationen
-DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
-DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Anweisungskopfzuordnung
-,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
-DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7,Payment Request,Zahlungsaufforderung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +556,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Um Protokolle von einem Kunden zugewiesenen Treuepunkten anzuzeigen.
-DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
-DocType: Student,O+,O +
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Zugehörig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Fügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: POS Profile,Company Address,Firmenanschrift
-DocType: BOM,Operations,Arbeitsvorbereitung
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
-DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
-DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standard-Debitorenkonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient, um Termingebühren zu buchen, eingestellt sind."
-DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195,From Address 2,Von Adresse 2
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Testzeitraum-Enddatum Kann nicht vor dem Startdatum der Testzeitraumperiode liegen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,kg
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Steuereinbehalt Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
-DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
-DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexe
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
-DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
-apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Zeitspanne
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13,Help Results for,Hilfe Ergebnisse für
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Gleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
-DocType: Patient,Married,Verheiratet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Get items from,Holen Sie Elemente aus
-DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
-DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Steuereinbehaltungsbetrag anwenden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124,Total Amount Credited,Gesamtbetrag der Gutschrift
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
-DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
-DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gewinn/Verlust
-DocType: Crop,Perennial,Staude
-DocType: Patient Appointment,Procedure,Verfahren
-DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Benutzerdefiniertes Cashflow-Format verwenden
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768,Not items found,Nicht Artikel gefunden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
-DocType: Lead,Person Name,Name der Person
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
-DocType: Account,Credit,Haben
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
-DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
-DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
-DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
-,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
-DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +603,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
-DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Urlaubsrichtliniendetails
-DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
-DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select BOM,Stückliste auswählen
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
-DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Eintritt geplant
-DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
-DocType: Lead,Interested,Interessiert
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Opening,Eröffnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programm:
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +51,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
-DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Reines Zahlungskonto
-DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
-DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
-DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
-DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
-DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Konto für unrealisierte Wechselkurs-Gewinne / -Verluste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Bachelorstudent
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Standardvorlage für Abwesenheitsbenachrichtigung in HR-Einstellungen fest.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Ziel auf
-DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
-DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
-DocType: Salary Slip,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
-DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
-DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungaufforderung per E-Mail versenden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
-DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant für unbestimmte Zeit gesperrt ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Kontoauszug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
-DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,"Available qty is {0}, you need {1}",Verfügbare Menge ist {0}. Benötigt: {1}
-DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
-DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +646,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
-DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Anwendbar auf Bestellung
-DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
-DocType: Location,Location Name,Standortname
-DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Veranstaltungsort
-DocType: Asset Settings,Asset Settings,Einstellungen Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +46,Consumable,Verbrauchsgut
-DocType: Student,B-,B-
-DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
-DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Wartungsauftrag Vermögenswert
-DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Annual Salary,Jahresgehalt
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,Lagerkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
-DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
-DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
-DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
-DocType: BOM,Quality Inspection Template,Qualitätsinspektionsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
-					<br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +433,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
-DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +441,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-				Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszug Transaktion Rechnungsposition
-DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
-DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexiblen Vorteil
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
-DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Menge
-DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
-DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +886,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
-DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
-DocType: Sales Invoice,Change Amount,Rückgeld
-DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Zertifikat erhalten
-DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Rechnungswert für B2C festlegen B2CL und B2CS basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
-DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +307,Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Zeige nur POS
-DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Name der Lieferantengruppe
-DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinklasse
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +124,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
-DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Neuen Abschreibungseintrag erstellen
-DocType: Closed Document,Closed Document,Geschlossenes Dokument
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Urlaubseinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,Die Anzahl der Stellen kann nicht unter der aktuellen Anzahl der Mitarbeiter liegen
-DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
-DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
-DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Zweck der Reise
-DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Abrechnungsperioden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18,Make Employee,Mitarbeiter anlegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +538,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
-DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Arbeitsaufträge. Vorgänge dürfen nicht gegen den Arbeitsauftrag verfolgt werden
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Execution,Ausführung
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikel und Preise
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
-DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
-DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +211,Preference,Präferenz
-DocType: Supplier,Individual,Einzelperson
-DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
-DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
-DocType: Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
-apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Zeitraum
-DocType: Support Settings,Search APIs,Such-APIs
-DocType: Share Transfer,Share Transfer,Weitergabe übertragen
-,Expiring Memberships,Auslaufende Mitgliedschaften
-DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53,Financial Statements,Jahresabschluss
-DocType: Guardian,Students,Studenten
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
-DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
-DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Zeitfenster
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
-DocType: Shift Assignment,Shift Request,Schichtanforderung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
-DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Artikelvorlage
-DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +87,Out Value,Out Wert
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Kontoauszug Einstellungen Artikel
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
-DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,Als Standard festlegen
-,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
-DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
-DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Zahlungs-Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
-DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
-DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-Out Datum
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +274,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
-DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
-DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +449,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Zeitfenster übersprungen, der Slot {0} zu {1} überlappt den vorhandenen Slot {2} zu {3}"
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
-DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gebühren entstanden
-DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
-DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
-DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
-DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
-DocType: Company,Arrear Component,Zahlungsrückstand-Komponente
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
-DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37,Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
-DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
-DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
-DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
-DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
-DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Steuererklärung für Parteisteuer
-DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
-DocType: Delivery Stop,Contact Name,Ansprechpartner
-DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +21,Tax Id: ,Steuer ID:
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Studenten ID:
-DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
-DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiker Stundenpläne
-DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
-DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Keine Beschreibung angegeben
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
-DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
-DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
-,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
-DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Beratungsgebühr Artikel
-DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
-DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
-DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Entladung geplant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
-DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Liter
-DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31,Complete Job,Vollständiger Job
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +818,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Bank-Einträge
-DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
-DocType: Crop,Annual,Jährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)"
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145,Supply Type,Lieferart
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
-DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
-DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Software Developer,Software-Entwickler
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
-DocType: Supplier,Supplier Type,Lieferantentyp
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
-,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Höhe bearbeiten
-DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
-DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
-,Terretory,Region
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +840,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
-DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Erfüllungsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1138,Material Request,Materialanfrage
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Freigabedatum aktualisieren
-,GSTR-2,GSTR-2
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
-DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
-DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
-DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
-DocType: Crop,Biennial,Biennale
-,BOM Variance Report,Stücklistenabweichungsbericht
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsaufforderung {0} erstellt
-DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Zugelassenes Datetime
-DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückmeldung von Rohstoffen aus dem Work-in-Progress-Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Offene Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16,Order rescheduled for sync,Auftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
-DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
-DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
-DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
-DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +16,All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitseinheiten
-DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse im HTML-Format
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,Zahlungsweise
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
-DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
-DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Latest,Neueste(r/s)
-DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,Alle 2 Jahre
-DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
-DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
-DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Guthaben in der Basiswährung
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
-DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
-DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
-DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
-DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
-DocType: Currency Exchange,For Selling,Für den Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Lernen
-DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivieren Sie den Rechnungsabgrenzungsposten
-DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Route kann nicht verarbeitet werden, da Google Maps-Einstellungen deaktiviert ist."
-DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
-DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
-DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenverwalter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129,Wrong Password,Falsches Passwort
-DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
-DocType: Item,Variant Of,Variante von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
-DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +114,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207,From Pin Code,Von Pin-Code
-DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
-DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Abstand zum linken Rand
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
-DocType: Lead,Industry,Industrie
-DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
-DocType: BOM,Transfer Material Against Job Card,Material gegen Jobkarte übertragen
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191,Resistant,Beständig
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
-DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungstyp
-DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Auslagenbeleg
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py +318,Saving {0},{0} speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990,Delivery Note,Lieferschein
-DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Steuern einrichten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
-DocType: Volunteer,Morning,Morgen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neue Studentencharge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
-DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
-DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Bevorstehende Kalenderereignisse
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Variantenattribute
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
-DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse der Firma
-DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punkte zählen
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Bestellwert
-DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Zertifizierter Berater
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +29,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
-DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
-DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
-DocType: Certification Application,Not Certified,Nicht zertifiziert
-DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Anlagenwert
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
-DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +698,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Zeile Nr. {0}: Die Eingangsrechnung kann nicht für den bestehenden Vermögenswert {1} erstellt werden.
-DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
-DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussgutschein
-DocType: Contract,Lapsed,Überschritten
-DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,Application period cannot be across two allocation records,Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
-DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
-DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderung Planelement
-DocType: Leave Type,Allow Encashment,Erlaube zulassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
-DocType: Project Update,Good/Steady,Gut / Stetig
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
-DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
-DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter-Firmeneintrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Für die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Arbeitsauftragsmenge {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
-DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
-DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +138,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
-DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
-DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
-,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
-DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
-DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.JJJJ.-
-DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Name des Studenten:
-DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Unterschied
-DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Verzögerung zwischen Auslieferungsstopps
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
-DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Geplantes Datum
-DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
-DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
-DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Bewerbungsfrist (?)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
-DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Artikelname
-DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
-DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
-DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
-DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
-DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
-DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
-DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,Verfällt am
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
-,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Patient nicht gefunden
-DocType: Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
-DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186,Reason for losing,Grund für das Verlieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1757,Please select Drug,Bitte wählen Sie Arzneimittel
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
-DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
-DocType: Location,Area UOM,Bereichs-Maßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34,Opportunities,Chancen
-DocType: Lab Test Template,Single,Ledig
-DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Arbeit von Datum
-DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Insgesamt Loan Rückzahlung
-DocType: Project User,View attachments,Anhänge anzeigen
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
-DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
-DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
-DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
-DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
-DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
-DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Abwesenheiten aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen
-DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Umsatz
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,Qty per BOM Line,Menge per Stücklistenzeile
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife
-DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327,Credit Note {0} has been created automatically,Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
-DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
-DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
-DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
-DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Wartungsprotokoll Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
-DocType: Certification Application,Non Profit,Gemeinnützig
-DocType: Production Plan,Not Started,Nicht begonnen
-DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
-DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
-DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig.
-DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
-DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +778,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
-DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht andwendbar
-DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
-DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
-DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
-DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Statement-Header
-DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
-DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
-DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
-DocType: Job Card,Work Order,Arbeitsauftrag
-DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
-DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
-DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
-DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
-DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
-DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
-DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von Eltern besucht
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat bereits {1} für {2} beantragt:
-DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB +
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Stellenbeschreibung
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +284,New row : ,Neue Zeile:
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
-DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
-DocType: Driver,Applicable for external driver,Anwendbar für externen Treiber
-DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
-DocType: Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
-DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +837,PO already created for all sales order items,Bestellung wurde bereits für alle Kundenauftragspositionen angelegt
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Besetzt
-DocType: Clinical Procedure,Consumables,Verbrauchsmaterial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument einreichen."
-DocType: Patient,Allergies,Allergien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,Ändern Sie den Artikelcode
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
-DocType: Item Price,Valid Upto,Gültig bis
-DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Vermietet von Datum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +25,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Service Startdatum
-DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonnementrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Direkte Erträge
-DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
-DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
-DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410,Please select Company,Bitte Firma auswählen
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
-DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +50,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
-DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
-DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
-DocType: Supplier,Block Supplier,Lieferant blockieren
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
-DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Geplante Anzahl von Positionen
-DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kaufen
-,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
-DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Studentische Bewerbung
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Zahlungsreferenz
-DocType: Supplier,Hold Type,Halte-Typ
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposition
-DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
-DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
-DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Zeige Return-Einträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2569,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
-DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
-DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich"
-DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
-DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
-DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
-DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
-DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}"
-DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
-DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standard-Rechnungsabgrenzungsposten
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Projekttyp definieren
-DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
-DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Richten Sie Ihre
-DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
-DocType: Support Settings,Get Latest Query,Neueste Abfrage abrufen
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
-DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-Code
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
-DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
-DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transaktion mit Rechnungen abgleichen
-DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872,Unblock Invoice,Rechnung entsperren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieser Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
-DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
-DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
-DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +278,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hallo
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Element verschieben
-DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Anreizbetrag
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Journaleintrag sein
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
-DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
-DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
-DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33,Create Salary Slips,Gehaltszettel erstellen
-DocType: Vital Signs,Bloated,Aufgebläht
-DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +200,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
-DocType: Item Price,Valid From,Gültig ab
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
-DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Steuerrückbehaltkonto
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
-DocType: Delivery Note,Rail,Schiene
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in der Zeile {0} muss mit dem Arbeitsauftrag übereinstimmen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Kumulierte Werte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
-DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Die Kundengruppe wird bei der Synchronisierung von Kunden von Shopify auf die ausgewählte Gruppe festgelegt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
-DocType: Hub User,Hub User,Hubbenutzer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Kundenauftrag erstellen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
-DocType: Project Task,Project Task,Projektvorgang
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
-,Lead Id,Lead-ID
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
-DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105,Section Code,Abschnittscode
-DocType: Timesheet,Payslip,payslip
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,Der halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Artikel Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
-DocType: Issue,Resolution,Entscheidung
-DocType: Employee,Personal Bio,Persönliches Bio
-DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,Mitglieds-ID
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77,Delivered: {0},Geliefert: {0}
-DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
-DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,Das Halbtagesdatum ist obligatorisch
-DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Abrechnungs- und Lieferstatus
-DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Bestandskunden
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Variante Erstellen
-DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
-DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909,Sales Return,Rücklieferung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Hinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
-DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Legen Sie Menge in Transaktionen basierend auf Serial No Input fest
-,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
-				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Sie können nur bis zu {0} offene Stellen und Budget {1} für {2} gemäß Personalplan {3} für die Muttergesellschaft {4} einplanen.
-DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
-DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
-DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
-DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Kundendatenbank
-DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215,Middle Income,Mittleres Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +250,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +950,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
-DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
-DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Zugriffsschlüssel ID
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Monatliche Hausmiete
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
-DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134,Principal Amount,Nennbetrag
-DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
-DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung
-DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712,An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
-DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
-DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Wrapping up,Aufwickeln
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
-DocType: Item,Batch Number Series,Chargennummer Serie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
-DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
-DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Abfahrt Datetime
-DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
-DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reiseanfrage Kosten
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Stämme
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Mitarbeiter Onboarding-Vorlage
-DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Update Bank Transaction Dates,Banktransaktionsdaten aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Zeiterfassung
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Firma
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
-DocType: Training Event,Conference,Konferenz
-DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standard-Gehaltsstruktur
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Replies,Antworten
-DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
-DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
-DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
-DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
-DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
-DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
-DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
-DocType: Project Task,Weight,Gewicht
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},Vermögenswert {0} gehört nicht zu Firma {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
-DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Mitarbeiter Promotion Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
-DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +87,Manager,Leiter
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +282, Qty increased by 1,Menge um 1 erhöht
-DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8,From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +453,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
-DocType: Work Order Operation,In minutes,In Minuten
-DocType: Issue,Resolution Date,Datum der Entscheidung
-DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Rentenfonds
+DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rundungskorrektur (Firmenwährung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs ist in Zeile {0} obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kreditkonto
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Vorlagencode ändern
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanctioned Amount
+DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Heilpraktiker nicht verfügbar für {0}
+DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transportbeleg Nr
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Verwaltungsbeamter
 DocType: Opportunity,Probability (%),Wahrscheinlichkeit (%)
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11,Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,Wählen Sie Eigenschaft
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
-DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
-,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
-DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
-DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
-DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Nur Kontozahlung
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Festlegen von Standardwerten wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw."
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Zeiterfassung
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Under Graduate
+DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Zulieferer-Teilenr
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Finanzierungsquelle (Verbindlichkeiten)
+DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerpflichtige Gehaltsplatten
+DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst den Produktionsartikel ein
+DocType: Quiz,Grading Basis,Bewertungsgrundlage
+DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Bezahlen nach / Empfangen von
+DocType: BOM,Scrap Material Cost,Schrottmaterialkosten
+DocType: Material Request Item,Received Quantity,Empfangene Menge
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Zusammenfassung der vertriebspersonellen Transaktionen
+DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Zahlungsweise
+DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,An Subunternehmer senden
+DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wählen Sie Lieferadresse
+DocType: Student,AB-,AB-
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projektzusammenfassung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} ist obligatorisch, um Überweisungszahlungen zu generieren. Setzen Sie das Feld und versuchen Sie es erneut"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
+DocType: Academic Term,Term Name,Term Name
+DocType: Question,Question,Frage
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Ausnahmesubkategorie
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Mehr Details
+DocType: Salary Component,Earning,Verdienen
+DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie auf Enter To Add
+DocType: Employee Group,Employee Group,Mitarbeitergruppe
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Geben Sie den Wechselkurs an, um eine Währung in eine andere umzurechnen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Alterungsbereich 4
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Lager für Lagerartikel erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Die Kriterienbewertungsfunktion für {0} konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgestimmte Einträge einschließen
+DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Null-Bewertungsrate zulassen
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Die Steuerkategorie wurde in &quot;Gesamt&quot; geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
+DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexible Leistung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Dies basiert auf den Arbeitszeitnachweisen, die für dieses Projekt erstellt wurden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaufrate
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
+DocType: Budget,Budget Accounts,Budgetkonten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} Menge {1} darf kein Bruch sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Lager in der Hand
+DocType: Workstation,Wages,Lohn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter {0} für {1} gefunden
+DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Debitorenbuchhaltung Unbezahltes Konto
+DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum des Arbeitsbeginns und dem Arbeitsende liegen
+DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Anwendbar im Fall von Employee Onboarding
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} existiert nicht für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Firmenstamm (nicht Kunden- oder Lieferantenstamm).
+DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnungsserie
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegungsdatensatz {0} erstellt
+DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
+DocType: Academic Term,Term Start Date,Laufzeitbeginn
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} storniert
+DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Deine Emailadresse...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Include Default Book Entries,Standardbucheinträge einschließen
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
-DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
-DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Unternehmens-Währung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Gelieferte Menge
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Erhalten Sie bezahlte Vorschüsse
+DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn- / Verlustkonto bei der Veräußerung von Vermögenswerten
+DocType: GL Entry,Voucher No,Gutschein Nr
+DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Bestellstand basierend auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden. Zum Stornieren zuerst den Stopp ausführen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} angegeben.
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stücklistendetail Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Bar auf die Hand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Feiertag am {0} liegt nicht zwischen &quot;Von Datum&quot; und &quot;Bis Datum&quot;
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss festgelegt werden, wenn Opportunity aus Lead besteht"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht in Gruppe konvertiert werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Arbeitszeittabelle {0} ist bereits ausgefüllt oder storniert
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die zu Verkäufen und Käufen hinzugefügt werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 1. Zahlungsbedingungen (im Voraus, auf Gutschrift, Teilvorauszahlung usw.). 1. Was ist extra (oder vom Kunden zu zahlen). 1. Sicherheits- / Verwendungshinweis. 1. Garantie, falls vorhanden. 1. Rückgaberecht. 1. Gegebenenfalls Versandbedingungen. 1. Möglichkeiten zur Lösung von Streitigkeiten, Schadensersatz, Haftung usw. 1. Anschrift und Kontakt Ihres Unternehmens."
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Statusbenachrichtigung verlassen
+DocType: Designation Skill,Designation Skill,Bezeichnung Fähigkeit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Erforderliche Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Um nach Party zu filtern, wählen Sie zuerst Party Type"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} zum angegebenen Datum {1} zugewiesen
+DocType: Prescription Duration,Number,Nummer
+DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate kursbasierte Gruppe für jede Charge
+DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Labortestgenehmigung erforderlich
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Freigabedatum aktualisieren
+DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual",Die Unterstützung für öffentliche Apps ist veraltet. Bitte richten Sie eine private App ein. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
+DocType: Contract,Signed,Unterzeichnet
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Bitte wählen Sie zuerst Employee Record.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
+DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
+DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Verknüpfte Bodentextur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen für dieses Fahrzeug. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
+DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
+DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
+DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorisierungs-URL
+DocType: Attendance,On Leave,Auf Urlaub
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Eine Diashow oben auf der Seite anzeigen
+DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Bezahlereinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Warenkorb festlegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In Produktion
+DocType: Payment Entry,Payment References,Zahlungshinweise
+DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
+DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
+DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Untergeordnetes Element sollte kein Produktbündel sein. Bitte entfernen Sie das Element &quot;{0}&quot; und speichern Sie es
+DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
+DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Voll gesponsert
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Service Unit Type
+DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline-POS-Einstellungen
+DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
+DocType: Production Plan,Material Requested,Angefordertes Material
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzzeile
+DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jährliche Aufteilung
+DocType: Buying Settings,Subcontract,Untervertrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Bewertungsart Gebühren können nicht als inklusive gekennzeichnet werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Login fehlgeschlagen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikel und Preise
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage für Zahlungsbedingungen
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Bisherige Berufserfahrung
+DocType: Assessment Plan,Program,Programm
+DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
+DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
+DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
+DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planen Sie das Material für Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Maßnahme bei Überschreitung des Jahresbudgets für MR
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorausbetrag
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Verkaufsrechnungsposition
+DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
+DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Artikel in Fertigung einbeziehen
+DocType: Item Reorder,Check in (group),Einchecken (Gruppe)
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeige kein Symbol wie $ etc neben Währungen.
+DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Gehaltsbestandteil Typ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu dieser Gesellschaft
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Fahrzeugtyp
+DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator im Gesundheitswesen
+DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Schwellenwert für einzelne Transaktionen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Rundfunk
+DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel-Schlüssel
+DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für den Artikel aus
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Menge
+DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verluste
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Auf Artikelmenge
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Stückliste ersetzen und neuesten Preis in allen Stücklisten aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Sowohl das Startdatum für den Testzeitraum als auch das Enddatum für den Testzeitraum müssen festgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Keine Stundenzettel
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Anweisungsheaderzuordnung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Markieren Sie den halben Tag
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialtransfer zur Herstellung
+DocType: Supplier,Block Supplier,Lieferant sperren
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Vom Platz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Es wurden keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
+DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Verbrauch in Rechnung gestellt
+DocType: Bin,Requested Quantity,Angeforderte Menge
+DocType: Student,Exit,Ausgang
+DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versandinformationen
+DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Verkaufseinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Eine Frage muss mehr als eine Option haben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte legen Sie das Beitrittsdatum für Mitarbeiter {0} fest
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Über Ihre Firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Geschäftsjahr {0} existiert nicht
+DocType: Attendance,Leave Application,Verlassen Anwendung
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Rabatt
+DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Loyalitätspunkte einlösen
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsreihe
+DocType: Guardian,Occupation,Besetzung
+DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
+DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Nur Artikel aus diesen Artikelgruppen anzeigen
+DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Zeit in Minuten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist im System nicht vorhanden oder abgelaufen
+DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Preisnachlass
+DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Was tut es?
+,Sales Invoice Trends,Verkaufsrechnungstrends
+DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungseingaben
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Prozentsatz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
+,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
+DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Ist Rückgabe (Gutschrift)
+DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestmuster
+DocType: Shopify Settings,status html,status html
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für zB 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Benutzer mit Behinderung
+DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
+DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lagertyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Schneller Journaleintrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbrauchter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Schon erledigt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Ausstehende Summe
+DocType: Supplier,Warn RFQs,RFQs warnen
+DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Verschreibung
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen
+DocType: Certification Application,USD,USD
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Das Asset {0} kann nicht verschrottet werden, da es bereits {1} ist."
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
+DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
+DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
 DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
-DocType: Quotation Item,Item Balance,die Balance der Gegenstände
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
-DocType: Contract,Contract Template,Vertragsvorlage
-DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Überweisungsmenge
-DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Standort Vermögenswert
-DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Versand Postleitzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
-DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
-DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
-DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +257,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14,Material Transfer,Materialübertrag
-DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostenstellen-Nummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
-DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbeitsenddatum
-DocType: Loan,Applicant,Antragsteller
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,To make recurring documents,Um wiederkehrende Dokumente zu machen
-,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
-DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
-DocType: Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
-DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rechnungsabgrenzungsposten
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466,Finish,Fertig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +441,Base,Basis
-DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
-DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
-DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
-DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
-DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Details
-DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,Lohnzettel einreichen ...
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantie Nummer
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Beurteilungskriterien
-DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundpreis (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38,Split Issue,Split-Problem
-DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schülerzahl
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
-DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
-DocType: Sales Invoice,Port Code,Portcode
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1031,Reserve Warehouse,Lager reservieren
-DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Vorverkauf
-DocType: Instructor Log,Other Details,Sonstige Einzelheiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
-DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Gruppeninformation
-DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
-DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +382,Marketing,Marketing
-DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Treuepunkte einlösen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +681,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} nicht mit Artikel {2} verknüpft
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in der Firma {2} fest.
-DocType: Location,Longitude,Längengrad
-,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
-DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
-DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
-DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189,From Address 1,Von Adresse 1
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +725,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
-DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Struktur-Typ
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
-DocType: GST Account,IGST Account,IGST Konto
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufsdatum der Garantie
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
-DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
-DocType: Request for Quotation,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
-,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +35,Company and Accounts,Unternehmen und Konten
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85,In Value,Wert bei
-DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,Entweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
-DocType: Salary Component,Condition and Formula,Zustand und Formel
-DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},Es gibt keinen Urlaub zwischen {0} und {1}
-DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,praktischer Arzt
-DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
-DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Auslagenart
-DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chance schließen nach (in Tagen)
-,Reserved,Reserviert
-DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
-DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
-apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
-DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht"
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
-DocType: Contract,N/A,nicht verfügbar
-DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senden mit Anhang
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
-DocType: Inpatient Record,O Negative,0 -
-DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
-,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Der genehmigende Benutzer darf nicht mit dem Benutzer identisch sein, für den die Regel gilt"
+DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Gebührenordnung Studentengruppe
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0} an
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Zu GSTIN
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Laufzeitende darf nicht vor dem Laufzeitbeginn liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Kein Mitarbeiter gefunden
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Ausnahmekategorie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Auszahlungsbeleg erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von {0} sein
+DocType: Content Activity,Last Activity ,Letzte Aktivität
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Ein Link zu allen Standorten, an denen die Ernte wächst"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Die Kursanmeldung {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der im Urlaubstyp {0} maximal zulässige Urlaub beträgt {1}.
+,Qty to Transfer,Menge zu übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standardkundengruppe und das Gebiet in den Verkaufseinstellungen fest
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Für den ausgewählten Artikel gibt es keine Artikelvariante
+DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
+DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Actual
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Code ändern
+DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
+DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Dienstgrad (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für Artikel mit Artikelcode &#39;
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard-Lagereinheit
+DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Trainingsergebnis
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Fertigungsauftrag nicht angelegt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Meter
+DocType: Course,Hero Image,Heldenbild
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Keine Gegenstände zu packen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Lieferlager erforderlich für Lagerartikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Lager ist für Artikel {0} in den gelieferten Rohmaterialien obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Der Zielspeicherort ist für das Asset {0} erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontostand bereits im Guthaben, Sie dürfen &quot;Balance Must Be&quot; nicht als &quot;Debit&quot; festlegen"
+DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-Bericht
+DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debit To ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Artikelname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kosten des Neukaufs
+DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen zum Kunden.
+DocType: Quiz Result,Wrong,Falsch
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Batch-Inventar
+DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die Gehaltsabrechnung, die per E-Mail an den Mitarbeiter gesendet wird, ist passwortgeschützt. Das Passwort wird basierend auf der Passwortrichtlinie generiert."
+DocType: Payment Entry,Received Amount,Erhaltener Betrag
+DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Textdatei generieren
+DocType: Item,Variants,Varianten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Gebühren werden entsprechend Ihrer Auswahl proportional auf die Artikelmenge oder den Artikelbetrag verteilt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
+DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentenstapel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungssatz für Position in Zeile {0} erforderlich
+DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basisstundensatz (Firmenwährung)
+DocType: Job Offer,Printing Details,Details drucken
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
+DocType: BOM,Job Card,Jobkarte
+DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Login-ID). Wenn festgelegt, wird dies für alle HR-Formulare zur Standardeinstellung."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wählen Sie Status
+DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fester Zinssatz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Fluggesellschaft
+DocType: Quotation,Term Details,Term Details
+DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
+DocType: SMS Center,Send To,Senden an
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Durchschnittsrate
+DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Menge in Transaktionen basierend auf Seriennummer festlegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Vorabkontowährung sollte mit der Firmenwährung {0} übereinstimmen.
+apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen
+DocType: Quality Goal,October,Oktober
+DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Steuer-ID des Kunden für Verkaufsvorgänge ausblenden
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Checkliste zur Vertragserfüllung
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle Produkte
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produkt Suche
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettogehalt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Gesamtbetrag der Rechnungsstellung
+DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Verbrauchsmaterialrechnung separat
+DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht für Gruppenkonto {0} zugewiesen werden
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Betrag
+DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
+DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsbezeichnungsserie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
+			will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels <b>{2} haben</b> , wird das Schema <b>{3}</b> auf den Artikel angewendet."
+DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studentische Geschwister
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journaleintrag {0} hat kein Konto {1} oder wurde bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Gerichtskosten
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Auschecken
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Bitte geben Sie die Kundenadresse an
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen auf, die Sie kaufen oder verkaufen."
+DocType: Account,Income,Einkommen
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Steuersatz, zu dem diese Steuer erhoben wird"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Zahlungsbeleg
+DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In Prozent
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten erhalten.
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fälligkeitsdatum der Referenz
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Vorlaufzeit Tage
+DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revision und Überarbeitet am
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Gebührensätze erstellt - {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Hinweis: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} wurde bereits empfangen
+DocType: HR Settings,Leave Settings,Einstellungen verlassen
+DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gutschrift ausstellen
+,Batch Item Expiry Status,Batch Item Expiry Status
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Aktiengeschäfte
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Veranstaltungsort
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Film &amp; Video
+DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
+DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen
+DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Termine
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Asset {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} ein.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wählen Sie Stapel
+DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
+DocType: Account,Account Name,Kontobezeichnung
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API Consumer Key ein
+DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} in der Tabelle gefunden
+DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standard-Entfernungseinheit
 DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Lagerbestand verbrauchen
-DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max. Leistungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
-DocType: Soil Texture,Sand,Sand
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
-DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
-DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +399,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
-DocType: Student,A+,A+
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wechselkurs Neubewertungskonto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
-DocType: Asset,Maintenance,Wartung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Get from Patient Encounter,Von der Patientenbegegnung erhalten
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nein.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
+DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Legen Sie das Quell-Warehouse fest
+DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Patient Settings
+DocType: Asset,Insurance End Date,Enddatum der Versicherung
+DocType: Bank Account,Branch Code,Branchencode
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Respond,Zeit zu antworten
+apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Benutzerforum
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht gleich sein
+DocType: Project,Copied From,Kopiert von
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Verfügbar
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Vertriebsmitarbeiter-Ziele
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklistenoperation
+DocType: Student,O-,O-
+DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
+DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Füge eine neue Adresse hinzu
+DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto abschreiben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Angebot / Preisangebot
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Assoziieren
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Bestellartikel geliefert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein serialisierter Artikel
+DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless-Kunde
+DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert für {1}
+DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagnenbenennung von
+DocType: Course,Course Code,Kurscode
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Gebühren verteilen auf
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Bewertungskriterien für Lieferanten-Scorecards
+DocType: Account,Stock,Stock
+DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Belegdokumenttyp
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Regionen
+DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Regierung
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdatensätze zur Verwaltung von Abwesenheiten, Spesenabrechnungen und Gehaltsabrechnungen"
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Kasse
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet.
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardkauf
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Lehrling
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Arbeitszeittabellen hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nummer des neuen Kontos, das als Präfix in den Kontonamen aufgenommen wird"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Zuliefererlager obligatorisch für Auftragsbestätigung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Ihre bevorzugte Kontakt-E-Mail-Adresse ein
+DocType: Vital Signs,Normal,Normal
+DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Untergeordnete Knoten können nur unter Knoten vom Typ &#39;Gruppe&#39; erstellt werden
+DocType: Share Transfer,(including),(einschließlich)
+,Requested,Angefordert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
+DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Währung
+DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag abschreiben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Element {0} ist deaktiviert
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Datum der letzten Fertigstellung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Erfüllung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Gesamtauftrag berücksichtigt
+DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Route optimieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabattprozentsatz kann entweder für eine Preisliste oder für alle Preislisten angewendet werden.
+DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Holen Sie sich von Patient Encounter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Softwareentwickler
+DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Beispielsammlung
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback zum Training mit, indem Sie auf &quot;Trainings-Feedback&quot; und dann auf &quot;Neu&quot; klicken."
+DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Anschließen an QuickBooks
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Einschreibender Student
+DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Blätter
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufschlüsselung nach Einkommen und Abzug.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur fehlt
+DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktionsfeld
+,Quotation Trends,Angebotstrends
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext
+DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reaktions- und Lösungszeit
+DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammlungsstufe
+DocType: Guardian,Guardian Of ,Wächter von
+DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Zahlungsgateway-Details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} für Bezeichnung {1} bereits vorhanden
+DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Die Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Leads hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Lager reservieren
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name des Zahlungsziels
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Keine Erlaubnis
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Firma auswählen ...
+DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Benennungsserie verwenden
+DocType: Salary Component,Formula,Formel
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Aktion, wenn das kumulierte Monatsbudget am aktuellen Tag überschritten wurde"
+DocType: Leave Type,Allow Encashment,Erlaube Einlösung
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektaktivität / -aufgabe.
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszugstransaktions-Rechnungsposition
+DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Vorlage für Mitarbeiter-Onboarding
+DocType: Pricing Rule,Same Item,Gleiches Item
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Der Betrag für eine einzelne Transaktion überschreitet den maximal zulässigen Betrag. Erstellen Sie einen separaten Zahlungsauftrag, indem Sie die Transaktionen aufteilen"
+DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Gehaltsabrechnungen erstellt
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Labortests)
+DocType: Payment Request,Party Details,Party Details
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kosten für gekaufte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Alle Mitteilungen, einschließlich und über diese, werden in die neue Ausgabe verschoben"
+DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Website angezeigt werden"
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
+DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
+DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Service-Einheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
+DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikationsnummer des Dokuments
+DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
+DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
+DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Die Anzahl der Stellen kann nicht geringer sein als die aktuelle Anzahl der Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kaufpreisliste
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Fertiger Artikelcode
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Zum Datum {0} existieren mehrere Geschäftsjahre. Bitte legen Sie die Firma im Geschäftsjahr fest
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Verwendbarkeitsdatum erforderlich
+DocType: Employee Training,Training Date,Trainingsdatum
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materialanforderung
+DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Zugewiesener Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
+DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestellungserfassungsartikel
+DocType: Delivery Stop,Distance,Entfernung
+DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Erhalten Sie eine finanzielle Aufteilung der Steuern und Abgaben von Amazon
+DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für einen Artikel {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikel Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungseinträge {0} sind nicht verknüpft
+DocType: Email Digest,Open Notifications,Öffnen Sie Benachrichtigungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Erfolgreich erstellte Zahlungseinträge
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
+DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Herstellungsbenutzer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Hauptbuch
+DocType: Journal Entry Account,Loan,Darlehen
+DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
+DocType: Issue,Support,Unterstützung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
+DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen für die Abschreibung von Anlagevermögen
+DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Besoldungsgruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht kontaktieren
+DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Rechnungsbetrag im Kundenauftrag aktualisieren
+DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Mahlzeitpräferenz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selbst wenn es mehrere Preisregeln mit höchster Priorität gibt, werden die folgenden internen Prioritäten angewendet:"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Liste aller Aktiengeschäfte
+DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung bei der Bewertung zwischen {0} und {1}
+DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewicht
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Neuen Zahlungs- / Journaleintrag erstellen
+DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehr Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird die Priorität angewendet. Die Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während der Standardwert Null (leer) ist. Eine höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang hat, wenn mehrere Preisregeln mit denselben Bedingungen vorliegen."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist obligatorisch
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegen Einkommenskonto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Zeile # {0}: Kaufrechnung kann nicht für ein vorhandenes Asset erstellt werden {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM-Erfassungsfaktor erforderlich für UOM: {0} in Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie die Menge für Artikel {0} ein
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
+DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeugservice
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Bestandsbuchungen vornehmen
+DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Feste Einzahlungsnummer
+DocType: Vital Signs,Very Coated,Sehr beschichtet
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
+DocType: Production Plan,For Warehouse,Für Lager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter-E-Mail nicht gefunden, daher E-Mail nicht gesendet"
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Von der Währung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Rückgabe / Lastschrift
+DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Reihenfolge, in der Abschnitte angezeigt werden sollen. 0 ist zuerst, 1 ist an zweiter Stelle und so weiter."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Erstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Etwas ist schief gelaufen!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Healthcare Service
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Blätter anwenden / genehmigen
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Stückliste für Artikel {1} nicht gefunden
+DocType: Loan,Account Info,Kontoinformation
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
+DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Bestellungen auf Rechnung
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
+DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
+DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
+DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anhang fortsetzen
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch-Einträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
+DocType: Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
+DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
+DocType: Asset,Fully Depreciated,Völlig abgeschrieben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Konten erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Artikelvarianteneinstellungen
+DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Name der Lieferantengruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Verkaufspreisliste
+DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
+DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Nur Steuerauswirkung (kann nur einen Teil des zu versteuernden Einkommens beanspruchen)
+DocType: Item Default,Purchase Defaults,Standardeinstellungen für den Kauf
+DocType: Contract,Contract Template,Vertragsvorlage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Charge {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ausstehende Blätter
+DocType: Student Applicant,Applied,Angewandt
+DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Verbrauch Details
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen
+DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximaler Bewertungspunktestand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie in den HR-Einstellungen eine Standardvorlage für die Urlaubsstatusbenachrichtigung fest.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Zeugnis
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Art der Lieferungen
+DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Letzte Synchronisation Datum / Uhrzeit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Basierend auf Zahlungsbedingungen
+DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Standardverkaufspreisliste aktualisiert.
+DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Varianten erstellen
+DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardkostenkonto
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie die Schüler unter Schülergruppen ein
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
+DocType: Lead,Lead Owner,Hauptinhaber
+DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentengruppe oder Kursplan ist obligatorisch
+DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer Vorlage
+DocType: BOM,Routing,Routing
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen abgleichen.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Eröffnungssalden
+DocType: Supplier,PAN,SCHWENKEN
+DocType: Work Order,Operation Cost,Operations Kosten
+DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Neue Adresse
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
+				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tochterunternehmen haben bereits {1} freie Stellen mit einem Budget von {2} geplant. Der Personalplan für {0} sollte mehr Stellen und Budget für {3} bereitstellen als für die Tochterunternehmen geplant
+DocType: Stock Entry,From BOM,Aus der Stückliste
+DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studienbewerber
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lassen Sie das Gleichgewicht vor der Anwendung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Ziellager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Gehaltsabrechnung anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Die prozentuale Zuordnung sollte 100% entsprechen.
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM-Umrechnungsfaktor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Der Bestand kann nicht gegen den Kaufbeleg {0} aktualisiert werden.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &#39;{1}&#39; nicht vorhanden
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Jährlich
+DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Student
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie im Kontenplan ein temporäres Eröffnungskonto hinzu
+DocType: Account,Include in gross,In Brutto einbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
+DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
+DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrektur / Vorbeugung
+DocType: Work Order Operation,Work In Progress,In Arbeit
+DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontowährung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
+DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
+DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
+DocType: Student Group,Max Strength,Maximale Stärke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der Kundengruppentabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Der Urlaub kann nicht vor {0} beantragt / storniert werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuweisungssatz {1} übertragen wurde."
+DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Mindestbetrag
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Kurs mit Gewinnspanne (Firmenwährung)
+DocType: Lead,Follow Up,Nachverfolgen
+DocType: Tax Rule,Shipping Country,Lieferungsland
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein für jedes Projekt
+DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Payroll Payable Account
+DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Zeitplan aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der voraussichtlichen Ankunftszeiten.
+DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanzbuch Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zum Lieferschein {1}
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Bitte legen Sie die Steuernummer für den Kunden &#39;% s&#39; fest
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Schließen Sie Feiertage innerhalb der Blätter als Blätter ein
+DocType: Shift Assignment,Shift Request,Schichtauftrag
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Patientenakte kann nicht als entladen markiert werden, es gibt nicht abgerechnete Rechnungen {0}"
+DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
+DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service-Enddatum
+DocType: Article,Publish Date,Erscheinungsdatum
+DocType: Student,O+,O +
+DocType: BOM,Work Order,Arbeitsauftrag
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
+DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Diese Aktion stoppt die zukünftige Abrechnung. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich kündigen?
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Staatliche / UT-Steuer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
+,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
+DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Übergeordnete Lieferantengruppe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Es wurden Zeilen mit doppeltem Fälligkeitsdatum in anderen Zeilen gefunden: {0}
+DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontenplan Vorlage
+DocType: Lead,Lead,Führen
+DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Einrichtung einrichten
+,Salary Register,Gehaltsregister
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betreffenden Stufe entsprechend ihren Ausgaben zugewiesen
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit ab Datum
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programm in der Gebührenstruktur und Studentengruppe {0} sind unterschiedlich.
+DocType: GST Settings,GST Summary,GST-Zusammenfassung
+DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Machen Sie das akademische Semester obligatorisch
+DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Kilometerstand (letzte)
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager in ein anderes
+DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Details zum Antrag auf Leistungen an Arbeitnehmer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Mitarbeiter {0} hat sich bereits zwischen {2} und {3} für {1} beworben:
+DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,In Bearbeitung befindliches Kapitalkonto
+DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -höhe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Bitte legen Sie das zahlbare Standardkonto für die Firma {0} fest.
+DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Feiertagsliste
+DocType: Job Card,Total Time in Mins,Gesamtzeit in Minuten
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandmenge
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total abwesend
+DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz Inv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu erstellen"
+DocType: Bank Account,Is Company Account,Ist Firmenkonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Der Umsatz
+DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Verbrauchsteuereintrag
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Filter löschen
+DocType: Delivery Trip,In Transit,Im Transit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Kontostand {0} muss immer {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültige Rahmenbestellung für den ausgewählten Kunden und Artikel
+DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System den Arbeitsauftrag für die aufgelösten Artikel, für die Stücklisten verfügbar sind."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkt-Bundle
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Öffnen Sie zu tun
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie eine Empfängerliste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
+DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
+DocType: Item Attribute,To Range,Reichweite
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gültig nach {1} Werktagen
+DocType: Task,Task Description,Aufgabenbeschreibung
+DocType: Bank Account,SWIFT Number,SWIFT-Nummer
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zahlungsplan im Druck anzeigen
+DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Steuerabzugsbetrag anwenden
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Lieferant Scorecard Standing
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Lesen
+DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
+DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
+DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
+DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Benutzerdefinierte Signatur im Druck
+DocType: Patient Encounter,Procedures,Verfahren
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Offene Punkte
+DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für die Erfassung von Abschreibungen (Journalbuchung)
+DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Belegungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privileg verlassen
+DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuelles Rechnungsenddatum
+DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
+DocType: Department,Expense Approver,Expense Approver
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Neue Transaktionen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Bezahlbarer Betrag
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Der Urlaubstyp {0} ist nicht einlösbar
+DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Diesen E-Mail-Auszug abbestellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} erstellt
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
+DocType: Asset,Asset Category,Asset-Kategorie
+DocType: Stock Settings,Limit Percent,Prozent begrenzen
+DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping-Konten
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Wählen Sie Seriennummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Umsatzrendite
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Kein Eintrag gefunden
+DocType: Department,Expense Approvers,Ausgabengenehmiger
+DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppieren Sie dieselben Elemente
+DocType: Company,Parent Company,Muttergesellschaft
+DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Überziehungskonto
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Unterschied (Dr - Cr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Es gibt eine Artikelgruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Artikelnamen oder benennen Sie die Artikelgruppe um
+DocType: Student,B+,B +
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Der Wert für Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in Schritten von {3} für Element {4} liegen.
+DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
+DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Qualitätsprozedurtabelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lager-Detail
+DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Liefern und abrechnen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Details hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Benutzer zum Marktplatz hinzufügen
+DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
+DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
+DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Stufenname
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Herstellungseinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Genommen
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Startdatum und Enddatum für Artikel {0} auswählen
+DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
+DocType: Student Admission,Admission End Date,Zulassungsende Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie die Firma an, um fortzufahren"
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
+DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Datum der Materialanfrage
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Verantwortlichkeiten
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeittabellen)
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Blätter pro Jahr
+DocType: Student,Date of Leaving,Datum der Abreise
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,E-Rechnungen exportieren
+DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
+DocType: Program,Is Published,Ist veröffentlicht
+DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Heilpraktiker
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Der Batchartikel {0} kann nicht über die Bestandsabstimmung aktualisiert werden, sondern über die Bestandsbuchung"
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material zum Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunde ist für das Forderungskonto erforderlich {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Gesundheitswesen
+DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Klassencode
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patiententreffen
+,TDS Computation Summary,TDS-Berechnungszusammenfassung
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandregel Label
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Lieferantenbezeichnung von
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Zulassungen für {0}
+DocType: Loan,Loan Details,Darlehensdetails
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am halben Tag am {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Bitte legen Sie die Urlaubsrichtlinie für Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Besoldungsgruppeneintrag fest
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Scheck-Nummer
+,Prospects Engaged But Not Converted,"Interessenten engagiert, aber nicht konvertiert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Aktienverbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Über
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Website-Spezifikation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
+						 to fullfill Sales Order {2}.","Der Artikel {0} (Seriennummer: {1}) kann nicht verbraucht werden, da er zur Erfüllung des Kundenauftrags {2} reserviert ist."
+DocType: Vehicle,Electric,Elektrisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Der Artikelpreis wird basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, Stückzahl, Menge und Datum mehrmals angezeigt."
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Bestandsbucheintrag
+DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-Mail Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
+DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein nein
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packzettel Artikel
+DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standard Steuerbefreiungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialisiertes Inventar
+DocType: Contract,Requires Fulfilment,Erfordert Erfüllung
+DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
+DocType: Website Attribute,Website Attribute,Website-Attribut
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist bei keinem Treueprogramm angemeldet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Arbeitsplätze
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Freigabestand
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Öffnungsmenge
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Das Semesterenddatum darf nicht nach dem Jahresende des akademischen Jahres liegen, mit dem das Semester verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut."
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Abgerechnet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Gesamtvarianz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Ausgabe aufteilen
+DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Aktienverwaltung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist ungültig
+DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Zweigstelle (optional)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Freigabedatum
+DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Erhöhen Sie die Materialanforderung, wenn der Lagerbestand den Nachbestellungsstand erreicht"
+,Campaign Efficiency,Kampagnen-Effizienz
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
+DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeitshistorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
+DocType: Subscription Settings,Grace Period,Zahlungsfrist
+DocType: Patient,Married,Verheiratet
+DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge im Quelllager
+DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel Land
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email an gesendet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materialverbrauch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nichts zu ändern
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Kein Labortest erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximale Stichproben - {0} wurden bereits für Charge {1} und Artikel {2} in Charge {3} gespeichert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändert werden, da bereits Transaktionen vorhanden sind. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Bürowartungskosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Urlaubstage überschreiten die maximale Urlaubsart {0} für Mitarbeiter {1} im Zeitraum
+DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualisierungsrate und Verfügbarkeit
+DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
+DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenanzahl ab Lager
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf die Preisliste Rate with Margin
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob das Gerät vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
+DocType: Lab Test,Technician Name,Name des Technikers
+DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
+DocType: Item,Total Projected Qty,Gesamtprojektionsmenge
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
+DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag zwischen den Tagen der Ausgleichsurlaubsanfrage anwesend
+DocType: Company,About the Company,Über das Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzkonten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirektes Einkommen
+DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungsartikel
+DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Startdatum des Kurses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Verkaufen
+DocType: Support Search Source,Post Route String,Post Route String
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektrisch
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtbelastung
+DocType: Guardian,Guardian,Wächter
+DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Datenbank potenzieller Kunden.
+DocType: Skill,Skill Name,Name der Fertigkeit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Bericht drucken
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäre Handlung
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support-Tickets
+DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Anlagekonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Neueste
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung einreichen
+DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Die Pulsfrequenz der Erwachsenen liegt zwischen 50 und 80 Schlägen pro Minute.
+DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm-Einschreibekurs
+,IRS 1099,IRS 1099
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Bitte stellen Sie die zu verwendende Serie ein.
+DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Entfernung UOM
+DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Zugewiesener Gesamtbetrag
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhalten Sie erhaltene Vorschüsse
+DocType: Student,B-,B-
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artikel Steuerbetrag im Wert enthalten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
+						Please enter a valid Invoice","Zeile {0}: Rechnung {1} ist ungültig, möglicherweise storniert / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung ein"
+DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abo-Plan
+DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Meister
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Zuschnittabstand UOM
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Erkunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
+				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Stellenangebote und {1} Budget für {2} sind bereits für Tochterunternehmen von {3} geplant. \ Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und ein Budget {5} gemäß Belegschaftsplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
+DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktrabattplatten
+DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
+DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Für Artikel {2} kann nicht mehr als {1} zurückgegeben werden
+DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentenurlaubsantrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Der Rückzahlungsbetrag {} sollte größer sein als der monatliche Zinsbetrag {}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS-Profil für POS-Eingabe erforderlich
+DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS aktivieren
+DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Verkaufsrechnungszusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Das Guthaben auf Konto muss ein Bilanzkonto sein
+DocType: Video,Duration,Dauer
+DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Bitte wählen Sie Preisliste
+DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Überprüfen Sie den Stapel für Schüler in der Schülergruppe
+DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Zuordnungen verlassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Die Punktzahl kann nicht höher als die maximale Punktzahl sein
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Für die Unterauftragsposition {0} in Zeile {1} ist keine Stückliste angegeben.
+DocType: Item,Automatically Create New Batch,Neuen Stapel automatisch erstellen
+DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (Automatisch erstellt)
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Varianten anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie &#39;Gewinn- / Verlustkonto bei Anlagenverkauf&#39; in Firma {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0} für Arbeitszeitblatt {1} bereits erstellt
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Arbeitszeittabelle für Aufgaben.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Summe (Unternehmenswährung)
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Einstellungen für die Website-Produktliste
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Lieferant erfolgreich einstellen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.
+,Item Prices,Artikelpreise
+DocType: Products Settings,Product Page,Produktseite
+DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Marktplatz-ID
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Antrag auf Leistungen an Arbeitnehmer
+DocType: BOM Item,Item operation,Artikelbedienung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Teilweise erhalten
+DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
+DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Vorschussbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter {0} darf nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Blätter {1} für den Zeitraum
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} existiert nicht im System
+DocType: Loan Application,Loan Info,Ausleihinfo
+DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Versuchen Sie die Planung für X Tage im Voraus.
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
+DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Die Mindestmenge kann nicht größer als die Höchstmenge sein
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung sollte immer als Vorauszahlung markiert werden
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie festgelegt ist und in Transaktionen die Chargennummer nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie für diesen Artikel immer Batch-Nr. Explizit erwähnen möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Namensserien-Präfix in den Materialeinstellungen."
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Beratung
+DocType: Item,Item Defaults,Artikelvorgaben
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Provision gesamt
+DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} Stunden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Für den Artikel {0} ist die Seriennummer obligatorisch.
+DocType: Company,Standard Template,Standardvorlage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktiennummern sind inkonsistent
+DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Lageraufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie das Referenzdatum eingegeben haben"
+DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
+DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, falls fehlt"
+DocType: Course Content,Course Content,Kursinhalt
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck
+DocType: Designation,Skills,Kompetenzen
+DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Verfügbar {0}
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Wählen Sie Kunde
+DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Überlappende Arbeitsstationszeit ignorieren
+DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Versteckte Liste mit der Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Der gleiche Artikel wurde mehrfach eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist im Wartungsvertrag bis zu {1}
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
+DocType: Quotation Item,Planning,Planung
+DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marktplatz-URL (zum Ausblenden und Aktualisieren des Etiketts)
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kaufpreisliste Rate
+,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile # {0}: Timings stehen in Konflikt mit Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Stammkunde
+DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lesen 10
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Mitarbeiter einrichten
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen für das Verkaufsmodul
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Versöhnen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Das Endjahr kann nicht vor dem Startjahr liegen
+DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
+DocType: Attendance,Attendance Request,Teilnahmeantrag
+DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
+DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nicht gekennzeichnete Teilnahme
+DocType: Homepage Section,Number of Columns,Anzahl der Spalten
+DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
+DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
+DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
+DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausgabedatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Stapel für Artikel {0}. Es konnte keine einzelne Charge gefunden werden, die diese Anforderung erfüllt"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Für verbliebene Mitarbeiter kann kein Aufbewahrungsbonus erstellt werden
+DocType: Purchase Order,To Receive,Bekommen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Sie können nicht neu laden, bis Sie über ein Netzwerk verfügen."
+DocType: Course Activity,Enrollment,Anmeldung
+DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortest-Vorlage
+,Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
+DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt
+DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektmanager
+DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nicht Tagebuch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
+DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
+DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Anzahl der Tage, an denen der Abonnent mit diesem Abonnement erstellte Rechnungen bezahlen muss"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte legen Sie das Konto für nicht realisierte Umtauschgewinne / -verluste in Firma {0} fest.
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Wählen Sie Zahlungskonto, um eine Bankverbindung herzustellen"
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring-Setup
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres sind bereits in Geschäftsjahr {0} festgelegt.
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Abrechenbare Stunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Mit bestehendem Konto zusammenführen
+DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Zitat
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mails werden nicht an deaktivierte Benutzer gesendet
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und verwalten Sie tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Zusammenfassungen."
+DocType: Academic Term,Academic Year,Akademisches Jahr
+DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
+DocType: Project,Customer Details,Kundendetails
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Bitte stornieren Sie zuerst den Kaufbeleg {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Die Gebühr vom Typ &quot;Ist&quot; in Zeile {0} kann nicht in den Artikelpreis einbezogen werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Manager für Geschäftsentwicklung
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Vom Wert
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kaufen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt% für eine Aufgabe kann nicht mehr als 100 sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
+DocType: Item,Website Item Groups,Website-Artikelgruppen
+DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Zertifizierter Berater
+DocType: Driving License Category,Class,Klasse
+DocType: Asset,Sold,Verkauft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur 1 Konto pro Firma in {0} {1} geben.
+DocType: GL Entry,Against,Gegen
+DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standardkonto für zurückgestellte Ausgaben
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanforderung
+DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisierung läuft
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Gehaltsnachweis für die oben ausgewählten Kriterien oder ein bereits eingereichter Gehaltsnachweis gefunden
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Erstellen Sie Regeln, um Transaktionen basierend auf Werten einzuschränken."
+DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Feldfilter aktivieren
+DocType: Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Sonstige Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für die öffentliche Verwaltung &#39;% s&#39;
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie die Standardeinstellung in Zeile {1} für diesen Benutzer.
+DocType: Department,Leave Block List,Sperrliste verlassen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Wählen Sie Patient
+DocType: Attendance,Leave Type,Typ verlassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Schülergruppen erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nicht markiert
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Kaufrechnung
+DocType: GL Entry,Is Opening,Öffnet
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontoeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Tatsächliche Menge: Menge, die im Lager verfügbar ist."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Läuft aus am
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Buchhaltungseintrag für Anlage
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Kurs planen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in Ledger konvertiert werden
+,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Zusammenfassung
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
+DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Schwellenwert für Vorschläge
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Verkaufsrechnung Nr
+DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
+DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
+,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende SO-Artikel zur Kaufanfrage
+DocType: Task,Timeline,Zeitleiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurieren
+DocType: Employee,Contact Details,Kontakt details
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klassenzimmer / Labors usw., in denen Vorträge stattfinden können."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht storniert werden, da der übermittelte Lagereintrag {0} vorhanden ist"
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo in Kontowährung
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Schließen Sie den POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Guthabenkonten mit einem anderen Lastschriftposten verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutical
+DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Internatsschüler
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragssumme: {0}
+DocType: Item Alternative,Two-way,Zweiwege
+DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Mitarbeiter anlegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte Kosten
+DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ergebnis Routenfeld
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsguthaben für die Urlaubsart {0} vorhanden.
+DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Menge
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Rechnungsdatum des Lieferanten
+DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanzbuch-ID
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktueller Wechselkurs
+DocType: Account,Equity,Eigenkapital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Zeile # {0}: Die Referenzbelegart muss entweder &quot;Kundenauftrag&quot;, &quot;Verkaufsrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie Sales Cycle
+DocType: Shopify Log,Request Data,Daten anfordern
+DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Qualitätsverfahren
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferant {0} gesendet
+,Course wise Assessment Report,Bericht zur kursweisen Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausstehenden Rechnungsbetrag {2} sein.
+DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Elterntreffen insgesamt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für den Rohstoffartikel {1} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead-Namen in Lead {0}.
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleichsposten
+DocType: Item Group,General Settings,Allgemeine Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie vor dem Absenden den Namen des Begünstigten ein.
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Patienten-Vitalwerte aufzeichnen
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Schaltfläche &quot;Konfigurieren&quot; anzeigen
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrietyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Gebührentyp kann für die erste Zeile nicht als &quot;Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Die Aktien existieren bereits
+DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge im WIP-Lager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
+DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
+DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Gesamtmenge)
+DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Höchstnote
+DocType: Department Approver,Approver,Genehmigender
+,Sales Order Trends,Kundenauftragstrends
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Account in Company
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
+DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können Leave Encashment nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
+DocType: Designation,Required Skills,Benötigte Fähigkeiten
+DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Marktplatz deaktivieren
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Maßnahme, wenn das Jahresbudget am tatsächlichen überschritten wurde"
+DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Teilnahme nicht für {0} als {1} im Urlaub übermittelt.
+DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID des Werbemittels
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Das Enddatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht höher sein als das <b>{1}</b> erwartete Enddatum <b>{2}.</b>
+DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
+DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
+DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standardnotierungsgültigkeitstage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von-Datum und Bis-Datum sind obligatorisch"
+DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Kostenart
+DocType: Account,Auditor,Auditor
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
+,Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Verpackungsartikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte entfernen Sie diese Rechnung {0} aus dem C-Formular {1}.
+DocType: Support Search Source,Query Route String,Abfrage Route String
+DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Vorlage für Kundenfeedback
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Angebote für Leads oder Kunden.
+DocType: Driver,Transporter,Transporter
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,"Gehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0}, der bereits für diesen Zeitraum erstellt wurde"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Bis {0} | {1} {2}
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Date
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr.
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Überproduktionsprozentsatz für Fertigungsauftrag
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Einschreiben
+DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Zitat verloren Grund
+,Employee Billing Summary,Mitarbeiterabrechnungszusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Länderspezifische Standardadressvorlagen
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
+DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Regel auf Artikelgruppe anwenden
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Grundlegende Mathematik
+DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamtbetrag erstattet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Die Gültigkeitsdauer dieses Angebots ist abgelaufen.
+,Item-wise Sales History,Artikelweise Verkaufsgeschichte
+DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Datum überprüfen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Das vergangene Geschäftsjahr ist nicht abgeschlossen
+DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
+DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Kaufpreisliste
+DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
+DocType: Travel Request,Travel Request,Reiseantrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
+DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
+DocType: Serial No,Under AMC,Unter AMC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",Lager erforderlich in Zeile Nr. {0}. Bitte legen Sie das Standardlager für den Artikel {1} für die Firma {2} fest.
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
+,Daily Work Summary Replies,Tägliche Antworten auf die Arbeitszusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},"Sie wurden eingeladen, an dem Projekt mitzuarbeiten: {0}"
+DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen.
+DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Logo anhängen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Für Zeile {0}: Geplante Menge eingeben
+DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Berechnen Sie den anteiligen Abschreibungsplan basierend auf dem Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle zur Aufrechterhaltung des SMS-Zustellstatus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zuerst basierend auf dem Feld &quot;Anwenden auf&quot; ausgewählt. Dies kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Steuern und Gebühren hinzufügen / bearbeiten
+DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohstoffe zum Kauf liefern
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Angebot schreiben
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbelegartikel
+DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen
+DocType: Pricing Rule,Selling,Verkauf
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Bestellungen verhindern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druck und Briefpapier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Kauf
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Keine Produkte gefunden.
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Bewertungsgruppe:
+DocType: Tally Migration,Parties,Parteien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für Kunde ausgewählt {}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Endet am
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die mehr Wert haben als die Gesamtsumme."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
+DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standardlager
+DocType: Company,Default Cash Account,Standard-Geldkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Bitte geben Sie das Referenzdatum ein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
+DocType: POS Profile,Print Format for Online,Druckformat für Online
+,Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubsguthaben
+DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,User Time Overlap ignorieren
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Wie auf lager lfd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit vorhandenen Transaktionen kann nicht in Gruppe konvertiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Bitte zuerst Lieferschein
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Geben Sie den Typnamen ein
+DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Empfohlenes Produkt
+DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfername
+,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikation
+DocType: Certification Application,Certification Application,Zertifizierungsantrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Das Website-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Website-URL sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewicht (%)
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Zwischenstaatliche Lieferungen
+DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsanforderung senden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Schüler erstellen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Balkendiagramm aller Aufgaben.
+DocType: Department,Leave Approvers,Genehmiger verlassen
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (explodiert)
+DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rückzahlung über die Anzahl der Perioden
+DocType: Account,Receivable,Forderungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Die Preisliste muss für den Kauf oder Verkauf gültig sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Zahlungs-E-Mail erneut senden
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Quell-Warehouse
+DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Doppelte Rollennummer für Schüler {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Stapel {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
+DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigtes Datum
+DocType: Item Group,Item Tax,Item Tax
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
+DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
+DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Angebotsstatus
+DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
+DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
+DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Kaufgegenstand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kassenbon
+DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Startdatum des Testzeitraums
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kontostand
+DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungszeitraum
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Lieferantendatenbank.
+DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Objekt verschieben
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beschreibung einer Stellenausschreibung
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Benutzer erstellen
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuelles Geschäftsjahr
+DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
+DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuerliche Trennung
+DocType: Job Card,Material Transferred,Material übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},"Sie sind nicht berechtigt, Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Das Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Anzahl der Seriennummern und Anzahl müssen gleich sein
+DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rolle des Budgetgenehmigers für Ausnahmen
+DocType: Fee Schedule,In Process,In Bearbeitung
+DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,E-Mails senden an
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marktplatzfehler
+DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
+DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
+DocType: Chapter,Chapter,Kapitel
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
+DocType: Employee,History In Company,Geschichte im Unternehmen
+DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mäßige Empfindlichkeit
+DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Zuordnung verlassen
+DocType: Timesheet,Timesheet,Arbeitszeittabelle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,"Abkürzung, die bereits für ein anderes Unternehmen verwendet wurde"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vorausbezahlt
+DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Alle Kriterien laden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Die Seriennummern in Zeile {0} stimmen nicht mit dem Lieferschein überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Gläubiger
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Aufgezogen von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum sind für die Banküberweisung obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Es kann mehrere gestufte Sammelfaktoren geben, die auf der Gesamtsumme der ausgegebenen Beträge basieren. Der Umrechnungsfaktor für die Rückzahlung ist jedoch immer für alle Stufen gleich."
+DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandsanpassungskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruttoertrag %
+DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
+DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
+DocType: Accounts Settings,Billing Address,Rechnungsadresse
+DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als Geschenk markieren
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Die Gesamtarbeitszeit sollte nicht größer als die maximale Arbeitszeit sein. {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
+DocType: Project,Task Progress,Aufgabenfortschritt
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungseintrag
+DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Entstandene Gebühren
+DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material für die Herstellung übertragen
+DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf keine Transaktionen mit {1} durchführen. Bitte ändern Sie die Firma.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Laut den Einkaufseinstellungen muss der Benutzer zum Erstellen einer Einkaufsrechnung zuerst einen Kaufbeleg für Artikel {0} erstellen, wenn der Kaufbeleg erforderlich ist == &#39;JA&#39;."
+DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
+DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Entladung geplant
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Artikelcode: {1} und Kunde: {2}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Vorsicht
+DocType: Project User,View attachments,Anhänge anzeigen
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Produktion an Feiertagen zulassen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Update Bank Transaktionstermine
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lesen 4
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
+						can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können basierend auf der Seriennummer geliefert werden
+DocType: Program Course,Program Course,Programmkurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonkosten
+DocType: Patient,Widow,Witwe
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Anzahl der Interaktionen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es gibt mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte lösen Sie Konflikte, indem Sie eine Priorität zuweisen. Preisregeln: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kostenstelle und Budgetierung
+,Ordered Items To Be Delivered,Zu liefernde bestellte Artikel
+DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Homepage-Bereichskarte
+DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
+DocType: Guardian,Interests,Interessen
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
+DocType: Education Settings,Education Manager,Bildungsmanager
+DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planen Sie Zeitprotokolle außerhalb der Arbeitsstunden der Workstation.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Treuepunkte: {0}
+DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Seriennummer darf kein Bruchteil sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Das Lager kann nicht gelöscht werden, da für dieses Lager ein Lagerbucheintrag vorhanden ist."
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Siehe frühere Zitate
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorherige
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Maßeinheit
+DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minute
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile # {0}: Asset {1} kann nicht übermittelt werden, es ist bereits {2}"
+DocType: Task,Actual Time (in Hours),Aktuelle Zeit (in Stunden)
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konto-Kopf schließen
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie gültige Start- und Enddaten für das Geschäftsjahr ein
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Stückzahl
+DocType: Warehouse,PIN,STIFT
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Die Datetime für Labortests darf nicht vor der Datetime für die Erfassung liegen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Rechnung bereits für alle Rechnungsstunden erstellt
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Wenden Sie sich an Desc
+DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Preisregeln
+DocType: Hub Tracked Item,Image List,Bildliste
+DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,"Zulassen, Attributwert umzubenennen"
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Zeit (in Minuten)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Basic
+DocType: Loan,Interest Income Account,Zinsertragskonto
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Eine Bedingung für eine Versandregel
+DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungszeitraum Datum
+DocType: Employee,Employment Type,Beschäftigungsverhältnis
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Wählen Sie POS-Profil
+DocType: Support Settings,Get Latest Query,Letzte Abfrage abrufen
+DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Mitarbeiter-Incentive
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Fügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
+DocType: Homepage,Hero Section Based On,Helden-Sektion basierend auf
+DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gesamtkaufkosten (über Kaufrechnung)
+DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Geschätzte Gesamtkosten
+DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Standardwerte für Verkauf, Einkauf und Buchhaltung"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern einer Zahlung gegen {0} {1} für den Betrag {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Bitte stellen Sie zuerst den Artikelcode ein
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basierend auf
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Teilweise bestellt
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenbestellung Nr
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Anwendbare Feiertagsliste
+DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgter Artikel
+DocType: Vehicle Log,Service Details,Servicedetails
+DocType: Program,Is Featured,Ist unterstützt
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Geburtstagserinnerungen für Mitarbeiter
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
+DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
+DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Anzahl in der Zeile
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdienstkomponente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel auf hub.erpnext.com veröffentlichen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Beitreten
+DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Festlegen der Rate von Unterbaugruppenelementen basierend auf der Stückliste
+DocType: Vehicle,Wheels,Räder
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Aggregierte Gruppe von ** Gegenständen ** zu einem anderen ** Gegenstand **. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte ** Artikel ** in einem Paket bündeln und den Lagerbestand der verpackten ** Artikel ** und nicht des gesamten ** Artikels ** beibehalten. Das Paket ** Item ** hat &quot;Is Stock Item&quot; als &quot;No&quot; und &quot;Is Sales Item&quot; als &quot;Yes&quot;. Zum Beispiel: Wenn Sie Laptops und Rucksäcke separat verkaufen und einen Sonderpreis haben, wenn der Kunde beide kauft, ist der Laptop + Rucksack ein neues Produktpaket. Hinweis: Stückliste = Stückliste"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Für {1} &#39;{2}&#39; und das Konto &#39;{3}&#39; ist bereits ein weiterer Budgetdatensatz &#39;{0}&#39; für das Geschäftsjahr {4} vorhanden.
+DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kaufbelegbetrag
+DocType: Issue,Ongoing,Laufend
+DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Details zur Vereinbarung
+DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
+DocType: Patient,Dormant,Ruhend
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Von {1}
+DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Benutzerdefinierte Kontenplandatei anhängen
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Artikelvarianten
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdatum
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum
+DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in der POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt wird."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Die Abkürzung der Firma darf nicht länger als 5 Zeichen sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
+,To Produce,Produzieren
+DocType: Location,Is Container,Ist Behälter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Forschung &amp; Entwicklung
+DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Anwendungseinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produktionsauftrag kann nicht gegen eine Artikelvorlage erhoben werden
+DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fertigung gegen Materialanforderung
+DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Zeile # {0}: Abgelehntes Lager ist für abgelehnte Artikel {1} obligatorisch.
+,Received Items To Be Billed,"Erhaltene Gegenstände, die in Rechnung gestellt werden müssen"
+DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Zahlungsart
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Bestellartikel nicht rechtzeitig erhalten
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dauer in Tagen
+DocType: Customer,Sales Team Details,Details zum Verkaufsteam
+DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
+DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
+DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Möchten Sie diesen Termin wirklich absagen?
+DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitorenkreditkonto
+DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
+DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettorate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoveränderung in bar
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Rechnung sperren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} existiert nicht
+DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
+DocType: Delivery Note,Driver Name,Fahrername
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie den Namen der Incharge Person
+DocType: Employee Training,Training,Ausbildung
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Lagerberichte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Der Umrechnungsfaktor für die Standardmaßeinheit muss 1 in Zeile {0} sein.
+DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanungstool
+,Finished Goods,Fertigwaren
+DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlager (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Stammdaten synchronisieren
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresse und Kontakt
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Miteinander ausgehen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fehler in einigen Zeilen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Vitalfunktionen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen.
+DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Barcodefeld anzeigen
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
+DocType: Vital Signs,Fluid,Flüssigkeit
+DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Limit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronische Geräte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Wartungsbesuch anlegen
+DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Artikel ändern
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Schüler wurden eingeschrieben
+DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspektion
+DocType: Location,Area,Bereich
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
+DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuelles Rechnungsstartdatum
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
+DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Sie sich Studenten aus
+DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Synchronisieren Sie Ihre Produkte immer über Amazon MWS, bevor Sie die Bestelldetails synchronisieren"
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Blocklistenname verlassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Bestand konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Drop-Shipping-Artikel."
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
+DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Systemsteuerung verlassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Die in der Tabelle mit den Kaufbelegpositionen angegebenen Gesamtgebühren müssen mit den Gesamtsteuern und -gebühren übereinstimmen
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Zulieferungen für Steuerpflichtige
+DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reservierte Menge für die Produktion
+DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie ME, Artikelgruppe, Beschreibung und Anzahl der Stunden."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Neue Abteilung
+DocType: Employee,Job Applicant,Bewerber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Rechnungen erstellen
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Bestellposition
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Datenimport und -export
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte wenden Sie sich an den Benutzer, der die Rolle des Vertriebsleiters {0} hat"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
+DocType: Account,Temporary,Temporär
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Spaltenbeschriftungen:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Mitarbeiter-A / C-Nummer
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Das Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dokumentname für übergeordnete Details
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankabgleichsdetail
+DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
+DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld. Wenn z. B. Intervall &#39;Tage&#39; und Abrechnungsintervallanzahl 3 ist, werden alle 3 Tage Rechnungen erstellt"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&quot;Tatsächliches Startdatum&quot; kann nicht größer als &quot;Tatsächliches Enddatum&quot; sein
+DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungseingangsreferenz
+DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Lohnbestandteilkonto
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Kreditorenbuchhaltung
+DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bestellung
+DocType: Journal Entry,Entry Type,Eintragstyp
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Labor
+DocType: Purchase Order,To Bill,Auf Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Dienstprogramm Kosten
+DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen Operationen (in Minuten)
+DocType: Quality Goal,May,Kann
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway Account nicht erstellt, bitte erstellen Sie einen manuell."
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Kauf
+DocType: Program Enrollment,School House,Schulhaus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle Gebiete
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Ausfalldatum
+DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,TDS-Betrag abgezogen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Für die Zahlungseingabe ist Bargeld oder ein Bankkonto erforderlich
+DocType: Company,Registration Details,Angaben zur Anmeldung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Kontoauszugssaldo
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Das Lagerhaus {0} ist mit keinem Konto verknüpft. Bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerhausdatensatz oder legen Sie das Standard-Lagerkonto in Firma {1} fest.
+DocType: Inpatient Record,Admission,Eintritt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Schülers
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
+DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Blätter erlaubt
+DocType: Salary Detail,Component,Komponente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungssumme
+DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Summe
+DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Durchgeführte Aktionen
+DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager festlegen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und sonstige allgemeine Informationen zu Ihrem Lieferanten
+DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standardverkaufskostenstelle
+DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse und Kontakte
 DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +455,Please Update your Project Status,Bitte aktualisieren Sie Ihren Projektstatus
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
-DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
-DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Wie läuft das Projekt jetzt?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
-DocType: Project Task,Make Timesheet,Machen Sie Timesheet
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist nicht vorrätig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Bitte wählen Sie zuerst das Buchungsdatum aus
+DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßige Kreditorenbuchhaltung"
+DocType: Training Event,Advance,Voraus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Der Stammtyp für &quot;{0}&quot; muss einer der folgenden Werte sein: Aktiva, Passiva, Einnahmen, Ausgaben und Eigenkapital"
+DocType: Project,% Complete Method,% Complete-Methode
+DocType: Detected Disease,Tasks Created,Aufgaben erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Die Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder seine Vorlage aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Provisionssatz%
+DocType: Service Level,Response Time,Reaktionszeit
+DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Die Menge muss positiv sein
+DocType: Contract,CRM,CRM
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Elterntyp
+DocType: Tax Rule,Billing State,Abrechnungs Zustand
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner als {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material übertragen
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Legen Sie in den HR-Einstellungen die Standardvorlage für die Benachrichtigung über Urlaubsgenehmigung fest.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Lastschrift ({0})
+DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Kosten für stationäre Besuche
+DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdaten-Mapping
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
+DocType: Student,Guardians,Wächter
+apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Marke auswählen ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Mittleres Einkommen
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen Sie basierend auf
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits in Artikel {1} verwendet
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
+DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Lager abgelehnt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss eingereicht werden
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Expense Claim Advance
+DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungskorrektur (Firmenwährung)
+DocType: Item,Publish in Hub,In Hub veröffentlichen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
+DocType: Quality Goal,August,August
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Bitte geben Sie zuerst den Kaufbeleg ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startjahr
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ziel ({})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte legen Sie das Standardkonto für die Gehaltsabrechnung in Firma {0} fest.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Verkaufsübersicht
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Bitte Währung in Firma angeben
+DocType: Pricing Rule,Price,Preis
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Urlaubsmanagement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das Standardkonto für eingehende Nachrichten, bevor Sie eine tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können maximal eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
+DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Charge {1} und Artikel {2} beibehalten werden.
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziellager müssen unterschiedlich sein
+DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Angewandte Vorteile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Für Journaleintrag {0} ist kein nicht übereinstimmender {1} Eintrag vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Ziel setzen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Anwesenheitsliste {0} für Schüler {1} vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum der Transaktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Abonnement kündigen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettogehaltsbetrag
+DocType: Account,Liability,Haftung
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
+DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Entladeschein
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das kumulierte Monatsbudget für MR überschritten wurde"
+DocType: Asset Movement,Asset Movement,Vermögensbewegung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Die Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden. Deaktivieren Sie die Option &quot;Gutschrift ausstellen&quot; und senden Sie sie erneut
+DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
+DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
+DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
+DocType: Quality Goal,Measurable,Messbar
+DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-Titel
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Kreditmanagement
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Unterstützen Sie Analtyics
+DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Verbrauchbarer Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Vorlage aktivieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunden-LPO
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Das an Artikel {1} angehängte Website-Bild {0} wurde nicht gefunden
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
+DocType: Asset,Custodian,Depotbank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filter basierend auf Kostenstelle ist nur anwendbar, wenn Budget gegen als Kostenstelle ausgewählt ist"
+,Quoted Item Comparison,Vergleich von zitierten Artikeln
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeiterfortschritt
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Einkaufswagen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Kredite und Vorschüsse (Aktiva)
+DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Bezeichnung (optional)
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Total Principal Amount
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Seife &amp; Waschmittel
+,Purchase Analytics,Kaufen Sie Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Gelegenheit
+DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt-E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanzsaldo
+DocType: POS Profile,[Select],[Wählen]
+DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
+DocType: Tally Migration,Master Data,Stammdaten
+DocType: Certification Application,Yet to appear,Noch zu erscheinen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
+DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust des Wechselkurses
+,GSTR-1,GSTR-1
+DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Abrechenbare Gesamtstunden
+DocType: Supplier,Represents Company,Repräsentiert die Firma
+DocType: POS Profile,Company Address,Firmenanschrift
+,Lead Name,Lead Name
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Krankheiten &amp; Düngemittel
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein an Subunternehmer vergebener Artikel sein
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbelegartikel
+DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Vorhandene projizierte Menge ignorieren
+DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
+DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehaltsangabe
+DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
+DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
+DocType: Asset,Default Finance Book,Standardfinanzbuch
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Bitte Firma angeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen
+DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
+,Asset Depreciations and Balances,Abschreibungen und Guthaben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Neue Chargenanzahl
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import von Waren
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Artikelcode für Rohmaterial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kaufrechnung {0} wurde bereits übermittelt
+DocType: Fees,Student Email,Schüler-E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklistenrekursion: {0} kann nicht über- oder untergeordnet zu {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Bestandsaufnahme {0} wird nicht übermittelt
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikelattributwert
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwilligenfähigkeiten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Es können nicht mehr als {0} Schüler für diese Schülergruppe angemeldet werden.
+DocType: Travel Request,Costing Details,Kosten Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Die Verkaufsrechnung {0} wurde bereits übermittelt
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchhaltung-Einträge
+DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
+DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lager Details
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Carry Forward
+DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
+DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
+DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Fähigkeiten als Freiwilliger
+DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
+,POS,POS
+DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Über
+DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktion Doctype
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
+DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die herzustellenden Artikel
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Übernehmen Sie den Namen des Genehmigenden
+DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
+DocType: Issue,Agreement Status,Vertragsstatus
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für den Verkauf von Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Bitte wählen Sie die für den bezahlten Studienbewerber obligatorische Studienzulassung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Wählen Sie Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Zeitpläne für {0} -Überlappungen. Möchten Sie fortfahren, nachdem Sie überlappende Zeitnischen übersprungen haben?"
+DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferantendetails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Lastschriftkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Das Enddatum des Testzeitraums darf nicht vor dem Startdatum des Testzeitraums liegen
+DocType: Employee,Rented,Gemietet
+DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mitarbeitergruppentabelle
+DocType: Contract,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Einzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind"
+DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Prüf- / Referenz-Nr
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Bewertungsergebnis
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Neuer Kontakt
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Chancen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Netto-Cash-from-Operations
+DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Encashment verlassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Das Quell-Warehouse ist für die Zeile {0} obligatorisch.
+DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Zeile {0}: Aktivitätstyp ist obligatorisch.
+DocType: Lead,Consultant,Berater
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiterfortschritt zu erhalten."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset kann nicht storniert werden, da es bereits {0} ist"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Falsches Passwort
+DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Kontonummer / -name aktualisieren
+DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Verwenden Sie das benutzerdefinierte Cashflow-Format
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
+DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,An Lager senden
+DocType: Training Event,Event Status,Ereignisstatus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Die abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein
+DocType: Account,Chargeable,Kostenpflichtig
+DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
+,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Attendance
+DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Baum der Finanzkostenstellen.
+DocType: Work Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","in Minuten, die über &quot;Zeitprotokoll&quot; aktualisiert wurden"
+DocType: Bin,Bin,Behälter
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Fulfillment User
+DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Abschnittscode
+DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wählen Sie Chargennummer
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Abrechnungsnummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,UOM einschließen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Bestandsbucheinträge und FIBU-Einträge werden für die ausgewählten Kaufbelege erneut gebucht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
+DocType: Student,Siblings,Geschwister
+DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung aufbewahren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
+,Profitability Analysis,Ergebnisrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Neuer Kontoname
+DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Kostenbeweis
+DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
+DocType: Loan,Member,Mitglied
+DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Zeitplan für die Practitioner Service-Einheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Banküberweisung
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegen Rechnung
+DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} kann keine Gruppe sein
+DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verordnungsdauer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Lastschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden
+DocType: Program,Intro Video,Einführungsvideo
+DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
+DocType: Account,Debit,Lastschrift
+,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Nachverfolgung Ihrer Einkäufe
+DocType: Project,Project Type,Projekttyp
+DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Name des Schülerstapels
+,Qty to Receive,Menge zu erhalten
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Vorheriger Geschäftstag
+DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gesponserter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
+DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge gemäß Lagerbestand
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
+,Trial Balance for Party,Probebilanz für Party
+DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Mitarbeiter-Trennungsvorlage
+DocType: Quality Objective,Unit,Einheit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximaler Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Risikokapital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
+DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standardmäßige Verkaufseinheit
+DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Abschreibungssatz
+DocType: Support Search Source,Post Description Key,Beitrag Beschreibung Schlüssel
+DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimale Gesamtausgaben
+DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Period Score
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Standardkriterien können nicht erstellt werden. Bitte benennen Sie die Kriterien um
+DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS Aktivität
+DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengenunterschied
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag sein.
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Arbeitszeittabellendetail
+DocType: Employee Skill,Proficiency,Kompetenz
+DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet an
+DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mithilfe von Studentenstapeln können Sie Anwesenheitsinformationen, Beurteilungen und Gebühren für Studenten nachverfolgen"
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Angegebener Betrag
+DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Gelegenheit zum automatischen Schließen nach 15 Tagen
+DocType: Share Transfer,Issue,Problem
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeit Zeitfenster
+DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projektstartdatum
+DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Zusätzlicher DIscount-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Artikel {0} in der Tabelle &quot;Gelieferte Rohstoffe&quot; in Bestellung {1} nicht gefunden
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,"Sie sind nicht berechtigt, den Wert &quot;Eingefroren&quot; festzulegen"
+DocType: Contract,Lapsed,Erloschen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investitionen
+DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geburtsdatum
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikelattributwerte
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Bitte speichern Sie zuerst den Patienten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Das Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum von und dem Datum bis liegen
+DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Voraussichtliche Entladung
+DocType: Travel Request,Travel Type,Reiseart
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kunde ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültige Menge für Artikel {0} angegeben. Die Menge sollte größer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Als Vorgesetzter
+DocType: Payroll Entry,Employees,Angestellte
+DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst die Kategorie aus
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Stücklisten-Browser
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Erstellen Sie Schülergruppen
+DocType: Work Order Operation,In Minutes,In Minuten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Der Nettolohn darf nicht kleiner als 0 sein
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitpläne
+DocType: Employee Training,Employee Training,Angestellten Training
+DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
+DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Ergebniswert anfordern
+DocType: Loan,Loan Type,Darlehensart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Artikelcode in Zeile Nr. {0} erforderlich
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (zum Ausdrucken)
+DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Bewertungsname
+DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Abfahrt Datum / Uhrzeit
+DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Aus dem Lager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Betrag {0} {1} gegen {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Variante erstellen
+DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Erfüllungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Inkrafttretens sollte höher sein als das Gründungsdatum
+DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preis- oder Produktrabatt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lesen 1
+DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
+DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Abrechnungsperioden
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Übertragene Menge
+DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marketplace-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Bestellungen sind für {0} aufgrund einer Scorecard-Position von {1} nicht zulässig.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Die Workstation ist an folgenden Daten gemäß Feiertagsliste geschlossen: {0}
+DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die ausgewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da Sie bereits Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen ein neues Element erstellen, um ein anderes Standard-UOM zu verwenden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Das Ändern der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Erstellungsdokumenttyp
+DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Chargenanzahl im Lager
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und kann nicht bearbeitet werden.
+DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.
+DocType: Bank Account,Contact HTML,Wenden Sie sich an HTML
+,Employee Information,Mitarbeiterinformation
+DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tatsächliche Menge
+DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile {0}: Geben Sie den Speicherort für das Asset-Element {1} ein.
+DocType: Project Task,View Timesheet,Arbeitszeittabelle anzeigen
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung von Steuern und Gebühren
+DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktionsdokument
+DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Verfahren Verschreibung
+DocType: Guardian,Guardian Name,Name des Wächters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt
+DocType: Accounting Period,Period Name,Periodenname
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Bitte ziehen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
+DocType: Content Question,Content Question,Inhaltsfrage
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Auf Lager:
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Bitte speichern Sie, bevor Sie die Aufgabe zuweisen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Firma ist für Firmenkonto obligatorisch
+DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Lieferlager
+DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Shopify aktivieren
+DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Neuer Angestellter
+DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Automatische Referenzwiederholung aktualisieren
+DocType: Fees,Fees,Gebühren
+DocType: Student Group,Student Group Name,Name der Studentengruppe
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Das Datum der Verfügbarkeit sollte nach dem Kaufdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Bitte geben Sie die Note für den Schwellenwert 0% an.
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, können nicht darauf zugreifen. Sind Sie sicher?"
+DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokoll
+DocType: Quiz Result,Correct,Richtig
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Gesamter deklarierter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Material
+DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
+DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Einlösungsbetrag
+DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Vorsitzender
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Aufgaben in diesem Projekt als abgebrochen festlegen?
+DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Untervertrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Zahlungseintrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Nachweis einreichen
+DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
+DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
+DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
+DocType: Item,Country of Origin,Ursprungsland
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriterien für die Landwirtschaftsanalyse
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Lebensmittelgeschäft
+DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestellmenge
+DocType: Vital Signs,Furry,Pelzig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kann nicht nach Konto filtern, wenn nach Konto gruppiert"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bankeinträge
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
+DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked-Analyse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gültig ab Datum muss kleiner als Gültig bis Datum sein.
+DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltsbestandteil
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
+DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Verfügbar Verkauf
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Abgezogene Steuern und Gebühren
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Labortest erstellen
+DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Wählen Sie Transaktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Für verloren erklären
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
+DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammbaum
+DocType: Contract,Contract,Vertrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Bitte wählen Sie den Programmtyp für mehrere Ebenen für mehr als eine Sammlungsregel.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} für {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (Hergestellte Menge) ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",zB &quot;Grundschule&quot; oder &quot;Universität&quot;
+DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Mehrere Preisregeln anwenden
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Einladung gesendet
+DocType: Item,No of Months,Anzahl der Monate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummer für serialisierten Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Stückliste
+DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Veraltete Wechselkurse zulassen
+DocType: BOM,Website Description,Webseitenbeschreibung
+DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Ausgaben Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,From Range muss kleiner als To Range sein
+DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Homepage der Website angezeigt werden sollen"
+DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Werden Stammdaten verarbeitet?
+DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Menge, die pro ME gekauft oder verkauft werden muss"
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Box
+DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standardkostenstelle
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Abgerechnetes Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Bitte legen Sie die Standardeinstellung {0} in Firma {1} fest.
+DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Abstand vom linken Rand
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Punkt 4
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+						than Grand Total {2}",Vorauszahlung für {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtsumme {2}
+DocType: Account,Income Account,Einkommenskonto
+apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
+DocType: Contract,Signee Details,Angaben zum Unterzeichner
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Beschaffung
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie auf der Website anzeigen möchten"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
+DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszugseinstellungen
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt
+DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Belastungsanzeige ausgestellt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte wählen Sie einen Artikel aus, bei dem &quot;Ist Lagerbestand&quot; &quot;Nein&quot; und &quot;Ist Verkaufsartikel&quot; &quot;Ja&quot; ist und es kein anderes Produktbündel gibt"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standardurlaubsrichtlinie
+DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Richtliniendetails verlassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager nicht im System gefunden
+DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP-Beratungsgebühr
+DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Messbares Ziel
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Rechnungen
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,14-tägig
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} nicht auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
+DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Erstellungsbenutzer
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung aller Mitteilungen vom Typ E-Mail, Telefon, Chat, Besuch usw."
+DocType: Asset Settings,Asset Settings,Asset-Einstellungen
+DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Es muss entweder ein Standort oder ein Mitarbeiter erforderlich sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wurde storniert
+DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Enddatum des Kurses
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Das Feld &quot;Verkaufschance von&quot; ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Urlaubsantrag enthält folgende Sperrdaten
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institut Abkürzung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsabstimmung um eine Eröffnungsbuchung handelt"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Das Vertragsende muss größer als das Beitrittsdatum sein
+DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standardurlaubsrichtlinie
+DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
+DocType: Clinical Procedure,Age,Alter
+DocType: Travel Request,Event Details,Veranstaltungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Monatlich kumuliert
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Speichern Sie zuerst das Dokument.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Kosten aktualisieren
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Vollständig geliefert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Bitte geben Sie zuerst die Firma ein
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
+DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie es
+DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
+DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abo-Rechnung
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gesamtzahl der eingeworfenen Blätter
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Geprüft von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Rechnungen abrufen
+DocType: Invoice Discounting,Settled,Erledigt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Wieder öffnen
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Geschäftsjahresabschluss
+DocType: Purchase Invoice,Release Date,Veröffentlichungsdatum
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Geben Sie die Bedingungen an, unter denen der Versandbetrag berechnet werden soll"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann nur dann auf eine Zeile verweisen, wenn der Gebührentyp &quot;Am Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; lautet."
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, Gesamtnr. Die Anzahl der Arbeitstage umfasst Feiertage, wodurch sich der Wert des Gehaltes pro Tag verringert"
+DocType: Location,Location Name,Standortnamen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
+DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Verbleibende Leistungen (jährlich)
+DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsrate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warnung: Es gibt eine weitere {0} # {1} für den Lagereintrag {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Aktivieren Sie die Google Maps-Einstellungen, um Routen zu schätzen und zu optimieren"
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maximale Punktzahl
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Das Rückzahlungsbeginndatum kann nicht vor dem Auszahlungstag liegen.
+DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support-Suchquelle
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanzdienstleistungen
+DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Baum der Prozeduren
+DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Das mehrfache Hinzufügen von Artikeln in einer Transaktion zulassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übermittelt
+DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückspülen von Rohstoffen aus dem Lager in Arbeit
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Mitglied des Wartungsteams
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen Pflanzenreihen für ein optimales Wachstum
+DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Name der Krankenkasse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Bestandsvermögen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen vorgenommen werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Obere Einkommen
+DocType: Company,Discount Allowed Account,Rabatt erlaubtes Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Abonnement neu starten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn die Stückliste einen Artikel angibt"
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als ein anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren"
+DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
+DocType: Subscription,Past Due Date,Überfälliges Fälligkeitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
+				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Sie können nur bis zu {0} freie Stellen und ein Budget {1} \ für {2} gemäß dem Personalplan {3} für die Muttergesellschaft {4} einplanen.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Für das Unternehmen wurde keine GST-Nr. Gefunden.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Vom PIN-Code
+DocType: Contract,Signed On,Angemeldet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Buchungen für {2} können nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
+DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Bewertungskriterien
+DocType: Lab Test Template,Is Billable,Ist abrechenbar
+DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ausgleichsurlaubsantragstage nicht an gültigen Feiertagen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Die Summe der Punkte für alle Tore sollte 100 sein. Es ist {0}
+DocType: BOM,Scrap Items,Gegenstände verschrotten
+DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente im Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zur Firma {1}
+DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Rechnungsadresse Name
+,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatives Element
+DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
+DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
+DocType: Quality Goal,June,Juni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Für einen Artikel {1} ist eine Kostenstelle erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Maßeinheit {0} wurde mehrmals in die Umrechnungstabelle eingegeben
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettokurs (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle Stücklisten
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage für diese Abteilung gesperrt sind."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht einreichen, Mitarbeiter können die Teilnahme nicht markieren"
+DocType: BOM,Quality Inspection Template,Vorlage für die Qualitätsprüfung
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
+,Student Monthly Attendance Sheet,Student Monthly Attendance Sheet
+DocType: Academic Term,Term End Date,Enddatum der Laufzeit
+DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Untergeordneter Dokumentname
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Zulieferer-Teilenummer
+DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardverkaufsrate
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte legen Sie ein aktives Menü für das Restaurant {0} fest.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System-Manager- und Artikel-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzufügen zu können."
+DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance-Buch
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeitertransfer
+,Sales Funnel,Verkaufstrichter
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten eingefroren bis
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Der Vorgang {0} ist länger als die auf der Arbeitsstation {1} verfügbaren Arbeitsstunden und unterteilt den Vorgang in mehrere Vorgänge
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
+DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
+DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Betrag in Rechnung gestellt
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.",Fügen Sie Ihrer Organisation andere Benutzer als Sie selbst hinzu.
+DocType: Global Defaults,Default Company,Standardfirma
+DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Das Geldkonto wird für die Erstellung der Verkaufsrechnung verwendet
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Das voraussichtliche Lieferdatum sollte nach dem Datum des Kundenauftrags liegen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ungültiges Attribut
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Position {0}
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungsart
+DocType: Price List,Price List Master,Preisliste Master
+,Lost Opportunity,Verpasste Gelegenheit
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
+DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
+DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Nährwerte
+DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorliegen von Fieber (Temperatur&gt; 38,5 ° C oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C)"
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC rückgängig gemacht
+DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energie
+,Items To Be Requested,Anzufordernde Artikel
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Für alle Artikel mit Stückliste wurde bereits ein Fertigungsauftrag erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Rechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der aktuell eingegebene Kilometerstand sollte größer sein als der anfängliche Fahrzeug-Kilometerstand {0}.
+DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Mitarbeiterübertragungseigenschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nennen Sie einige Ihrer Kunden. Sie können Organisationen oder Einzelpersonen sein.
+DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontoinformationen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Wächter1 Name
+DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf steuerpflichtigem Gehalt
+DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
+DocType: Company,Standard Working Hours,Standardarbeitszeiten
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Auf Lager
+DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Market Place-Kontogruppe
+DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor der Versöhnung
+DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Geliefert
+DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Rücknahmekostenstelle
+DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Schüler abrufen von
+DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung
+DocType: Asset,Is Existing Asset,Ist vorhandenes Asset
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"Materialbesuche {0} abbrechen, bevor dieser Wartungsbesuch abgebrochen wird"
+DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materialtransfer
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Eingerichtet
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftliche Aufgabe
+DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
+DocType: Project,Expected Start Date,Erwartetes Startdatum
+DocType: Share Transfer,Share Transfer,Share Transfer
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Verlassen Sie das Management
+DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Total fällige Zinsen
+DocType: Employee,Current Address,Momentane Adresse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,{0} {1} {2} kann nicht ohne negative ausstehende Rechnung ausgeführt werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaktion für angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lager mit bestehender Transaktion können nicht in ein Ledger konvertiert werden.
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Steuer auf nicht eingereichten Steuerbefreiungsnachweis abziehen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Freigabedatum aktualisiert
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
+DocType: Setup Progress,Setup Progress,Einrichtungsfortschritt
+,Ordered Items To Be Billed,Zu fakturierende bestellte Artikel
+DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Zum Betrag
+DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Ist Rückgabe (Lastschrift)
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fertig machen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Verschmelzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres können nach dem Speichern des Geschäftsjahres nicht mehr geändert werden.
+DocType: Production Plan,Get Material Request,Materialanfrage abrufen
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungsnr
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem Zahlungseingabebetrag {2} sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbeit
+DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
+DocType: Hub User,Hub User,Hub-Benutzer
+DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ordnen Sie die Transaktion den Rechnungen zu
+DocType: Sales Invoice,Commission,Kommission
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftragsposition
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartungsbeginn kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
+DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wählen Sie die Lieferantenadresse
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
+DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufdatum der Garantie
+DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotelzimmerpreise
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Steuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)"
+DocType: Issue,Resolution By,Auflösung von
+DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Letzte Mitteilung
+DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Gesamtanzahl der in Rechnung gestellten Stunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt
+DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung Die Einkaufsrechnung {0} enthält keine Lieferantenrechnung.
+DocType: Service Day,Workday,Werktag
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
+DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Die folgenden Eigenschaften müssen für beide Elemente identisch sein, damit sie zusammengeführt werden können"
+DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Arzneimittelverordnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Gebäude
+DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
+DocType: Assessment Result,Result,Ergebnis
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Sperrliste zulassen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Zeile # {0}: Die Rate darf nicht höher sein als die in {1} {2} verwendete Rate.
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Rahmenbestellung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Bewertungsergebnissatz {0} ist bereits vorhanden.
+DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungskorrektur
+DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Qualitätsüberprüfungstabelle
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
+DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer
+DocType: Quality Goal,November,November
+DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposten
+DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Warteliste
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Einkaufswagen aktivieren
+DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Statusbenachrichtigungsvorlage verlassen
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Gehen ohne zu bezahlen
+DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an Quelle / Ziel)
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Frühere Bestellungen anzeigen
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Menge
+apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM-Umrechnungsfaktor ist in Zeile {0} erforderlich
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Steuerdetailtabelle, die als Zeichenfolge aus dem Artikelstamm abgerufen und in diesem Feld gespeichert wird. Wird für Steuern und Gebühren verwendet"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Verantwortungsbereich
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
+DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kostenabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungs- und Abschlussdatum sollten im selben Geschäftsjahr liegen
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlickzusammensetzung (%)
+DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Quellensteuersatz
+DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Asset übertragen
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Sie zuerst die Kaufrechnung {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Job abschließen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Wählen Sie Mögliche Lieferanten
+DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
+DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub-Kategorie
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Angebote sind Angebote, die Sie an Ihre Kunden gesendet haben"
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lesen 5
+DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Bildschirmeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen an
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Womit brauchst du Hilfe?
+DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Kaufrechnung Vorauszahlung
+DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Rechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
+DocType: Account,Cash,Kasse
+DocType: Employee,Leave Policy,Richtlinie verlassen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentenadresse
+DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Für das Konto &quot;Gewinn und Verlust&quot; ist eine Kostenstelle erforderlich {2}. Bitte richten Sie eine Standardkostenstelle für das Unternehmen ein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hauptbuch
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an die Aktualisierung von GSTIN Sent
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Tage auswählen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next Contact By darf nicht mit der Lead-E-Mail-Adresse identisch sein
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Zum Paket Nr.
+DocType: Course,Course Name,Kursname
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Für das Asset {0} ist eine Seriennummer erforderlich.
+DocType: Asset,Maintenance,Instandhaltung
+DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den Verkaufspreis für den Artikel mit dem Kaufpreis oder dem Bewertungspreis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
+DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,IFSC-Code
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Zahlungsart
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Skontobetrag
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Lieferanten erhalten durch
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um die {1} Periodizität festzulegen, muss der Unterschied zwischen dem Datum und dem Datum \ größer oder gleich {2} sein."
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Bewertungsrate
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für Einkaufswagen
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Gehe zu Instruktoren
+DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
+DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
+DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Anreizbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf &quot;Als Standard festlegen&quot;."
+DocType: C-Form,II,II
+DocType: Cashier Closing,From Time,Von Zeit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variantendetails-Bericht
+DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden nicht zum Zeitplan hinzugefügt
+DocType: Target Detail,Target Distribution,Zielverteilung
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Angaben zum Besetzungsplan
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontowährung muss {1} sein
+DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regelbeschreibung
+DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Geschätzte Gesamtentfernung
+DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Verlorene Vernunft
+DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Abschreibungsbuchung vornehmen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Seriennummer {0} gehört nicht zum Speicherort {1}
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Berechtigung zum Festlegen eingefrorener Konten und Bearbeiten eingefrorener Einträge
+DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
+DocType: Company,Company Info,Firmeninfo
+DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
+DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preisgestaltung
+,Item Delivery Date,Lieferdatum des Artikels
+DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennummer für einen fertigen Artikel
+DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzer Bemerkung
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist nicht lieferbar!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Die Zahlungsart muss &quot;Empfangen&quot;, &quot;Bezahlen&quot; oder &quot;Interne Überweisung&quot; sein"
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Gehaltsabrechnungseinstellungen
+DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN-Code
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Name
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Bitte Spesenabrechnung eingeben
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis heute
+DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startdatum des Darlehens
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
+DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Einkünfte aus anderen Quellen
+DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Genehmigungsstatus muss &quot;Genehmigt&quot; oder &quot;Abgelehnt&quot; sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Jetzt ansehen
+DocType: Item Price,Valid Upto,Gültig bis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenz-Doctype muss einer von {0} sein
+DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
+DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Als offen festlegen
+DocType: Job Card,Requested Qty,Angeforderte Menge
+DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserviert für die Vergabe von Unteraufträgen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Die Artikelvariante {0} ist mit denselben Attributen vorhanden
+DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
+DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Zeigt den Schüler als Anwesend im monatlichen Anwesenheitsbericht an
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Mindestalter (Tage)
+DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Lieferscheinserie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
+DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Benzinpreis
+DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
+DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testgegenstände
+DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -zeit bearbeiten
+DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht in Rechnung gestellt
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterübertragungsdetail
+DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerfüllung
+DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Reisekosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Zukünftige Termine nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Studiensemester:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Bitte wählen Sie Rabatt anwenden auf
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Zeile # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie das Konto für den Änderungsbetrag ein
+DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Quellensteuerkonto
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Lager erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Bitte fügen Sie das Konto der Stammebene Firma -% s hinzu
+DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Benachrichtigen Sie per E-Mail über die Erstellung einer automatischen Materialanfrage
+DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
+DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostenstellennummer
+DocType: Driver,Applicable for external driver,Anwendbar für externen Fahrer
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Beginnen am
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fälligkeitsdatum
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten enthält, kann er in Kundenaufträgen usw. nicht ausgewählt werden."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Arbeitszeittabelle erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Stückliste öffnen {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Das Guthaben auf dem Konto muss ein zu zahlendes Konto sein
+DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Ziel und Ablauf
+DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Abschreibungshäufigkeit (Monate)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Grundeigentum
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Teilnahme am Eltern-Lehrertreffen
+DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiter-Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Der Gesamtbetrag {0} für alle Artikel ist Null. Möglicherweise sollten Sie &quot;Gebührenverteilung basierend auf&quot; ändern.
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Arbeitszeitblatt
+DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
+DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Gesamt ausgehend
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Es ist bereits eine Standard-Service-Level-Vereinbarung vorhanden.
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als eine Packung des gleichen Typs (zum Drucken)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Firma und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
+DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardwährung
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretär
+DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
+DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Mitarbeiter-ID
+DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Gehaltsstrukturzuordnung
+DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
+DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
+DocType: Training Event,Exam,Prüfung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl gefundener Hauptbucheinträge. Möglicherweise haben Sie in der Transaktion ein falsches Konto ausgewählt.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
+,Leaderboard,Bestenliste
+DocType: Account,Inter Company Account,Inter Company Account
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlossene Bestellung kann nicht storniert werden. Zum Abbrechen schließen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
+DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Geplante Anzahl von Positionen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder abgeschlossen sein, um gesendet zu werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Bitte Kunden auswählen
+DocType: Account,Round Off,Abrunden
+DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewendet.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurieren
+DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Artikel {1} ist deaktiviert.
+DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Benutzer der Hotelreservierung
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Arbeitstag wurde zweimal wiederholt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe für Artikel {0} im Artikelstamm nicht erwähnt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Namensfehler: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Im POS-Profil ist ein Gebiet erforderlich
+DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service-Enddatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Zitat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss mit {0} {1} ({2}) identisch sein
+DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Feiertagsliste (wird bei der SLA-Berechnung ignoriert)
+DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programm für die Zulassung von Studenten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Das übergeordnete Konto {1} kann kein Hauptbuch sein
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"% der Materialien, die gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet wurden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgateway-Konto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgateway-Konto in dieser Zahlungsanforderung
+DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern"
+DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standard-Forderungskonten, die verwendet werden sollen, wenn unter Patient nicht festgelegt wurde, dass Termingebühren gebucht werden sollen."
+DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML des Schülers
+DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
+DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless-Einstellungen
+DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Eröffnungsbeiträge anzeigen
+DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
+DocType: Asset,Asset Name,Asset-Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Es kann nur eine Versandregelbedingung mit 0 oder einem leeren Wert für &quot;To Value&quot; geben.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Routen optimieren.
+DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify-Steuer / Versandtitel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Bis dato kann nicht gleich oder kleiner als vom Datum sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Du hast hinzugefügt
+DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn Sie in Sales Taxes and Charges Template eine Standardvorlage erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten."
+DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Der für das Verkaufsteam zugewiesene Gesamtprozentsatz sollte 100 betragen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
+											to fullfill Sales Order {2}","Die Seriennummer {0} von Artikel {1} kann nicht geliefert werden, da diese reserviert ist, um den Kundenauftrag {2} zu erfüllen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Der Zahlungseintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn abgerufen haben. Bitte nochmal ziehen."
+DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwertdifferenz
+DocType: Academic Year,Academic Year Name,Name des akademischen Jahres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankkonten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Rechnung entsperren
+DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
+DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Sensitivitätstest Items
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Kundenbasierte Anreizsysteme zu entwickeln.
+,Purchase Register,Kaufregister
+DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Planen Sie Datum
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Angaben zum Paketgewicht
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Stellenangebote
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tatsächliche Kosten
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Der Gesamtvorschuss ({0}) gegen Auftrag {1} kann nicht größer sein als der Gesamtsumme ({2}).
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Artikelvarianten aktualisiert
+DocType: Item,Batch Number Series,Chargennummer Serie
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Öffnen Sie Projekte
+DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importieren Sie Lieferscheine von Shopify auf Sendung
+DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token-Endpunkt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nennen Sie einige Ihrer Lieferanten. Sie können Organisationen oder Einzelpersonen sein.
+DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS-Anmeldeinformationen
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorbeinstellungen
+DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Zurückgestellte Einnahmen aktivieren
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projekte verwalten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Nachricht gesendet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Der gleiche Artikel wurde mehrfach eingegeben. {0}
+DocType: Pricing Rule,Margin,Spanne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nicht im Geschäftsjahr {2}
+DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variantenattribute
+DocType: Employee,Confirmation Date,Bestätigungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte legen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Firma {1} fest.
+DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Quelle des Bewerbers
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Rechnungserstellungstool öffnen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Bestehende bestellte Menge ignorieren
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Vorlaufzeit Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Debitorenzusammenfassung
+DocType: Asset,Available-for-use Date,Verwendbarkeitsdatum
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Der Mitarbeiterdatensatz wird mit dem ausgewählten Feld erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Zeile # {0}: Die Referenzbelegart muss eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein"
+DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} wird ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Vom Kunden bereitgestellter Artikel&quot; kann keine Bewertungsrate haben
+DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","Derzeit hat {0} eine {1} Lieferanten-Scorecard, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgestellt werden."
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn es sich bei dem Artikel um eine Variante eines anderen Artikels handelt, werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. in der Vorlage festgelegt, sofern nicht ausdrücklich angegeben"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Gesamtziel
+DocType: Location,Longitude,Längengrad
+DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adresssteuerkategorie bestimmen von
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Erhalten Sie Invocies
+DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Werden Tagebuchdaten importiert?
+,Sales Partners Commission,Vertriebspartnerkommission
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
+DocType: Loan Application,Required by Date,Erforderlich bis Datum
+DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz-Ergebnis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Darlehen schließen
+DocType: Lead,From Customer,Vom Kunden
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestrechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,verbunden
+DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Der Arbeitsauftrag kann nicht für eine Artikelvorlage erhöht werden
+DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status setzen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Nachschub von ISD
+,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Bitte setzen Sie &#39;Zusätzlichen Rabatt anwenden auf&#39;
+DocType: Closed Document,Closed Document,Geschlossenes Dokument
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie einen Ruhetag
+DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Arbeitstagen)
+DocType: Timesheet Detail,Hrs,Stunden
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriterien für die Lieferanten-Scorecard
+DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Das Beitrittsdatum muss größer als das Geburtsdatum sein
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
+DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Erstellen Sie Labortests für die Übermittlung der Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
+						Serial No cannot be ensured",Keine aktive Stückliste für Position {0} gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht garantiert werden
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduierten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Bezahlen gegen Leistungsanspruch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Nennbetrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Main
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Entladung planen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Legen Sie die Haltbarkeit der Artikel in Tagen fest, um den Verfallsdatumswert zuzüglich der Selbsthaltbarkeit festzulegen"
+DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Zahlungseinträge abrufen
+DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max. Wiederholungslimit
+DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle ist in Zeile {0} in der Steuertabelle für Typ {1} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Währungsumtausch muss für den Kauf oder Verkauf gelten.
+DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Überprüfen Sie die Breite
+DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
+DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikel muss über die Schaltfläche &quot;Artikel von Kaufbelegen abrufen&quot; hinzugefügt werden
+,Delay Days,Verzögerungstage
+DocType: Company,Default Income Account,Standardeinkommenskonto
+DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Holen Sie sich vorgeschriebene Verfahren
+DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Als abgeschlossen festlegen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Abgeschlossene Menge kann nicht größer sein als &quot;Menge zur Herstellung&quot;
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Service Level.
+DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Jahr Startdatum
+DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * Tatsächliche Betriebszeit
+DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Geschäftsjahr / Rechnungsjahr.
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste für Urlaubszeitraum {0} nicht festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Legen Sie das Feld Benutzer-ID in einem Mitarbeiterdatensatz fest, um die Mitarbeiterrolle festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Zeit zu lösen
+DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
+DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Der normale Ruheblutdruck bei Erwachsenen beträgt ungefähr 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;."
+DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
+DocType: Item,Copy From Item Group,Aus Artikelgruppe kopieren
+,Bank Remittance,Banküberweisung
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungssatz für Position {0} nicht gefunden. Dies ist erforderlich, um Buchungen für {1} {2} vorzunehmen. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, geben Sie dies in der Positionstabelle {1} an. Andernfalls erstellen Sie eine Bestandsbuchung für den Artikel oder erwähnen den Bewertungssatz im Artikeldatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag zu übermitteln / abzubrechen"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Das halbtägige Datum sollte zwischen dem Datum und dem Datum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Journaleintrag für Gehälter von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materialeingang
+DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Blätter neu zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Das bisherige Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen bis Datum = {0}
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Mitarbeiterbeförderungsdetails
+DocType: Project User,Project Status,Projekt-Status
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammlieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Pfad für konnte nicht gefunden werden
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikel Kundendetails
+DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
+DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
+DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
+DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
+DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Sie sich Studenten
+DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Position {0} muss eine Anlageposition sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Büromiete
+DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Varianteneigenschaften können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Dazu müssen Sie ein neues Objekt erstellen.
+DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Kontoname / -nummer aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Nur POS anzeigen
+DocType: Cashier Closing,Custody,Gewahrsam
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer zugewiesenen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Fehler beim Einrichten der Standardeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Kontonummer {0} bereits in Konto {1} verwendet
+DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter basierend auf der in Mitarbeiter ausgewählten bevorzugten E-Mail
+DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögenswerten
+DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
+DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Synchronisierung aktivieren
+DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Ab Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen ab Datum = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Einkaufseinstellungen fest.
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
+DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bargeld / Bankkonto
+DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Qualität Besprechungstisch
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Das Startdatum des Terms darf nicht vor dem Startdatum des Jahres des akademischen Jahres liegen, mit dem der Term verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Alterungsbereich 1
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Steuerbefreiungsnachweise
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Stapel:
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gesamtvorschuss
+DocType: Employee,Emergency Phone,Notfalltelefon
+DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Auschecken
+DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Leihfrist
+DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
+DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für den Online-Warenkorb wie Versandregeln, Preisliste usw."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Veröffentlichungsdetails bearbeiten
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentexturkriterien
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Abteilung auswählen ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Preislistenwährung übereinstimmen: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile # {0}: Bitte geben Sie die Seriennummer für Artikel {1} an.
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimaler zulässiger Wert
+DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Quelllageradresse
+DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
+DocType: Lead,Mobile No.,Handynummer
+DocType: Quality Goal,July,Juli
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Berechtigtes ITC
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
+DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeitshistorie
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgehend
+DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
+DocType: Inpatient Record,Discharge,Entladen
+DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS-Authentifizierungstoken
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Stundenplan
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Einzelteil-kluges Steuerdetail
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Lieferungen an UIN-Inhaber
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Angebotsanfrage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Die Währung kann nach Eingabe einer anderen Währung nicht geändert werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Die Menge kann nicht kleiner als die gelieferte Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank- / Bargeldtransaktionen gegen Partei oder für interne Überweisung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Die deaktivierte Vorlage darf keine Standardvorlage sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Abwesend
+DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistische Komponente
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
+DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} wurde mehrfach eingegeben
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Insgesamt erreicht
+DocType: Course Topic,Topic,Thema
+DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Promotion-Datum
+DocType: Tax Withholding Category,Account Details,Kontodetails
+DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Rate bearbeiten
+DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis per E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Leads anzeigen
+DocType: Fee Validity,Visited yet,Schon besucht
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Nutzungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Auszahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
+DocType: Share Balance,Issued,Ausgegeben
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Eintritt planen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Erstellen Sie ein Druckformat
+DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Gutschein
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Zahlungsreferenz
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Mobilnummer des Schülers
+DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Überprüfen Sie die Druckvorlage
+DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,E-Mail-Auszug:
+DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Inklusive Steuern im Druck anzeigen
+DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppen einschließen
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Angestelltenbonus
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument hat das Limit von {0} {1} für Artikel {4} überschritten. Machst du noch eine {3} gegen dieselbe {2}?
+DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Ist fakultativ Urlaub
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzkosten
+DocType: Vehicle,Doors,Türen
+DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeneinstellungen
+DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Explodierte Objekte einbeziehen
+DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
+DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ist freies Einzelteil
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total Present
+DocType: Item,Is Item from Hub,Ist Gegenstand von Hub
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Qualitätsverfahren.
+DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Anteile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Menge nicht verfügbar für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags ({2} {3})
+DocType: Quality Action,Preventive,Präventiv
+DocType: Support Settings,Forum URL,Forum URL
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Mitarbeiter und Anwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitalfunktionen
+DocType: Academic Term,Academics User,Akademiker Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Artikel aus Stückliste holen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Gegenstände von Rezepten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da die Seriennummer {2} nicht zum Warehouse gehört {3}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Bestellungen anzeigen
+DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Reingehen
+DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Verkaufsrechnung aus Shopify importieren, wenn Zahlung markiert ist"
+DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Der Quellspeicherort ist für das Asset {0} erforderlich.
+DocType: Employee,Encashment Date,Einlösungstermin
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für das abgeschlossene Anlagenwartungsprotokoll
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Kontenplan
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Der Kunde ist obligatorisch, wenn &quot;Opportunity From&quot; als Kunde ausgewählt ist"
+DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
+DocType: Room,Room Name,Raumname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Steuer ID:
+DocType: Serial No,Creation Document No,Erstellungsdokument Nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projiziert
+DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnte Menge
+DocType: Pricing Rule,Free Item,Kostenlose Artikel
+DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
+DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lagerverbrauch zulassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Es ist bereits ein akademischer Begriff mit den Bezeichnungen &quot;Akademisches Jahr&quot; {0} und &quot;Termname&quot; {1} vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.
+DocType: Payment Entry,Initiated,Initiiert
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Rahmenbestellungen von Kunden.
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Alterungsbereich 2
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.
+DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
+DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Bewertungsskalenintervalle
+DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale-Profil
+DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standardbewertungsmethode
+DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
+DocType: Support Settings,Issues,Probleme
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Studentenbewerbung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra groß
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Die verbleibende Summe
+DocType: Lead,Industry,Industrie
+DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Prüf- / Referenzdatum
+DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Keine zu empfangenden Artikel sind überfällig
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Informationen erteilen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &#39;Company&#39; ist."
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da die maximale Anzahl von Wiederholungsversuchen überschritten wurde"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wurde abgebrochen oder gestoppt
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preise für mehrere Artikel.
+DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Bewertungskurs
+DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Wahrnehmungsanalyse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} ist nicht aktiv oder das Lebensende wurde erreicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einzelvariante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Zeile # {0}: Der Referenzdokumenttyp muss entweder &quot;Spesenabrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein
+DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zu Preisregeln
+DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
+DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Aussichten
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Der Wartungsplan wird nicht für alle Artikel erstellt. Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
+DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Geduldige Begegnung
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
+DocType: Supplier,Supplier Type,Lieferantentyp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Gesammelte Summe: {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkarte
+DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Lieferanten-Scorecard-Setup
+DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS-Einstellungen
+DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
+DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
+DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Bitte wählen Sie eine Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch. (Sie können sie später bearbeiten).
+DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Separate Zahlungserfassung für Leistungsanspruch anlegen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Es wurde kein Artikel mit dem Namen {0} gefunden.
+DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
+DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss%
+DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit To-Konto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nummer der Bestellung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist {2} zugeordnet, Party Account ist {3}"
+DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
+DocType: C-Form,I,ich
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Das Work-in-Progress-Lager ist erforderlich, bevor Sie es abschicken"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
+		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
+		be delivered","Kundenauftrag {0} hat Reservierung für Artikel {1}, Sie können nur reservierte {1} gegen {0} liefern. Seriennummer {2} kann nicht zugestellt werden"
+DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Überwachungsfrequenz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Schlussbilanz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kosten des verkauften Vermögenswerts
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile # {0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
+DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
+DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON-Ausgabe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Inkrement kann nicht 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss eingereicht werden
+DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Aufträge synchronisieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Darlehen auszahlen
+DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Vom Lieferanten geliefert (Drop Ship)
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Bestellung aufgeben
+DocType: Employee,Place of Issue,Ausstellungsort
+DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Angaben zum Transporter
+,Gross and Net Profit Report,Brutto- und Nettogewinnbericht
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titel der Bewertungsvorlage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Fertigungsaufträge erstellt: {0}
+DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Zum Lager (optional)
+DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Bis um
+DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Richtliniendetails belassen
+DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Beispiel:</b> SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr} <br> Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Um wiederkehrende Dokumente zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Seriennummer aktualisieren
+DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie beim Erstellen von kursbasierten Gruppen keinen Stapel berücksichtigen möchten."
+DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Höchste Punktzahl
+DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Website-Filterfeld
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Probezeit
+DocType: Travel Request,Require Full Funding,Volle Finanzierung erforderlich
+DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in Gruppen
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Abschreibungen Eliminiert aufgrund des Abgangs von Vermögenswerten
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Sendungen
+DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neues akademisches Semester
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Im Brutto ist nichts enthalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Neuer Lagername
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Rückgabeeinträge anzeigen
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
+DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
+DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird"
+DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserviert für den Verkauf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Rezepte
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,An Kunden erhobene Rechnungen.
+DocType: Training Event,Seminar,Seminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Gutschrift ({0})
+DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abo-Pläne
+DocType: Quality Goal,March,März
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Stapel teilen
+DocType: School House,House Name,Hausname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstehend für {0} darf nicht kleiner als Null sein ({1})
+DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Bypass-Kreditlimitprüfung beim Kundenauftrag
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Mitarbeiterhistorie
+DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Expense Approver Mandatory In Expense Claim
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Wahlweise. Legt die Standardwährung des Unternehmens fest, falls nicht anders angegeben."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Der monatliche Rückzahlungsbetrag kann nicht höher sein als der Darlehensbetrag
+DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Warnung: Ungültiger Anhang {0}
+DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der gesamte negative ausstehende Betrag {0}.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Die zu startende Bestandsmenge ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?
+DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauseln und Bedingungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Bitte wählen Sie das richtige Konto
+DocType: Content Activity,Content Activity,Inhaltsaktivität
+DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Preisregel Detail
+DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbelegartikel geliefert
+DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Anstellungsart (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
+DocType: Asset Movement,From Employee,Vom Mitarbeiter
+DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Es gab Fehler.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Verbraucherprodukte
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen / entfernen
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Skontobetrag (Firmenwährung)
+DocType: Account,Capital Work in Progress,In Bearbeitung befindliches Kapital
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
+DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximum von 1
+DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
+DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Preisregel Marke
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Verkäufer und kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
+DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximale Anzahl von Besuchen
+DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
+DocType: HR Settings,Password Policy,Kennwortrichtlinie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
+DocType: Student Attendance Tool,Batch,Stapel
+DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext-Integrationen
+DocType: Batch,Source Document Name,Name des Quelldokuments
+DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserien-Präfix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-oben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Die Währung für {0} muss {1} sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,From Date muss vor To Date liegen
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungsanhang
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der Gesamtzahlungsbetrag im Zahlungsplan muss dem Gesamtbetrag / dem gerundeten Gesamtbetrag entsprechen
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level
+DocType: Course Activity,Video,Video
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehaltsabrechnungsdarlehen
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
+DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gebühr erstellt
+,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Der Name der Studentengruppe ist in Zeile {0} obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Wechselkurs Neubewertung Master.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status muss einer von {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
+DocType: Asset,Insurance Start Date,Versicherungsbeginn
+DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
+DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Rabattart
+DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standardsteuern und -gebühren
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag des Mitarbeiters {0} überschreitet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Geben Sie das Start- und Enddatum für die Vereinbarung ein.
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Gegen Verkaufsrechnung
+DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als &quot;Verloren&quot; festgelegt werden, da ein Kundenauftrag erstellt wurde."
+DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltsbestandteil für die stundenzettelbasierte Gehaltsabrechnung.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Name des Lieferanten
+DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfachen Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Öffne ein neues Ticket
+apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Ein Problem melden
+DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
+DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Verkaufsaktualisierungshäufigkeit
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,PIN-Code
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Lizenz
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Sonstige Einkünfte
+DocType: Job Card,Job Started,Auftrag gestartet
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Bitte nach dem Speichern wiederkehrend einstellen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Es sollte mindestens eine Position mit negativer Menge im Retourenbeleg erfasst werden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Grund für das Halten
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
+DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
+DocType: Lead,Organization Name,Name der Organisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Batch-Nr. Muss mit {1} {2} identisch sein
+DocType: Employee,Leave Details,Details hinterlassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
+DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Anforderer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Firma {3}
+DocType: Certification Application,Not Certified,Nicht zertifiziert
+DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob eine Materialtransfererfassung nicht erforderlich ist"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohstoffkosten
+DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
+DocType: Vehicle Log,Service Detail,Servicedetail
+DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
+DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Abrechnungsintervall
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit muss gleich Total Credit sein. Der Unterschied ist {0}
+DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
+DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Überprüfen Sie die Höhe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Bitte Ablösedatum eingeben.
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Hilfe zum Treueprogramm
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Eintragsreferenz
+DocType: Quality Action,Corrective,Korrigierend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Gruppiere nach
+DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
+DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Verbrauchergeheimnis
+DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Schichtzuordnung
+DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
+DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet am
+DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Rückgabe / Gutschrift
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Wählen Sie Standardanbieter
+DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Gutschein #
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Projekttyp definieren.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Presets konnten nicht installiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Stammfirma
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standardaktivitätskosten sind für Aktivitätsart vorhanden - {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Zielort
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Order Count
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rechnung Patientenregistrierung
+DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie verlieren Aufzeichnungen über zuvor erstellte Rechnungen. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
+DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping-Vorlagendetails
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Rekrutierung und Schulung
+DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und Bis Währung dürfen nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmazeutika
+DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde storniert oder geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Zeile {0}: Der Vorschuss gegen den Kunden muss gutgeschrieben sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Group by Voucher (konsolidiert)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte legen Sie das Standardkonto unter Spesenabrechnungstyp {0} fest.
+,BOM Search,Stücklistensuche
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Versandstatus
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Konfiguration fortsetzen
+DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikelalternative
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie Healthcare Practitioner ...
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Der Zahlungseintrag wird nicht erstellt, da &quot;Bargeld oder Bankkonto&quot; nicht angegeben wurde"
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Nicht GST Inward Supplies
+DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&#39;To Date&#39; ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitalausstattung
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Anweisungsüberschriften
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Aktivieren Sie die Option &quot;Mehrere Währungen&quot;, um Konten mit einer anderen Währung zuzulassen"
+DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Festbetrag pro Periode zurückzahlen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen
+DocType: GL Entry,Credit Amount,Kreditbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Gesamtbetrag gutgeschrieben
+DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Post Route Key List
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
+DocType: Quality Action Table,Problem,Problem
+DocType: Training Event,Conference,Konferenz
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsart Konto
+DocType: Leave Encashment,Encashable days,Einlösbare Tage
+DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Vorlage deaktivieren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Mitarbeiter filtern nach (optional)
+apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich übermittelt
+DocType: Workstation,Wages per hour,Löhne pro Stunde
+DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
+DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} weicht vom berechneten Betrag aller Zahlungspläne ab: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument senden."
+DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktionsreferenz Nr. {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Für die Preisliste {0} ist eine Währung erforderlich.
+DocType: Program,Program Name,Programmname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Erwartetes Startdatum&quot; kann nicht größer als &quot;Erwartetes Enddatum&quot; sein
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie der Steuerbefreiungserklärung für Mitarbeiter
+DocType: Work Order,Item To Manufacture,Gegenstand zur Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Ist Anlage&quot; kann nicht deaktiviert werden, da für den Artikel ein Anlagendatensatz vorhanden ist"
+DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Flexible Vorteile
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Benachrichtigung über Beenden der Genehmigung
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tatsächlicher Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Alle überprüfen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt verfallen, lassen Sie die Verfallsdauer leer oder 0."
+DocType: Attendance Request,Explanation,Erläuterung
+DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tauschrate
+DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
+DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
+DocType: Lead Source,Lead Source,Hauptquelle
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
+DocType: Batch,Source Document Type,Art des Quelldokuments
+DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Häufigkeit des Erfassens von Fortschritten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Lieferantenangebot {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen mit Bezug zu dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Halt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sie können den aktuellen Beleg nicht in die Spalte &quot;Gegen Journaleintrag&quot; eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst Firma und Parteityp
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Gehe zu
+,Work Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Bearbeitung
+DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Bis Rechnungsdatum
+DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
+DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzte Kaufrate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Vertriebskosten
+DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Konten mit Standardeinkommen, die verwendet werden sollen, wenn in Healthcare Practitioner nicht festgelegt wurde, dass Termingebühren gebucht werden sollen."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
+DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenmanager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Abwesenheiten an Blockdaten zu genehmigen"
+,Purchase Invoice Trends,Kaufrechnungstrends
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Bei vorherigem Zeilenbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Für das aktuelle Geschäftsjahr wurden keine Daten zur Quellensteuer gefunden.
+DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
+DocType: Contract,Inactive,Inaktiv
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
+DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Geschwister
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Gehe zu den Zimmern
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Mitarbeiterdatensätze erstellen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Menge, die zum Kauf bestellt, aber nicht erhalten wurde."
+DocType: Patient,Patient ID,Patienten ID
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanente Adresse ist
+DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte im Konzernunternehmen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Fortsetzen
+,BOM Stock Calculated,Stücklistenbestand berechnet
+DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Neue Mitarbeiter-ID
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für den Verkauf von Transaktionen.
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Zur Währung
+DocType: Course Schedule,Instructor Name,Name des Ausbilders
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Forschung
+DocType: Additional Salary,Employee Name,Mitarbeitername
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Mindestnote
+DocType: Work Order,Manufactured Qty,Hergestellte Menge
+DocType: Patient,Alcohol Current Use,Gegenwärtiger Alkoholkonsum
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
+DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
+DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsmanager
+DocType: Lab Test,Sample ID,Proben ID
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Einkaufswagen ist leer
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} muss eingereicht werden
+,Absent Student Report,Bericht über abwesende Schüler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Im Bruttogewinn enthalten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
+DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde nicht übermittelt, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann"
+DocType: Subscription,Trial Period End Date,Enddatum des Testzeitraums
+DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Punkt 5
+DocType: Employee,Passport Number,Ausweisnummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Vorübergehende Eröffnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden basierend auf der Menge weiter gefiltert.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Die Bewertung {0} wurde für den Mitarbeiter {1} im angegebenen Zeitraum erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Varianz
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
+DocType: Item,Maintain Stock,Bestand pflegen
+DocType: Job Card,Started Time,Startzeit
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Schicht- und Flottenmanagement
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
+DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per übertragen
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Gibt an, dass das Paket Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage abrufen
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoren- / Kreditorenkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können nicht dasselbe Konto gleichzeitig gutschreiben und belasten
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
+,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Spesenabrechnung für Fahrzeugprotokoll {0}
+DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patientenbegegnungen in gültigen Tagen
+,Student Fee Collection,Erhebung der Studiengebühren
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoauszug
+DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotslaufzeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zur Firma: {1}
+DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
+DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kauf, Nachschub Details"
+DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal festgelegt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum zurückgestellt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann kein Bestand vorhanden sein, da Varianten vorhanden sind"
+DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
+DocType: Quality Goal,January,Januar
+DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Bewertungskriterien des Kurses
+DocType: Certification Application,INR,INR
+DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Abgeschlossene Menge
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Einstellungen für das Zahlungsgateway von GoCardless
+DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Abschreibungskonto
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan-Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Endproduktmenge <b>{0}</b> und die Endproduktmenge <b>{1}</b> können nicht unterschiedlich sein
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Labortests anzeigen
+DocType: Article,Instructor,Lehrer
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug Nr
+DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Zahlungseintrag ist bereits angelegt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mehrere Varianten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
+DocType: Serial No,Serial No Details,Seriennummer Details
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Quell- und Zielspeicherort dürfen nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mitarbeiter anzeigen
+DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
+DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
+DocType: Payment Order,Payment Request,Zahlungsaufforderung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,In der ausgewählten Preisliste sollten Kauf- und Verkaufsfelder aktiviert sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht zur Gruppe konvertiert werden, da Kontotyp ausgewählt ist."
+DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gewinn- / Verlustkonto
+DocType: Project Template,Project Template,Projektvorlage
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Nachbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einer Tabellenkalkulationsanwendung aus.
+DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Gehaltsabrechnungen eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Für Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Für die Firma {1} wurden bereits Buchhaltungsbuchungen in der Währung {0} vorgenommen. Bitte wählen Sie ein Debitoren- oder Kreditorenkonto mit der Währung {0} aus.
+DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Asset-Wert
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilligentyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Gedruckt auf
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
+DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
+,Project Billing Summary,Projektabrechnungszusammenfassung
+DocType: Asset,Receipt,Quittung
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um einen Zeitplan zu erhalten"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
+DocType: Training Event,Contact Number,Kontakt Nummer
+DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussbeleg
+DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsprüfvorlage
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} Nutzer hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,In Nicht-Gruppe konvertieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Als verloren festlegen
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Lohnbuchhaltung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wurde für {1} bis {2} kein Wechselkursdatensatz erstellt.
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transporters
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss."
+DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapiere und Warenbörsen
+DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Mitgliedsnummer
+,Sales Register,Verkaufsregister
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Bitte geben Sie eine gültige &#39;From Case No.&#39;
+DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Hauptadresse und Kontaktdaten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
+DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
+DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für Länder
+,Territory Target Variance Based On Item Group,Gebietszielabweichung basierend auf Artikelgruppe
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug umbenennen
+DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Total Payable Amount
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Die Währung der Stückliste {1} muss mit der ausgewählten Währung {2} übereinstimmen.
+DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Der Wert {0} für Attribut {1} ist in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für Artikel {2} nicht vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten von [{1}] (# Form / Item / {1}) in [{2}] (# Form / Warehouse / {2}) gefunden
+DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
+DocType: Department,Leave Approver,Genehmiger verlassen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktionen
+DocType: Issue,Resolution Details,Auflösungsdetails
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel
+DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks
+DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Wichtige Berichte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
+,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Fertigungsauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
+DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Anfordernde Site
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gegen Spesenabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Aus Entwurfsbelegen kann keine Lieferreise erstellt werden.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Führen Sie zu Zitat
+DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn sich der Student im Hostel des Instituts befindet."
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Schüler {0} - {1} wird mehrmals in Zeile {2} und {3} angezeigt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......
+DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
+DocType: Subscription Plan,Cost,Kosten
+DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Typ der medizinischen Versorgungseinheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie mindestens 1 Rechnung in die Tabelle ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übermittelt
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projektleiter.
+DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Tägliche Arbeitszusammenfassung
+DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Days Since Last Order&#39; muss größer oder gleich Null sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Für Standardlieferanten (optional)
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed verlassen?
+DocType: Certified Consultant,Discuss ID,ID besprechen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
+DocType: Supplier,Billing Currency,Rechnungswährung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Schüleraktivität
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderung wirksam wird."
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Von der Adresse 2
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
+	persons, composition taxable persons and UIN holders","Von den unter 3.1 (a) genannten Lieferungen sind Einzelheiten zu Lieferungen zwischen Staaten an nicht eingetragene Personen, zusammengesetzte Steuerpflichtige und UIN-Inhaber anzugeben"
+DocType: Company,Default Inventory Account,Standardinventarkonto
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahresschlussdatum darf nicht vor dem Jahresschlussdatum liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Zielbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind am {1} nicht verfügbar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Neukundenumsatz
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anwendbare Gebühren
+,Point of Sale,Kasse
+DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Betrag {0} {1} von {2} auf {3} übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Kunde {0} gehört nicht zum Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Vom Party-Namen
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
+DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oder
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht zugestellt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Die Urlaubsart {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie unbezahlt bleibt"
+DocType: GL Entry,Debit Amount,Sollbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Für den Artikel {0} ist bereits ein Datensatz vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn weiterhin mehrere Preisregeln gelten, werden Benutzer aufgefordert, die Priorität manuell festzulegen, um den Konflikt zu lösen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Bewertung und Summe&quot; ist"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge sind erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat am {1} sein Lebensende erreicht.
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lesen 6
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch wird nicht in den Herstellungseinstellungen festgelegt.
+DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Bewertungsgruppe
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellerteilenummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Payable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Zeile # {0}: {1} darf für Artikel {2} nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Menge
+DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Basiswährung?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Für die Urlaubsart {0} ist nicht genügend Urlaubsguthaben vorhanden.
+DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Patientenakte
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Artikelcode des Kunden
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Artikelcode ändern
+DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Art der Transaktion
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Miettermine sollten mindestens 15 Tage auseinander liegen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Formular anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Der Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn der Anfangsbestand eingegeben wurde"
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Interviewdetails beenden
+DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Wartungsplan {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann"
+DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
+DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Erwähnen, wenn Nicht-Standard-Forderungskonto"
+DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Als geschlossen festlegen
+DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Eröffnung der kumulierten Abschreibung
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
+DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Tagesbuchdaten importieren
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Für die Buchung einer Spesenabrechnung ist eine Kostenstelle erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht befördert werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Ablauf (in Tagen)
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Bitte wählen Sie Firma
+,Item-wise Purchase Register,Item-weise Kaufregister
+DocType: Employee,Reason For Leaving,Grund für das Verlassen
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Verdienen &amp; Abzug
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung
+,Qty to Order,Menge zu bestellen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kaufanfrage.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Kauftransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,SMS senden
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Nicht verifizierte Webhook-Daten
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Personal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Der Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}.
+,Asset Depreciation Ledger,Vermögensabschreibungsbuch
+DocType: Location,Tree Details,Baum Details
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Legen Sie einen fehlenden Kunden oder Lieferanten an.
+DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Gemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
+DocType: Item,Show in Website (Variant),In Webseite anzeigen (Variante)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse an, an die der Student die Zahlungsanforderung senden soll"
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Erstellen Sie Packzettel für die zu liefernden Pakete. Wird verwendet, um die Paketnummer, den Paketinhalt und sein Gewicht mitzuteilen."
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. Der angeforderten SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banking und Zahlungen
+DocType: Instructor,Instructor Log,Instructor Log
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
+			amount and previous claimed amount",Die maximale Leistung des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des anteiligen Leistungsantragsbetrags und des zuvor geltend gemachten Betrags
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Einzelhandel
+DocType: Company,Phone No,Telefon-Nr
+,Reqd By Date,Erforderlich bis Datum
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Alle deaktivieren
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Hinstellen
+DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Lager für laufende Arbeiten
+DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
+DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
+DocType: Assessment Result,Student,Student
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Kundengruppenbaum verwalten.
+DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / bis
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Die Seriennummer {0} wurde mehrmals eingegeben
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website-Artikelgruppe
+DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA.
+DocType: Serial No,Under Warranty,Unter Garantie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Buchungsdatum der Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Lieferschein
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Einfrierdatum der Teilnahme
+DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Artikel- und Garantiedetails
+DocType: Job Card,Time Logs,Zeitprotokolle
+DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zustellbett Kapazität
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Der Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung gespeichert haben."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Bewertungsfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
+DocType: Asset,Asset Owner,Asset-Besitzer
+apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager ist obligatorisch für Lagerartikel {0} in Reihe {1}
+DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Zusätzliche Gesamtkosten
+DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung Ein
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Diagramm der Kostenstellen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Gehen Sie zu Benutzer
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Produktcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Öffnung&#39;
+DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Wechselkursgewinn / -verlust einstellen
+DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung per Journaleintrag vornehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Zahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
+DocType: Purchase Order,% Received,% Empfangen
+DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Fertigungsauftrag Menge
+DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP-Lager
+DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID für Mitarbeiter {0} nicht festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}",Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Benutzer {0} wurde erstellt
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Naming By
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Bestellt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammkundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wurde abgebrochen oder gestoppt
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Mitgelieferte Menge
+DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
+DocType: Soil Texture,Sand,Sand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Der Mitarbeiter kann sich nicht melden.
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Auftrag für Synchronisierung neu geplant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Die Standardmaßeinheit für Variante &#39;{0}&#39; muss mit der in Vorlage &#39;{1}&#39; übereinstimmen.
+DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
+DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
+DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotelzimmer-Preispaket
+DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ist kumulativ
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ihr Warenkorb ist leer
+,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zusammenfassung der Arbeitszeittabelle
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Neues Qualitätsverfahren
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Vergabe von Unteraufträgen
+DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studenten insgesamt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
+DocType: Chapter Member,Leave Reason,Verlasse die Vernunft
+DocType: Salary Component,Condition and Formula,Bedingung und Formel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Das Gehalt wurde bereits für einen Zeitraum zwischen {0} und {1} verarbeitet. Der Urlaubsantragszeitraum kann nicht zwischen diesem Datumsbereich liegen.
+DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundkurs (Firmenwährung)
+DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Stücklisten-Ausschussartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seriennummer
+DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Abrechnungssatz
+DocType: Vital Signs,Coated,Beschichtet
+DocType: Patient Appointment,More Info,Mehr Info
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Stückliste
+DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Inter Company Rechnungsreferenz
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
+DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Interviewzusammenfassung beenden
+,Item Variant Details,Artikelvariantendetails
+DocType: Contract,Partially Fulfilled,Teilweise erfüllt
+DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},An {0}
+DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtbetrag in Rechnung gestellt
+DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Arbeitsaufträge. Vorgänge werden nicht anhand des Arbeitsauftrags verfolgt
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group Node Warehouse darf nicht für Transaktionen ausgewählt werden
+DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonnentenname
+DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kunden Handynummer
+DocType: Bank Guarantee,Receiving,Empfang
+DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
+DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Teilnahme für {0} nicht übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
+DocType: Leave Type,Rounding,Runden
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nicht förderfähiges ITC
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} erstellt
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontokopf der Bank, bei der der Scheck eingezahlt wurde."
+DocType: Service Level,Support and Resolution,Unterstützung und Lösung
+DocType: Account,Bank,Bank
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Erhalten Sie am Lagereintritt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Lieferanten-E-Mails senden
+DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Jahresgehalt
+DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Fehler beim Auswerten der Kriterienformel
+,Lab Test Report,Labortestbericht
+DocType: BOM,With Operations,Mit Operationen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation unterrichten"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zur Firma {1}
+DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Bewertungskriterien muss {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Eigenschaft bereits hinzugefügt
+DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
+DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Spesenabrechnungskonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für Journaleintrag verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist inaktiver Schüler
+DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist obligatorisch
+,Customer Credit Balance,Kundenguthaben
+DocType: BOM,Operations,Operationen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Gehaltsabrechnungen erstellen
+,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
+DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Artikel, Art, Häufigkeit und Aufwandsmenge sind erforderlich"
+DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrfach-Treueprogramm für den Kunden gefunden. Bitte manuell auswählen.
+DocType: Patient,Medication,Medikation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Rohes Material
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Vollständig in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Hotelzimmerpreis auf {}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der gesamte Kredit- / Debitbetrag sollte mit dem verknüpften Journaleintrag übereinstimmen
+DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Zum Party-Namen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Mit diesem Tool können Sie die Menge und Bewertung des Bestands im System aktualisieren oder korrigieren. Es wird normalerweise verwendet, um die Systemwerte und die tatsächlich in Ihren Lagern vorhandenen Werte zu synchronisieren."
+DocType: Cashier Closing,Net Amount,Netto-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Verkaufspreisliste
+DocType: Amazon MWS Settings,IT,ES
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} muss im Rückgabedokument negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
+DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Gehe auf Briefköpfe
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der gegen diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
+DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Zweck der Reise
+DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
+DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Aufträge
+DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Projizierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Zeile # {0}: Asset {1} ist bereits {2}
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
+DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Basisänderungsbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Unbenutzte Blätter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für die Eingabe der Herstellungsart eingegeben werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&#39;Einträge&#39; dürfen nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Gehe zu den Kursen
+DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Gebührenzusammenbruch für jeden Schüler
+DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
+DocType: Shopify Settings,Shared secret,Geteiltes Geheimnis
+DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle abschreiben
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
+DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Mehrere erstellen
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Wertung
+DocType: Support Search Source,Result Title Field,Feld für den Ergebnistitel
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Blätter zugeteilt
+DocType: Homepage,Homepage,Startseite
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Ausgleichs aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Rechnungsübersicht öffnen
+DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Name des Bewerbers
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokument Nr
+DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
+DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächliche Anzahl
+DocType: Payment Term,Credit Days,Kredit-Tage
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt-ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauch pro Einheit
+,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
+DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe-Bereich
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Das Anwesenheitsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
+DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Gesamtkosten (Firmenwährung)
+DocType: Subscription,Net Total,Nettosumme
+DocType: Procedure Prescription,Referral,Verweisung
+DocType: Vehicle,Model,Modell
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Bitte von / bis Bereich angeben
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Die herzustellende Menge muss größer als 0 sein.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
+DocType: Asset,Naming Series,Serie benennen
+DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ungültige {0}
+DocType: Item,FIFO,FIFO
+DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Datum des Treffens
+DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Die Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
+DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (Jährlich)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Materialanforderung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primäre Adressdetails
+DocType: Project Template Task,Duration (Days),Dauer (Tage)
+DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Kundenfeedback-Vorlagentabelle
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste Rate
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Maßnahme bei Überschreitung des Jahresbudgets für die Bestellung
+DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
+DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Festlegen von Budgets für Artikelgruppen in diesem Gebiet. Sie können auch die Saisonalität einbeziehen, indem Sie die Verteilung festlegen."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Das Startdatum der Versicherung sollte unter dem Enddatum der Versicherung liegen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} Artikel in Bearbeitung
+DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandel Details
+DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja Nein
+DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Werden Stammdaten importiert?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikelsteuerzeile {0} muss über ein Konto vom Typ Steuer oder Einnahmen oder Ausgaben oder steuerpflichtig verfügen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Lern mehr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Die Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
+DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Der letzte Preis wurde in allen Stücklisten aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Lehmlehm
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Bitte wählen Sie den Artikelcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Für den ausgewählten Artikel ist ein Standardlager erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party-Typ und Party sind für das Konto {0} obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Buchhalter
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigation
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Name des Kunden / Artikels
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kein Lager haben. Das Lager muss durch Bestandserfassung oder Kaufbeleg festgelegt werden
+DocType: Issue,Via Customer Portal,Über das Kundenportal
+DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ist {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Die Anzahl der gebuchten Abschreibungen darf die Gesamtanzahl der Abschreibungen nicht überschreiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Aktienbuch
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Abbrechnungsverbindlichkeiten
+DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Wählen Sie Allgemeine Geschäftsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Enddatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Lastschrift an
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Der Verkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist."
+DocType: Company,Date of Establishment,Gründungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Leave Type ist verpflichtend
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Umsatzsteuern und Gebühren
+DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Gegen Kaufbeleg zurücksenden
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentengruppe:
+DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Überprüfen Sie die Größe
+,Consolidated Financial Statement,Konsolidierter Finanzbericht
+DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannter Scheck
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Im Wert
+DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalplanung
+DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übergeben
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reserviert für die Herstellung
+DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materialanfrage Nr
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Anfragen für {0} sind aufgrund eines Scorecard-Stands von {1} nicht zulässig.
+DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
+DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwendbar für Länder
+DocType: Supplier,Individual,Individuell
+DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Vorlage für klinische Verfahren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Nettoinventarwert wie am
+DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.
+DocType: BOM,Show Items,Artikel anzeigen
+DocType: Journal Entry,Paid Loan,Bezahlter Kredit
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie dieses Asset wirklich verschrotten?
+DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftragsdatum
+DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
+DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Vorlaufzeit in Tagen
+DocType: Loan,Repay from Salary,Rückzahlung vom Gehalt
+DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rabattierte Rechnung
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Sperrliste zulassen
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC-Ablaufdatum
+DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
+DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Werkzeug zum Erstellen von Schülergruppen
+,Purchase Order Items To Be Billed,Zu fakturierende Bestellpositionen
+DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Feiertagsliste für freiwilligen Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
+DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Barcode scannen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
+DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Servicestartdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Möbel und Einrichtungsgegenstände
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen sich zu 100% addieren
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Der Rabatt muss unter 100 liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibung wie am
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Bewertungsvariable für Lieferanten-Scorecards
+DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht zu zeigen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Keine Studenten in
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Temporäre Konten
+DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkosten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Übergebene Ware
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
+DocType: Quality Review,Values,Werte
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn nicht markiert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, in der sie angewendet werden muss."
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diashow oben auf der Seite anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Keine Beschreibung angegeben
+DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geschlossene Dokumente
+DocType: Project,Gross Margin,Bruttomarge
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wechselkurs-Neubewertungskonto
+DocType: Quotation,Quotation To,Zitat zu
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Element Kontoauszugseinstellungen
+DocType: Naming Series,Setup Series,Setup-Serie
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Verknüpfte Analyse neu laden
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Aus Menge
+DocType: Payment Request,Outward,Nach außen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in die obige Tabelle ein
+DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankgebühren-Konto
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Erhalten Sie ausstehende Rechnungen
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Gelegenheit von
+DocType: Item,Customer Code,Kundennummer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Bitte zuerst Artikel eingeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website-Auflistung
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
+DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Nachbestellmenge
+DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dokumentname
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Der Lead-Eigentümer darf nicht mit dem Lead identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","zB Bank, Bargeld, Kreditkarte"
+DocType: Item,Serial Number Series,Seriennummer-Serie
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Liste der Kontoauszugstransaktionen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Postspesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Verwaltung
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Anzeigen der Protokolle der einem Kunden zugewiesenen Treuepunkte.
+DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Lieferanten vergeben
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besuchen Sie die Foren
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} am halben Tag Urlaub am {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinierter Rechnungsbetrag muss 100% betragen
+DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Arbeitsrisiken und Umweltfaktoren
+DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwillige
+DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
+DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für denselben Artikel
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung nach
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geplant bis
+DocType: Quality Goal,Everyday,Jeden Tag
+DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Abrechnungs- und Arbeitszeiten in der Arbeitszeittabelle beibehalten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead-Quelle.
+DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Stillender Benutzer
+DocType: Support Settings,Response Key List,Liste der Antwortschlüssel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Altern basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
+DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem Sie den Bestand an zurückgewiesenen Artikeln verwalten"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Verkauf
+,Maintenance Schedules,Wartungspläne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Die Kostenstelle kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden, da sie untergeordnete Knoten hat"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle an
+DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kontenplan erstellen basierend auf
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Die Verkaufsrechnung {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann"
+DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standardmäßige Kaufmengeneinheit
+DocType: Location,Location Details,Standortdetails
+DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundpreis (gemäß Lagerbestand)
+DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reiseantragskalkulation
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,From Time kann nicht größer als To Time sein.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner als Von Datum sein
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gebietsbaum verwalten.
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegart
+,Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer Ablauf des Servicevertrags
+DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
+DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} produzierte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Tage seit der letzten Bestellung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte legen Sie die Standardeinstellung für Bargeld oder Bankkonto im Zahlungsmodus {0} fest.
+DocType: Student Group,Instructors,Ausbilder
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Gegenwart markieren
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Aus Kundengründen können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
+DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Amazon aktivieren
+DocType: Loan,Total Interest Payable,Gesamtbetrag der zu zahlenden Zinsen
+DocType: Topic,Topic Content,Themeninhalt
+DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Firmenadresse Name
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Waren im Transit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können nur maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} einrichten
+DocType: Quality Action Table,Resolution,Auflösung
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Einlösung von Treuepunkten
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert
+DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import von Dienstleistungen
+DocType: Employee Education,School/University,Schule / Universität
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Der UOM-Konvertierungsfaktor ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referenznummer.
+DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
+DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammlungsfaktor (= 1 LP)
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferbelegart
+DocType: Products Settings,Attributes,Attribute
+DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
+DocType: Territory,Territory Name,Gebietsname
+DocType: Item Price,Minimum Qty ,Mindestmenge
+DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Bei neuer Angebotsanfrage warnen
+DocType: Account,Tax,MwSt
+DocType: Delivery Stop,Visited,hat besucht
+DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Für alle Kunden)
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist"
+DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Adresse Name
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für Journaleintrag ausgewählt
+DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Legen Sie den Rechnungswert für B2C fest. B2CL und B2CS werden basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Vaulation and Total&quot; ist"
+DocType: Quality Goal,Revised On,Überarbeitet am
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Bitte geben Sie den Root-Typ für - {0} ein.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den {0} - {1} verweist, wird bereits in Rechnung gestellt"
+DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
+DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Kumuliertes Abschreibungskonto
+DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Gutschrift in Firmenwährung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Unterhaltung &amp; Freizeit
+DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Neue Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Reingewinn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Es gibt eine andere Verkaufsperson {0} mit derselben Mitarbeiter-ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Abschluss (Dr)
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Treueprogrammstufe
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Steuern und Gebühren insgesamt
+DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
+DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operationsbeschreibung
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bank Transaktionseinträge
+DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Genehmigungsbenachrichtigungsvorlage verlassen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumenttyp
+DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Neue Kaufrechnung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge: Zum Kauf angeforderte, aber nicht bestellte Menge."
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Name des Anbieters
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen."
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kosten für gelieferte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Verbraucht
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Rechtsperson / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan der Organisation.
+DocType: BOM,Show In Website,In Webseite anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln basierend auf Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert."
+DocType: Payment Request,Payment Request Type,Zahlungsanforderungstyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
+DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
+DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Preisregel für Bestellungen
+DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten
+DocType: Employee,Cheque,Prüfen
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
+DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop URL
+DocType: Asset Movement,Source Location,Quellspeicherort
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Wert eingeben muss positiv sein
+DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Kostenstelle bei Buchung des Bilanzkontos zulassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Teilnahme
+DocType: Training Event,Internet,Internet
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Monatliche Verteilungsprozentsätze
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versandbenachrichtigungsvorlage
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Gesamt (ohne Steuern)
+DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping
+DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
+,Budget Variance Report,Budgetabweichungsbericht
+DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Das Datum des halben Tages ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Entfernte Gegenstände ohne Änderung der Menge oder des Wertes.
+DocType: Loan,Applicant Type,Bewerbertyp
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,An Adresse 2
+DocType: Purchase Receipt,Range,Angebot
+DocType: Budget,BUDGET,BUDGET
+DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungsbuchung
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preislistenpreis (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
+DocType: Quality Review Table,Objective,Zielsetzung
+DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Eintritt geplant
+DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,An den Kunden zu liefern
+DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Startdatum der Abschreibung ist erforderlich
+DocType: Options,Option,Möglichkeit
+DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS-Warnungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Verkaufskonto
+DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Detail
+DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Stücklisten-Update-Tool
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Kündigungsfrist
+,Lead Owner Efficiency,Lead Owner Effizienz
+DocType: SMS Center,Total Characters,Zeichen insgesamt
+DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol aus der Vergangenheit
+DocType: Patient,Divorced,Geschieden
+DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Vorschüsse automatisch zuordnen (FIFO)
+DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ist ausgleichend
+,Employees working on a holiday,"Angestellte, die an einem Feiertag arbeiten"
+DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,"Handy, Mobiltelefon"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Mithilfe von Arbeitszeittabellen behalten Sie den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung der von Ihrem Team durchgeführten Aktivitäten"
+DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestellinformationen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Zwischensumme
+DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rechnungsrabatt
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nr
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Einfrieren von Lagerbeständen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Artikel eingegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} wird gespeichert
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Gesamte Nachricht (en)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Nach Konto gruppieren
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Menge zu produzieren
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeile # {0}: Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag den Rechnungsbetrag für Artikel {1} überschreitet."
+DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
+DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online-Auktionen
+DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status der Gebührenerstellung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Software
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Kundenauftrag zur Zahlung
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Arzt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Strukturen zuweisen ...
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Einzelheiten zu den durchgeführten Operationen.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Die Operationszeit muss größer als 0 sein, damit die Operation {0} ausgeführt werden kann."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
+DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
+DocType: Inpatient Record,A Negative,Ein Negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ist für Artikel {1} obligatorisch
+,Production Analytics,Produktionsanalytik
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile # {0}: Lieferant für Artikel {1} festlegen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Aufzeichnungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fallnummer (n) bereits verwendet. Versuchen Sie es aus Fall Nr. {0}
+DocType: Chapter Member,Website URL,Webadresse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Der Berichtstyp ist obligatorisch
+DocType: Vehicle,Policy No,Policen-Nr
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Antworten
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablennamen
+DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
+DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total Completed Qty
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Artikel mit Stückliste zu fertigen
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschalbestellrate
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Verfolgen Sie separate Einnahmen und Ausgaben für Produktsparten oder -abteilungen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat im Anhang {0}
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Als Prüfer
+DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standard-Spesenabrechnungskonto
+DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Google Docs-Suche
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Das Enddatum darf nicht kleiner als das Startdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Keine Artikel mit Stückliste.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Einzelne Einheit eines Artikels.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Zitate
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Geheimnis konnte nicht generiert werden
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Mitgliederaktivität
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Teilnahme importieren
+DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
+,Item Price Stock,Artikel Preis Lager
+DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Die Angebotsanfrage ist für den Zugriff vom Portal deaktiviert, um die Portaleinstellungen zu überprüfen."
+DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Zugeordneter Header
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelcode, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
+DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkonto Daten
+DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Homepage-Diashow
+DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, teilweise Finanzierung erforderlich"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
+,Serial No Status,Seriennummer Status
+DocType: Donor,Donor,Spender
+DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Workstation für die Operation {1} aus.
+DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Standard-Rücknahmelager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
+DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Mitgliederinformation.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Journaleintrag rückgängig machen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Legen Sie ein Verkaufsziel fest, das Sie für Ihr Unternehmen erreichen möchten."
+DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Reservierte Menge für Lohnbearbeiter: Rohstoffmenge für Lohnbearbeiter.
+DocType: Patient Encounter,In print,Im Druck
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Rechnungswährung muss entweder der Währung des Standardunternehmens oder der Währung des Partykontos entsprechen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufers ein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Erstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
+DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-Mail einrichten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Zertifizierung
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw"
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Überschrift drucken
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Wählen Sie zuerst die Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Der Antragszeitraum darf nicht über zwei Zuweisungsdatensätze liegen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Bewertung:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
+DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Mitarbeiterfähigkeiten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Name des Studenten:
+DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Die Reaktionszeit kann nicht länger als die Auflösungszeit sein
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für kursbasierte Studentengruppen wird der Kurs für jeden Studenten aus den eingeschriebenen Kursen für die Programmeinschreibung validiert.
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Innerstaatliche Lieferungen
+DocType: Employee,Create User Permission,Benutzerberechtigung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren"
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Gebiet
+DocType: C-Form,Quarter,Quartal
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
+DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
+DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stunden-Rate
+DocType: Location,Latitude,Breite
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Aufwandsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
+DocType: Company,Default Payable Account,Kreditorenkonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Die Seriennummer {0} gehört zu keinem Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Gruppieren nach Partei
+DocType: Volunteer,Evening,Abend
+DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Wechselkursgewinn / -verlust
+DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstellen Sie eine fehlende Party
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Auftragsmenge {1}.
+DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
+DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Bewertungsergebnis-Tool
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegeneintrag
+DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtbetrag in Worten
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Behalten Sie den Überblick über Verkaufskampagnen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen, um den Return on Investment zu messen."
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
+DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Artikelgruppe für Preisregel
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lesen 8
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr
+DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Gläubigerkonto
+DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Abschnitt drucken
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Stammabteilung und kann nicht bearbeitet werden.
+,Project Quantity,Projektmenge
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardvertragsbedingungen für Verkauf oder Einkauf.
+DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn für diesen Artikel keine Gebühren anfallen"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Es gibt eine Kundengruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -1225,2372 +4006,2887 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
-
- #### Hinweis 
-
-Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
-
- #### Beschreibung der Spalten 
-
-1. Berechnungsart: 
-- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
-- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
-- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
-2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
-3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
-4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
-5. Satz: Steuersatz.
-6. Betrag: Steuerbetrag.
-7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
-8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
-9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis  (inklusive aller Steuern)  an den Kunden gegeben werden soll."
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesewert 7
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,teilweise geordnete
-DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
-DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Werkzeug zur Erstellung von Schülerberichten
-DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Zeitplan des Gesundheitsplans
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163,Doc Name,Dokumentenname
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1146,Ignore Existing Ordered Qty,Existierende bestelle Menge ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143,Asset scrapped via Journal Entry {0},Vermögenswert über Journaleintrag {0} entsorgt
-DocType: Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
-DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Zuordnung verschieben
-DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Personaltransfer-Eigenschaft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36,From Time Should Be Less Than To Time,Von der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1121,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
-						 to fullfill Sales Order {2}.","Der Artikel {0} (Seriennr .: {1}) kann nicht konsumiert werden, wie es für den Kundenauftrag {2} reserviert ist."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Gehe zu
-DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Preis von Shopify auf ERPNext Preisliste aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Needs Analysis,Muss analysiert werden
-DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
-DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Academic Term: ,Akademisches Semester:
-DocType: Salary Component,Do not include in total,Nicht in Summe berücksichtigen
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
-DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
-DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
-DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810,No Permission,Keine Berechtigung
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Prüfliste für Vertragsausführung
-DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
-DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +76,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
-DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Stk
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +685,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} muss eingereicht werden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Projektaktualisierung
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
-DocType: Location,Tree Details,Baum-Details
-DocType: Marketplace Settings,Registered,Eingetragen
-DocType: Training Event,Event Status,Event Status
-DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
-,Support Analytics,Support-Analyse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
-DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
-DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich mit 900x100px)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
-DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
-DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
-DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
-DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
-DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeitereigenschaft Geschichte
-DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
-DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
-DocType: Production Plan,Select Items,Artikel auswählen
-DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213,From State,Aus dem Staat
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73,Allocating leaves...,Blätter zuordnen...
-DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570,"You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
-					Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period",Sie müssen die Steuer für nicht abgegebene Steuerbefreiungsnachweise und nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer im letzten Gehaltsbeleg der Abrechnungsperiode abziehen
-DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
-DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
-DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
-DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
-DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
-DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
-DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
-DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
-DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
-DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
-DocType: Work Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
-DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
-DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
-DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die gewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153,'Opening',"""Eröffnung"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Offene Aufgaben
-DocType: Issue,Via Customer Portal,Über das Kundenportal
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322,SGST Amount,SGST-Betrag
-DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
-DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
-DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
-,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
-DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
-DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +392,Research & Development,Forschung & Entwicklung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
-DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
-DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Komponente kann nicht identisch mit dem Artikel sein.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
-DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
-DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
-DocType: Volunteer,Evening,Abend
-DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
-DocType: Vital Signs,Normal,Normal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
-DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Gebührenermittlung
-DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
-DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
-,Available Qty,Verfügbare Menge
-DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standard Warehouse zum Erstellen von Kundenauftrag und Lieferschein
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
-DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
-DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
-DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vor dem Synchronisieren der Bestelldetails Produkte immer mit Amazon MWS synchronisieren.
-DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
-DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
-DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Einzahlungsschwellentage
-,Final Assessment Grades,Endgültige Bewertungsmaßstäbe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
-DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101,Alternate Item,Alternativer Artikel
-DocType: Project Update,Progress Details,Fortschritt Details
-DocType: Shopify Log,Request Data,Daten anfordern
-DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
-DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
-DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +928,Purchase Receipt,Kaufbeleg
-,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
-DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
-DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +256,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungs-Anhang
-DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl Angestellter
-DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
-DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
-DocType: Vital Signs,One Sided,Einseitig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
-DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +582,Serial no is mandatory for the item {0},Seriennummer für den Artikel {0} ist obligatorisch
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Von Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
-DocType: Prescription Duration,Number,Nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
-DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
-DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
-DocType: Item Group,Item Group Defaults,Artikelgruppe Voreinstellung
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +89,Balance Value,Bilanzwert
-DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Sales Price List,Verkaufspreisliste
-DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
-Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Falls diese Option aktiviert ist, wird ein Kunde erstellt und einem Patient zugeordnet. Patientenrechnungen werden für diesen Kunden angelegt. Sie können auch einen vorhandenen Kunden beim Erstellen eines Patienten auswählen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
-DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
-DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Firma vermerken
-DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
-DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
-DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Suchbegriff Param Name
-DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikelbarcode
-DocType: Delivery Trip,In Transit,In Lieferung
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
-DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus Folio Nr
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Vorkasse zur Eingangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
-DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +58,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für MR überschritten wurde"
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
-DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +130,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Die Marke
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Bis heute vermietet
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
-DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
-DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
-DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
-DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Termine
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
-DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
-,LeaderBoard,Bestenliste
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
-DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
-DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
-DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
-It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
-DocType: Salary Slip,Total in words,Summe in Worten
-DocType: Inpatient Record,Discharged,Entladen
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lieferzeit und -datum
-,Employee Advance Summary,Mitarbeiter Vorausschau
-DocType: Asset,Available-for-use Date,Verfügbarkeitsdatum
-DocType: Guardian,Guardian Name,Wächter-Name
-DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat ein Druckformat
-DocType: Support Settings,Get Started Sections,Erste Schritte Abschnitte
-DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
-DocType: Loan,Sanctioned,sanktionierte
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8,Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragsbetrag: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Gehaltszettel eingereicht
-DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
-DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201,From Place,Von Ort
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460,Net Pay cannnot be negative,Netto-Zahlung kann nicht negativ sein
-DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
-DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Stornierungsdatum
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
-DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,Indirekte Erträge
-DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
-DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76,Variance,Abweichung
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderungsdetails
-,Company Name,Firmenname
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
-DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
-DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um.
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Berichtskarte drucken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
-						Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
-DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für Abwesenheitsart {0} erforderlich.
-DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Meter
-DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15,Amount should be greater than zero.,Betrag sollte größer als Null sein.
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
-DocType: Subscription Plan,Cost,Kosten
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
-DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Gesamtvorauszahlungsbetrag
-DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,Alle Artikel anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Walk In,Laufkundschaft
-DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Übergeben
-DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
-DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,White,Weiß
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Benötigte Menge {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags ({2} {3}) nicht verfügbar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
-DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
-DocType: Supplier,Represents Company,Stellt Firma dar
-DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Neuer Angestellter
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mein Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +142,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
-DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
-DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +550,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
-DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,Zu Details hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Unterrichtszeiten
-DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +194,Stock Options,Lager-Optionen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
-DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530,Qty for {0},Menge für {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,Urlaubsantrag
-DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +297,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
-		only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
-		be delivered","Der Kundenauftrag {0} hat eine Reservierung für den Artikel {1}, Sie können nur den reservierten {1} gegen {0} liefern. Seriennr. {2} kann nicht zugestellt werden"
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Gesamtbetrag der zulässigen Befreiung von der Steuerbefreiung
-DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Kaufbeleg
-DocType: Company,Default Terms,Allgemeine Geschäftsbedingungen
-DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
-DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bar-/Bankkonto
-DocType: Travel Itinerary,Train,Zug
-DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stationäre Belegung
-DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +471,Variant creation has been queued.,Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
-DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Der erste Genehmiger für Abwesenheit in der Liste wird als Standardgenehmiger für Abwesenheit festgelegt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
-DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37,Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
-DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
-DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623,Discount,Rabatt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Rechnungseröffnung {2} zu erstellen"
-DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
-DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
-DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
-DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),ist Rücklieferung (Lastschrift)
-DocType: Workstation,Wages,Lohn
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
-DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +293,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
-DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fester Zinssatz
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7,Admit,Eingestehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31,Pay Remaining,Verbleibende Bezahlung
-DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Insgesamt Blätter umkränzt
-DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
-DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsinspektionsvorlage
-DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
-DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ausnahmegenehmigerrolle
-DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal eingestellt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum gehalten"
-DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
-DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Verkaufsbetrag
-DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitätsbetrag
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterüberweisungsdetails
-DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
-DocType: Location,Location Details,Standortdetails
-DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Aufzeichnungen
-DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
-DocType: Item,Item Defaults,Artikelvorgaben
-DocType: Cashier Closing,Returns,Retouren
-DocType: Job Card,WIP Warehouse,Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Rekrutierung
-DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
-DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige aktuelle Forum Beiträge
-DocType: Additional Salary Component,ASC-,ASC-
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
-,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914,Delivery Trip,Liefertrip
-DocType: Student,A-,A-
-DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Vertriebskosten
-DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
-DocType: Attendance Request,Explanation,Erklärung
-DocType: GL Entry,Against,Zu
-DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
-DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbeitsauftragsmenge
-DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,Scheibe
-DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für den Untervertrag übertragen
-DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Bestellungen überfällig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Postleitzahl
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
-DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
-DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
-DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
-DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
-DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst den Firmennamen auswählen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +380,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +29,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Lieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Delivery Note,Driver Name,Name des/der Fahrer/-in
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Average Age,Durchschnittsalter
-DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
-DocType: Payment Request,Inward,Innere
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Alle Produkte
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Mindest Lead-Alter (in Tagen)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Alle Stücklisten
-DocType: Company,Parent Company,Muttergesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
-DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardwährung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
-DocType: Asset Movement,From Employee,Von Mitarbeiter
-DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
-DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatischer Wiederholungsabschnitt
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
-DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +44,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Abteilungsgenehmiger
-DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Anwendungseinstellungen
-DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
-DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
-DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +204,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Es gibt keine Artikelvariante für den ausgewählten Artikel
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
-DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Prozedurvorlage
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75,Contribution %,Beitrag in %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Bestellung erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Eingangsrechnung zunächst eine Bestellung für die Position {0} anlegen."
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-weise Zusammenfassung von Lieferungen nach außen
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261,To State,Zu Staat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Distributor,Lieferant
-DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Anlagenfinanzierungsbuch
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
-DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Anwendbare Prozent
-,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
-DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,Startjahr
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84,PDC/LC,PDC / LC
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
-DocType: Payment Request,Outward,Nach außen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
-,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
-DocType: Lead,Consultant,Berater
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
-DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
-,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nichts anzufragen
-DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Standard-Retourenlager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Bereiche
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,Shopify Lieferant
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Zahlung Rechnungspositionen
-DocType: Payroll Entry,Employee Details,Mitarbeiterdetails
-DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
-DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
-DocType: Setup Progress Action,Domains,Domainen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +390,Management,Verwaltung
-DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193,Select company first,Wählen Sie zuerst die Firma aus
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
-DocType: Delivery Note,Is Return,Ist Rückgabe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,Caution,Achtung
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +893,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
-DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
-DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitätspunkteintrag
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
-DocType: Job Card,Time In Mins,Zeit in Min
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Lieferantendatenbank
-DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten.
-DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
-DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ist verdient Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
-DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
-DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
-DocType: Lead,Lead,Lead
-DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
-DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +405,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
-,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
-DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
-DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Zuteilungen verlassen
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardsteuervorlage, die auf alle Verkaufsvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste von Steuerköpfen sowie andere Kosten- / Ertragsköpfe wie &quot;Versand&quot;, &quot;Versicherung&quot;, &quot;Abwicklung&quot; usw. enthalten. #### Hinweis Der hier definierte Steuersatz ist der Standardsteuersatz für alle ** Artikel**. Wenn es ** Artikel ** gibt, für die unterschiedliche Sätze gelten, müssen diese in der Tabelle ** Artikelsteuer ** im ** Artikelstamm ** hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungstyp: - Dies kann auf ** Nettosumme ** (das ist die Summe des Grundbetrags) sein. - ** In der vorherigen Zeile Summe / Betrag ** (für kumulierte Steuern oder Gebühren). Wenn Sie diese Option auswählen, wird die Steuer als Prozentsatz des Betrags oder der Gesamtsumme der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) angewendet. - ** Tatsächlich ** (wie erwähnt). 2. Kontokopf: Das Kontenbuch, unter dem diese Steuer verbucht wird. 3. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Abgabe eine Einnahme (wie Versand) oder eine Ausgabe ist, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (die in Rechnungen / Angeboten ausgedruckt wird). 5. Steuersatz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Summe: Kumulative Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn Sie auf &quot;Vorherige Zeilensumme&quot; basieren, können Sie die Zeilennummer auswählen, die als Basis für diese Berechnung verwendet wird (Standard ist die vorherige Zeile). 9. Ist diese Steuer im Grundpreis enthalten ?: Wenn Sie dies aktivieren, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unter der Positionstabelle angezeigt wird, sondern im Grundpreis in Ihrer Hauptpositionstabelle enthalten ist. Dies ist nützlich, wenn Sie Kunden einen Pauschalpreis (einschließlich aller Steuern) anbieten möchten."
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Bis Datum muss größer als Von Datum sein
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
+DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn die Preisliste nicht festgelegt ist"
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arbeitszeitblatt für die Herstellung.
+DocType: Student Language,Student Language,Schülersprache
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Bitte legen Sie den Zahlungsplan fest
+DocType: Travel Request,Name of Organizer,Name des Veranstalters
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte legen Sie Abschreibungskonten in Asset-Kategorie {0} oder Firma {1} fest.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Richten Sie die Prüfmaße für den Druck ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übermittelt
+DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtspesenabrechnung (über Spesenabrechnung)
+DocType: Quality Action,Quality Goal,Qualitätsziel
+DocType: Support Settings,Support Portal,Support-Portal
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Das Enddatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht unter dem <b>{1}</b> erwarteten Startdatum <b>{2} liegen.</b>
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist beurlaubt am {1}
+DocType: Employee,Held On,Angehalten
+DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktizierende Termine
+DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Beginn an (Tage)
+DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System das Material auch dann, wenn die Rohstoffe verfügbar sind"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Fertigungsauftrag war {0}
+DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Zulassungszeitplan Datum
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Wertberichtigung von Vermögenswerten
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Lieferungen an nicht registrierte Personen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle Jobs
+DocType: Appointment Type,Appointment Type,Terminart
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge im Lager
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Verkaufsrechnungsposition
+DocType: Additional Salary,HR,HR
 DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Position 1
-DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Urlaubsart ist Pflicht
-DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Vorfall schließen nach
-,Eway Bill,Eway Bill
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzuzufügen."
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Filialen gültig"
-DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalplanung
-DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Kontaktformular nicht anwendbar auf  Rechnung: {0}
-DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Name des Beraters
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgeglichene Zahlungen
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Mitglied Aktivität
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Auftragszähler
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
-DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
-DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
-DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisierung läuft
-DocType: Department,Parent Department,Elternabteilung
-DocType: Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
-DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktivieren Sie den Marktplatz
-,Trial Balance,Probebilanz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
-DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
-DocType: Student,O-,O-
-DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementeinstellungen
-DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Auto-Repeat-Referenz aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273,Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Research,Forschung
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243,To Address 2,Um Adresse 2
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
-DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
-DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Abgestimmte Transaktionen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,Frühestens
-DocType: Crop Cycle,Linked Location,Verknüpfter Ort
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Inkrement für Attribut {0} darf nicht 0 sein
+DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Mitnehmen
+DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängige Aufgabe
+DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt mit zu handeln
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Verkäufer werden
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankabstimmung
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Zeitprotokolle
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS-Schlussbelegrechnungen
+DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB negativ
+DocType: Company,Budget Detail,Budget Detail
+DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Der normale Referenzbereich für einen Erwachsenen liegt zwischen 16 und 20 Atemzügen / Minute (RCP 2012).
+DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Journaleintrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Gesicherte Darlehen
+DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Wartungsplan
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",kapitel / kapitelname leer lassen wird nach dem speichern des kapitels automatisch gesetzt.
+DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Zahlungserfolgs-URL
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Gelieferte Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden
+DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Termine automatisch abrechnen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianz ({})
+DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Deine Organisation
+DocType: Contract,Fulfilment Details,Erfüllungsdetails
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtbetrag in Rechnung gestellt (über Verkaufsrechnungen)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Termin abgesagt
+DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
+DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Darlehensbetrag ausgleichen
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Verkaufspersonenbaum verwalten.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,In diesem Monat gibt es mehr Feiertage als Arbeitstage.
+DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
+DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Firmenwährung)
+DocType: Item Price,Item Price,Stückpreis
+DocType: Payment Entry,Party Name,Parteinamen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
+DocType: Course,Course Intro,Kurs-Intro
+DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, diese wird als Präfix in den Kostenstellennamen aufgenommen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder Lieferanten aus.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Das Gültigkeitsdatum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, da sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Ort der Lieferung (Staat / UT)
+DocType: Job Opening,Job Title,Berufsbezeichnung
+DocType: Fee Component,Fee Component,Gebührenkomponente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form-Datensätze
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details
 DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
-apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Rest Of The World,Rest der Welt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
-DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
-,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
-DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1642,Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Hauptbuch
-DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Differenzmenge
-DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
-DocType: Job Card,Timing Detail,Timing Detail
-DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Wechselgeld in POS
-DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Detail
-DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
-DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studenten Geschwister
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20,Payment Mode,Zahlungsweise
-DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Gelieferte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81,Commission Rate %,Provisionssatz%
-DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
-DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
-,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51,Merge Account,Konto zusammenfassen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: um E-Mails senden zu können, ist eine E-Mail-Adresse für den Anbieter {0} erforderlich."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76,Temporary Opening,Temporäre Eröffnungskonten
-,Employee Leave Balance,Übersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
-DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +67,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
-DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
-DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1046,For Default Supplier (optional),Für Standardlieferanten (optional)
-DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +83,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
-							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +149,Small,Klein
-DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Wenn Shopify keinen Kunden in Auftrag enthält, berücksichtigt das System bei der Synchronisierung von Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung"
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
-DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassenschließende Zahlungen
-DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach der Kulanzfrist stornieren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
-DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Position 2
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisierungsendpunkt
-DocType: Travel Request,International,International
-DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
-DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
-DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
-DocType: Contract,Contract,Vertrag
-DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
-DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516,Accounting Entry for Asset,Buchungseintrag für Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +878,Block Invoice,Rechnung sperren
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Zu machende Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801,Sync Master Data,Sync Master Data
-DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +16,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +629,Asset {0} created,Vermögenswert {0} erstellt.
-DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Zahlungsweise
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +231,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
-DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133,Merge,zusammenfassen
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
-DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
-DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
-DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
-DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
-,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
-DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
-DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176,From Party Name,Von Party Name
-DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Betriebsvermögen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157,Doc Type,Dokumententyp
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +135,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Fehlender Wert
-DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
-DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
-DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
-,Team Updates,Team-Updates
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39,For Supplier,Für Lieferant
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Druckformat erstellen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8,Items Filter,Artikel filtern
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
-DocType: Patient Appointment,Duration,Dauer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Tage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
-DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
-DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
-DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304,Accessable Value,Zugänglicher Wert
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Buchungssatz
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183,From GSTIN,Von GSTIN
-DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
-DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
-DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
-DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
-DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss vorläufiger Beurteilung
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für eine Stelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
+DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Kontenplan-Importeur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Lieferscheine {0} aktualisiert
+DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Unterkunft erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Gesamteinnahmen
+DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentengruppe Student
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
+DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) darf kein Bruch in Zeile {1} sein
+DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
+DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Betragsdifferenz
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Beenden Sie Geburtstagserinnerungen
+DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Lager gefroren bis
+DocType: Item,Default Material Request Type,Standardmaterialanforderungstyp
+DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Gegenstand des klinischen Verfahrens
+DocType: Finance Book,Finance Book,Finanzbuch
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Von Datetime
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Offene Bestellungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Eingestehen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Gesamt {0} ({1})
+DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Von der Adresse 1
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Gesamtstunden: {0}
+DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn die Quelle der Anfrage die Kampagne ist"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten übernommen, sofern nicht &#39;Keine Kopie&#39; eingestellt ist"
+DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Der maximale Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
+DocType: Production Plan,Not Started,Nicht angefangen
+DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel <b>{1}</b> für das Element <b>{2}</b> nicht angewendet.
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Hilfe
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Passende Rechnungen
+DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wählen Sie Property
+DocType: Homepage,Homepage Section,Homepage-Bereich
+DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
+DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan Materialanforderung
+DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail senden
+DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
+,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse weise Artikel Balance Alter und Wert
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsmaterialgewicht. (zum Ausdrucken)
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortests Datetime
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keinen Stapel haben
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Vertriebspipeline nach Phase
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoauszug Transaktionserfassung
+DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Abrufen von Elementen aus offenen Materialanforderungen
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Geschäftsjahr ** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchhaltungsbuchungen und andere wichtige Transaktionen werden gegen ** Geschäftsjahr ** nachverfolgt.
+DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prozedurname
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Vertriebspartner hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Menge Gesamt
+DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Hervorragend
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Vorlage eines Belegs für die Befreiung von der Mitarbeitersteuer
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Anforderung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Es wurde keine aktive oder standardmäßige Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} für die angegebenen Daten gefunden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Die Menge sollte größer als 0 sein
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
+DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelle Eröffnungen
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Kundendatenbank.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Ab Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wird nicht gesendet
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Schließen (Cr)
+DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurantreservierung
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Lernen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrfache Standardzahlungsmodalitäten sind nicht zulässig
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Das Aufwands- oder Differenzkonto ist für Artikel {0} obligatorisch, da es sich auf den Gesamtbestandswert auswirkt"
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Firmenwährung)
+DocType: Driver,Driver,Treiber
+DocType: GST Account,CGST Account,CGST-Konto
+DocType: Loan,Disbursement Date,Auszahlungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Neue Aufgabe
+DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kunden-Feedback-Tabelle
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht für den Kurs angemeldet {2}
+DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Differenzbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Einzahlungen falsch gelöscht
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Bareinzahlung
+DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
+,Item-wise Sales Register,Item-weise Verkaufsregister
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
+DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
+DocType: Patient,Tobacco Current Use,Gegenwärtiger Tabakkonsum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Richten Sie Ihr
+DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungseingang Abzug
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Stapel {1} hat nur {2} Menge. Bitte wählen Sie einen anderen Stapel mit {3} verfügbaren Mengen oder teilen Sie die Reihe in mehrere Reihen auf, um aus mehreren Stapeln zu liefern / auszustellen"
+DocType: Patient Appointment,Procedure,Verfahren
+,Total Stock Summary,Gesamtbestand Zusammenfassung
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlichen Rabatt
+DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname von
+DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
+DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Bedingungen für Stellenangebote
+DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Sollbetrag in Kontowährung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal erscheinen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Das Aufwands- / Differenzkonto ({0}) muss ein Gewinn- oder Verlustkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Der Betrag darf nicht größer sein als der ausstehende Betrag für die Spesenabrechnung {1}. Ausstehender Betrag ist {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Angeld
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Einträge abrufen
+DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceartikel
+DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Bestellung des Kunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Landwirtschaft Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Anforderungsdatum ein
+DocType: Company,Total Monthly Sales,Monatliche Gesamtverkäufe
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Monatlicher Verteilungsprozentsatz
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abstimmungs-JSON
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
+DocType: Asset,Scrapped,Verschrottet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Auslieferungsreise
+DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind nicht für die Produktion verfügbar
+DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Basierend auf&quot; und &quot;Gruppieren nach&quot; können nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Show Aging Warehouse-weise
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Ausstehender Betrag abschreiben
+DocType: Payroll Entry,Employee Details,Mitarbeiterdetails
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Die Startzeit darf für {0} nicht größer als die Endzeit sein.
+DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Rabattbetrag
+DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Artikeldetails
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Aus Lieferschein
+DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
+DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
+DocType: Item Group,Item Group Defaults,Standardeinstellungen für Artikelgruppen
+DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantieanspruch gegen Seriennummer
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualität
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten für gelieferte Rohstoffe
+DocType: Employee,Permanent Address,fester Wohnsitz
+DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Gebuchtes Anlagevermögen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Ihre Tickets
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
+DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Überprüfung vor dem Kauf erforderlich
+DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Zahlung bestellt
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag auf Ihr Konto zurückerstattet."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Der Zahlungsmodus ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob das Konto im Zahlungsmodus oder im POS-Profil eingerichtet wurde."
+DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Bestellungen Artikel überfällig
+DocType: BOM,Inspection Required,Inspektion erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann"
+DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projektvorlagenaufgabe
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Zirkelreferenzfehler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Konto vom Typ &quot;Gewinn und Verlust&quot; {2} in Eröffnungsbuchung nicht zulässig
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Gegenüberstellung von Artikeln in mehreren Gruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht in Ledger konvertiert werden
+DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Artikel auf Lager anzeigen
+DocType: Issue,Service Level,Service Level
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)"
+,TDS Payable Monthly,TDS zahlbar monatlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Bitte wählen Sie das Buchungsdatum aus, bevor Sie Party auswählen"
+,GST Purchase Register,GST-Kaufregister
+DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Steuern und Gebühren aus Artikelsteuervorlage automatisch hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Aktienoptionen
+DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Zeitfenster für den Zeitplan für das Gesundheitswesen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Angeforderter Betrag
+DocType: Salary Detail,Additional Amount,Zusatzbetrag
+DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz-Konfiguration
+DocType: Mode of Payment,General,Allgemeines
+DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Das erwartete Enddatum darf nicht kleiner als das erwartete Startdatum sein
+DocType: Global Defaults,Disable In Words,In Worten deaktivieren
+DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Artikelbeschreibung in sauberes HTML konvertieren
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
+,Final Assessment Grades,Abschlussnote
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Aufgabe {0} kann nicht geschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht geschlossen wird."
+DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Aktionsprogramm Preisnachlass
+DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
+DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Route
+DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Farbe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} ist nicht in der optionalen Feiertagsliste enthalten
+DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
+DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max. Leistungsbetrag (jährlich)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Bewertungszeile {0}: Das nächste Bewertungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
+DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
+,BOM Items and Scraps,Stücklistenpositionen und Ausschuss
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
+DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rabatt auf Rate anwenden
+DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch über den Scheduler, basierend auf dem neuesten Bewertungskurs / Preislistenpreis / letzten Einkaufskurs der Rohstoffe."
+DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
+DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quizfrage
+DocType: Task Depends On,Task Depends On,Aufgabe hängt von ab
+,Lead Id,Lead-ID
+DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Abonnementplandetails
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Die Zusammenfassung dieser Woche
+DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Artikelcode der Preisregel
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direktes Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
+,Sales Analytics,Sales Analytics
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Abrechenbarer Gesamtbetrag (über Arbeitszeittabellen)
+DocType: Setup Progress Action,Domains,Domains
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie die Labortestvorlage wie erforderlich"
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Gegenstandes
+DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produkte synchronisieren
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
+DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Eröffnung (Dr)
+DocType: Project,% Completed,% Abgeschlossen
+DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Zentrale Steuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Ausstehender Gesamtbetrag
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
+DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basierend auf der Preisliste
+DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Das Abschlusskonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeit / Eigenkapital sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Einrichtungsfirma
+DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-In
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Kunden und Lieferanten
+DocType: Issue,Support Team,Support-team
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können sich nicht selbst als übergeordnetes Konto zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Der Gegenstand des Anlagevermögens muss ein nicht vorrätiger Gegenstand sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Neue Chargen-ID (optional)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maximaler Leistungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} am Urlaub am {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Möchten Sie dieses verschrottete Asset wirklich wiederherstellen?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
+DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Artikelsteuervorlage
+DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisch erstellt
+DocType: Quality Objective,Quality Objective,Qualitätsziel
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontokopf unter Verbindlichkeit oder Eigenkapital, in dem der Gewinn / Verlust verbucht wird"
+DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kreditbetrag in Kontowährung
+DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Onboarding-Aktivität für Mitarbeiter
+DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Eltern-Service-Einheit
+DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Zahlung einschließen (POS)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
+DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Belegdokument
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Zeitraum der Lieferanten-Scorecard
+DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standardgehalt Struktur
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamtgewinn / -verlust
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Der Student ist bereits eingeschrieben.
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Eltern Artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Vermittlung
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie einen Kaufbeleg oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmenname darf nicht Firma sein
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Nervenzusammenbruch
+DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
+DocType: Issue,Response By,Antwort von
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschrift an
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Senden Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung.
+DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantienummer
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Geliefert: {0}
+DocType: Quality Action,Under Review,Unter Überprüfung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landwirtschaft (Beta)
+,Average Commission Rate,Durchschnittliche Provisionsrate
+DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Bestelldatum des Kunden
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle Kontakte.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Benutzte Blätter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
+DocType: Brand,Brand Defaults,Markenstandards
+DocType: Task,Depends on Tasks,Hängt von den Aufgaben ab
+DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitspflege
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentengruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registrieren
+DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",In diesem Lager werden Verkaufsaufträge erstellt. Das Ausweichlager ist &quot;Stores&quot;.
+DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
+DocType: Project User,Project User,Projektbenutzer
+DocType: Course,Assessment,Bewertung
+DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Preisnachlass Platten
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,neue Kunden
+DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtspesenabrechnung (über Spesenabrechnung)
+DocType: Instructor Log,Other Details,Andere Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Legen Sie einen neuen Artikel an und übertragen Sie den Lagerbestand auf den neuen Artikel
+DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Verhindern Sie, dass Benutzer an den folgenden Tagen Urlaubsanträge stellen."
+DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
+,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zielabweichung Verkäufer basierend auf Artikelgruppe
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Aktuelles akademisches Jahr
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Zahlungen übermitteln / abgleichen
+DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Vorschüsse setzen und zuordnen (FIFO)
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Gegenstand, der hergestellt oder umgepackt werden soll"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Neuer Warenkorb
+DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie zuerst das Muster-Retention-Warehouse in den Lagereinstellungen
+DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Köpfe (oder Gruppen), für die Buchungen vorgenommen und Salden geführt werden."
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanforderung für diese Bestandsbuchung
+DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Link zu Materialanfragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Kunden hinzufügen
+DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
+DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Description
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird angegeben, \ nBitte geben Sie auch &quot;Weight UOM&quot; an"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
+DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten"
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Betriebskapital
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage zum Versand. Bitte legen Sie eine in den Liefereinstellungen fest.
+DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
 DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
 {total_score} (the total score from that period),
 {period_number} (the number of periods to present day)
-","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Collapse All,Alles schließen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,Bestellung anlegen
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesewert 8
-DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Entladungsnotiz
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Gebühren
-DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Vermögensabschreibung automatisch verbuchen
-DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
-DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Hardware,Hardware
-DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
-DocType: Contract,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +70,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
-DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Dieser Wert wird für die pro-rata-temporis-Berechnung verwendet
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
-DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
-DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
-DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Präfix Nummernkreis
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
-DocType: Salary Component,Earning,Einkommen
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
-DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Geschätzte Gesamtstrecke
-,BOM Browser,Stücklisten-Browser
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
-DocType: Item Barcode,EAN,EAN
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +341,Food,Lebensmittel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +42,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
-DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS-Gutschein-Details
-DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify-Protokoll
-DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-In
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
-DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
-DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Bedingungen für Vertragsvorlagen-Erfüllung
-,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Stückliste {0} öffnen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
-DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
-DocType: Project Update,Great/Quickly,Großartig / Schnell
-DocType: Purchase Invoice Item,UOM,Maßeinheit
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Jährliche Befreiung von der Steuerbehörde
-DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
-DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
-DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kaufbelegbetrag
-DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Interview-Zusammenfassung beenden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
-DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Die Unterstützung für öffentliche Apps ist veraltet. Bitte richten Sie eine private App ein, für weitere Informationen lesen Sie das Benutzerhandbuch"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
-DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
-DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +34,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig
-DocType: Work Order Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
-DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
-DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
-DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
-DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Vorteile (Betrag)
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107,No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum
-DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurs Enddatum
-DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikelsteuerbetrag
-DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
-DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
-DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Erforderliche Menge
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +892,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
-DocType: Shopify Settings,For Company,Für Firma
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Einkaufsbetrag
-DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Zahlungsmodi
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
-DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Der erste Ausgabengenehmiger in der Liste wird als standardmäßiger Ausgabengenehmiger festgelegt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +830,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
-DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
-DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
-DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
-,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
-DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
-DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
-DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mindestgesamtverbrauch
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
-DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
-DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Entlassungsdatum
-DocType: Subscription Plan,Price Determination,Preisermittlung
-DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,Neue Abteilung
-DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
-DocType: Appraisal,Goals,Ziele
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399,Select POS Profile,POS-Profil auswählen
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
-,Accounts Browser,Kontenbrowser
-DocType: Procedure Prescription,Referral,Verweisung
-DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
-DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
-DocType: Support Search Source,Response Options,Antwortoptionen
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen
-,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1122,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeilennr. {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
-DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +83,Apprentice,Auszubildende(r)
-DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
-DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +171,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
-DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Blätter erlaubt
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
-DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
-DocType: Item,Asset Naming Series,Nummernkreis Vermögenswert
-DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179,House rented dates should be atleast 15 days apart,Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
-DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Sammlungsdetails
-DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
-DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen"
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaktionseinträge
-DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
-DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +44,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
-DocType: Asset,Asset Name,Name Vermögenswert
-DocType: Project,Task Weight,Vorgangsgewichtung
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
-DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +919,Packing Slip,Packzettel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Büromiete
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
-DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
-DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Mitarbeitereinstiegsaktivität
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Import fehlgeschlagen!
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Analyst,Analytiker
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode
-DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (jährlich)
-DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
-DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
-DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
-DocType: Salary Component,Is Additional Component,Ist zusätzliche Komponente
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,In Menge
-DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Aufwandsabrechnung abgelehnt
-DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Government,Regierung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Auslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
-DocType: Asset Movement,Source Location,Quellspeicherort
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Name des Institutes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Abhängig von der Gesamtausgabenanzahl kann es einen mehrstufigen Sammelfaktor geben. Der Umrechnungsfaktor für die Einlösung wird jedoch für alle Stufen immer gleich sein.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312,Item Variants,Artikelvarianten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Dienstleistungen
-DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
-DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1098,Select Possible Supplier,Möglichen Lieferanten wählen
-DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
-DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
-DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Lieferscheine von Shopify bei Versand importieren
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige geschlossen
-DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
-DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
-DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
-DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Offene Projekte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +300,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
-DocType: Program Course,Program Course,Programm Kurs
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
-DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Unternehmensschlagzeile für die Internet-Homepage
-DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Taken,Vergriffen
-DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
-DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +56,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
-DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatische Anmeldung (für alle Kunden)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Leads erstellen
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
-DocType: Cashier Closing,Net Amount,Nettobetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
-DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
-DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ergebnis Routenfeld
-DocType: Supplier,PAN,PFANNE
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
-DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
-,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
-DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Nummer
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Der Termin wurde abgesagt. Bitte Rechnung {0} prüfen und abbrechen bzw. stornieren.
-DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
-DocType: Bank Account,Is Company Account,Ist Firmenkonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58,Leave Type {0} is not encashable,Abwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
+","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Zeiträume bis zum heutigen Tag)"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Wert oder Menge
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
+DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Aktivieren Sie diese Option, um eine geplante tägliche Synchronisierungsroutine über den Scheduler zu aktivieren"
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Erklärungen
+DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückspülen von Rohstoffen basierend auf
+DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Abstand von der Oberkante
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Jobbeschreibung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kann nicht basierend auf Gutschein Nr. Filtern, wenn nach Gutschein gruppiert"
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und akzeptiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsrate ist nicht zulässig
+DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Der Benutzer, der zum Erstellen von Kunden, Artikeln und Kundenaufträgen verwendet wird. Dieser Benutzer sollte über die entsprechenden Berechtigungen verfügen."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Bestellung anlegen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr festlegen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Die Kontentabelle darf nicht leer sein.
+,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf dem Rechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum darf nicht vor Lieferdatum für Artikel {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link zur Materialanfrage
+DocType: Warranty Claim,From Company,Von der Firma
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zugeordneter Datentyp
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Für dieses Lager ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden. {1}
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Date
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verteilungsname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppe zu Nicht-Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD. ##### Wenn in Transaktionen die Seriennummer und die Seriennummer nicht angegeben ist, wird eine automatische Seriennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie für diesen Artikel immer die Seriennummer explizit erwähnen möchten. lass das leer."
+DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Bestandsbuchung (Outward GIT)
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Bearbeiteradressen
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchhaltungseintrag bis zu diesem Datum eingefroren, niemand kann Eintrag außer der unten angegebenen Rolle tun / ändern."
+DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoffmenge
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr
+DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Ausbezahlt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nicht verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Teilzeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Lieferung
+DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Werkzeugkurs zur Erstellung von Studentengruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein dritter Distributor / Händler / Provisionsagent / Partner / Wiederverkäufer, der die Produkte des Unternehmens gegen eine Provision verkauft."
+DocType: BOM Item,Original Item,Originalartikel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mögliche Verkaufschancen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,PDC im Druck anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Lieferant
+DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
+DocType: Student,Middle Name,Zweiter Vorname
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Verkäufers
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
+DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnung Nr
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Neuer Standort
+,Project wise Stock Tracking,Projektbezogenes Stock Tracking
 DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
-DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
-DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Stunden
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +142,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
-DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Verknüpfte Rechnungen
-DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
-DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
-DocType: Employee,Leave Details,Hinterlasse Details
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
-DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237,To Address 1,Um Adresse 1
-DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87,Contribution Amount,Beitragshöhe
-DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patientenbegegnung
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Lieferadresse
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22,Unverified Webhook Data,Ungeprüfte Webhook-Daten
-DocType: Water Analysis,Container,Container
-apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
-DocType: Item Alternative,Two-way,Zwei-Wege
-DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
-DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
-DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Bestehende Bestellmenge ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73,Please set the series to be used.,Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
-DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
-DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
-DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2714,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Kiste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1095,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
-DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +433,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
-						Serial No cannot be ensured",Für die Position {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht gewährleistet werden
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
-DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
-DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten
-,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
-DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medizinische Kodierung
-DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
-,Lead Name,Name des Leads
-,POS,Verkaufsstelle
-DocType: C-Form,III,III
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Prospecting,Prospektion
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
-DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Laufendes Konto des laufenden Kapitals
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92,Asset Value Adjustment,Anpassung Vermögenswert
-DocType: Additional Salary,Payroll Date,Abrechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +717,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
-DocType: Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
-DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Falls diese Option aktiviert ist, wird die Startseite die Standard-Artikelgruppe für die Webseite sein"
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16,Member ID,Mitgliedsnummer
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monatlicher anrechnungsfähiger Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
-DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
-DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
-DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Lieferantengruppe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{0} Digest,{0} Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53,Select Company,Unternehmen auswählen
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
-DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Druckbereich
-DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geschätzte Kosten pro Position
-DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung
-DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
-DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primäre Adresse und Kontaktdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Neuer Vorgang
-DocType: Clinical Procedure,Appointment,Termin
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Angebot erstellen
-apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Weitere Berichte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
-DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
-DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Steuerkonto erstellen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
-DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Route optimieren
-DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
-				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} bereits geplant für Tochtergesellschaften von {3}. Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und Budget {5} gemäß Personalplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
-DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Erhalten Sie finanzielle Trennung von Steuern und Gebühren Daten von Amazon
-DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,Suche Artikel
-DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Healthcare Service Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
-DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Schon erledigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Stock In Hand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
-				pro-rata component",Fügen Sie der Anwendung die verbleibenden Vorteile {0} als \ anteilige Komponente hinzu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Request already exists {0},Zahlungsaufforderung bereits vorhanden ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
-DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Krankenhaus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
-DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,Letztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
-DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktiker Zeitplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84,Age (Days),Alter (Tage)
-DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
-DocType: Additional Salary,Additional Salary,Zusätzliches Gehalt
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
-DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
-DocType: Account,Account Name,Kontenname
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
-DocType: Share Balance,To No,Zu Nein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder  beendet
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
-DocType: Loan,Applicant Type,Bewerbertyp
-DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangel an Dienstleistungen
-DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
-DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
-DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
-DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% berechnet
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +73,Reserved Qty,Reservierte Menge
-DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Firma und Bezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Personalwesen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216,Upper Income,Gehobenes Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Ablehnen
-DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
-DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
-DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
-DocType: Vital Signs,Full,Voll
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,Machen Disbursement Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
-DocType: Company,Default Values,Standardwerte
-DocType: Certification Application,INR,INR
-DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21,Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht kleiner sein als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87,{0} {1} created,{0} {1} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \
-					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Stellenangebote für die Bezeichnung {0} sind bereits geöffnet \ oder die Einstellung wurde gemäß Personalplan abgeschlossen {1}
-DocType: Vital Signs,Constipated,Verstopft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
-DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,Keine Elemente gefunden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
-DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigenkapital / Verbindlichkeitskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
-DocType: Contract,Inactive,Inaktiv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
-DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
-DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Berechtigung für ITC
-DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
-,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Update bank payment dates with journals.,Bankzahlungsdaten anhand der Belege aktualisieren.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26,Pricing,Preisgestaltung
-DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
-DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Mitarbeiteranreiz
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anzahl der Leads
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Stock Available,Lager verfügbar
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Beschaffung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
-DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garantieanspruch
-,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
-DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
-DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
-DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
-DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwenden für
-DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +425,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
-					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
-					Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
-DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Zahlung bei Stornierung der Rechnung aufheben
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
-DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118,Loyalty Point: {0},Treuepunkt: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15,Add Leads,Fügen Sie Leads hinzu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
-DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
-DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Steuerrückbehalt
-DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +237,'Total','Gesamtbetrag'
-DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
-DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammelstufe
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
-DocType: Patient,Medication,Medikation
-DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht verfügbare Artikel einschließen
-DocType: Project Update,Challenging/Slow,Schwierig / Langsam
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
-DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
-DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
-DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsdetails
-DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
-DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
-DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
-DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Erfüllung
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101,View in Cart,Ansicht Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,Marketingkosten
-,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
-DocType: Hub User,Hub Password,Hub-Passwort
-DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
-DocType: Fee Category,Fee Category,Preis Kategorie
-DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3,Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter
-DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnittsüberschrift
-,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Termindauer (Min.)
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
-DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
-,Sales Person Commission Summary,Zusammenfassung der Verkaufspersonenkommission
-DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,Zusätzliche Gehaltskomponente
-DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
-DocType: Vehicle,Doors,Türen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +118,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
-DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
-DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
-DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
-DocType: Employee,Joining Details,Details des Beitritts
-DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
-DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
-DocType: Location,Area,Bereich
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
-DocType: Company,Company Description,Firmen Beschreibung
-DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
-DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesewert 2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +101,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Material Receipt,Materialannahme
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Zahlungen absenden / abstimmen
-DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
-DocType: Homepage,Products,Produkte
-DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +102,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +103,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
-DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
-DocType: Student,AB+,AB+
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
-DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
-DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +339,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
-DocType: Blanket Order,Order Type,Bestellart
-,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
-DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Eröffnungssalden
-DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Target,Summe Vorgabe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +224,Perception Analysis,Wahrnehmungs-Analyse
-DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
-DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
-DocType: Purchase Invoice,Release Date,Veröffentlichungsdatum
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +5,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
-DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
-DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub-Verkäufer Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,Mitarbeiter Fortschritte
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
-DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
-DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +263,Main,Haupt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +774,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,Variante
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number",Für eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
-DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
-DocType: Item,Variants,Varianten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1309,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
-DocType: SMS Center,Send To,Senden an
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +201,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
-DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu empfangen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
-DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungsperiodatum
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
-DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
-				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tochterunternehmen planen bereits für {1} offene Stellen mit einem Budget von {2}. \ Staffing Plan für {0} sollte mehr Stellen und Budget für {3} als geplant für seine Tochtergesellschaften zuweisen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Appraisals,Beurteilungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Schulungsveranstaltungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +210,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Quelle.
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please enter ,Bitte eingeben
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +256,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Machen Sie Inter Company Journal Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +901,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
-DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
-DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +631,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +429,Share Management,Aktienverwaltung
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +416,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +887,Payment,Bezahlung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für  {1} fest.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
-DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
-DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
-DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
-DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das Jahresbudget für die Bestellung überschritten wurde"
-DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
-DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versandeinstellungen
-DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
-DocType: Sales Invoice Item,References,Referenzen
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +48,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial Nr. {0} gehört nicht zum Speicherort {1}
-DocType: Item,Barcodes,Barcodes
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Associate,Mitarbeiter/-in
-DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2227,New Cart,Neuer Produkt Warenkorb
-DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
-DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
-DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Liefereinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Daten abrufen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
-DocType: Vehicle,Wheels,Räder
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
-DocType: Patient Relation,Family,Familie
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Rechnungsabgrenzungsposten
-DocType: Production Plan,Material Requests,Materialwünsche
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Währung der Standardfirma oder der Währung des Partnerkontos entsprechen
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
-DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +786,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
-,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +180,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
-DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
-DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdiente Austrittsfrequenz
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +209,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +151,Sub Type,Untertyp
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
-DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Basis der produzierten Seriennr"
-DocType: Vital Signs,Furry,Pelzig
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +197,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Bitte setzen Sie ""Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten"" für Unternehmen {0}"
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
-DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},Ziel-Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwenden auf"" ausgewählt ist bei {0}"
-DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Auftragsdatum
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +208,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
-DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Besuche die Foren
-DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
-DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Antwort aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +538,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,No items to be received are overdue,Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
-DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
-DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
-DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Projekte verwalten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +229,Serial no {0} has been already returned,Seriennr. {0} wurde bereits zurückgegeben
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
-DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
-DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
-DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margengeld
-DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +83,Set Open,Set offen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +287,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Der maximale Freistellungsbetrag für {0} ist {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
-DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
-DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patiententreffen an gültigen Tagen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
-DocType: Lead,Follow Up,Wiedervorlage
-DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +55,Item Group Tree,Artikelgruppenbaumstruktur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +73,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
-,Amount to Deliver,Liefermenge
-DocType: Asset,Insurance Start Date,Startdatum der Versicherung
-DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Geldwertevorteile
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +350,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +201,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
-DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Kontoname / Nummer aktualisieren
-DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +331,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
-DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} erstellt
-DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
-,Serial No Status,Seriennummern-Status
-DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Ausstehend
-DocType: Supplier,Warn POs,Warnen Sie POs
-,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zeiterfassungsübersicht
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
-DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
-DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
-DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Bitte stornieren Sie zuerst den Kaufbeleg {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
-DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Gesamtproduktionsmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
-DocType: Asset,Sold,Verkauft
-,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
-DocType: Account,Frozen,Gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +382,Vehicle Type,Fahrzeugtyp
-DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Unternehmens-Währung)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1002,Raw Materials,Rohes Material
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzreihe
-DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
-DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
-DocType: Shopify Settings,status html,Status HTML
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +133,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieser Firma
-DocType: Inpatient Record,O Positive,0 +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,Investitionen
-DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +170,Transaction Type,Art der Transaktion
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung verfügbar
-DocType: Hub Tracked Item,Image List,Bildliste
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
-DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Rechnung am Anfang der Periode generieren
-DocType: BOM,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
-DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
-DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
-DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
-DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
-,Qty to Order,Zu bestellende Menge
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
-DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten zum First Response
-DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margenart
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} Stunden
-DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
-DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
-DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +138,Available slots,Verfügbare Steckplätze
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +408,Make Payment,Zahlung ausführen
-DocType: Room,Room Name,Raumname
-DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
-,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
-DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
-DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transaktions-ID
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Steuern für nicht abgegebenen Steuerbefreiungsnachweis abziehen
-DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
-DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankkonto Nr
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission
-DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
-DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Zugeordnete Kopfzeile
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
-DocType: Inpatient Record,Discharge,Entladen
-DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
-DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
-DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zugeordnete Elemente
-DocType: Amazon MWS Settings,IT,ES
-DocType: Chapter,Chapter,Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Paar
-DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1048,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
-DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Vertriebspartner Adressen und Kontakte
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +135,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Legen Sie die Standardkostenstelle in der Firma {0} fest.
-DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
-DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Webshook-Detail anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +479,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
-DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
-DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
-DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.JJJJ.-
-DocType: Shift Assignment,Shift Type,Umschalttyp
-DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +199,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehemen {0}
-,Maintenance Schedules,Wartungspläne
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
-DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
-,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
-DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +19,Add Customers,Kunden hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Ausstehender Betrag
-DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
-DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
-DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
-,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
-DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Lab-Test (e) auf Verkaufsrechnung erstellen erstellen
-DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +72,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Aktivieren Sie die Google Maps-Einstellungen, um Routen zu schätzen und zu optimieren"
-DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub-Kategorie
-DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
-DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
-DocType: Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
-DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
-DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +479,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
-DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Anforderung
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
-DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Mahlzeit Präferenz
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Central Tax
-DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Firmenanschrift Name
-DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Buchungen einbeziehen
-DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig"
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
-DocType: Projects Settings,Timesheets,Zeiterfassungen
-DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
-DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +334,CESS Amount,CESS-Betrag
-DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivieren Sie die Synchronisierung
-DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einzeltransaktionsschwelle
-DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
-DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +123,PDC/LC Amount,PDC / LC-Menge
-DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
-DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1803,Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Artikel aus Verordnungen
-DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
-DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiv
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
-			amount",Maximaler Vorteil von Mitarbeiter {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +671,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Zeile Nr. {0}: Menge muss 1 sein, da das Element Anlagevermögen ist. Bitte verwenden Sie eine separate Zeile für mehrere Einträge."
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
-DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
-DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Actual,Summe Tatsächlich
-DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
-DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Details zum Abonnementplan
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Einheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +157,Please specify Company,Bitte Firma angeben
-,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
-DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +125,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marktplatzeinstellungen
-DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
-DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Materialübertragung überspringen
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +112,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie den Datensatz für die Währungsumrechung manuell.
-DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Aufwandsabrechnungen
-DocType: Issue,Support,Support
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Gesamtbefreiungsbetrag
-,BOM Search,Stücklisten-Suche
-DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Summe der verbrauchten Materialkosten (über die Bestandsbuchung)
-DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementzeitraum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
-DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Bitte die Firmenwährung angeben
-DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +376,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
-DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
-DocType: Employee,Create User Permission,Benutzerberechtigung Erstellen
-DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Leistungsanspruch des Arbeitnehmers
-DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
-DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1120,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
-DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Echtgeld?
-DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
-DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
-DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestellinformationen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,In Produktion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
-DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,{0} applicable after {1} working days,{0} gilt nach {1} Werktagen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
-DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,deaktivierter Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +970,Quotation,Angebot
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
-,Production Analytics,Produktions-Analysen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Cost Updated,Kosten aktualisiert
-DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geburtsdatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
-DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbeitsauftrag Operation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
-DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
-DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +942,Re-open,Wiedereröffnen
-DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
-DocType: Attendance,Attendance Request,Anwesenheitsanfrage
-DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Nachverkaufsrabatt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +139,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"", ""#"", ""."" und ""/"" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt"
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +115,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als die Gesamtsumme haben."
-DocType: Department Approver,Approver,Genehmiger
-,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
-DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
-DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
-DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
-DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +115,Shipments,Lieferungen
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
-DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
-DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
-DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py +24,Company is manadatory for company account,Die Firma ist für die Firma verantwortlich
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1092,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelnummer, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
-DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +9,Get From,Holen Aus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Abteilung und kann nicht bearbeitet werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +53,Duration in Days,Dauer in Tagen
-DocType: C-Form,Quarter,Quartal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
-DocType: Global Defaults,Default Company,Standardfirma
-DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktionen Jährliche Geschichte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
-DocType: Bank,Bank Name,Name der Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +78,-Above,-Über
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1301,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen"
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stationäre Visit Charge Item
-DocType: Vital Signs,Fluid,Flüssigkeit
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +57,Select Company...,Firma auswählen...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +149,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} Menge produziert,"
-DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
-DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
-DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
-leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +218,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,Geschäftsart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
-DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Firmenwährung)
-DocType: Student Guardian,Others,Andere
-DocType: Subscription,Discounts,Rabatte
-DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nicht zugewiesener Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +77,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
-DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
-apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Keine Updates mehr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
-DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
-DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
-DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaktionsdetails
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Vom Kunden angelieferter Artikel"" kann nicht gleichzeitig ""Einkaufsartikel"" sein"
-DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
-DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
-DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaufvorgaben
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Job Card,Jobkarte machen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +329,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Jahresüberschuss
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
-DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Referenz-Dokumententyp
-DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
-DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
-,Department Analytics,Abteilung Analytics
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
-DocType: Loan,Account Info,Kontoinformation
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
-DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
-DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,"""Gültig ab"" Datum muss vor ""Gültig bis"" Datum liegen."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} ist bereits {2}
-DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,CEO,CEO
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
-DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Kontostand in der Basiswährung
-DocType: Location,Is Container,Ist ein Container
-DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +915,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
-DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Zuordnung der Gehaltsstruktur
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +435,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
-DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +62,Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen
-DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung
-DocType: Course,Course Name,Kursname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +50,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,Büroausstattung
-DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
-DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
-DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +364,Debit ({0}),Soll ({0})
-DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Erlaube das gleiche Objekt mehrmals
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +76,Full-time,Vollzeit
-DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
-DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details
-DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
-DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Unternehmens-Währung)
-DocType: Student,Guardians,Wächter
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
-DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,Debit Um erforderlich
-DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stationäre Aufnahme
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Datum der Transaktion
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
-DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotsfrist
-DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Bitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
-DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
-DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
-DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
-DocType: Cashier Closing,To Time,Bis-Zeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) für {0}
-DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
-DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
-DocType: Asset,Insurance End Date,Versicherungsenddatum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +370,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +40,Budget List,Budgetliste
-DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Gefertigte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
-DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1299,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +7,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +206,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
-DocType: Training Event,Advance,Vorschuss
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivieren Sie Amazon
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +322,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Neue Adresse
-DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie Eingangsbeleg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +412,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Blätter sind mehr Tage als die maximale Zuweisung von {0} Abwesenheitsart für den Mitarbeiter {1} in der Periode
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen
-DocType: Branch,Branch,Filiale
-DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
-DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Druck und Branding
-DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
-DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonnementpläne
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
-DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
-DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
-DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Art der Gesundheitsdienstleistungseinheit
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +279,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
-DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Eltern-Lieferantengruppe
-DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Bestellungen an Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +54,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
-DocType: Crop,Crop,Ernte
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Art des Nachweises
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
-DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
-,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden Sie in der Zeitleiste unten
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuelle Höhe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,Gebäude
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,Die Steuererklärung von {0} für den Zeitraum {1} wurde bereits übermittelt.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +76,Leaves has been granted sucessfully,Urlaub wurde genehmigt
-DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
+DocType: Student,A+,A +
+DocType: Issue,Service Level Agreement,Service Level Agreement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,Bitte wählen Sie zuerst Mitarbeiter und Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Der Artikelbewertungskurs wird unter Berücksichtigung des Betrags des Gutscheins für gelandete Kosten neu berechnet
+DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetail
+DocType: Tally Migration,Vouchers,Gutscheine
+DocType: Student,Guardian Details,Wächter Details
+DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,zB: frappe.myshopify.com
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}",Die E-Mail-Adresse muss eindeutig sein und existiert bereits für {0}.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Ordnen Sie Zahlungen Rechnungen zu
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentliche Auszeit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Das Festlegen eines alternativen Elements für das Element {0} ist nicht zulässig.
+apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
+DocType: Fee Schedule,Student Category,Schülerkategorie
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} produzierte Menge,"
+DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Art des Identifizierungsdokuments
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Unzureichender Bestand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Der Konvertierungsfaktor ist obligatorisch
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Stücklistensatz
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,Ungültige GSTIN! Die Validierung der Prüfziffer ist fehlgeschlagen.
+DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maximale Arbeitszeit gegen Arbeitszeittabelle
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Ferien in Gesamtzahl einbeziehen. von Arbeitstagen
+DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Qualitätstreffen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Beratung
+DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard-Zahlungsanforderungsnachricht
+DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN-E-Mail gesendet am
+DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Geplante Synchronisierung aktivieren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
+DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
+Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein Kunde erstellt, der dem Patienten zugeordnet ist. Patientenrechnungen werden für diesen Kunden erstellt. Sie können beim Erstellen eines Patienten auch einen vorhandenen Kunden auswählen."
+DocType: Fiscal Year,Stock User,Stock User
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Service Level Agreement.
+DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folionummern
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Richten Sie die Gateway-Konten ein.
+DocType: Service Level,Response Time Period,Reaktionszeit
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Steuern und Gebühren kaufen
+DocType: Course Activity,Activity Date,Aktivitätsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Neuen Kunden auswählen oder hinzufügen
+DocType: Contract,Unfulfilled,Unerfüllt
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Blog lesen
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projektwert
+DocType: Task,Expected Time (in hours),Erwartete Zeit (in Stunden)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Varianten werden aktualisiert ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Verkäufer im Druck anzeigen
+DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
+DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Zugelassene Datetime
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Steuervorlage ist obligatorisch.
+DocType: Clinical Procedure,Patient,Geduldig
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
-DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +75,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,On Hold,In Wartestellung
-DocType: Account,Inter Company Account,Inter-Firmenkonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +17,Import in Bulk,Mengenimport
-DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
-DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
-DocType: Vital Signs,Very Hyper,Sehr Hyper
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lassen Sie die Genehmigungsbenachrichtigungsvorlage
-DocType: POS Profile,[Select],[Auswählen]
-DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
-DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
-DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
-DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
-DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Software
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Der nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
-DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2595,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +80,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
-,GSTR-1,GSTR-1
-DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Anzahlungsbetrag
-DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
-DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Abrundung (Firmenwährung
-DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +419,Assign to Employees,Einem Mitarbeiter zuordnen
-DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer
-DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
-DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Aufbewahrungsbonus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +458,Material Consumption,Materialverbrauch
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
-DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
-DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Steuerrückbehaltrate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,Boms,Stücklisten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +191,Stores,Lagerräume
-DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
-DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Ageing Based On,Alter basierend auf
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +103,Appointment cancelled,Termin abgesagt
-DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +344,Travel,Reise
-DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
-DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
-DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Darlehensverwaltung
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Kosten aktualisieren
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
-DocType: Delivery Note,Mode of Transport,Transportart
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +488,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +881,Transfer Material,Material übergeben
-DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
-DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
-DocType: Travel Request,Any other details,Weitere Details
-DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1288,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
-DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
-DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
-DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
-DocType: Topic,Topic,Thema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
-DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Überprüft von
-DocType: Travel Request,Name of Organizer,Name des Veranstalters
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Nicht-GST-Lieferungen nach außen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugeordnet
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formularansicht
+DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Abschnitt für automatische Wiederholung
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Wählen Sie zuerst den Firmennamen.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Geschäftsjahr
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Aufgeschobene Einnahmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Es muss mindestens eine der Optionen Verkaufen oder Kaufen ausgewählt sein
+,Item-wise Purchase History,Artikelweise Kaufhistorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Service-Stopp-Datum für das Element in Zeile {0} kann nicht geändert werden.
+DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Unterauftragsgegenstände einbeziehen
+DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maximaler Nutzen (Betrag)
+DocType: Homepage,Hero Section,Helden-Sektion
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung
+DocType: Projects Settings,Timesheets,Stundenzettel
+DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Aktuellen Bestand abrufen
+DocType: Account,Expense,Aufwand
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} Assets können nicht übertragen werden
+,Unpaid Expense Claim,Unbezahlte Spesenabrechnung
+DocType: Employee,Family Background,Familienhintergrund
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonus-Auszahlungsdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} gefunden für Inter Company Transactions.
+DocType: Bank Account,Party Type,Party-Typ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Fertig
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form anwendbar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontostand bereits im Soll, Sie dürfen &quot;Kontostand muss&quot; nicht als &quot;Guthaben&quot; festlegen"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Legen Sie die Ziele für diese Verkaufsperson in Artikelgruppen fest.
+DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
+DocType: Student,Student Mobile Number,Mobilnummer des Schülers
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn Bestellung erforderlich == &#39;JA&#39;, muss der Benutzer zum Erstellen einer Rechnung zuerst eine Bestellung für Artikel {0} erstellen."
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Schätzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu Firma -
+DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Anzahl der Tage im Geschäftsjahr
+DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Gesamtbetrag Währung
+DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Gleiches Element mehrmals zulassen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Stückliste anlegen
+DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gebühren
+DocType: Student,Personal Details,Persönliche Details
+DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Rechnungs- und Lieferstatus
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: Für den Lieferanten {0} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um eine E-Mail zu senden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cash Flow aus Investitionstätigkeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Die genehmigende Rolle kann nicht mit der Rolle identisch sein, für die die Regel gilt"
+DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
+DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufsvorgängen aktualisiert werden?
+DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeneinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Für Menge muss größer als Null sein
+DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Zielsetzungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Inkonsistenzen zwischen dem Satz, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
+DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie pro Jahr Schülergruppen bilden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredite (Verbindlichkeiten)
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,E-Mail mit Zuschussüberprüfung senden
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
+DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Tagebucheintrag
+DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Ab Datum {0} darf nicht vor dem Beitrittsdatum {1} des Mitarbeiters liegen
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Grundpreis enthalten?
+DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Gebührenaufzeichnungen anzeigen
+DocType: Training Event,Theory,Theorie
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Angebot erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Zeile # {0}: Journaleintrag {1} hat kein Konto {2} oder wurde bereits mit einem anderen Gutschein abgeglichen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Legen Sie einen neuen Kunden an
+DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Betrieb der Stückliste-Website
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rechnungs- / Journaleintragsdetails
+DocType: Share Balance,Share Balance,Aktienguthaben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Kaufpreisliste
+DocType: Contract,Party User,Party User
+DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurant Auftragserfassung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Der serialisierte Artikel {0} kann nicht über die Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Verwenden Sie hierzu die Bestandserfassung
+DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Zeitfenster
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert aus jedem der Attribute aus.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankwechsel
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Senden Sie regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail.
+DocType: Quality Procedure Table,Step,Schritt
+DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebniswert
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
-DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
-DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Wird in Rechnung gestellt
-DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Anzahlung
-DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Versandscheinnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rückverfolgbarkeit
-DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
-DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transportbeleg Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,Quelle und Zielort können nicht identisch sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +522,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Feste Einzahlungsnummer
-DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
-DocType: Support Search Source,Result Title Field,Ergebnis Titelfeld
-DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
-DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
-DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +242,Select Batch,Wählen Sie Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +30,Vital Signs,Vitalfunktionen
-DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
-DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Ein- und Verkauf
-DocType: BOM Item,Item operation,Artikeloperation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +391,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?"
-DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Benötigt am
-DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Abruf von Abonnement-Updates
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +719,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Kurs:
-DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +246,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
-DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.JJJJ.-
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Aufwandsabrechnung genehmigt
-DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Vorschüsse setzen und zuordnen (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Pharmaceutical,Arzneimittel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
-DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Mitarbeiter Trennvorlage
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Werden Sie ein Verkäufer
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
-DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
-DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +248,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
-DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel eingeben
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +232,For Job Card,Für die Jobkarte
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1556,Prescriptions,Rezepte
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1112,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Compensatory Off,Ausgleich für
-DocType: Job Offer,Accepted,Genehmigt
-DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Zusammenfassung der Verkaufsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +225,To Party Name,Zum Party-Namen
-DocType: Grant Application,Organization,Firma
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +260,Group by Party,Gruppieren nach Parteien
-DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +23,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Suchergebnisse
-DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
-DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fees Records,Gebührensätze anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +333,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
-DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
-DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
-DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Umbenennen von Attributwert zulassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
-DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +140,Update Account Number / Name,Kontoname / Nummer aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +413,Assign Salary Structure,Lohnstruktur zuordnen
-DocType: Support Settings,Response Key List,Antwort Schlüsselliste
-DocType: Job Card,For Quantity,Für Menge
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
-DocType: Support Search Source,API,API
-DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Ergebnis Vorschaufeld
-DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
-DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
-DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Rechnungsabgrenzung
-DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash Account wird für die Erstellung von Verkaufsrechnungen verwendet
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Unterkategorie der Befreiung
-DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
-,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +45,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
-DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nummernkreis Studienbewerber
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
-DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
-DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Zeitplan
-DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
-DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
-DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
-,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Chance
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Summe Abwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1064,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Maßeinheit
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
-DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1083,Opportunity,Chance
-DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
-DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
-DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +56,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
-DocType: Purchase Invoice,ineligible,nicht förderfähig
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
-DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
-,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
-,TDS Computation Summary,TDS-Berechnungsübersicht
-DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Anwesend setzen
-DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
-DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Medikament
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
-DocType: Job Card,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
-DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +10,Pending Leaves,Ausstehende Blätter
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +113,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
-DocType: Patient Encounter,Procedures,Verfahren
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +37,Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind für die Produktion nicht verfügbar
-DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
-DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen Abschreibung von Anlagevermögen
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
-DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
-DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +17,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
-DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +328,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nächste Schritte
+DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Kostenpunkt für stationäre Besuche
+apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
+DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben
+DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchbar
+DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
+DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
+DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
+DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl der Angestellten
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Das Feld {0} ist auf die Größe {1} beschränkt.
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Dies {0} widerspricht {1} für {2} {3}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Wertversprechen
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Autorisierung auf Basis von Rabatt für {0} kann nicht festgelegt werden
+DocType: Attendance Request,Work From Home,Von zuhause aus arbeiten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Zeile {0}: From Time and To Time ist obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Lieferanten ID
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für eine Abrechnungsstunde von Null erstellt werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Der Urlaub kann nicht vor {0} zugeteilt werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuteilungssatz {1} übertragen wurde."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Datum der letzten Bestellung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurs:
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Versand
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installationshinweis Punkt
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journaleintragskonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Aktivität
+DocType: Service Level,Resolution Time Period,Auflösungszeitraum
+DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferantendetail
+DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kauf- / Herstellerdetails
+DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Buchung der Abschreibungsbuchung automatisch
+DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Vorgang abgeschlossen für wie viele Fertigerzeugnisse?
+DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
+DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Werden Tagesbuchdaten verarbeitet?
+DocType: Program,Courses,Kurse
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Bestandsaktualisierung muss für die Einkaufsrechnung aktiviert sein {0}
+DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Mitarbeiter-Boarding-Aktivität
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Wenn diese Option deaktiviert ist, wird das Feld &quot;In Worten&quot; in keiner Transaktion angezeigt"
+DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
+DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
+DocType: Vital Signs,Bloated,Aufgebläht
+DocType: Blanket Order,Order Type,Auftragsart
+DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Beginn des Zeitraums
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Eröffnungswert
+DocType: Additional Salary,Additional Salary,Zusätzliches Gehalt
+DocType: Loan,Repayment Method,Rückzahlungsmethode
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kosten für verschiedene Aktivitäten
+DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten bis zur ersten Antwort
+DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patientenalter
+DocType: Patient Encounter,Investigations,Untersuchungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Büroausstattung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikel für Rohstoffanforderung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Der übergeordnete Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
+DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegen Bestandsaufnahme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abrufen der aufgelösten Stückliste (einschließlich Unterbaugruppen)
+DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
+DocType: Loan,Loan Application,Kreditantrag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Für Jobkarte
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Stammdaten bearbeiten
+DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist das Konto zu bezahlen
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Gesamtauftragswert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Richten Sie die SMS-Gateway-Einstellungen ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
+DocType: BOM,Show Operations,Vorgänge anzeigen
+DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktizierender Zeitplan
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Schließen Sie die Bilanz und buchen Sie den Gewinn oder Verlust.
+DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-Adresse an
+DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
+DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
+DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
+DocType: Employee Separation,Employee Separation,Mitarbeitertrennung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Schuldner
+DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zugeordnete Elemente
+DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Abteilung (optional)
+DocType: Task Type,Task Type,Aufgabentyp
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,A / C-Nummer belasten
+DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtbetrag in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits- / Referenzdatum darf nicht nach {0} liegen
+DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Fügen Sie nicht verwendete Blätter aus vorherigen Zuordnungen hinzu
+DocType: Employee Transfer,New Company,Neue Firma
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Das Lager kann nur über Bestandsbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
+DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Problem nach Tagen schließen
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
+DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
+DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Zurückstellen
+DocType: Item Attribute,Increment,Zuwachs
+DocType: Vital Signs,Cuts,Schnitte
+DocType: Student Applicant,LMS Only,Nur LMS
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Schaltfläche Kontakt anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
+DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
+DocType: Chapter,Chapter Head,Kapitelkopf
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Testvorlage
+DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Verkaufsmenge
+DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS-Zugriffsschlüssel-ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,To Date darf nicht vor From Date liegen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und ausstehende Aktivitäten
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Transportart
+DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttoentgelt - Totalabzug - Kreditrückzahlung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Das Buchungsdatum kann kein zukünftiges Datum sein
+,Work Order Stock Report,Fertigungsauftragsbestandsbericht
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Währungen aktivieren / deaktivieren.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Im Warenkorb anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Abruf basierend auf FIFO
+DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Abrechenbarer Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Eine Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gegen Kundenauftrag {2} erfolgen.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Produktionsgegenstand
+DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigenkapital- / Haftungskonto
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Keine Werte
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
+DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Zeile {0}: Vorauszahlung gegen Lieferant muss abgebucht werden
+DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von den Eltern besucht
+DocType: POS Profile,Update Stock,Bestand aktualisieren
+DocType: Account,Old Parent,Altes Elternteil
+DocType: Production Plan,Download Materials Required,Erforderliche Materialien herunterladen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Periodenabschluss-Eintrag {0} wurde nach {1} vorgenommen.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Artikelvorlage
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf Preislistenpreis (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist obligatorisch
 DocType: Travel Request,Domestic,Inländisch
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +853,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
-DocType: Certification Application,USD,US Dollar
-apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Rechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +130,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chance nach 15 Tagen automatisch schließen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Ende Jahr
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
-DocType: Driver,Driver,Fahrer/-in
-DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
-DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +412,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
-DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +28,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
-DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivieren Sie Shopify
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Vorauszahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Menge
+DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo in Basiswährung
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
+DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
+DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Lagerverfügbarkeit anzeigen
+DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
+DocType: Project Task,Pending Review,Ausstehende Bewertung
+DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
+DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
+DocType: Currency Exchange,For Selling,Zum Verkaufen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
+DocType: Blanket Order,Manufacturing,Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Von {0}
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Value
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorschusskonto
+DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rechnungen ohne Lieferort
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
+DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Darlehensende
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Die Menge in Zeile {0} ({1}) muss mit der Produktionsmenge {2} übereinstimmen.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Kommerziell
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkontonummer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Der Vorschussbetrag darf nicht größer als {0} {1} sein.
+DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite des Betrags in Wort
+DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Gehaltsstruktur zuordnen
+DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Bestandsbuchungsart
+DocType: Quality Action Table,Responsible,Verantwortlich
+DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
+,Trial Balance,Probebilanz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Mitarbeiter-Transfer kann nicht vor dem Transferdatum eingereicht werden
+DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Name der Bewertungsskala
+DocType: Location,Area UOM,Bereich UOM
+DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkostenbetrag
+DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materielle Ausgabe
+DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
+DocType: Share Balance,Is Company,Ist Unternehmen
+DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktuellen Preis in allen Stücklisten aktualisieren
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltsabrechnung übermittelt für den Zeitraum von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten stehen für das Angebot nicht zur Verfügung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total ausstehendes Amt
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel Steuersatz
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Retention Stock Entry
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten (Exportieren) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+DocType: Selling Settings,Each Transaction,Jede Transaktion
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts Bus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist für diesen Tag bereits markiert
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Öffnung
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}.
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Bitte geben Sie &quot;Ist untervergeben&quot; als &quot;Ja&quot; oder &quot;Nein&quot; ein
+DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Feiertagsliste
+DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonabhängigkeit für die Festlegung von Budgets, Zielen usw."
+DocType: Program,Program Code,Programmcode
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Der Kundenauftrag {0} ist bereits für den Kundenauftrag {1} vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Monatliches Umsatzziel (
+DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächterinteressen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Die Chargen-ID ist obligatorisch
+DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung oder Quittung bis zu diesem Prozentsatz erlauben
+DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Bezahlter Betrag (Firmenwährung)
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandregel Bedingung
+DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Erforderlich für die Mitarbeitererstellung
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Einlösung von Treuepunkten
+DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
+DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammvorschau
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Artikel Qualitätsprüfparameter
+DocType: Support Settings,Get Started Sections,Erste Schritte Abschnitte
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% der gegen diesen Lieferschein gelieferten Materialien
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie- / AMC-Status
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gramm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein
+DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
+,Company Name,Name der Firma
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,An Adresse 1
+,Purchase Receipt Trends,Kaufempfangstrends
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Sperrlisten-Termine verlassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studentenbewerber {1}
+DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen zB Proforma-Rechnung.
+DocType: Serial No,Delivery Time,Lieferzeit
+DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungszeitraum in Monaten
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Preisliste Master.
+DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Der erste Ausgabengenehmiger in der Liste wird als Standardausgabengenehmiger festgelegt.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Werbung
+DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
+DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnungsreferenz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-Formular gilt nicht für Rechnung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rechnung erstellt
+DocType: Patient Encounter,Review Details,Details überprüfen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Zeile {0}: Stundenwert muss größer als Null sein.
+DocType: Account,Account Number,Kontonummer
+DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Bewertungsergebnis Detail
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aktualisieren Sie &quot;Zulage&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel, um eine Überberechnung oder Überbestellung zuzulassen."
+DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Problem automatisch schließen nach 7 Tagen
+DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gefroren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Das zugewiesene Gesamtgewicht sollte 100% betragen. Es ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Anwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Überlappende Bedingungen zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht geliefert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Der Artikelcode ist obligatorisch, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
+DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
+DocType: Quality Goal,September,September
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Verwaltungsaufwendungen
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Enddatum des aktuellen Rechnungszeitraums
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
+DocType: Serial No,Creation Time,Erschaffungszeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie Genehmigende Rolle oder Genehmigender Benutzer ein
+DocType: Inpatient Record,Discharged,Entladen
+DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Fälligkeits- / Referenzdatum überschreitet die zulässigen Kundenkredittage um {0} Tag (e).
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,beyogen auf
+DocType: Employee,Owned,Besessen
+DocType: Item Default,Item Default,Item Default
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partei kann nur eine sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Unterhaltungskosten
+DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Überprüfung vor Auslieferung erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Eröffnungsjournal
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
+DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Verkaufsprovision
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Beginnen Sie hier mit der Dateneingabe:
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Übrigen Welt
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Veröffentlichungen
+DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Wenn dieser Modus ausgewählt ist, wird das Standardkonto für Bank / Bargeld automatisch in der Gehaltserfassung aktualisiert."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity-Element
+DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisen von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP-Konto
+DocType: SMS Log,Sender Name,Absender
+DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Lieferantengruppe
+DocType: Employee,Date of Issue,Ausgabedatum
+,Requested Items To Be Transferred,Angeforderte zu übertragende Elemente
+DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
+DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
+DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur für Musterartikel erforderlich.
+DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Unbesetzt
+DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkaufsphase
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Words wird angezeigt, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
+DocType: Item Reorder,Re-order Level,Level nachbestellen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Präferenz
+,Department Analytics,Abteilung Analytik
+DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
+DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail ist obligatorisch
+DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Postleitzahl der Abrechnung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marktplatz
+apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
+DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz-Aktivität
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einem gültigen Abrechnungszeitraum
+DocType: Timesheet,Billed,In Rechnung gestellt
+DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Zum Verkauf bestellte, aber nicht gelieferte Menge."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wurde kein Geldwechseleintrag für {1} bis {2} erstellt.
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tatsächliches Enddatum (über Arbeitszeitblatt)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Die Punktzahl muss kleiner oder gleich 5 sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte wählen Sie Stückliste im Stücklistenfeld für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Die Seriennummer {0} unterliegt der Garantie bis zu {1}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Teilt
+DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankverbindung Nr
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung nach Stundenzettel
+DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transportmittel
+DocType: Budget,Control Action,Kontrollaktion
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Gesamtbetrag der Befreiung
+DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medical Code Standard
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeile # {0}: Erforderlich bis Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Aktuelles akademisches Semester
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiografie für Website und andere Publikationen.
+DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Kurs (Firmenwährung)
+DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Presets installieren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie die Rückzahlungsperioden ein
+DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
+DocType: Payment Entry,Paid Amount,Bezahlte Menge
+DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Einrichtungsfortschrittsaktion
+DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Anzahl der Abrechnungsintervalle
+apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Jahresabschluss
+DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Eine Nachricht wird an Benutzer gesendet, um deren Status für das Projekt abzurufen"
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Mitarbeitersteuerbefreiungsnachweis - Details
+DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% geliefert
+DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Ende des Jahres
+DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Der genehmigte Betrag kann nicht größer sein als der Anspruchsbetrag in Zeile {0}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Ergebnis bereits übermittelt
+DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regel angewendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist obligatorisch
+DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,voraussichtliches Lieferdatum
+DocType: Issue,Resolution Date,Auflösungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlaub vom Typ {0} kann nicht länger als {1} sein
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Einkaufswagen aktivieren
+DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Regel auf andere anwenden
+DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Letzter Carbon Check
+DocType: Vehicle,Make,Machen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zum Erstellen einer Zahlungsanforderung wird ein Referenzdokument benötigt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Einkommenssteuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computer
+DocType: Material Request,% Ordered,% Bestellt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren
+DocType: Quiz,Passing Score,Punktzahl bestanden
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Einstellungen für die Homepage der Website
+DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Menge zu fertigen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non Profit (Beta)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Hervorragendes Amt
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-Code
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Ermöglichen Sie den folgenden Benutzern, Urlaubsanträge für Blocktage zu genehmigen."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als Abgeschlossen oder entfernen Sie das Abschlussdatum
+DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Artikel für Fertigungsauftrag abrufen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zeigen Sie &quot;Auf Lager&quot; oder &quot;Nicht auf Lager&quot;, basierend auf den in diesem Lager verfügbaren Lagerbeständen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
+DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
+DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist ohne Bezahlung verlassen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Zeile # {0}: Asset {1} muss übermittelt werden
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabattbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak früherer Verwendung
+DocType: Crop,Materials Required,Erforderliche Materialien
+DocType: POS Profile,POS Profile,POS-Profil
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Eintrag abschreiben
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
+DocType: Asset,Insured value,Versicherter Wert
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Gegen Docname
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
+			Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Da die projizierte Menge der Rohstoffe die erforderliche Menge übersteigt, muss keine Materialanforderung erstellt werden. Wenn Sie dennoch eine Materialanfrage stellen möchten, aktivieren <b>Sie bitte das</b> Kontrollkästchen <b>Vorhandene projizierte Menge ignorieren</b>"
+DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
+DocType: Variant Field,Variant Field,Variantenfeld
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Zugriffstoken oder Shopify-URL fehlen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankkonto kann nicht als {0} benannt werden
+DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Hilfe zu den Nutzungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Von und Bis Daten erforderlich
+DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
+DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Verkaufsrate
+DocType: Account,Asset,Vermögenswert
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} hat keinen Terminplan für Ärzte. Fügen Sie es in Healthcare Practitioner master hinzu
+DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abkürzung der Firma
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Baum der Stückliste
+DocType: Article,LMS User,LMS-Benutzer
+DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternativartikel zulassen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten pro Mitarbeiter
+DocType: Email Digest,Open Quotations,Offene Angebote
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnittsfußzeile
+DocType: Lead,Next Contact By,Nächste Kontakt von
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ausstehende Menge
+DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,geändert
+DocType: Pricing Rule,Qty,Menge
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanforderungen, für die keine Lieferantenangebote erstellt wurden"
+DocType: GST Account,GST Account,GST-Konto
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
+DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
+DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager
+DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäreinstellungen
+DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kundentyp
+DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
+DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Verwenden Sie POS im Offline-Modus
+DocType: Territory,Parent Territory,Elterngebiet
+DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Kilometerstand
+DocType: Additional Salary,Salary Slip,Lohnzettel
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Abrechnungshäufigkeit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
+DocType: Products Settings,Home Page is Products,Die Homepage ist Produkte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Anrufe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenznummer {0} datiert {1}
+DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Für alle Kundenauftragspositionen wurde bereits eine Bestellung erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Bestandsaufnahme Detail
+DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Kundenaufträge an Rechnung
+DocType: Company,For reference only.,Nur als Referenz.
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL-Eintrag
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Zeile {0}: Asset ist für Artikel {1} erforderlich
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag
+DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Steuerpflichtige Lohnplatte
+DocType: Grant Application,Grant Application,Zuschussantrag
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl von 0 bis 100"
+DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
+DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Kurse erhalten
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Zeile # {0}: Menge muss 1 sein, da der Artikel ein Anlagevermögen ist. Bitte verwenden Sie eine separate Zeile für mehrere Mengen."
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Blattknoten zulässig
+DocType: Grant Application,Organization,Organisation
+DocType: Fee Category,Fee Category,Gebührenkategorie
+DocType: Batch,Batch ID,Batch-ID
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, da das Lagerbuch erstellt wird."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Gehe zu Lieferanten
+DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Schulungsveranstaltung
+DocType: Volunteer,Morning,Morgen
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarteneintrag
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Das Zeitfenster wurde übersprungen, und das Zeitfenster {0} bis {1} überschneidet sich mit dem vorhandenen Zeitfenster {2} bis {3}."
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ob Einnahmen oder Ausgaben
+DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Fertigungsauftragsbetrieb
+DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Gehe zu Kunden
+DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Setze 0 für kein Limit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
+DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Name zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warnung: Die angeforderte Materialmenge liegt unter der Mindestbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle und neue Stückliste können nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kulturen &amp; Grundstücke
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abkürzung darf kein Leerzeichen oder Leerzeichen sein
+DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
+												fullfill Sales Order {2}","Die Seriennummer {0} von Artikel {1} kann nicht geliefert werden, da sie für \ Kundenauftrag ausführen {2} reserviert ist."
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Datensätze werden abgerufen ......
+DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformation
+DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
+DocType: Serial No,Asset Details,Asset-Details
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardgebiet
+DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Abgabemenge (anteilig)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Listen Sie Elemente auf, die das Paket bilden."
+DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Abrufen von Artikeln aus Kaufbelegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Erklärung zur Befreiung von der Arbeitnehmersteuer
+DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
+DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institutsname
+DocType: Serial No,Asset Status,Asset-Status
+DocType: Salary Slip,Earnings,Verdienste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Gesamtzahlungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Zum Lager
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitorenkonto
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
+					Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
+					Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da \ Item {0} mit und ohne Lieferung per \ Seriennummer hinzugefügt wurde."
+,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Rechnungsbetrag (exklusive Steuern)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Status kann nicht geändert werden, da Schüler {0} mit Schüleranwendung {1} verknüpft ist"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für die Urlaubsart {0} obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datenimport und Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Auto Opt In aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)."
+DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Rechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Zahlungsanforderung ist bereits vorhanden {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Mitarbeiter, der auf {0} entlassen wurde, muss als &quot;Links&quot; festgelegt werden"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},{0} {1} bezahlen
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Auf die Angebotsanfrage kann durch Klicken auf den folgenden Link zugegriffen werden
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Verteilung
+DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
+DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
+DocType: Support Search Source,API,API
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API-Schlüssel oder Shopify-URL"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
+DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} überein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Zahlungseinträge erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Firma auswählen
+DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Art der Materialanfrage
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Mitgliedsnummer
+DocType: Issue,Raised By (Email),Ausgelöst durch (Email)
+DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Krankenversicherung für Arbeitnehmer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Der Bewerbungszeitraum darf nicht außerhalb des Urlaubszeitraums liegen
+DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Artikel nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, kann jedoch bei der Erstellung von Gruppentests verwendet werden."
+DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
+,Produced,Produziert
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Weiß
+DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Verfahrensvorlage
+DocType: Account,Frozen,Gefroren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden
+DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
+apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, die automatisch aus ERPNext generiert wurde"
+DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Verknüpfung der Zahlung bei Stornierung der Rechnung aufheben
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Keine Aufgaben
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Ohne Betrag drucken
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen an Lieferanten.
+,Reserved,Reserviert
+DocType: Employee,Notice (days),Hinweis (Tage)
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Einrichten eines E-Mail-Kontos
+DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
+DocType: Contract,Unsigned,Ohne Vorzeichen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Die Tage, an denen Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Sie brauchen keinen Urlaub zu beantragen."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Einige Gehaltsabrechnungen konnten nicht eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da für Artikel {1} eine Menge vorhanden ist"
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kaufbeleg für Landed Cost
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Genehmigen
+apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Keine Updates mehr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugeordnete Blätter für {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Beurteilung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um die Preisregel in einer bestimmten Transaktion nicht anzuwenden, sollten alle anwendbaren Preisregeln deaktiviert sein."
+DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für abgegrenzte Einnahmen
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Spenderinformationen.
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenrabatt
+DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Ausgehende Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte wählen Sie in mindestens einer Zeile den zugewiesenen Betrag, die Rechnungsart und die Rechnungsnummer aus"
+DocType: Asset Category,Asset Category Name,Name der Asset-Kategorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Empfangsdokument muss eingereicht werden
+,Employee Advance Summary,Mitarbeiterfortschrittsübersicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Ausführlicher Grund
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwendbar auf (Bezeichnung)
+DocType: Tax Rule,Billing City,Abrechnungsstadt
+DocType: Item,Is Customer Provided Item,Wird vom Kunden bereitgestellt
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage zum Kauf von Steuern und Gebühren
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markenname
+DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Schüler
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Kleidung &amp; Accessoires
+DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Ab Datum arbeiten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Einladung zur Projektzusammenarbeit
+DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Tool zur Teilnahme an Kursteilnehmern
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Variable konnte nicht gefunden werden:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Details einstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der geltend gemachte Gesamtbetrag
+DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Lagerbestand in einem Lager verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (halten Sie ihn web-freundlich mit einer Auflösung von 900 x 100 Pixel)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
+DocType: Company,Default Values,Standardwerte
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Der Urlaubstyp {0} kann nicht weitergeleitet werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debit To-Konto muss ein Debitorenkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie Konto in Lager {0} oder Standard-Inventarkonto in Firma {1} fest.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Als Standard einstellen
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch berechnet als Summe des Nettogewichts der Artikel)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Das Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter
+DocType: Student,Leaving Certificate Number,Zertifikatsnummer verlassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nicht abgelaufen
+DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nicht realisiertes Konto für Wechselkursgewinne / -verluste
+DocType: Employee,Relieving Date,Datum entlasten
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Sperrlistendatum verlassen
+DocType: Payment Entry,Receive,Erhalten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Das Ablösungsdatum muss größer als das Beitrittsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
+DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
+It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, in denen sie verwendet wird. Es wird die alte Stücklistenverknüpfung ersetzen, die Kosten aktualisieren und die Tabelle &quot;Stücklistenauflösung&quot; gemäß der neuen Stückliste neu erstellen. Es aktualisiert auch den neuesten Preis in allen Stücklisten."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Zahlungskonto, Von-Datum und Bis-Datum ist obligatorisch"
+DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Vorauszahlung der Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
+DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Fertigungsauftrag für Unterbaugruppenelemente erstellen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregel Typ
+DocType: Job Offer,Accepted,Akzeptiert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien {} bewertet.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alter (Tage)
+DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Groß
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Buchungen für {0}: {1} können nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Grund für das Halten:
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Gebührenerstellung fehlgeschlagen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Ebene neu anordnen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; ist deaktiviert
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge nach Transaktion
+DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode stornieren
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Baum der Gesundheitseinheit
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Zugewiesener Betrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Firma und Bezeichnung
+DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankguthaben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Sie haben nicht genug Treuepunkte, um diese einzulösen"
+DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Zusätzlicher DIscount-Prozentsatz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie vor dem Einreichen den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts ein.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Warnung: Das System überprüft die Überrechnung nicht, da der Betrag für Artikel {0} in {1} Null ist"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains aus
+DocType: Agriculture Task,Task Name,Aufgabennname
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Für den Fertigungsauftrag bereits erstellte Bestandsbuchungen
+,Amount to Deliver,Menge zu liefern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Firma {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Für die angegebenen Artikel wurden keine ausstehenden Materialanforderungen zum Verknüpfen gefunden.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students",Die Schüler sind das Herzstück des Systems. Fügen Sie alle Ihre Schüler hinzu
+DocType: Company,Company Logo,Firmenlogo
+DocType: Content Question,Question Link,Frage Link
+DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,In Urlaubsantrag Genehmiger verpflichtend belassen
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Notizen hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} Artikel gefunden.
+DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und soziale Geschichte
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Festlegen von Ereignissen auf {0}, da der Mitarbeiter, der den unten aufgeführten Verkaufspersonen zugeordnet ist, keine Benutzer-ID hat {1}"
+DocType: Student Guardian,Father,Vater
+,Purchase Order Items To Be Received,Zu empfangende Bestellpositionen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Lastschrift und Gutschrift sind für {0} # {1} nicht gleich. Der Unterschied beträgt {2}.
+DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Words wird angezeigt, sobald Sie die Bestellung speichern."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Die tatsächliche Typsteuer kann nicht im Positionssatz in Zeile {0} enthalten sein.
+DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
+DocType: Lead,Converted,Umgewandelt
+DocType: Email Digest,New Income,Neues Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Lagerbestandserfassung bereits erstellt oder Mustermenge nicht angegeben
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bearbeitung von Gutscheinen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
+DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeiter Property History
+,Requested Items To Be Ordered,Angeforderte Artikel bestellt werden
+DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlaub ohne Bezahlung stimmt nicht mit genehmigten Urlaubsantragsunterlagen überein
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Grund für den Rücktritt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Abonnementaktualisierungen abrufen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlter Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
+DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Keine Antworten von
+DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsserie
+DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Zahlungsbedingungen automatisch abrufen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Die Zeilennummer darf für diesen Gebührentyp nicht größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonym
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Bitte wählen Sie die Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Die Synchronisation der Stammdaten kann einige Zeit dauern
+DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
+DocType: Item,Customer Items,Kundenartikel
+DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
+DocType: Lab Prescription,Test Code,Code testen
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,In der vorherigen Zeile insgesamt
+DocType: Student,Student Email Address,E-Mail-Adresse des Schülers
+DocType: Academic Term,Education,Bildung
+DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
+DocType: Salary Component,Do not include in total,Nicht insgesamt einbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für eine Firma festgelegt werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Abgelehnte Menge
+DocType: Cashier Closing,To TIme,Zur Zeit
+DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeitszusammenfassung Gruppenbenutzer
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Der alternative Artikel darf nicht mit dem Artikelcode identisch sein
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
+DocType: Quality Action,Quality Review,Qualitätsüberprüfung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Auf Lager Menge
+DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Kunde stellte zur Verfügung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.
+DocType: Item,Inventory,Inventar
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Name der Kriterien
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter
+DocType: Chapter,Members,Mitglieder
+DocType: Fees,Student Details,Studentendetails
+DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
+DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat Druckformat
+DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Bestellung zur Zahlung
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Cashflow aus Finanzierung
+DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Geben Sie 0 ein, um das Limit aufzuheben"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Von Zeit zu Zeit sollte es weniger sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Der Lieferant ist für das Kreditorenkonto {2} erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Einzahlungen zu löschen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszeitraum in einem Abonnement haben
+DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} nicht gefunden
+DocType: Hub User,Hub Password,Hub-Passwort
+,Bank Reconciliation Statement,Überleitungsrechnung der Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
+DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Vollständigkeitsstatus
+DocType: Job Card,Transferred Qty,Übertragene Menge
+DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Belegt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Eröffnung der {0} Rechnung erstellt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Website konnte nicht erstellt werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Möglichkeiten nach Lead-Quelle
+DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Bewertungsskalenintervall
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records erstellt von
+DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Tool zur Erstellung von Schülerberichten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Ledger anzeigen
+DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alle anderen Bemerkungen, nennenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen stehen sollten."
+DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
+DocType: Project Task,Weight,Gewicht
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuelle Anzahl
+DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
+DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
+DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Verzögerung zwischen Lieferstopps
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Lagerbestände einfrieren, die älter als [Tage] sind"
+DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Aktionsprogramm Produktrabatt
+DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Erhaltener, aber nicht in Rechnung gestellter Vermögenswert"
+DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Gesammelte Gesamtmenge
+DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
+DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Benutzer darf Rabatt bearbeiten
+DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Verknüpfte Rechnungen
+DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
+DocType: Employee,Health Details,Details zur Gesundheit
+DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Asset-Wartungsaufgabe
+DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tisch im Restaurant
+DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Auftragserfassung
+DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
+DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nicht zugewiesener Betrag
+DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In Wartestellung
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Arbeitszeittabelle für Verkaufsrechnung
+DocType: Subscription,Plans,Pläne
+DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Belegbetrag für gelandete Kosten
+DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
+DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
+DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterien einrichten
+DocType: Crop,Yield UOM,Ausbeute UOM
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Labortest-Vorschriften
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Servicekosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznummer und Referenzdatum sind erforderlich für {0}
+DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lassen Sie den Einlösungsbetrag pro Tag
+DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Namensreihe (für Studienbewerber)
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Gemäß § 17 Abs. 5
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} Einheiten von {1} werden in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Credit Days können keine negativen Zahlen sein
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Der gleiche Lieferant wurde mehrmals eingegeben
+DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximal zulässiger Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Erhaltene Lagerbuchungen
+DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Opportunity-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bestellbetrag
+DocType: C-Form,III,III
+DocType: Contract,Fulfilment Terms,Erfüllungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Nicht-Gruppe zu Gruppe
+DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Steuern auf nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer abziehen
+DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}.
+DocType: Quality Review,Additional Information,zusätzliche Information
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Bitte wählen Sie Bestehende Firma, um einen Kontenplan zu erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 genaue Übereinstimmung.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Angeforderter Betrag
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Pflanzenanalysekriterien
+DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungsanforderungs-E-Mail senden
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Words wird angezeigt, sobald Sie die Verkaufsrechnung speichern."
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
+DocType: Work Order,Required Items,Benötigte Objekte
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot; und &quot;/&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht erlaubt"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
+DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Überprüfen Sie die Eindeutigkeit der Lieferantenrechnungsnummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Suchen Sie nach Unterbaugruppen
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ des umzubenennenden Dokuments.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen Ihnen dabei, Geschäfte zu machen, fügen alle Ihre Kontakte hinzu und vieles mehr"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet-Publishing
+DocType: Customer,Account Manager,Buchhalter
+DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiezeit (in Tagen)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Keine Elemente gefunden.
+DocType: Item Attribute,From Range,Aus Reichweite
+DocType: Clinical Procedure,Consumables,Verbrauchsmaterial
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenzzeile #
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die &#39;Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögenswerten&#39; in Firma {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Zeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen"
+DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihre Kundenauftragsdaten von Amazon MWS abzurufen."
+,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Bitte wählen Sie zuerst {0} aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Senden Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen"
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Wenn Ihre Abkürzung beispielsweise &quot;SM&quot; lautet und der Artikelcode &quot;T-SHIRT&quot; lautet, lautet der Artikelcode der Variante &quot;T-SHIRT-SM&quot;."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
+DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätskontrolle
+DocType: Account,Root Type,Wurzeltyp
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreiben basierend auf
+DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtseinstellung
+DocType: Products Settings,Products Settings,Produkteinstellungen
+DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Steuern und Gebühren synchronisieren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total kann nicht Null sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
+DocType: Employee,Company Email,Firmen-E-Mail
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Lagermenge anzeigen
+DocType: Student,A-,EIN-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Das Rücktrittsdatum muss höher sein als das Beitrittsdatum
+DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Krankenstand
+DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
+DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibung
+DocType: Support Search Source,Source Type,Quelle Typ
+DocType: Department Approver,Department Approver,Abteilungsgenehmiger
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Menge pro Stücklistenzeile
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss gleich der empfangenen Menge für Artikel {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Kostenabrechnungen
+DocType: Bank Account,Address HTML,HTML adressieren
+,Stock Projected Qty,Lager Projizierte Menge
+DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobangebot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Keine Bemerkungen
+DocType: Sales Invoice,Change Amount,Betrag ändern
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Betrag abschreiben
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
+DocType: Work Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Treuepunkt-Eintrag
+DocType: Travel Itinerary,Train,Zug
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (rückzahlungspflichtig)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} wurde nicht in der Tabelle &quot;Rechnungsdetails&quot; gefunden
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Gesamter eingehender Wert
+apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Geschäftsart
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle Adressen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren von &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, da Einkaufswagen aktiviert ist und mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen gelten sollte"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Bitte Kurs auswählen
+DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentualer Abzug
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
+DocType: Share Balance,To No,Bis Nr
+DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Blätter zuweisen
+DocType: Quiz,Last Attempt,Letzter Versuch
+DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Planen Sie Wartungsbesuche ein.
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Die folgenden Materialanforderungen wurden basierend auf der Nachbestellungsstufe des Artikels automatisch ausgelöst
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das kumulierte Monatsbudget für die Bestellung überschritten wurde"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Vollzeit
+DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug- / Busnummer
+DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Vorlage für Umsatzsteuer
+DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren Sie diese Option, um Brüche nicht zuzulassen. (für Nos)"
+DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonus-Auszahlungstermin
+DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie Elemente basierend auf dem Lieferdatum aus
+DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
+DocType: Customer,From Lead,Aus Blei
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Nicht abgeschlossene Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Gutschrift)
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
+DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Übergeordnetes Verfahren
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set öffnen
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filter umschalten
+DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detail der Materialanfrage
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Doppelter Eintrag in Referenzen {1} {2}
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
+DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Verlorene Gelegenheitsgründe
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist"
+DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische und chirurgische Geschichte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stammkapital
+DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus dem Folio Nr
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Restzahlung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Artikel suchen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Gesamtzahl Blätter
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß letztem Kauf
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Bitte wählen Sie einen Tisch aus
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist gesperrt, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Elemente abrufen von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Die Treuepunkte werden aus den getätigten Ausgaben (über die Verkaufsrechnung) auf der Grundlage des angegebenen Sammelfaktors berechnet.
+DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} muss kein Lagerartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konto zusammenführen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,In Gruppe konvertieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",In POS-Profil {0} für Benutzer {1} wurde bereits ein Standardwert festgelegt. Der Standardwert wurde deaktiviert
+DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
+,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort für Gelegenheit
+DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Ausstattung des Hotelzimmers
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rechnungen für Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
+DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Beiläufiger Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kosten aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann nur an einem einzigen Treueprogramm teilnehmen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden.
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Antragsdetails gewähren
+DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt anwenden auf
+,Sales Partner Commission Summary,Zusammenfassung der Vertriebspartnerprovision
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Der Auftragstyp muss einer von {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zahlungseintrag existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
+DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingaufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Nächstes Kontaktdatum kann nicht in der Vergangenheit liegen
+DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks-Details
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Freiwilligentyp-Informationen.
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der zuletzt erstellten Transaktion mit diesem Präfix
+DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Anzeigefarbe
+DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Felder in Variante kopieren
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Das Ab-Datum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
+DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Mehrere Kundenaufträge für die Bestellung eines Kunden zulassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
+DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn diese Option aktiviert ist, gilt der Steuerbetrag als bereits im Drucksatz / Druckbetrag enthalten"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datum wird wiederholt
+DocType: Pricing Rule,Party Information,Party Informationen
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Schuldner ({0})
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Bis dato darf das Entlassungsdatum des Mitarbeiters nicht überschritten werden
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-ID
+DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Preis von Shopify auf ERPNext-Preisliste aktualisieren
+DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Medizinischer Standard
+DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Gesamtbezahltes Amt
+DocType: BOM,Website Specifications,Website-Spezifikationen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Von einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit Exempt und Nil bewertet
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+					<br>Absent: {1}",Möchten Sie die Teilnahme aktualisieren? <br> Anwesend: {0} \ <br> Abwesend: {1}
+DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Mitarbeiter (optional)
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferantenrechnungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunde {0} wurde erstellt.
+DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standardkosten des verkauften Kontos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits in Konto {2} verwendet
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Gerundete Summe deaktivieren
+DocType: Contract,Signee,Unterzeichner
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lager mit bestehender Transaktion können nicht in eine Gruppe konvertiert werden.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen derselben Firma gehören
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Gegen Dokument Detail Nr
+apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zuerst ein Präfix
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Lohnbearbeitung verwalten
+DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Benutzer
+DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Lieferanten-Scorecard-Variable
+DocType: Item Group,Item Group Name,Artikelgruppenname
+DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanfrage
+DocType: Support Settings,Search APIs,Such-APIs
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Überproduktionsprozentsatz für Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_specifications.html,Specifications,Spezifikationen
+DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Mitgelieferte Artikel
+DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Wählen Sie Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zinsertragskonto im Darlehen auswählen {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Für diesen Arbeitsauftrag wurden bereits alle Positionen übertragen.
+DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drucken und Branding
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, das oben in der Produktliste angezeigt wird."
+,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
+DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ist flexibler Nutzen
+DocType: GST Account,IGST Account,IGST-Konto
+DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für den Kunden &#39;% s&#39;
+DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Verteilung ** hilft Ihnen bei der Verteilung des Budgets / Ziels über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
+DocType: Guardian,Students,Studenten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Für das Fahrzeugprotokoll ist bereits eine Spesenabrechnung {0} vorhanden
+DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn diese Option ausgewählt ist, trägt der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen bei. Auf seinen Wert kann jedoch von anderen Komponenten verwiesen werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie den Rückzahlungsbetrag ein
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Öffnet den Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seriennummer
+DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier-Wise Sales Analytics
+DocType: Quality Goal,February,Februar
+DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als vergangenes Datum eingegeben
+DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
+DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zuerst die Gebührenart
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Akzeptierte Menge
+DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Suchergebnisse
+DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
+DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht vorrätige Artikel einbeziehen
+DocType: Student,AB+,AB +
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen
+DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Belastung
+DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohstoffe liefern
+,Item-wise Price List Rate,Artikelweise Preisliste Rate
+DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
+DocType: Quality Inspection,Readings,Lesungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Bitte geben Sie entweder die Steuernummer oder die Steuernummer des Unternehmens &#39;% s&#39; an.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Durchschn. Verkaufsrate
+DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Verbrauchsteuerseitenzahl
+,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zielabweichung des Vertriebspartners basierend auf Artikelgruppe
+DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Namensreihen-Präfix
+DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
+DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Aufgabengewicht
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist in den globalen Einstellungen als Standard festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
+DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivieren Sie die permanente Inventarisierung
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potentieller Verkaufsvertrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Verbrauchsteuer Rechnung
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
+DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Anwesenheit markieren
+DocType: POS Closing Voucher,Difference,Unterschied
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Klein
+DocType: Work Order Item,Work Order Item,Fertigungsauftragsposition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Verkauf und Rückgabe
+DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatliche Verteilung
+DocType: Quality Action,Quality Action,Qualitätsmaßnahme
+DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Lager in Arbeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividenden ausbezahlt
+DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues akademisches Jahr
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
+DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Rechnung zu Beginn der Periode erstellen
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blockieren Sie Feiertage an wichtigen Tagen.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentation
+DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
+DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
+DocType: Loan,Applicant,Antragsteller
+DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
+<br>
+Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
+<br>
+Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
+<br>
+Grouped for test templates which are a group of other test templates.
+<br>
+No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, für die nur eine einzige Eingabe erforderlich ist, Result UOM und Normalwert <br> Zusammengesetzt für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebniseinheiten und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniseingabefeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, bei denen es sich um eine Gruppe anderer Testvorlagen handelt. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Untertests für gruppierte Ergebnisse."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Cost Center in Company
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Lieferscheine {0} müssen storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann"
+DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Name
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
+DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
+DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Anzahl der Tage nach Ablauf des Rechnungsdatums, bevor das Abonnement gekündigt oder als nicht bezahlt markiert wird"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits gesendet
+DocType: Patient Relation,Family,Familie
+DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aktualisiert über &#39;Time Log&#39;
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Probengröße
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM-Konvertierungsdetail
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Die anfängliche kumulierte Abschreibung muss kleiner als {0} sein.
+DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Bewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
+DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
+DocType: UOM Category,UOM Category,UOM-Kategorie
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Artikel auf der Website veröffentlichen
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbinden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst den Parteityp
+DocType: Loan,Repayment Start Date,Startdatum der Rückzahlung
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Nicht autorisiert, da {0} Grenzwerte überschreitet"
+DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
+,Serial No Warranty Expiry,Ablauf der Seriennummer ohne Garantie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Lieferantenrechnung {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,POS-Profil ändern
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Lead erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
+DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
+DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnung Nr
+DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemischte Bedingungen
+DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Dies ist die Standard-ME, die für Artikel und Kundenaufträge verwendet wird. Die Fallback-UOM lautet &quot;Nos&quot;."
+DocType: Payment Request,Mute Email,E-Mail stumm schalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Punkt 2
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Auf Transaktionen anzuwendende Quellensteuersätze.
+DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} Einheiten von {1} werden in {2} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen."
+DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rückmeldung der Rohstoffe des Lohnbearbeiters auf der Basis von
+DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
+DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Wenn aktiviert, ist das Feld Akademischer Begriff im Programmeinschreibungs-Tool obligatorisch."
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die stapelbasierte Studentengruppe wird der Studentenstapel für jeden Studenten aus der Programmeinschreibung validiert.
+DocType: Course,Topics,Themen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile # {0}: Bitte geben Sie die Bestellmenge ein
+DocType: Crop Cycle,Linked Location,Verknüpfter Standort
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nicht erlaubt für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird vollständig in Rechnung gestellt
+DocType: Payment Request,Inward,Innere
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Alle Artikel anzeigen
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlungseingang
+DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfängermeldung und Zahlungsdetails
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Zahlungsbedingungen Template Detail
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Wählen Sie die Menge
+DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schülerbesuch
+DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatische Einstellung der Seriennummern basierend auf dem FIFO
+,Available Qty,Verfügbare Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
+DocType: Operation,Default Workstation,Standardarbeitsstation
+DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
+DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Attributfilter aktivieren
+DocType: Member,Non Profit Member,Non Profit Mitglied
+DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderungsplanposition
+DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu den Feiertagen hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit überschritten
+DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktionen Jährliche Historie
+DocType: Company,Delete Company Transactions,Unternehmenstransaktionen löschen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Zu Staat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Warenhäuser
+DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stationäre Belegung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte legen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen fest
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} an.
+DocType: Asset Movement,To Employee,An Mitarbeiter
+DocType: Item,End of Life,Ende des Lebens
+DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
+DocType: Territory,Territory Targets,Gebietsziele
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen der Urlaubszuteilung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Urlaubszuteilungssätze vorhanden sind. {0}"
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Vom Lieferanten geliefert
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Pflanzenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist obligatorisch für Artikel {0}
+,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,An Subunternehmer vergebene Rohstoffe
+DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassierer schließen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurückgesandt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Warehouse ist ein untergeordnetes Warehouse vorhanden. Sie können dieses Lager nicht löschen.
+DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Zwischen {0} und {1} liegt keine Urlaubszeit.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird um {5} überschreiten
+DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Anlagenstandort
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Bitte Differenzkonto eingeben
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamtpunktzahl
+DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Name des Beraters
+DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
+DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programmregistrierungs-Tool
+DocType: Amazon MWS Settings,US,UNS
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag für jedes Projekt
+DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
+DocType: Homepage,Products,Produkte
+,Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung
+apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zimmer gebucht
+DocType: Item Barcode,EAN,EAN
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reise
+,Stock Ledger,Lagerbuch
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Name des Freiwilligen
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Erstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Genug Teile zum Bauen
+DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kosten der ausgegebenen Gegenstände
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Der Schwellenwert {0}% wird mehrmals angezeigt
+DocType: Chapter,Chapter Members,Kapitel Mitglieder
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
+DocType: Journal Entry,Remark,Anmerkung
+DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Begegnungszeit
+DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen erstellt werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikel auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Zugewiesener Betrag {1} darf nicht größer sein als nicht beanspruchter Betrag {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Bedarfsmenge
+DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Name der Kundengruppe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter beträgt mehr als Tage in diesem Zeitraum
+DocType: Homepage Section,Section Cards,Abschnitt Karten
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regeln zum Hinzufügen von Versandkosten.
+DocType: Item Price,Valid From,Gültig ab
+DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Gegend für die Unterbringung
+DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
+DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Gehaltsstrukturbetrag überschreiben
+DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist an Subunternehmer vergeben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Der Darlehensbetrag darf den maximalen Darlehensbetrag von {0} nicht überschreiten.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerartikel
+DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mitarbeiter-Skill-Map
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile # {0}: Der Lieferant darf nicht geändert werden, da die Bestellung bereits vorhanden ist"
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die aufbewahrt werden kann"
+DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Geschätztes Gesamtbudget
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stehender Name
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Bestätigen Sie den eingeschriebenen Kurs für Studenten in der Studentengruppe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlassungsdatum {1} des Mitarbeiters liegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
+							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe- / Überweisungsmenge {0} in Materialanforderung {1} \ darf nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
+DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Lastschrift in Firmenwährung
+DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die Fallback-Serie heißt &quot;SO-WOO-&quot;.
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnittsüberschrift
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+DocType: Crop,Perennial,Mehrjährig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Steueransprüche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Preis&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Preisregelsatz ist der endgültige Satz, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird bei Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. der Wert im Feld &quot;Preis&quot; und nicht im Feld &quot;Preisliste&quot; abgerufen."
+DocType: Share Balance,Share Type,Freigabetyp
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Hinweis: Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter {0} sollte nicht unter den bereits genehmigten Blättern {1} für den Zeitraum liegen
+DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Sie können ein Abonnement, das nicht gekündigt wurde, nicht neu starten."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Mitarbeiterfortschritte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Gutschrift)
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
+DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Stückzahlen für Artikel führen zu einem falschen (Gesamt-) Nettogewicht. Stellen Sie sicher, dass sich das Nettogewicht jedes Artikels in derselben Maßeinheit befindet."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
+DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Gesamtvorschussbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Zeile # {0}: Freigabedatum {1} darf nicht vor dem Prüfdatum {2} liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung nur gegen nicht berechnete {0} möglich
+DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturansicht
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
+DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preise
+DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Schrott
+DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Gutschein Detail Nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On kann nicht geändert werden
+DocType: Task,Review Date,Prüfungsdatum
+DocType: Crop,Biennial,Biennale
+DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
+DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Jahr des Verstreichens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Gesamtsteuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Company Master ein
+DocType: Tally Migration,Processed Files,Verarbeitete Dateien
+DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Wird verdient verlassen
+DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Name des Suchbegriffs-Parameters
+DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Stundenzettel
+DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Variablen.
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Abschluss (Eröffnung + Summe)
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterienformel
+,Support Analytics,Support Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Überprüfung und Aktion
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, dürfen nur eingeschränkte Benutzer teilnehmen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibung
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Stammdaten importieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+,GST Sales Register,GST-Verkaufsregister
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Das Rechnungsdatum des Lieferanten darf nicht höher als das Buchungsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Bestellungen
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Benachrichtigen Sie den Lieferanten
+,GSTR-2,GSTR-2
+DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgestellt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Dies gilt für alle Scorecards, die mit diesem Setup verknüpft sind"
+DocType: Payment Order,Payment Order Type,Zahlungsauftragsart
+DocType: Account,Parent Account,Eltern Account
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Ausgabematerial
+DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie mehrstufige Stücklisten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Menge für {0}
+DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Kreditrückzahlung
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hauptfächer / Wahlfächer
+DocType: Soil Texture,Silt,Versanden
+DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn diese Option deaktiviert ist, wird das Feld &quot;Summe gerundet&quot; in keiner Transaktion angezeigt"
+DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Stammversorgungseinheit und kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu erhalten"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag # {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte # {4}.
+DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplantes Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Asset-Wartung
+DocType: Lead,Interested,Interessiert
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
+DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Hängt von den Zahlungstagen ab
+DocType: Subscription,Taxes,Steuern
+DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
+DocType: Homepage Section,Section HTML,Abschnitt HTML
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Gepackte Gegenstände
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Neue {0} Preisregeln werden erstellt
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Erreicht ({})
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment Banking
+DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Daten abrufen
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standardartikelgruppe
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Rechnungsstunden
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelcode für Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Hinterlassen Sie die Anmeldung {0} für den Schüler {1} ist bereits vorhanden.
+DocType: Pricing Rule,Margin Type,Randtyp
+DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktueller Betrag
+apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Richten Sie Standardwerte für POS-Rechnungen ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosten wie am
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projektaktualisierung.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Der Root-Typ ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs für {0} zu {1} zum Stichtag {2} konnte nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie manuell einen Geldwechseleintrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% in Rechnung gestellt
+DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Menge des Artikels, der nach der Herstellung / Umverpackung aus bestimmten Mengen von Rohstoffen erhalten wurde"
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Rechnungserstellungstool öffnen
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
+DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
+DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltener Betrag (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Chapter Member
+DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Gültigkeit der Zertifizierung
+DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Lieferant
+DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Details zum POS-Abschlussbeleg
+DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
+DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Übermittlungseinstellungen
+DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
+DocType: Crop,Annual,Jährlich
+DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Steuersatz
+DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medizinische Kodierung
+DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Gesamtstückzahl
+DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Rate
+DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
+DocType: Salary Slip,Employee Loan,Mitarbeiterdarlehen
+DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto bezahlt an
+DocType: Lab Test Template,Single,Single
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunde für &#39;Kundenrabatt&#39; erforderlich
+DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Vorauszahlungen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
+				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
+				Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da \ Item {0} mit und ohne Lieferung per \ Seriennummer hinzugefügt wurde."
+DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Entlassungsdatum
+,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der auf dem Feld entdeckten Krankheiten. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste der Aufgaben hinzugefügt, mit denen die Krankheit behandelt werden soll"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle führen (offen)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Es wurden keine Studentengruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit derselben {1}
+DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsangaben
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
+DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte Filter basierend auf Artikel oder Lager einstellen
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Restbetrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur vom Ersteller des Unternehmens gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Bei Artikeln aus dem Produktbündel werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle &quot;Packliste&quot; berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Verpackungsartikel für einen Artikel aus dem Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Hauptartikel-Tabelle eingegeben werden. Die Werte werden in die Tabelle &quot;Packliste&quot; kopiert."
+DocType: Lab Test,Submitted Date,Abgabedatum
+DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Mit Anhang senden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
+DocType: BOM Item,BOM No,Stückliste Nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Ausgang
+DocType: Patient,Allergies,Allergien
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Auftrag / Quot%
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie eine andere Bewertungsgruppe als &quot;Alle Bewertungsgruppen&quot; aus.
+DocType: Leave Encashment,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
+DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Ausgabenbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Empfangen am
+DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Steuern und Gebühren
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Blätter wurden erfolgreich bewilligt
+DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
+DocType: Project Task,Working,Arbeiten
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
+DocType: Material Request,Requested For,Anfrage für
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Bitte legen Sie das Standardkonto in Gehaltskomponente {0} fest.
+apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Keine Produkte gefunden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Wahlweise. Diese Einstellung wird zum Filtern in verschiedenen Transaktionen verwendet.
+DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
+DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Anlage {0} gehört nicht zu Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Raumkapazität
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge aus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
+DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichnerposition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Party-Typ und Party für Debitoren- / Kreditorenkonto {1} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Produktion
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten der Fixtures nach dem Firmenstart ist fehlgeschlagen
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Kommunikationsprotokoll.
+DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aufgeschobene Ausgaben aktivieren
+DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kundenkontakt-E-Mail
+DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Sammlungsdetails
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry Child
+DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Die Seriennummern können leider nicht zusammengeführt werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
+DocType: Course Content,Quiz,Quiz
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge
+DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Bestellungen warnen
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, die Transaktionen senden darf, die die festgelegten Kreditlimits überschreiten."
+DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
+DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
+DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante von
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Das Ziellager ist für Zeile {0} obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2-E-Mail-ID
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Spesenabrechnungsart
+DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel dient zum Überschreiben der Preisliste / Definieren des Rabattprozentsatzes basierend auf einigen Kriterien.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwendbar auf (Mitarbeiter)
+DocType: Tally Migration,Day Book Data,Tagesbuchdaten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruttoergebnis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Gutschriftsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Zahlung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Kapazitätsplanungsfehler
+DocType: Supplier,Prevent POs,POs verhindern
+DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Berechtigungsendpunkt
+DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Zahlungsgateway-Konto
+,BOM Variance Report,Stücklistenabweichungsbericht
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Benutzer hinzu. Sie können auch Kunden einladen zu Ihrem Portal hinzufügen, indem Sie sie aus den Kontakten hinzufügen"
+DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter-E-Mails
+DocType: Travel Request,Any other details,Alle anderen Details
+DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Rückzahlungseintrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Zwischen {1} und {2} liegt eine {0}. (
+DocType: BOM,Scrap,Schrott
+DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinische Vorgehensweise
+DocType: Supplier,Hold Type,Typ halten
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Tagesbuchdaten verarbeiten
+DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Gebühren erstellen
+DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datumseinstellungen
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Betriebszeit
+DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Das Startdatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht unter dem <b>{1}</b> erwarteten Startdatum <b>{2} liegen.</b>
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Verbleibend
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead Count
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name Ihres Unternehmens, für das Sie dieses System einrichten."
+DocType: Serial No,Out of AMC,Aus AMC
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Berufsbild, erforderliche Qualifikationen usw."
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Schiff nach Staat
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundrate
+DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbeitsende-Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Anfrage für Rohstoffe
+apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qualitätsziel.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Show öffnen
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp.
+DocType: Supplier,Is Transporter,Ist Transporter
+DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-Mail wurde im Standardkontakt nicht gefunden
+DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Zum Teil fertiggestellt
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Default Employee Advance Account
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Vorlage für Standardzahlungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Fügen Sie weitere Elemente hinzu oder öffnen Sie das vollständige Formular
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
+DocType: Academic Term,Academic Term,Studiensemester
+DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Menge und Menge
+DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Name des Ziellagers
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maximal freigestellter Betrag
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Probenaufbewahrungslager
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabattprozentsatz
+DocType: Company,Company Description,Firmen Beschreibung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
+DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Schrottlager
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Kapitelinformationen.
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) für {0}
+DocType: Sales Invoice Item,References,Verweise
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reservierte Menge
+DocType: Shift Assignment,Shift Type,Schichttyp
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Auslieferungsstopp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Kein Ergebnis zu übermitteln
+DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
+DocType: Material Request,Transferred,Übertragen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hat Gebührengültigkeit bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Studienzulassungen
+DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse des Veranstalters
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Werte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Wartungsbesuch {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann"
+DocType: Quotation Item,Stock Balance,Aktiensaldo
+DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Menge ab Lager
+DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditlimit für Kunde {0} ({1} / {2}) wurde überschritten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Übermittelte Bestellungen können nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hallo
+DocType: Vehicle Service,Change,Veränderung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten für Mitarbeiter {0} für Aktivitätsart - {1} vorhanden
+DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} wurde zweimal in Artikelsteuer eingegeben
+DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Betrag ändern Konto auswählen
+DocType: Support Settings,Forum Posts,Forumsbeiträge
+DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Std
+DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungs Plan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Früheste
+DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Schüler einschreiben
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Kundenumsatz wiederholen
+DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
+DocType: Bank,Bank Name,Bank Name
+DocType: Quality Goal,December,Dezember
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Mitarbeiters
+DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Startseite als Standardelementgruppe für die Website verwendet"
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Es können nur Anträge mit den Status &quot;Genehmigt&quot; und &quot;Abgelehnt&quot; eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import in loser Schüttung
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Nutzungsbedingungen Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Bestellbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Krankenhaus
+,Stock Analytics,Aktienanalyse
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Die Verkaufsrate für Artikel {0} ist niedriger als die {1}. Die Verkaufsrate sollte mindestens {2} betragen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Vermögen)
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Vorlagen zur Lieferantenbewertung.
+DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Gewähren
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
+DocType: Salary Slip,Total in words,Total in Worten
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn diese Option aktiviert ist, bucht das System automatisch Buchhaltungseinträge für den Lagerbestand."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklistenposition
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie zuerst die Pflegedetails ein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formel für projizierte Menge
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Lieferant Scorecard Scoring Standing
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
+			amount",Die maximale Leistung des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:"
+DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Quelllager
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Benutzer hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Zahlung Tems
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Ansprechpartner für Vertriebspartner
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Gesamt (Amt)
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Zahlungs-Beschreibung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postleitzahl
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Akkumulierte Werte
+DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Schulungsveranstaltungen
+DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Menge und Beschreibung
+DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
+DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} Artikel gefunden.
+,Stock Ageing,Lager Alterung
+DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähnen Sie, wenn ein nicht standardmäßiges Forderungskonto vorliegt"
+,Subcontracted Item To Be Received,"Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Bis dato darf nicht kleiner sein als ab dato
+DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Die Gesamtmenge kann nicht größer sein als die Menge
+DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS-Artikelgruppe
+DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmenbeschreibung für website homepage
+,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Gestoppter Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Zum Stornieren zuerst den Stopp aufheben
+DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Offener Posten {0}
+,Batch-Wise Balance History,Chargenweise Bilanzhistorie
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Zuordnung
+DocType: Vital Signs,One Sided,Einseitig
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
+DocType: Asset,Disposal Date,Entsorgungsdatum
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity-Typ
+DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
+DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
+DocType: Student Admission,Admission Start Date,Eintrittsbeginn
+DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Stücklistenkosten automatisch aktualisieren
+DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST-Betrag
+DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkäufer ID
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Zu Fall Nr.&quot; darf nicht kleiner sein als &#39;Von Fall Nr.&#39;
+DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Das Zusammenführen ist nur möglich, wenn die folgenden Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind. Ist Gruppe, Stammtyp, Firma"
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungsrate oder beides an
+DocType: Salary Component,Amount based on formula,Menge basierend auf Formel
+DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Überweisungsmenge
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostenstellen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ist in Zeile {0} obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um die Steuer in Zeile {0} in den Positionssatz aufzunehmen, müssen auch die Steuern in Zeile {1} einbezogen werden"
+,Trial Balance (Simple),Probebilanz (einfach)
+DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
+DocType: Marketplace Settings,Registered,Eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Der Bruttokaufbetrag ist obligatorisch
+DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
+DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Werbemaßnahme
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Doctype
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Von GSTIN
+DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Rücksendung gegen Verkaufsrechnung
+DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie den Attributwert in Artikelattribut um.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,"In der Warteschlange, um den neuesten Preis in allen Stücklisten zu aktualisieren. Dies kann einige Minuten dauern."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewicht UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Kreditorenzusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} gegen Kundenauftrag {1}
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Zulassung und Einschreibung
+DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Kontomodus überein: {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie den Beleg ein
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie die Start- / aktuelle Sequenznummer einer vorhandenen Serie.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Für Menge muss kleiner als Menge {0} sein
+DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Bewertungsplan
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Gewährleistungsanspruch
+DocType: Company,Date of Incorporation,Gründungsdatum
+DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Sinking Balance
+DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
+DocType: Lab Test,LP-,LP-
+DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS-Kundengruppe
+,Qty to Deliver,Menge zu liefern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Geschäftsjahr {0} ist erforderlich
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Mitarbeiterdatensätze, die von erstellt werden sollen"
+DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
+DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruttoertrag
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel Seriennr
+DocType: Asset,Insurer,Versicherer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kaufbetrag
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
+DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Retention Bonus
+DocType: Item,Asset Naming Series,Asset-Benennungsserie
+DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Betrag der integrierten Steuer
+DocType: Branch,Branch,Ast
+DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Erforderliches Datum
+DocType: Cashier Closing,Returns,Kehrt zurück
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung
+,Stock Summary,Bestandsübersicht
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Ab Datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
+				as pro-rata component","Sie können nur einen Betrag von {0} anfordern, der Restbetrag {1} sollte in der Anwendung \ als anteilige Komponente enthalten sein"
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Ein logisches Lager, für das Bestandsbuchungen vorgenommen werden."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dadurch werden Gehaltsabrechnungen eingereicht und ein periodengerechter Journaleintrag erstellt. Möchten Sie fortfahren?
+DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Hersteller, die in Artikeln verwendet werden"
+apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate während des gesamten Kaufzyklus beibehalten
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Festlegen des Standardinventarkontos für unbefristetes Inventar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Gebührenerstellung ausstehend
+DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Verknüpfung der Vorauszahlung bei Stornierung der Bestellung aufheben
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besuchen Sie den Bericht für einen Wartungsbesuch.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um das Beste aus ERPNext herauszuholen, empfehlen wir Ihnen, sich etwas Zeit zu nehmen und sich diese Hilfevideos anzusehen."
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Düngergehalt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Die Gebühren werden in der Kaufquittung für jeden Artikel aktualisiert
+DocType: Account,Credit,Kredit
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laden Sie JSON herunter
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Treuebetrag
+DocType: Account,Accounts,Konten
+DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
+DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktrabattschema
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Lager verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Mitarbeitern zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Keine Artikel gefunden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt
+DocType: Delivery Note,Is Return,Ist Rückkehr
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Bodenanalysekriterien
+DocType: Quiz Result,Selected Option,Ausgewählte Option
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
+DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
+DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
+DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total Outstanding: {0}
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Name des Mitarbeiters
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,unbekannte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Offline-Rechnungen synchronisieren
+DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Name des Zeitplans
+DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify-Einstellungen
+DocType: Company,Sales Monthly History,Verkaufsmonatsverlauf
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&quot;Hat Seriennummer&quot; kann bei nicht vorrätigen Artikeln nicht &quot;Ja&quot; sein
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Steuerpflichtiger Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seriennummer {0} wurde bereits zurückgegeben
+DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
+DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrollennummer
+DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standardversandkonto
+DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
+DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
+DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegen Darlehen: {0}
+DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Quellensteuersätze
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Gemeinschaftsforum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Kontotyp für {0} muss {1} sein
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Menge
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
+DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Gesundheitsabteilung
+DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
+DocType: Company,Default Terms,Standardbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
+DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Grundlage der Seriennummer erfolgt"
+,Eway Bill,Eway Bill
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Bestand kann nicht gegen Lieferschein {0} aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Untertyp
+DocType: Task,Closing Date,Einsendeschluss
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Artikel {0} eingegeben
+DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
+DocType: Travel Request,International,International
+DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detail der Artikelsteuervorlage
+DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
+DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Ablehnen
+DocType: Salary Slip,net pay info,Nettozahlungsinfo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punktzahl verdient
+DocType: Task,Dependent Tasks,Abhängige Aufgaben
+DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Versand Postleitzahl
+DocType: Naming Series,Update Series,Serie aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",zB &quot;Build Tools für Builder&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospektion
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoauszug
+DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für den Kauf von Transaktionen.
+DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Zeit und Kosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Auswertung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Lebenszyklus
+DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren im selben Institut
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kurscode:
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Beitrag %
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
+DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordneter Stapel
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht abgeglichene Einträge abrufen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Bitte geben Sie die Firma an
+DocType: Lead,Lead Type,Bleityp
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Zeile # {0}: Das Buchungsdatum muss mit dem Kaufdatum {1} des Assets {2} übereinstimmen.
+DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sanktioniert
+DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursanmeldung
+DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Unzutreffend
+DocType: Support Search Source,Response Options,Antwortoptionen
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Packzettel
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
+DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Die Kundengruppe wird auf die ausgewählte Gruppe gesetzt, während Kunden aus Shopify synchronisiert werden"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Jetzt bewerben
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kreditprüfer
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Erledigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Herstellungsmenge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bypass-Bonitätsprüfung beim Kundenauftrag
+DocType: Bin,Stock Value,Aktienwert
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Steuervorlage für Artikelsteuersätze.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
+DocType: Inpatient Record,O Positive,O positiv
+DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
+DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassierer Abschlusszahlungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Das &#39;Aus Paket Nr.&#39; Das Feld darf weder leer noch kleiner als 1 sein.
+,Purchase Order Trends,Bestellungstrends
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie die übergeordnete Kostenstelle ein
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferschein des Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Bitte wählen Sie Medikament
+DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Studentische Zulassungen
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Angaben zur Mitgliedschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probezeit
+,Inactive Sales Items,Inaktive Verkaufspositionen
+DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
+DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeiter Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Verzug
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Lieferantengruppen-Master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen ist bereits vorhanden
+DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programmeinschreibung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
+					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Stellenangebote für die Bezeichnung {0} sind bereits offen \ oder die Einstellung wurde gemäß Besetzungsplan {1} abgeschlossen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte
+DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabatt auf andere Artikel
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quote Count
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Keine Studenten gefunden
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag
+DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Prozentsatz, zu dem Sie mehr als die bestellte Menge erhalten oder liefern dürfen. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Stück bestellt haben. und Ihr Freibetrag beträgt 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten."
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Supportanfragen von Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tatsächlich
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialanforderungen in die obige Tabelle ein
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel nachbestellen
+DocType: Company,Stock Settings,Materialeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
+DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Anzahl der Spalten für diesen Abschnitt. Wenn Sie 3 Spalten auswählen, werden 3 Karten pro Zeile angezeigt."
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultationen
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Leistungsanspruch für
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Jahr Name
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Abgestimmte Transaktionen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Hinweis: Das System überprüft keine Überlieferung und Überbuchung für Artikel {0}, da die Menge oder der Betrag 0 beträgt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Anfangsbestand
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;From Date&#39; muss nach &#39;To Date&#39; stehen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
+DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Bewertungstag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Vom Kunden bereitgestellter Artikel&quot; kann nicht auch als Kaufartikel verwendet werden
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtsumme
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Das neue Kreditlimit liegt unter dem aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} betragen
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank- / Geldkonto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Das Aufgabengewicht darf nicht negativ sein
+DocType: Serial No,Creation Date,Erstellungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Gut beendet
+DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Beispielsammlung verwalten
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikelgewicht Details
+DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Zahlungsarten
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion
+DocType: Crop,Produce,Produzieren
+DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Consumer-Schlüssel
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lesen 2
+DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinklassen
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wechselkursaufwertung
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Lagerkontaktinformationen
+DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
+DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlagevermögen
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamtverdienst
+DocType: Share Balance,From No,Ab Nr
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlungsabgleichsrechnung
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für
+DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Erhalten von
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lager UOM
+DocType: Installation Note,Installation Date,Installationsdatum
+DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Zitate
+DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
+,Minutes to First Response for Issues,Minuten bis zur ersten Antwort auf Probleme
+DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Details zum Auftanken
+DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen für das Kaufmodul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} wurde nicht übermittelt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materialanfrage {0} gesendet.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Das Buchungsdatum und die Buchungszeit sind obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} von {}
+DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Routine
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-Aktivität
+DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
+DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Terminerinnerung
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Name der Kostenstelle
+DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin Rate oder Betrag
+DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Verbrauchsartikel für klinische Verfahren
+DocType: Asset,Manual,Handbuch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe dürfen nicht leer sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie die Kostenstelle ein
+DocType: Support Search Source,Source DocType,Quell-DocType
+DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
+DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager
+DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
+,Student and Guardian Contact Details,Kontaktinformationen für Schüler und Erziehungsberechtigte
+DocType: Pricing Rule,Buying,Kauf
+DocType: Student Attendance,Present,Vorhanden
+DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
+DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für Einkaufswagen verwenden
+DocType: Loan,Loan Account,Darlehenskonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben für die Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die Mindestlänge zwischen den einzelnen Pflanzen auf dem Feld für ein optimales Wachstum
+DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Gilt für Bestellungen
+DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Im Lager erhalten
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Unterschied eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Gesamtpunktzahl)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Die Marke
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Punkt 3
+DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Konto für zurückgestellte Ausgaben
+DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kumulierter Abschreibungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist für Artikel {2} obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Keine buchhalterischen Einträge für die folgenden Lager
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Bitte speichern Sie zuerst
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra klein
+DocType: Assessment Group,Assessment Group,Bewertungsgruppe
+DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Von Lieferanten erhobene Rechnungen.
+DocType: Additional Salary,HR User,HR User
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Jahresüberschuss
+DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungsdaten der Bank mit Journalen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Umlaufvermögen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Asset {1} gehört nicht zu Firma {2}
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Gesprächspartner
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch registriert {2}
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Feiertagslistenname
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammeltemperatur
+DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminabrechnung verwalten für Patient Encounter automatisch senden und stornieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie ein
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruchsdatum
+DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant auf unbestimmte Zeit gesperrt ist"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit von Datum und Anwesenheit bis Datum ist obligatorisch
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Garantie abgelaufen
+apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Der gleiche Artikel kann nicht mehrmals eingegeben werden.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serie aktualisiert
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Bitte wählen Sie Patient
+DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl gesendeter SMS
+,GST Itemised Sales Register,GST-Einzelhandelsregister
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der genehmigte Gesamtbetrag
+DocType: Lab Test,Test Name,Testname
+DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Das Angebot {0} wurde storniert
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Klare Werte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rückverfolgbarkeit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Dieselbe Firma wird mehrmals eingegeben
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Kontaktname
+DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Account Head
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte unter dem Enddatum für Aufgabe {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kundendienst
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gebühr
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zu Artikel {1}
+DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Anpassen von Formularen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Materialbesuch {0} stornieren, bevor dieser Garantieanspruch storniert wird"
+DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Essen
+DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Verlorene Begründung Detail
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenbewertung
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie- / AMC-Details
+DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Zeigen Sie eine Liste aller Hilfevideos an
+DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party Account Währung
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Bitte wählen Sie ein Feld zum Bearbeiten aus dem Nummernblock
+DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Bewertungsplankriterien
+DocType: Products Settings,Item Fields,Artikelfelder
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da Angebot abgegeben wurde."
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Name und Beruf von Eltern, Ehepartner und Kindern pflegen"
+DocType: Tax Rule,Shipping City,Versandstadt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Elemente aktualisieren
+,Customer Ledger Summary,Kundenbuchzusammenfassung
+DocType: Inpatient Record,B Positive,B positiv
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Buchungsjournaleinträge.
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
+DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neuer Studentenstapel
+DocType: Account,Account Type,Konto Typ
+DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-Mail gesendet an {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Veröffentlichungsdatum ändern
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
+,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-weise Zusammenfassung der Auslandslieferungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen
+DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Steuerabzugskategorie
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kosten der verkauften Waren
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lesung 3
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Nach Gutschein gruppieren
+,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Gegenstände werden in Rechnung gestellt
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Mitarbeiterübertragungsdetails
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern als Referenz. Steuernummern usw.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,auf
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Hier können Sie alle Aufgaben definieren, die für diese Ernte ausgeführt werden müssen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag anzugeben, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
+DocType: Naming Series,Help HTML,Hilfe HTML
+DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
+DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Stellen Sie das zugehörige Konto in der Steuerabzugskategorie {0} für das Unternehmen {1} ein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Muss analysiert werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter
+DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaktionsdetails
+DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;Auf Lager&quot; oder &quot;Nicht auf Lager&quot; auf Basis des in diesem Lager verfügbaren Lagers.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Firmenname nicht gleich
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterbeförderung kann nicht vor dem Beförderungsdatum eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, Lagertransaktionen zu aktualisieren, die älter als {0} sind"
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Das Startdatum sollte unter dem Enddatum für Artikel {0} liegen.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Erstellen Sie Kundenangebote
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einstellungen kaufen
+DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menüpunkt Restaurant
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtpunktzahl berechnen
+DocType: Issue,Issue Type,Problemtyp
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Das Startdatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht höher sein als das <b>{1}</b> erwartete Enddatum <b>{2}.</b>
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Balance-Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in Zeile {0} muss mit dem Fertigungsauftrag identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} ist bereits in Verkaufsrechnung angegeben: {1}
+DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Wenn Shopify keinen Kunden in der Bestellung enthält, berücksichtigt das System beim Synchronisieren der Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung"
+DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Steuerkonto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen für diese Firma löschen möchten. Ihre Stammdaten bleiben unverändert. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
+DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte liefern Sie die angegebenen Artikel zum bestmöglichen Preis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} in Reihe {1}
+DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkarten-Zeitprotokoll
+DocType: Patient,Patient Demographics,Patientendemographie
+DocType: Share Transfer,To Folio No,Zum Folio Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Bestand zulassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung in Menge oder Wert.
+DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Einstellungselement für Kontoauszugstransaktionen
+,BOM Stock Report,BOM Bestandsbericht
+apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Abschreiben
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss unter dem Bruttokaufbetrag liegen
+DocType: Employee,Personal Bio,Persönliche Bio
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie die Autorisierungsregel {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} am {2} beworben:
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardverkauf
+DocType: Clinical Procedure,Invoiced,In Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Benutzer {0} ist bereits vorhanden
+DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Menge
+DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Geschriebener Wert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Anfangsbestand Eigenkapital
+DocType: Quality Goal,April,April
+DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Verteilung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Überprüft von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Holen Sie sich Artikel aus dem Produktpaket
+DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Anspruch auf Leistungen an Arbeitnehmer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Freigabedatum nicht genannt
+DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
+DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine Hydroponikeinheit handelt"
+DocType: Student Guardian,Others,Andere
+DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patient Termin
+DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB positiv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Abschreibungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Bevorstehende Kalenderereignisse
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Gutachten, Spesenabrechnungen und Kredite"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Studentenstapel erstellen
+DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Vorauszahlung erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Aufträge zur Produktion freigegeben.
+DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
+DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Deaktivieren Sie die CWIP-Kontoführung
+DocType: Homepage Section,Section Based On,Abschnitt basierend auf
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits für Mitarbeiter {1} für Zeitraum {2} bis {3} zugewiesen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: From Time and To Time von {1} überschneidet sich mit {2}.
+DocType: Vital Signs,Very Hyper,Sehr Hyper
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Geschäfts aus.
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Bitte wählen Sie Monat und Jahr
+DocType: Student Log,Student Log,Schülerprotokoll
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Kasse aktivieren
+apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Humanressourcen
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamtwertdifferenz (Out - In)
+DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Steuern einrichten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Netto-Cash aus Investitionen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Buchhaltung-Hauptbuch
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Artikelgruppenbaum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Gesamt&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Gegenstand 1
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentenstapel
+DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Hängen Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten an, eine für den alten und eine für den neuen Namen"
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Anfällig
+DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Firmenwährung)
+DocType: Item,Website Content,Websiten Inhalt
+DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Zeile # {0}: Das voraussichtliche Lieferdatum darf nicht vor dem Bestelldatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Zahlung ausführen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party Type ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Aktionär dürfen nicht leer sein
+DocType: Customer Feedback,Quality Management,Qualitätsmanagement
+DocType: BOM,Transfer Material Against,Material übertragen gegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
+DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Untertitel
+DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
+DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht eingereicht werden
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tatsächliches Startdatum (über Arbeitszeitblatt)
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Lieferdatum
+,Item Shortage Report,Artikel-Mangelbericht
+DocType: Subscription Plan,Price Determination,Preisermittlung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Einzelhandel &amp; Großhandel
+DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrierte Steuer
+DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verluste
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Zeitfenster hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Die Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeteilt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Betrag {0} {1} abgezogen von {2}
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung Ausgleichszahlung
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Vorlage für Bedingungen oder Vertrag.
+DocType: Item,Barcodes,Barcodes
+DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Einschreibedatum
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle löschen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Firma gründen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total unbezahlt: {0}
+DocType: Account,Balance must be,Balance muss sein
+DocType: Supplier,Default Bank Account,Standard Bankkonto
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Gebühren erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge gegen Artikel {0}
+DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob ein Termin für denselben Tag erstellt wurde"
+DocType: Loan,Repaid/Closed,Zurückgezahlt / geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Seriennummern für Artikel {2} erforderlich. Sie haben {3} angegeben.
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Verstärkungsverlust
+DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Verkaufsrechnung Zahlung
+DocType: Timesheet,Payslip,Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
+,Procurement Tracker,Beschaffungs-Tracker
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Art des Nachweises
+DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeugdatum
+DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versandeinstellungen
+DocType: Task,Dependencies,Abhängigkeiten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Hat verloren
+DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Stückliste ersetzen
+DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
+DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren ein
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Keine Artikel aufgelistet
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Keine zu exportierenden Daten
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte wählen Sie Übertragen, wenn Sie auch die Restbestände des vorherigen Geschäftsjahres in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten"
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Anfangsbestand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Blockiert lassen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Die Anlagekategorie ist obligatorisch für die Anlageposition
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Zu Details hinzufügen
+,Inactive Customers,Inaktive Kunden
+DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
+DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Termindauer (Minuten)
+DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
+DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu erhalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produktionen Aufträge können nicht erhoben werden für:
+DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Überlappung der Mitarbeiterzeit ignorieren
+DocType: Employee Skill Map,Trainings,Schulungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Verlorene Gründe
+DocType: Inpatient Record,A Positive,Ein positiver
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lesen 7
+DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
+DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Benötigte Menge
+DocType: Location,Parent Location,Übergeordneter Standort
+DocType: Production Plan,Material Requests,Materialanfragen
+DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für Lohnbearbeiter übergeben
+DocType: Job Card,Timing Detail,Timing-Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Erforderlich am
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Importing {0} of {1},{0} von {1} wird importiert
+DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Laufzeit des Stellenangebots
+DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
+DocType: Project Task,Project Task,Projektaufgabe
+DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikel-Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Lagerbestände
+DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (in Meter)
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Bestellwert
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können mit mehreren ** Verkaufspersonen ** versehen werden, damit Sie Ziele festlegen und überwachen können."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Artikel aus {0} {1} ausgewählt.
+DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Lieferanten holen
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Eine empfangene Anfrage kann nicht auf &quot;Kein Angebot&quot; gesetzt werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Aktiengeschäfte aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Anfrage für {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} quotation_to {1}.
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Opportunity-Datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nächste Schritte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trainings-Feedback
+DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
+DocType: Holiday List,Total Holidays,Total Feiertage
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Name des Düngers
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Hausmiettermine für Freistellungsberechnung erforderlich
+,Expiring Memberships,Auslaufende Mitgliedschaften
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Lieferanten)
+DocType: GL Entry,To Rename,Umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktiere uns
+DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kassierer
+DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
+DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige die neuesten Beiträge im Forum
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Verteiler
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
+				pro-rata component",Bitte fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} der Anwendung als anteilige Komponente hinzu
+DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kurzfristiges Darlehenskonto
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Zwischensumme des Abschnitts
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Materialanforderung zur Bestellung
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},"Nicht berechtigt, eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten"
+DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
+DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Keine Elemente zum Übertragen ausgewählt
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
+DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Assessment Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemisch
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Bewertungsberichte
+DocType: C-Form,IV,IV
+DocType: Student Log,Academic,Akademisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Vom Staat
+DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximal anwendbare ununterbrochene Tage
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Team.,Support-team.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Bitte geben Sie zuerst den Firmennamen ein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import erfolgreich
+DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle Abteilungen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Projekt aus einer Vorlage erstellen.
+DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter Company Bestellreferenz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Arbeitsauftrag {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann"
+DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Durchschn. Kaufrate
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},From-Wert muss kleiner sein als to-Wert in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
+DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Steuervorlage erstellen
+DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
+DocType: Delivery Note,Instructions,Anleitung
+DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenbestellung Artikel
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Der Provisionssatz darf nicht höher als 100 sein
+DocType: Course Topic,Course Topic,Kursthema
+DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Lead {0}.
+DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Firmeneinstellungen
+DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Es existiert ein Artikel mit demselben Namen ({0}). Bitte ändern Sie den Artikelgruppennamen oder benennen Sie den Artikel um
+DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Art des Hotelzimmers
+,Cash Flow,Bargeldumlauf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Die Zahlung für {0} {1} kann nicht höher sein als der ausstehende Betrag {2}.
+DocType: Student Log,Achievement,Leistung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Die Artikelvariante {0} ist bereits mit denselben Attributen vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Rechnung {0} existiert nicht mehr
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht überschrieben"
+DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
+DocType: Sales Order,To Deliver,Zustellen
+,Customers Without Any Sales Transactions,Kunden ohne Verkaufstransaktionen
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Gegen Dokument Nr
+apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Inhaltsmaster
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Abonnementverwaltung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Holen Sie sich Kunden aus
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
+DocType: Employee,Reports to,Berichte an
+DocType: Party Account,Party Account,Party Account
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Bitte eintreten
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel-Partner
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
+DocType: Project,From Template,Von Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Menge zu machen
+DocType: Quality Review Table,Achieved,Erreicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Beitragsbetrag
+DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskaljahr
+DocType: Supplier,Prevent RFQs,Anfragen verhindern
+DocType: Company,Discount Received Account,Discount Received Account
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Halber Tag)
+DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail Digest
+DocType: Crop,Crop,Ernte
+DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
+DocType: Homepage Section,Section Order,Abschnittsreihenfolge
+DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis gedruckt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentengruppe
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -3611,3455 +6907,625 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
-
- #### Hinweis 
-
-Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
-
- #### Beschreibung der Spalten 
-
-1. Berechnungsart: 
-- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
-- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
-- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
-2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
-3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
-4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
-5. Satz: Steuersatz.
-6. Betrag: Steuerbetrag.
-7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
-8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
-9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
-10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
-DocType: Homepage,Homepage,Webseite
-DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
-DocType: Employee Separation,Employee Separation,Mitarbeitertrennung
-DocType: BOM Item,Original Item,Originalartikel
-DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Dokumenten Datum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
-DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
-DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
-DocType: Asset,Manual,Handbuch
-DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Verkaufschancen nach Quelle
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Spenderinformationen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +287,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
-DocType: Job Applicant,Source Name,Quellenname
-DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Legen Sie die Haltbarkeit der Artikel in Tagen fest, um den Verfall basierend auf Herstellungsdatum plus Eigenleben festzulegen"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
-DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Mitarbeiterüberschneidungen ignorieren
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
-DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +182,{0} is a company holiday,{0} ist ein Firmenurlaub
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Verlassen Sie die Statusbenachrichtigung
-DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prozedurverschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
-DocType: Travel Request,Travel Type,Reiseart
-DocType: Item,Manufacture,Fertigung
-DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Einrichtung Unternehmen
-,Lab Test Report,Labor Testbericht
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Employee Benefit Anwendung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte zuerst den Lieferschein
-DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
-DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Menge, bezogen auf Formel"
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
-DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerbare Lohnplatten
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produktion
-DocType: Guardian,Occupation,Beruf
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +210,For Quantity must be less than quantity {0},Für die Menge muss weniger als die Menge {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
-DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max Nutzbetrag (jährlich)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +118,TDS Rate %,TDS Rate%
-DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Summe (Anzahl)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Du hast hinzugefügt
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Trainingsergebnis
-DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
-DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +377, or ,oder
-DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Einen Fall melden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Genehmigungsbenachrichtigung verlassen
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
-DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55,Buying Rate,Kaufrate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +602,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile Nr. {0}: Geben Sie den Speicherort für das Vermögenswert {1} ein.
-DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
-DocType: Company,About the Company,Über das Unternehmen
-DocType: Notification Control,Sales Order Message,Benachrichtigung über Kundenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
-DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
-DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
-DocType: Payroll Entry,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
-DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnung Serie
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
-DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Steuererklärung für Arbeitnehmer
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
-DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
-,sales-browser,Umsatz-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +78,Ledger,Hauptbuch
-DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Zielbetrag
-DocType: POS Profile,Print Format for Online,Online-Druckformat
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Bezahlter Kredit
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
-DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
-DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Werktagen)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
-DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +359,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
-DocType: Account,Account Type,Kontentyp
-DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Keine Zeitblätter
-DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardloser Kunde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
-,To Produce,Zu produzieren
-DocType: Leave Encashment,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +209,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
-DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Übergeordnete Serviceeinheit
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Benutzer anlegen
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
-DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
-DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
-DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Inter-Company-Rechnungsreferenz
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +883,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +52,Arrear,Zahlungsrückstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
-DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Job starten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Für Vermögenswert {0} ist eine Seriennr. Erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Deaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +542,For row {0}: Enter planned qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
-DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
-DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +880,Delivery,Auslieferung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +109,Assigning Structures...,Zuordnung von Strukturen.....
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +23,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
-DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-
-DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Vorherige
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
-DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Abstand UOM
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
-DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt zugewiesener Betrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +261,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
-												fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie für \ Fullfill Sales Order {2} reserviert ist."
-DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
-apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +859,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +130,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
-DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruch Datum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Raumkapazität
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Ref.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie werden Datensätze von zuvor generierten Rechnungen verlieren. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
-DocType: Lab Test,LP-,LP-
-DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
-DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm-Sammlung
-DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
-apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py +9,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
-DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +57,Voucher #,Beleg #
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Lieferantenauftrags-Nachricht
-DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
-DocType: Employee,Relieving Date,Freistellungsdatum
-DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Gesamtmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
-DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Einstellungen bearbeiten
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Marktplatz-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +97,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +50,Income Tax,Einkommensteuer
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Gehe zu Briefköpfe
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode abbrechen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1389,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
-DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind:  Gruppe, Root-Typ, Firma"
-DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
-DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +24,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
-DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preise
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +121,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
-DocType: Task,Depends on Tasks,Abhängig von Vorgang
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
-DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebnis Wert
-DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
-DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +31,Not in Stock,Nicht lagernd
-DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
-DocType: Additional Salary,HR User,Nutzer Personalabteilung
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
-DocType: Support Settings,Issues,Probleme
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
-DocType: Sales Invoice,Debit To,Belasten auf
-DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probeartikel.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
-,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
-DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +152,Extra Large,Besonders groß
-DocType: Loan,Loan Application,Kreditantrag
-DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
-DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Serviceeinheitstyp
-DocType: Bank Account,Branch Code,Branchencode
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,insgesamt Blätter
-DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
-DocType: Patient Encounter,In print,in Druckbuchstaben
-,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +264,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den mit {0} - {1} verwiesen wird, wird bereits in Rechnung gestellt"
-,Sales Browser,Vertriebs-Browser
-DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +586,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Lokal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +151,Large,Groß
-DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszug Einstellungen
-DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeneinstellungen
-DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,Bestellungen anzeigen
-DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (um Label auszublenden und zu aktualisieren)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +206,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Neuer Lagername
-DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +401,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +59,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
-DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
-DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Name des Ziellagers
-DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
-DocType: Course,Assessment,Beurteilung
-DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
-DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
-DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Gehalt Komponententyp
-DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
-DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
-DocType: Fees,Fees,Gebühren
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +139,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
-DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Kundenaufträge an Rechnung
-DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
-DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1184,Link to Material Request,Verknüpfung zur Materialanforderung
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Forum Aktivität
-,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Posten für Kontotransaktions-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
-DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
-DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Student,AB-,AB-
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für die Bestellung überschritten wurde"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +249,To Place,Hinstellen
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wechselkurs-Neubewertung
-DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
-DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
-DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
-DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
-
- Beispiele: 
-
-1. Gültigkeit des Angebots.
-2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
-3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen).
-4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung.
-5. Garantie, falls vorhanden.
-6. Rückgabebedingungen.
-7. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
-8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 
-9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
-DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
-DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
-DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
-DocType: Project,Copied From,Kopiert von
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +265,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Name error: {0},Namens Fehler: {0}
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Artikeldetails
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
-,Salary Register,Gehalt Register
-DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +41,Chart,Diagramm
-DocType: Subscription,Net Total,Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
-DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Zeit (in Min)
-DocType: Project Task,Working,In Bearbeitung
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +128,Financial Year,Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,"Kosten, wie auf"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +34,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Der Rückzahlungsbetrag {} sollte größer sein als der monatliche Zinsbetrag {}
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
-DocType: Account,Round Off,Abschliessen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +305,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
-DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Angeforderte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
-DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassenschluss
-DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
-DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
-DocType: Travel Request,Require Full Funding,Erfordern vollständige Finanzierung
-DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
-DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
-DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
-DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Unterkunft erforderlich
-,Requested,Angefordert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +121,No Remarks,Keine Anmerkungen
-DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
-DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihre Kundenauftragsdaten von Amazon MWS abzurufen."
-DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
-DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
-DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Medikamenten Rezept
-DocType: Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
-DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
-DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +56,Include UOM,Fügen Sie UOM hinzu
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +482,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
-DocType: Course,Course Code,Kursnummer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
-DocType: Location,Parent Location,Übergeordneter Standort
-DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Lieferantenvariablen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +77,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Vielleicht ist der Währungsumtauschsatz für {1} zu {2} nicht erstellt.
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettopreis (Firmenwährung)
-DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Zustand und Formel-Hilfe
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
-DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patientenservice-Einheit
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Abschnitt Zwischensumme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +500,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
-DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
-DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
-DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +432,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
-DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
-DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084,Work Orders Created: {0},Arbeitsaufträge erstellt: {0}
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
-DocType: Loan,Loan Details,Darlehensdetails
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +62,Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
-DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +304,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
-DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
-DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,Lieferantengruppenstamm
-DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Belegungsstatus
-DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Art auswählen...
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,Deine Tickets
-DocType: Account,Root Type,Root-Typ
-DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
-DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
-DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
-DocType: Attendance Request,Work From Home,Von zuhause aus arbeiten
-DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +27,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
-DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Extra Small,Besonders klein
-DocType: Company,Standard Template,Standard Template
-DocType: Training Event,Theory,Theorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1103,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
-DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
-DocType: Account,Account Number,Kontonummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +114,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
-DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)
-DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwilliger
-DocType: Buying Settings,Subcontract,Zulieferer
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +167,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Keine Antworten
-DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
-DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
-DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Steuerbare Lohnplatte
-DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
-DocType: Bin,Bin,Lagerfach
-DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +54,Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
-DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +8,Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen
-DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Ziel setzen
-DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
-DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stationäre Besuchsgebühr
-DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Colour,Farbe
-DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py +8,Transactions,Transaktionen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +190,Susceptible,Anfällig
-DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Kunden auswählen
-DocType: Student Log,Academic,akademisch
-DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
-DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Bitte ""Monatsweise Verteilung"" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen."
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Code ändern
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
-DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
-,Student Monthly Attendance Sheet,Schülermonatsanwesenheits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Startdatum des Projekts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Until,Bis
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
-DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Abrechnungs- und Arbeitszeiten von der Zeiterfassung verwenden
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
-DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
-DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
-DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
-DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Verfällt am
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Schüler hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Bitte {0} auswählen
-DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
-DocType: BOM,Exploded_items,Aufgelöste Artikel
-DocType: Delivery Stop,Distance,Entfernung
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
-DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
-DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
-DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nicht gekennzeichnete Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +256,Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Researcher,Wissenschaftler
-DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
-,Consolidated Financial Statement,Konsolidierter Finanzbericht
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
-DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
-DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinisches Verfahren
-DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Lieferschein-Serie
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
-DocType: Student,Exit,Verlassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +30,Failed to install presets,Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
-DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Umrechnung der Maßeinheit in Stunden
-DocType: Contract,Signee Details,Unterschrift Details
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
-DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
-DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
-DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmen-Beschreibung für Internet-Homepage
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,suplier Namen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Eröffnungseintragsjournal
-DocType: Contract,Fulfilment Terms,Erfüllungsbedingungen
-DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Zeitblatt Liste
-DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
-DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
-DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Probationary Period,Probezeit
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Ist zwischenstaatlich
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +269,Shift Management,Schichtverwaltung
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
-DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
-DocType: Project,Hourly,Stündlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +88,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
-DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
-DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivieren Sie Geplante Synchronisierung
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +308,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
-DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +263,Printed On,Gedruckt auf
-DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinische Verfahrensvorlage
-DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
-DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +41,Create Lab Test,Labortest erstellen
-DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +126,View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen
-DocType: Chapter Member,Chapter Member,Gruppen-Mitglied
-DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Ihre Organisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +84,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen Lassen Sie die Zuweisung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Zuweisungsdatensätze vorhanden sind. {0}"
-DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Menge
-DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +154,Future dates not allowed,Zukünftige Termine sind nicht erlaubt
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Geschäftsjahr auswählen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Meldebestand
-DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
-DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Die Aktualisierung des Bestands muss für die Eingangsrechnung {0} aktiviert sein.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +405,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
-DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
-DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +30,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Halbtages
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
-DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +530,[Error],[Fehler]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
-,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
-DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +216,Limit Crossed,Grenze überschritten
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
-DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
-DocType: Company,Date of Establishment,Gründungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen"" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
-DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
-DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlagerkonto (optional)
-DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenauftragsposition
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reserviert für Unteraufträge
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
-DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
-DocType: Travel Request,Event Details,Veranstaltungsdetails
-DocType: Department,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reise- und Spesenabrechnung
-DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Einlösungskostenzentrum
-DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
-DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Zu Details hinzufügen
-DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
-DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Letztes Sync-Datum
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Receipt Dokumenttyp
-DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Wählen Firmen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +225,Proposal/Price Quote,Angebot / Preis Angebot
-DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
-DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,Einzelvariante
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +51,All Jobs,Alle Jobs
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
-DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +65,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
-DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorisierungs-URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +376,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
-DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktienanzahl sind inkonsistent
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),Lieferant(en)
-DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
-DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
-DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkauf-Listenpreis
-DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
-DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +519,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
-DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
-,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
-				as pro-rata component","Sie können nur eine Menge von {0} beanspruchen, der Restbetrag {1} sollte in der Anwendung als anteilige Komponente enthalten sein"
-DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kundentyp
-DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
-DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
-DocType: Support Search Source,Source DocType,Quelle DocType
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +60,Open a new ticket,Öffnen Sie ein neues Ticket
-DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
-DocType: Driver,Transporter,Transporter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
-DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
-DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
-DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +306,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js +54,Create Delivery Trip,Erstelle Auslieferungsfahrt
-DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
-DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgungsartikel
-DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
-DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutiere die ID
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
-DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +81,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
-DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
-DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Meldebestand auf Basis des Lagers
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
-,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
-DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon synchronisiert Daten, die nach diesem Datum aktualisiert wurden"
-,Stock Analytics,Bestandsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +72,Lab Test(s) ,Labortests)
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
-apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +111,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
-DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +503,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
-DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
-DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +116,Asset {0} must be submitted,Vermögenswert {0} muss eingereicht werden.
-DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +179,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
-DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Neue Mitarbeiter-ID
-DocType: Loan,Member,Mitglied
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Adressen verwalten
-DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Code
-DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
-DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +97,Optimizing routes.,Routen optimieren
-DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nicht Tagebuch
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Der Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
-DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +999,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
-DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +284,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} überein
-DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
-DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Gesamtmenge
-DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
-DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
-DocType: Share Transfer,(including),(einschliesslich)
-DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte  wiedereröffnen um abzubrechen.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Personalabrechnung einrichten
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produkte synchronisieren
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
-DocType: Student Guardian,Father,Vater
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Support-Tickets
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +703,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
-DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +452,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +219,Dispatch State,Versand Status
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,Urlaube verwalten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +17,Groups,Gruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +51,Group by Account,Gruppieren nach Konto
-DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung zurückhalten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,Anzahl der Seriennummern und Anzahl muss gleich sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
-DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Vermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1079,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
-DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jährliche Zuteilung
-DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse des Veranstalters
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie einen Arzt aus ...
-DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Anwendbar im Falle von Mitarbeiter-Onboarding
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
-DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
-DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
-,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +516,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
-DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +49,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
-DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Mitarbeiter Onboarding Aktivität
-DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
-DocType: Warranty Claim,From Company,Von Firma
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
-DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +48,Value or Qty,Wert oder Menge
-DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +485,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minute
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
-DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
-DocType: Asset,Insured value,Versicherter Wert
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
-DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-Abschlussgutscheine Steuern
-,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +564,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
-DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
-DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Über Ihre Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
-DocType: Donor,Donor,Spender
-DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +74,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
-DocType: Sales Order,%  Delivered,%  geliefert
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
-DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
-DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
-DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Planungsname
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +302,Sales Pipeline by Stage,Vertriebspipeline nach Stufe
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
-DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +897,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Gedeckte Kredite
-DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +106,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
-DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
-DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
-DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Rückzahlung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
-DocType: Contract,CRM,CRM
-DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
-DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
-DocType: Loan,Loan Account,Kreditkonto
-DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen mit diesem Healthcare Practitioner.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten versandt {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +12,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
-DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aufnahmetermin
-DocType: Subscription,Past Due Date,Fälligkeitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Ereignis wiederholen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +65,Create Fees,Gebühren anlegen
-DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +549,Select Quantity,Menge wählen
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardsteuervorlage, die auf alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste von Steuerköpfen und andere Kostenköpfe wie &quot;Versand&quot;, &quot;Versicherung&quot;, &quot;Abwicklung&quot; usw. enthalten. #### Hinweis Der hier definierte Steuersatz ist der Standardsteuersatz für alle ** Artikel * *. Wenn es ** Artikel ** gibt, für die unterschiedliche Sätze gelten, müssen diese in der Tabelle ** Artikelsteuer ** im ** Artikelstamm ** hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungstyp: - Dies kann auf ** Nettosumme ** (das ist die Summe des Grundbetrags) sein. - ** In der vorherigen Zeile Summe / Betrag ** (für kumulierte Steuern oder Gebühren). Wenn Sie diese Option auswählen, wird die Steuer als Prozentsatz des Betrags oder der Gesamtsumme der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) angewendet. - ** Tatsächlich ** (wie erwähnt). 2. Kontokopf: Das Kontenbuch, unter dem diese Steuer verbucht wird. 3. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Abgabe eine Einnahme (wie Versand) oder eine Ausgabe ist, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (die in Rechnungen / Angeboten ausgedruckt wird). 5. Steuersatz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Summe: Kumulative Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn Sie auf &quot;Vorherige Zeilensumme&quot; basieren, können Sie die Zeilennummer auswählen, die als Basis für diese Berechnung verwendet wird (Standard ist die vorherige Zeile). 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen für: In diesem Abschnitt können Sie angeben, ob die Steuern / Gebühren nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (kein Mehrwert für den Artikel) oder für beide gelten. 10. Hinzufügen oder Abziehen: Ob Sie die Steuer hinzufügen oder abziehen möchten."
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Zeile # {0}: Element hinzugefügt
+DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Besetzungsplan Detail
+DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
+DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abo-Bereich
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungstage
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Freiwilliger Informationen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` sollte kleiner als% d Tage sein.
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Wählen Sie das Geschäftsjahr
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtmenge
+DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
+DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach Ablauf der Nachfrist stornieren
 DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Treuepunkte
-DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
-DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +887,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +187,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
-DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Bruttopreise beim Druck anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von Datum und Bis sind obligatorisch"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,Mitteilung gesendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
-DocType: C-Form,II,II
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +223,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
-DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
-DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1608,Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm
-DocType: Project,Project Type,Projekttyp
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +157,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Für diese Aufgabe existiert eine untergeordnete Aufgabe. Sie können diese Aufgabe daher nicht löschen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
-DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
-DocType: BOM,Inspection Required,Prüfung erforderlich
-DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
-DocType: Driving License Category,Class,Klasse
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +387,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
-DocType: Vital Signs,BMI,BMI
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +143,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
-DocType: Assessment Plan,Program,Programm
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und  Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
-DocType: Vital Signs,Cuts,Schnitte
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
-DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
-DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
-DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
-DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Wire Transfer,Überweisung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +93,Check all,Alle prüfen
-,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Arbeitsauftrag
-,BOM Stock Calculated,Stücklistenbestand berechnet
-DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
-DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Offener Gewinn / Verlust (Kredit) des Geschäftsjahres
-DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Zeitblätter
-DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Änderung im Artikel
-DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
-DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +376,Balance ({0}),Saldo ({0})
-DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
-,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
-DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
-DocType: Inpatient Record,A Negative,Ein Negativ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
-DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +340,Calls,Anrufe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Ein Produkt
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Erklärungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +235,Batches,Chargen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +263,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
-DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
-DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
-DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
-DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,Geplant
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung
-DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
-DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
-DocType: Delivery Note,GST Vehicle Type,GST Fahrzeugtyp
-DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
-DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
-DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,Urlaube und Feiertage
-DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
-DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
-DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standard-Urlaubsrichtlinie
-DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop-URL
-apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
-DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
-,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +19,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
-DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto für Einzelwertberichtungen
-DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Erhalten Sie vorgeschriebene Verfahren
-DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount Amount,Rabattbetrag
-DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +879,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Rechnungen erstellen
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Position 4
-DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Zulieferung
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +60,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
-DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2052,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
-DocType: C-Form,I,ich
-DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Vermögenswertabschreibung
-DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
-DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
-DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
-DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
-,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
-DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +259,Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung
-DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
-DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Krankenversicherung Name
-DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
-DocType: Student,Siblings,Geschwister
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
-DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
-DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall &quot;Tage&quot; ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
-DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Bestandsverbrauch zulassen
-DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
-DocType: Account,Payable,Zahlbar
-DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
-DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Rohgewinn %
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +90,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +43,Opportunities by lead source,Chancen nach Lead-Quelle
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
-DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versandbenachrichtigungsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +742,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Vermögenswert ist bereits für das Element {0} vorhanden. Sie können den Wert für ""hat Seriennummer"" nicht ändern"
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Report,Beurteilung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +26,Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,Firmenname nicht gleich
-DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
-DocType: Topic,Topic Name,Thema Name
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Standardvorlage für Abwesenheitsmitteilung in den HR-Einstellungen fest.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen."
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
-<br>
-Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
-<br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
-<br>
-Grouped for test templates which are a group of other test templates.
-<br>
-No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +87,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +39,As Examiner,Als Prüfer
-DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standard-Expense Claim Zahlbares Konto
-DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
-DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Ausgangslager
-DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Aktienbuch
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
-DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
-DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-Out
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
-DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
-DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
-DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.JJJJ.-
-DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
-DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks-Unternehmens-ID
-DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
-DocType: Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
-DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Standorten, in denen die Pflanze wächst"
-DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
-DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Kundenauftragsdetails
-DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
-DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
-DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanfrage
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Konsumentengeheimnis
-DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
-DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
-DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,Mehrere Varianten
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
-DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Testzeitraum Startdatum
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
-DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
-DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer
-DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
-DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
-DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +526,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
-DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
-,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerweise Item Balance Alter und Wert
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
-DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
-DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
-DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
-DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Nummernkreis verwenden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +231,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
-DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
-DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,BOM Rate,Stückpreis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +249,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
-DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +242,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +825,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits im Konto {2} verwendet
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
-DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +181,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
-DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Wählen Sie Tage
-DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +370,Credit ({0}),Guthaben ({0})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Lohnzettel erstellen ...
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Timer
-,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
-,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +373,Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt
-DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
-DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Anzahl der Tage im Geschäftsjahr
-,Stock Ledger,Lagerbuch
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Preis: {0}
-DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Konto für Wechselkursdifferenzen
-DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Anmeldeinformationen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Mitarbeiter und Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +123,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community-Forum
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
-DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubstage vor Antrag
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Send SMS,SMS verschicken
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max. Ergebnis
-DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
-DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf
-DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hole Artikel von offenen Material  Anfragen
-DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abteilungsname
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,Nachbestellmenge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +292,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abschreiben
-DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
-DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Arbeitsgang-ID
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Von {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py +31,Leave application {0} already exists against the student {1},Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
-DocType: Task,depends_on,hängt ab von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +78,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
-DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Artikel auf Lager anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
-DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
-DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lassen Sie die Statusbenachrichtigungsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kauf-Listenpreis
-DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Mitgliederinformation.
-DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ausweistyp
-apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +87,Asset Maintenance,Wartung Vermögenswert
-,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
-DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
-DocType: Tax Withholding Category,Account Details,Kontendaten
-DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Monatliche HRA-Befreiung
-DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medizinische Abteilung
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Verkaufen
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden dem Zeitplan nicht hinzugefügt
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +42,Not permitted. Please disable the Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Testvorlage
-DocType: Delivery Note,Distance (in km),Entfernung (in km)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
-DocType: Program Enrollment,School House,School House
-DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
-DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Betrag der Chance
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
-DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
-DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
-DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +179,No Students in,Keine Studenten in
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Ungültiges GSTIN oder NA für unregistriert eingeben
-DocType: Training Event,Seminar,Seminar
-DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
-DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
-DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Chance-Typ
-DocType: Asset Movement,To Employee,An Mitarbeiter
-DocType: Employee Transfer,New Company,Neue Firma
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
-DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt E-Mail
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Scheck Breite
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den  Verkaufspreis für den Posten gegen  den Einkaufspreis oder Bewertungskurs
-DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
-DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
-,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
-DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung"
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
-DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungsanpassung (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Stapel:
-DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
-DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Treueprogramm Hilfe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +315,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
-DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Ausführen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
-DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
-DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
-DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Position 3
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Auftragserfassung
-DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
-DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
-DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +143,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
-DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Krankenpfleger
-DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungsperiode
-DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennr. {0} gehört nicht zu Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Responsibilities,Verantwortung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
-DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
-DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital Work in Progress
-DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Alte Wechselkurse zulassen
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Benutzer hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +74,No Lab Test created,Kein Labortest erstellt
-DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +19,Student Group: ,Studentengruppe:
-DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanzbuch-ID
-DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
-DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +8,Total Allocated Leaves,Insgesamt zugeteilte Blätter
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +57,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +286,HSN,HSN
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +427,Make Variants,Stellen Sie Varianten her
-DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
-DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +138,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
-DocType: Project Update,Not Updated,Nicht aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +50,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
-DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
-DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
-DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
-DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
-DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,z.B.: frappe.myshopify.com
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
-DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
-DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto für Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +442,Variable,Variable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Von Lieferschein
-DocType: Chapter,Members,Mitglieder
-DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
-DocType: Cashier Closing,From Time,Von-Zeit
-DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Auf Lager:
-DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
-DocType: Purchase Invoice,input,Eingang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig  um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
-DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py +27,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
-DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Erforderlich für die Mitarbeitererstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +214,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
-DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
-DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
-DocType: Detected Disease,Tasks Created,Aufgaben erstellt
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +82,Intern,Praktikant
-DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
-DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
-DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +51,Basic,Grundeinkommen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +132,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
-DocType: Subscription,Plans,Pläne
-DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
-DocType: Account,Bank,Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +886,Issue Material,Material ausgeben
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1161,For Warehouse,Für Lager
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +92,Delivery Notes {0} updated,Lieferhinweise {0} aktualisiert
-DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Angebote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +90,Grant,Gewähren
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
-DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
-DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
-DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
-DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
-DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +451,All Territories,Alle Regionen
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1472,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen
-DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +772,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +117,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref.-Nr.
-DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +148,Request for Quotations,Angebotsanfrage
-DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
-DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
-DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Firmeneinstellungen
-DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Gehaltsstruktur überschreiben
-DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kundschaft
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Arbeitskapital
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
-DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
-DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +760,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
-DocType: Contract,Unfulfilled,Nicht erfüllt
-DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1033,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
-DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
-DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
-DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
-DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
-DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +267,Ship To State,Versende nach Land
-DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +59,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,Machen Sie eine Stichprobenerhaltungsbestandseingabe
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +226,Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung
-DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Einzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
-DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
-DocType: Delivery Note,Ship,Versende
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelle Eröffnungen
-DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +78,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +316,CGST Amount,CGST-Betrag
-DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
-DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
-DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
-DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149,Delivery Trip service tours to customers.,Lieferung Trip-Service-Touren zu Kunden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
-DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
-DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
-DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Lohnabrechnungszeitraum
-DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py +132,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da maximale Wiederholungen überschritten wurden"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1015,Raw Material,Rohmaterial
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
-DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
-DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +693,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
-DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
-DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +627,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
-DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
-DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
-DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
-DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrationen
-DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
-,Produced,Produziert
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Das Rückzahlungsstartdatum darf nicht vor dem Auszahlungsdatum liegen.
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelnummer für Lieferanten
-DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
-DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
-DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Letzte Kommunikation
-,TDS Payable Monthly,TDS monatlich zahlbar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +73,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +385,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +286,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
-,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
-DocType: Fees,Student Email,Schüler E-Mail
-DocType: Supplier,Prevent POs,Vermeiden Sie POs
-DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische- und chirurgische Vergangenheit"
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,In den Warenkorb legen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Gruppieren nach
-DocType: Guardian,Interests,Interessen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Es konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Einträge erhalten
-DocType: Production Plan,Get Material Request,Get-Material anfordern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Portoaufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +8,Sales Summary,Verkaufszusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
-,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
-DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ist ein Abonnement
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Present,Summe Anwesend
-DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +83,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
-DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +881,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
-DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +408,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1024,Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen
-DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
-DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
-DocType: Leave Allocation,Leave Period,Urlaubszeitraum
-DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Unbekannt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032,Work Order not created,Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +36,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
-						 set the amount equal or greater than {2}","Ein Betrag von {0}, der bereits für die Komponente {1} beansprucht wurde, \ den Betrag gleich oder größer als {2} festlegen"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
-DocType: Purchase Invoice,Export Type,Exporttyp
-DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehaltsabrechnung Vorschuss
-DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
-,Point of Sale,Verkaufsstelle
-DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
-DocType: Patient,Widow,Witwe
-DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
-DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
-DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT-Nummer
-DocType: Payment Entry,Party Name,Name
-DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Vorteile angewendet
-DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
-DocType: Account,Tax,Steuer
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Nicht markiert
-DocType: Contract,Signed,Unterzeichnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
-DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
-DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
-DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Chargenartikel {0} kann nicht durch Lagerabgleich aktualisiert werden. Bitte stattdessen einen Lagereintrag verwenden.
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
-DocType: Student,Middle Name,Zweiter Vorname
-DocType: BOM,Routing,Routing
-DocType: Serial No,Asset Details,Details Vermögenswert
-DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Eingangsrechnungen
-DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
-DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
-DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
-DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +89,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
-					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbieten wird, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Angebotsstatus."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1294,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
-DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Stücklisten-Kosten automatisch aktualisieren
-DocType: Lab Test,Test Name,Testname
-DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Verbrauchsmaterial für klinische Verfahren
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Benutzer erstellen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramm
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +30,Subscriptions,Abonnements
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
-DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Das Semester verpflichtend machen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
-DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Berechnen Sie den anteiligen Abschreibungsplan basierend auf dem Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
-DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
-DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +300,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeilennr. {0}: Vorgang {1} ist für {2} Menge fertiger Waren in Arbeitsauftrag Nr. {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeitprotokolle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
-DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
-DocType: Asset,Receipt,Kaufbeleg
-,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
-DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Formularansicht
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Auslagengenehmiger in Spesenabrechnung erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +124,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte legen Sie das nicht realisierte Exchange-Gewinn- und Verlustrechnung in der Firma {0} fest
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
-DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Healthcare Serviceeinheit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +374,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +104,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
-DocType: Item,Attributes,Attribute
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +36,Enable Template,Schablone aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +256,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
-DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
-DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
-DocType: Amazon MWS Settings,US,US
-DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
-DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
-DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
-DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
-DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden die Preisregeln auf der Grundlage von Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantengruppe, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert."
-DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
-DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
-DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
-DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
-DocType: Payment Request,Initiated,Initiiert
-DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +649,Please select a BOM,Bitte Stückliste auwählen
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschale Bestellrate
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +164,Certification,Zertifizierung
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauseln und Bedingungen
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
-DocType: Project Task,View Timesheet,Arbeitszeittabelle anzeigen
-DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +24,Make Journal Entry,Buchungssatz erstellen
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
-DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
-DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
-DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
-DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Eintragsreferenz
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Werbung
-DocType: Patient,Alcohol Current Use,Aktueller Alkoholkonsum
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Haus Miete Zahlungsbetrag
-DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentenzulassungsprogramm
-DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Zahlungsfrist
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js +22,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Website Listing,Website-Liste
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
-DocType: Email Digest,Open Quotations,Angebote öffnen
-DocType: Expense Claim,More Details,Weitere Details
-DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +168,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Ausgabe-Menge
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
-DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +214,For Quantity must be greater than zero,Für Menge muss größer als Null sein
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
-DocType: Training Event,Exam,Prüfung
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js +46,Marketplace Error,Marktplatzfehler
-DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
-DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Machen Sie einen Rückzahlungseintrag
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Alle Abteilungen
-DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Unbesetzt
-DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
-DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,Haben
-DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problematisch / Fest
-DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
-DocType: Share Transfer,Transfer,Übertragung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1008,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +180,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
-DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -betrag
-DocType: Delivery Stop,Visited,Besucht
-apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Zimmer gebucht
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
-DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
-DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
-DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt-HTML
-DocType: Support Settings,Support Portal,Supportportal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
-DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
-DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reiseverlauf
-apps/erpnext/erpnext/education/api.py +336,Result already Submitted,Ergebnis bereits übergeben
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +209,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
-,Inactive Customers,Inaktive Kunden
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
-apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
-DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
-DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
-DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personalplanung Detail
-DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Aktionsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +622,Product Bundle,Produkt-Bundle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,Neuer Ort
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuelles Rechnungsstartdatum
-DocType: Timesheet,TS-,ZB-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
-DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
-DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Zimmerausstattung
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das Jahresbudget für MR überschritten wurde"
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
-DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Lead erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
-DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +866,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +165,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisch erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,"Übergeben Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen"
-DocType: Item Default,Item Default,Artikel Standard
-DocType: Chapter Member,Leave Reason,Urlaubsgrund
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +197,Invoice {0} no longer exists,Die Rechnung {0} existiert nicht mehr
-DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
-DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +544,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +248,Training,Ausbildung
-DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
-DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +19,Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
-DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +895,{0} is on hold till {1},{0} ist zurückgestellt bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,Genutzter Urlaub
-DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
-DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +98,Above,Über
-DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1557,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +323,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
-DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
-DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +476,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
-DocType: Amazon MWS Settings,Region,Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +99,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
-DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Position 5
-DocType: Serial No,Creation Time,Zeitpunkt der Erstellung
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Gesamtumsatz
-DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
-,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Kein Datensatz gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
-DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
-DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
-DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Teilt
-DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Blatt neu zuweisen
-DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Vorkasse
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +196,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
-DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinischer Verfahrensgegenstand
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
-DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,Zugriffstoken oder Shopify-URL fehlt
-DocType: Location,Latitude,Breite
-DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Warehouse erforderlich in Zeile Nein {0}, legen Sie das Standard-Warehouse für das Element {1} für das Unternehmen {2} fest."
-DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
-DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Veröffentlichen Sie Artikel auf der Website
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +118,Specifications,Technische Daten
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +70,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
-DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +186,Purchase Order Items not received on time,Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
-DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
-DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +83,Opening Value,Öffnungswert
-DocType: Salary Component,Formula,Formel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +59,Serial #,Serien #
-DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Verkaufskonto
-DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
-DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +706,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
-DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
-DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
-DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rechnung separat als Verbrauchsmaterialien
-DocType: Budget,Control Action,Steuerungsaktion
-DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Offene-Posten {0}
-DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Niedergeschriebener Wert
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +235,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
-DocType: Clinical Procedure,Age,Alter
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
-DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
-DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardkonto für Vorschüsse an Arbeitnehmer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
-DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
-DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Rechtskosten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Machen Sie offene Rechnungen für Verkauf und Kauf
-DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
-DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Telefonkosten
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +150,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
-DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
-DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Reisekosten
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
-DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
-DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Begegnung Datum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +907,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
-DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatische Aktualisierung der Stücklistenkosten über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungskurs / Preislistenkurs / letzten Einkaufskurs der Rohstoffe."
-DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +22,As on Date,Zum
-DocType: Additional Salary,HR,HR
-DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
-DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +78,Probation,Probezeit
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +322, does not exist!,existiert nicht!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +137,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
-DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
-DocType: Job Card,Transferred Qty,Übergebene Menge
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +141,Planning,Planung
-DocType: Contract,Signee,Signee
-DocType: Share Balance,Issued,Ausgestellt
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Startdatum der Rückzahlung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Lieferanten-ID
-DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +290,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Unterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
-DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,Verfügbare Blätter
-DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
-DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
-DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
-DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.JJJJ.-
-DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Alle Kontakte
-DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geschlossene Dokumente
-DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminvereinbarung verwalten Rechnung abschicken und automatisch für Patientenbegegnung stornieren
-DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Überweisender Praktiker
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Firmenkürzel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +51,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
-DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
-DocType: Contract,Signed On,Angemeldet
-DocType: Bank Account,Party Type,Gruppen-Typ
-DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
-DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
-DocType: Subscription,Trial Period End Date,Testzeitraum Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
-DocType: Serial No,Asset Status,Status Vermögenswert
-DocType: Delivery Note,Over Dimensional Cargo (ODC),Überdimensionale Ladung (ODC)
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
-DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
-,Sales Funnel,Verkaufstrichter
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
-DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Einkaufswagen
-DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
-DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Geschätztes Gesamtbudget
-,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
-DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +864,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} existiert bereits für Bezeichnung {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
-DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Zeitraum des Startdatums
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
-DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
-,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +550,To make Customer based incentive schemes.,Um Kunden basierte Anreizsysteme zu machen.
-DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
-DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
-DocType: Account,Temporary,Temporär
-DocType: Item,Customer Provided,vom Kunden bereitgestellt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
-DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Marktplatz-Kontengruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +14,Make Payment Entries,Machen Sie Zahlung Einträge
-DocType: Program,Courses,Kurse
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Secretary,Sekretärin
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rented dates required for exemption calculation,"Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden"
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Falls diese Option deaktiviert ist, wird das Feld ""in Worten"" in keiner Transaktion sichtbar sein"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten?"
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js +406,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
-DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
-DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB -
-DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
-DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
-,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Creditors,Gläubiger
-DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +107,Show PDC in Print,Zeige PDC im Druck
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
-DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobangebot
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
-,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1156,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
-DocType: Contract,Unsigned,Nicht unterzeichnet
-DocType: Selling Settings,Each Transaction,Jede Transaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
-DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zusatzbett Kapazität
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Varaiance ,Varianz
-DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
-DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +129,PDC/LC Date,PDC / LC Datum
-DocType: Purchase Order,To Receive,Zu empfangen
-DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Urlaubsliste für optionalen Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
-DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer des Vermögenswertes
-DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Halten
-DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +86,Total Variance,Gesamtabweichung
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +264,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
-DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
-DocType: Customer,From Lead,Von Lead
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Befehle synchronisieren
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +639,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
-DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
-DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
-DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
-DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie UOM, Artikelgruppe, Beschreibung und Stundenanzahl."
-DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Marktplatz
-DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reisevorauszahlung erforderlich
-DocType: Subscriber,Subscriber Name,Name des Abonnenten
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
-DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zugeordneter Datentyp
-DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Keine Produkte gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
-DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
-DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
-DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Vermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +63,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Passende Rechnungen
-DocType: Work Order,Required Items,Erforderliche Elemente
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Personal
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
-DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
-DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkonto Daten
-DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Blankoauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Steuerguthaben
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +631,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +186,House rent paid days overlap with {0},Die bezahlten Tage der Hausmiete überschneiden sich mit {0}
-DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
-DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
-DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Die Stückliste (BOM) wird ersetzt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
-DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
-DocType: Account,Debit,Soll
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
-DocType: Work Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +223,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Outstanding Amt,Offener Betrag
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
-DocType: Payment Request,Payment Ordered,Zahlung bestellt
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat  Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Kunde muss angegeben werden, wenn ""Chance aus"" als Kunde ausgewählt ist"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
-DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +30,Lifecycle,Lebenszyklus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +142,Make BOM,Stückliste erstellen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
-DocType: Subscription,Taxes,Steuern
-DocType: Purchase Invoice,capital goods,Kapitalgüter
-DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +363,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standardkostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagerbuchungen
-DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
-DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Neue Transaktionen
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
-DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Vorschussbetrag
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
-DocType: Account,Expense,Auslage
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +48,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
-DocType: Support Search Source,Source Type,Quelle Typ
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
-DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
-DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
-DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,In Rechnung gestellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +179,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
-DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen Ihrer Firma
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +149,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
-DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +54,Jobs,freie Stellen
-,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Die &#39;Von Paketnummer&#39; Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben.
-DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Produktions-Artikel
-,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +242,Healthcare Practitioner not available on {0},Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +57,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +975,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
-DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
-DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &quot;Company&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +64,Casual Leave,Erholungsurlaub
-DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
-DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note: {0},Hinweis: {0}
-,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +120,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +24,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
-,Daily Work Summary Replies,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Antworten
-DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
-DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
-DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
-DocType: Bank Account,Party,Gruppe
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
-DocType: Variant Field,Variant Field,Variantenfeld
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +370,Target Location,Zielort
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
-DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenversicherer
-DocType: Products Settings,Show Availability Status,Verfügbarkeitsstatus anzeigen
-DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
-DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
-DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
-DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
-DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
-DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiterklasse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +81,Piecework,Akkordarbeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
-DocType: Share Balance,From No,Von Nr
-DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
-DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
-DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +175,Reference No.,Referenznummer.
-DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Erstellen Sie eine neue Zahlung / Journaleintrag
-DocType: Certification Application,Certification Application,Zertifizierungsantrag
-DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Ist optional verlassen
-DocType: Share Balance,Is Company,Ist die Firma
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +190,{0} on Half day Leave on {1},{0} ist halbtags im Urlaub am {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
-DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
-DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
-DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
-DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Kundenaufträge zu liefern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
-DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
-DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
-,Project Quantity,Projekt Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +152,To date can not be less than from date,Bis heute kann nicht weniger als von Datum sein
-DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
-DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
-DocType: Support Settings,Forum URL,Forum-URL
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,Temporäre Konten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +40,Source Location is required for the asset {0},Ursprünglicher Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +159,Black,Schwarz
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
-DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
-DocType: Account,Auditor,Prüfer
-DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Häufigkeit, um Fortschritte zu sammeln"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +254,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Erfahren Sie mehr
-DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Abstand zum oberen Rand
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Anzahl der Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +521,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
-DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
-DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
-DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw."
-DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximale ununterbrochene Tage anwendbar
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +118,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +93,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
-DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Abwesend setzen
-DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Bewerber-Quelle
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +328,IGST Amount,IGST Betrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +41,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
-DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparatur Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +155,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
-DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +657,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
-DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
-DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,Flottenverwaltung
-apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kulturen und Länder
-DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
-DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
-DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
-DocType: Account,Asset,Vermögenswert
-DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt"
-DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
-DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
-DocType: Cashier Closing,Custody,Sorgerecht
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Details zur Steuerbefreiung für Mitarbeitersteuerbefreiung
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
-DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
-DocType: Project,Customer Details,Kundendaten
-DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob der Vermögenswert eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Firmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
-DocType: Employee,Reports to,Berichte an
-,Unpaid Expense Claim,Ungezahlte Spesenabrechnung
-DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
-DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +934,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
-,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
-DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
-,Work Order Stock Report,Arbeitsauftragsbericht
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto-Wiederholung Detail
-DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,Als Vorgesetzter
-DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Urlaubsrichtliniendetail
-DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +906,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +391,Quality Management,Qualitätsmanagement
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
-DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
-DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
-DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
-DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Steuerbefreiungsbeweise
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Total Steuerbetrag
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +691,Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +285,  Created,Erstellt
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilanzmenge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +18,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
-DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termin-Typ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
-DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Abonnement neu starten
-DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verbundene Pflanzenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +358,Transporter ID,Transporter-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +222,Value Proposition,Wertversprechen
-DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
-DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service-Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
-DocType: Bank Guarantee,Receiving,Empfang
-DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +276,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
-DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Anlagevermögen
-DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
-,GST Purchase Register,GST Kaufregister
-,Cash Flow,Cash Flow
-DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
-DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
-DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
-DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
-DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS-Abschlussgutschein-Rechnungen
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2524,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
-DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
-DocType: Training Event,Internet,Internet
-DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
-DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
-DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +440,List of all share transactions,Liste aller Aktientransaktionen
-DocType: Supplier,Is Transporter,Ist Transporter
-DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Verkaufsrechnung aus Shopify importieren, wenn Zahlung markiert ist"
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Anzahl der Chancen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Durchschnittsrate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
-DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
-DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
-DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
-DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuelle Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
-DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
-DocType: Guardian,Guardian Of ,Wächter von
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
-DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
-DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
-DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +60,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Der Filter basierend auf der Kostenstelle ist nur anwendbar, wenn Budget als Kostenstelle ausgewählt ist"
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
-DocType: Work Order,Warehouses,Lager
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
-DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py +121,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}"
-DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis Fälligkeit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
-DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
-DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
-DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +139,Customer LPO,Kunden LPO
-DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Großhandel
-DocType: Journal Entry Account,Loan,Darlehen
-DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Auslagenvorschuss
-DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +96,Project Manager,Projektleiter
-,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +387,Dispatch,Versand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,Nettoinventarwert Vermögenswert wie
-DocType: Crop,Produce,Produzieren
-DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
-DocType: Account,Receivable,Forderung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +325,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
-DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
-DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1068,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
-DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
-DocType: Item,Material Issue,Materialentnahme
-DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
-DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
-DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +125,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Abrechnungsintervall
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,Das tatsächliche Startdatum und das tatsächliche Enddatum sind obligatorisch
-DocType: Salary Detail,Component,Komponente
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
-DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
-DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivieren Sie den passiven Rechnungsabgrenzungsposten
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,Das tatsächliche Startdatum muss kleiner als das tatsächliche Enddatum sein
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
-DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Falls diese Option aktiviert ist, wird das Feld ""Akademisches Semester"" im Kurs-Registrierungs-Werkzeug obligatorisch sein."
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103,Uncheck all,Alle abwählen
-DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
-DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Gebuchtes Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Firma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
-DocType: Loan,Disbursement Date,Valuta-
-DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +24,Medical Record,Krankenakte
-DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
-DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
-DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
-DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
-DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Guthaben in Kontowährung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +188,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
-DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
-DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance / Lead %
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontodaten
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
-DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
-,Asset Depreciations and Balances,Vermögenswertabschreibungen und -Blianz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +200,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0} hat keinen ""Healthcare Practitioner"" - Zeitplan. Fügen Sie ihn in der Vorlage für ""Healthcare Practitioner"" hinzu."
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +130,Amount of TDS Deducted,Betrag der abgezogenen TDS
-DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +281,Join,Beitreten
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +81,Shortage Qty,Engpassmenge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
-DocType: Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +405,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
-DocType: Additional Salary,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
-DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Studentenchargen
-DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +90,Task weight cannot be negative,Aufgabengewicht kann nicht negativ sein
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
-DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
-DocType: Patient,Dormant,ruhend
-DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Steuern für nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer abziehen
-DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
-DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
-DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
-DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status ""übertragen"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf. Damit kann eine E-Mail mit dieser Transaktion als Anhang an die verknüpften Kontaktdaten gesendet werden. Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
-DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Rechnungs Postleitzahl
-DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-.-
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen
-DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
-DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
-DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1247,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
-DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
-,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
-DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aktion bei Überschreitung des kumulierten monatlichen Budgets für das Ist-Budget
-DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Erstellen Sie eine separate Zahlungserfassung gegen den Leistungsanspruch
-DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Chancen für den Vertrieb
-DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +251,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
-DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
-,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
-DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Umsatzaktualisierungsfrequenz
-DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
-DocType: Warehouse,PIN,STIFT
-DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
-DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Serviceeinheit
-DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Unternehmens-Währung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst.
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
-DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
-DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
-DocType: Contract,Fulfilment Details,Erfüllungsdetails
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +68,Pay {0} {1},Bezahle {0} {1}
-DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
-DocType: Item,No of Months,Anzahl der Monate
-DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
-DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service-Stopp-Datum
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
-DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Probe zurückhalten basiert auf einer Charge. Bitte setzen Sie Hat Chargennummer um eine Probe des Artikels zu behalten
-DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
-DocType: Certification Application,Yet to appear,Noch zu erscheinen
-DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
-DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkartenartikel
-DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Kostenstelle bei der Eingabe des Bilanzkontos zulassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +102,Merge with Existing Account,Mit existierendem Konto zusammenfassen
-DocType: Budget,Warn,Warnen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +992,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
-DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
-DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
-DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungsplan
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,Ermöglichen Sie den Kauf von Artikeln über die Website
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +296,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +561,Subscription Management,Abonnementverwaltung
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +255,To Pin Code,PIN-Code
-DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
-DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Aktivieren Sie diese Option, um eine geplante tägliche Synchronisierungsroutine über den Scheduler zu aktivieren"
-DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
-DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +94,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
-DocType: Crop,Period,Periode
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Hauptbuch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen
-DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
-DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Erstellen Sie mehrere
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
-DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,{0} Benutzer hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
-DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1076,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultationen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Gut beendet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten."
-DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +203,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
-DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Zwischensumme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +731,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
-apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
-DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gebühren
-DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Holen Sie sich Artikel zum Arbeitsauftrag
-DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard-Betrag
-DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +123,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Setzen Sie ein Verkaufsziel, das Sie für Ihr Unternehmen erreichen möchten."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1553,Healthcare Services,Gesundheitswesen
-,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
-DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +50,Laboratory,Labor
-DocType: UOM Category,UOM Category,Maßeinheit-Kategorie
-DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
-DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Bestellung aufgeben
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Marke auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
-DocType: Support Search Source,Post Route String,Post-Route-Zeichenfolge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Erstellen der Webseite fehlgeschlagen
-DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +989,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
-DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,Group by Voucher (Consolidated),Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +32,Schedule Discharge,Zeitplan Entlassung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +885,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Stückliste
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
+DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Legen Sie das Ziellager fest
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} verfügt derzeit über eine {1} Lieferanten-Scorecard. Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht gestellt werden.
 DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Datum
-DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +25,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
-DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
-DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeiterübernahme
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stunden
-DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
-DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Rechnungskorrektur
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Work Order already created for all items with BOM,Arbeitsauftrag wurde bereits für alle Artikel mit Stückliste angelegt
-DocType: Payment Request,Party Details,Party Details
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,Bericht der Variantendetails
-DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +48,Buying Price List,Kauf Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,Abonnement beenden
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
-DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +40,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
-DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdienende Komponente
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Angebote:
-DocType: Contract,Partially Fulfilled,Teilweise erfüllt
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
-DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
-DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +487,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
-DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
-DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, sofern sie nicht im Urlaub sind. Die Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht versandt werden."
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,CWIP-Konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Training Feedback
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Steuer Quellensteuer für Transaktionen.
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
-DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
-DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnitt Fußzeile
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +359,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
-DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
-DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
-DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ist flexibler Nutzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +85,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
-DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Anzahl der Tage nach Rechnungsdatum, bevor Abonnement oder Zeichnungsabonnement als unbezahlt storniert werden"
-DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Mustersammlung
-,Requested Items To Be Ordered,"Angefragte Artikel, die bestellt werden sollen"
-DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
-DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versandinformationen
-DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fertigung
-,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
-DocType: Account,Income,Ertrag
-DocType: Industry Type,Industry Type,Wirtschaftsbranche
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
-DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdatenzuordnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +280,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
-DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist steuerpflichtig
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
-DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Firmenwährung)
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Benutzer Landwirtschaft
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +386,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
-DocType: Announcement,Student,Schüler
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Lagerbestand, um den Vorgang zu starten, ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?"
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Zahlungskonto, Von Datum und Bis Datum ist obligatorisch"
-DocType: Company,Budget Detail,Budget-Detail
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
-DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
-DocType: Asset,Custodian,Depotbank
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +543,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
-DocType: Student,B+,B+
-DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +34,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
-,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
-DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personalplan Details
-DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
-,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
-DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Krankenversicherung für Arbeitnehmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
-DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
-DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
-DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
+DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto aufrunden
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiezeit (Tage)
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail der Spesenabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
+DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patientenakte
+DocType: Quality Action,Action Description,Aktionsbeschreibung
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
-DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitätsprogramm-Stufe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
-DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +395,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js +2,Anonymous,Anonym
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Received From,Erhalten von
-DocType: Lead,Converted,umgewandelt
-DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
-DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Kaufbeleg erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Einkaufsrechnung zunächst einen Einkaufsbeleg für Artikel {0} erstellen."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +173,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
-DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standardabstandseinheit
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +224,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
-DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
-DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Rechner
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuelles Rechnungsenddatum
-DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung ausgewählt
-DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
-DocType: Loan,Disbursed,Ausgezahlt
-DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
-DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Serviceeinheit
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich
-DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Einlösung gewähren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Unternehmenszweck
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zur Verwaltung der Krankheit {0} (in Zeile {1}) erstellt.
-DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,An Lager
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Zulassungen
-,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
-DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Aktien
-DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Zu Betrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Wählen Sie Status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
-DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Beschreibung Schlüssel
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
-DocType: School House,House Name,Hausname
-DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
-DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkaufsphase
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
-DocType: Company,HRA Component,HRA-Komponente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Electrical,Elektro
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
-DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
-DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
-DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
-DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
-DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
-DocType: Asset,Naming Series,Nummernkreis
-DocType: Vital Signs,Coated,Beschichtet
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
-DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
-DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Gültigkeit der Zertifizierung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
-DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Einstellungen anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Wertpapiere
-DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
-DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},Gegen Darlehen: {0}
-DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
-DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht sein
-DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mitteilung zur Ausgangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
-DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
-DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +822,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1021,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
-DocType: Chapter,Chapter Head,Gruppen-Vorstand
-DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +66,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Gehaltsstruktur sollte flexible Leistungskomponente (n) haben, um den Leistungsbetrag auszuzahlen"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
-DocType: Vital Signs,Very Coated,Stark beschichtet
-DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Nur Steuerauswirkungen (Anspruch auf einen Teil des zu versteuernden Einkommens)
-DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
-DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +65,Get customers from,Holen Sie Kunden von
-DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Unterartikel einbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
-DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
-DocType: Shopify Settings,Shared secret,Geteiltes Geheimnis
-DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Steuern und Gebühren synchronisieren
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
-DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
-DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
-DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
-DocType: Share Transfer,To Folio No,Zu Folio Nein
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Bitte {0} setzen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
-DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
-DocType: Leave Encashment,Encashable days,Bezwingbare Tage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +30,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
-DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
-DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Bewertungsmanager
-DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
-DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonnement
-DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
-DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
-DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
-DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
-DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesewert 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
-DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Kopfzeile
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Lab-Tests anzeigen
-DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
-DocType: Purchase Invoice,Y,Y
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
-DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +137,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
-DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.##### 
- Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +648,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +35,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
-DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Installing presets,Voreinstellungen installieren
-DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +113,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Der Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1211,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
-DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
-,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Verfügbar {0}
-,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,E-Mail einrichten
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +135,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +21,Healthcare Service Unit Tree,Gesundheitswesen-Service-Baum
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +273,Product,Produkt
-DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
-,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
-DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag
-DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Neuer Kontoname
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
-DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmer Reservierung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +388,Customer Service,Kundenservice
-DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +383,No contacts with email IDs found.,Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
-DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen bei der Übertragung von
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
-DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
-DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedules für {0} Überlappungen, möchten Sie nach Überlappung überlappender Slots fortfahren?"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +8,Grant Leaves,Grant Blätter
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +71,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
-DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
-DocType: Contract,Requires Fulfilment,Erfordert Erfüllung
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standardversandkonto
-DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
-DocType: Account,Equity,Eigenkapital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Gewinn und Verlust"" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
-DocType: Job Offer,Printing Details,Druckdetails
-DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
-DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
-DocType: Item Price,Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Menge, die pro UOM gekauft oder verkauft werden muss"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +89,Engineer,Ingenieur
-DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Amount,Maximale Menge
-DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
-DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vom Kunden angelieferter Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
-DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +72,Actual,Tatsächlich
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Zeitraport für Vorgänge.
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Zu Aufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +287,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits übertragen
-DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
-DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
-DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Steuern / Versand Titel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
-DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Part-time,Teilzeit
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
-DocType: Employee,Cheque,Scheck
-DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +67,Series Updated,Serie aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
-DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
-DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
-DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Benutzerzeitüberlappung ignorieren
-DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split Batch
-DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
-DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
-DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
-DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Versteckte Liste, die die Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte enthält"
-DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktueller Wechselkurs
-DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkauf, Einkauf, Buchhaltungsvorgaben"
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +192,{0} on Leave on {1},{0} ist im Urlaub am {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
-DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +119,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Lagerartikel
-DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aktualisierung des Rechnungsbetrags im Kundenauftrag
-DocType: BOM,Materials,Materialien
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +689,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
-,Item Prices,Artikelpreise
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
-DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu Feiertagen hinzufügen
-DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
-DocType: Patient Encounter,Review Details,Bewertung Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu dieser Gesellschaft
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
-DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
-DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternative Artikel zulassen
-DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Abschreibungs-Eintrag (Journaleintrag)
-DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1754,Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Gesundheitsdienst
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Auf der Warteliste
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Ausnahmekategorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
-DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
-DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
-DocType: Company,Round Off Account,Konto für Rundungsdifferenzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
-DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basierend auf der Preisliste
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
-DocType: Vehicle Service,Change,Ändern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +898,Subscription,Abonnement
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Notice Period,Mitteilungsfrist
-DocType: Asset Category,Asset Category Name,Name Vermögenswertkategorie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
-DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Erstellen Sie eine neue Mitarbeiter-ID
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js +26,Set Details,Details festlegen
-DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisen von
-DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
-DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andere
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
-DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
-DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +542,Credit Account,Guthabenkonto
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +58,Show zero values,Nullwerte anzeigen
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
-DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
-DocType: Company,Company Logo,Firmenlogo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +787,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
-DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standardlager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +55,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Preis anzeigen
-DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +92,Depreciation Date,Abschreibungen Datum
-,Work Orders in Progress,Arbeitsaufträge in Bearbeitung
-DocType: Issue,Support Team,Support-Team
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Verfällt (in Tagen)
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
-DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
-DocType: Support Search Source,Query Route String,Abfrage Route String
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1172,Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß dem letzten Kauf
-DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Auto repeat document updated,Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Saldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
-DocType: Job Card,Job Card,Jobkarte
-DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
-DocType: Issue,ISS-,ISS-
-DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type und Party ist für das Konto {0} obligatorisch
-DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
-DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen"
-DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1517,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
-DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.JJJJ.-
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht abgelaufen
-DocType: Student Log,Achievement,Leistung
-DocType: Asset,Insurer,Versicherer
-DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
-DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Mitarbeiter Onboarding
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
-DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gesponserte Menge
-DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +380,Please select Patient,Bitte einen Patienten auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
-DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
-DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Gelder
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +201,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
-DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
-,Appointment Analytics,Terminanalytik
-DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halbjährlich
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
-DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
-DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
-DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Konten
-apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
-DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Partei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +85,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
-DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Falls diese Option aktiviert ist, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und der Wert ""Gehalt pro Tag"" wird reduziert"
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?"
-DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorieren
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,Vorlagencode ändern
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoauszug
-DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
-,BOM Stock Report,BOM Stock Report
-DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
-DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
-DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
-DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Anzahl der Tage, an denen der Abonnent die von diesem Abonnement generierten Rechnungen bezahlen muss"
-DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Details zum Leistungsantrag für Angestellte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
-DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neuer akademischer Begriff
-,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
-DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Erhaltene ITC-Status- / UT-Steuer
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +49,Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren"
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
-DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
+DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
+DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
+DocType: Codification Table,Codification Table,Kodierungstabelle
+DocType: Training Event Employee,Optional,Wahlweise
+DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Blätter aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Der übertragene Artikel {0} wurde im Fertigungsauftrag {1} nicht gefunden, der Artikel wurde nicht im Lagereintrag hinzugefügt"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operationen können nicht leer gelassen werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Für die POS-Rechnung ist mindestens eine Zahlungsart erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1-E-Mail-ID
+DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Der Lieferant liefert an den Kunden
 DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Termin gebucht
-DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +108,Submit this Work Order for further processing.,Reichen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung ein.
-,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
-DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1399,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
-DocType: Payment Request,Payment Request Type,Zahlungsauftragstyp
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +536,Debit Account,Sollkonto
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
-DocType: Additional Salary,Employee Name,Mitarbeitername
-DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
-DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +276,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
-DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
-DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
-											to fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie reserviert ist, um den Kundenauftrag {2} zu erfüllen."
-DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
-DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
-DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
+DocType: Crop,Target Warehouse,Ziellager
+DocType: Accounts Settings,Stale Days,Veraltete Tage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Gutschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Heilpraktiker {0} nicht verfügbar für {1}
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Die Aufbewahrung der Probe basiert auf der Charge. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Hat Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Scheibe
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Buchung für jede Lagerbewegung durchführen
+DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Überprüfe das Datum
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
+DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standardsteuerabzug Konfig
+DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Produzierte Gesamtmenge
+DocType: Leave Allocation,Leave Period,Periode verlassen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Zahlungsanforderung {0} erstellt
+DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM-Konvertierung in Stunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkaufspreisliste Rate
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge.
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodizität
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Krankenakte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ausführung
+DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Verkaufsrechnung {1}
+DocType: Quiz Activity,Pass,Bestehen
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartnerziel
+DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Überweisender Praktiker
+DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,In der Vermögensbewertung enthaltene Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Veröffentlichen
+DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Kundenauftragsdetail
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Legen Sie das Präfix für die Nummerierung von Serien in Ihren Transaktionen fest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journaleinträge {0} sind nicht verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Andere Berichte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Über Journaleintrag {0} verschrottetes Asset
+DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen für einige Artikel gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
+DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abteilungsname
+DocType: Packed Item,Packed Item,Artikel verpackt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Für {2} ist entweder ein Lastschrift- oder ein Gutschriftbetrag erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen einreichen ...
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Keine Aktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Das Budget kann nicht für {0} zugewiesen werden, da es sich nicht um ein Einnahmen- oder Ausgabenkonto handelt"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Master und Konten
+DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwortliche Person
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Das Gesamtgewicht aller Bewertungskriterien muss 100% betragen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten
+DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Durchschnittsalter
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Preis anzeigen
+DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programmeinschreibungstool Student
+DocType: Tax Rule,Shipping State,Versand Staat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Bitte Firma einstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Gleichgewicht (Dr - Cr)
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Versorgungsart
+DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probensammlung
+DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Gelegenheit nach Tagen schließen
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Referenzcode
+DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
+DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
+DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Lassen Sie dieses Feld leer, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
+DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akzeptierte Menge
+DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Regel auf Marke anwenden
+DocType: Products Settings,Show Availability Status,Verfügbarkeitsstatus anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import erfolgreich
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
+DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Qualitatives Feedback
+DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reaktions- und Resoutionszeit
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Läuft am ab
+DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
+DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Gesundheitsvorsorge
+DocType: Restaurant Table,No of Seats,Sitzplätze
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Löschen Sie alle Transaktionen für diese Firma
+,Lead Details,Lead Details
+DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standard-Service-Level-Vereinbarung
+apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
+DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Erhalten aus
+DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuerregel
+DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Zahlungsauftragsstatus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Doppelter Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Rechnungsposition kaufen
+DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,For Warehouse ist vor dem Absenden erforderlich
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (Benutzer)
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Bei neuen Bestellungen warnen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Zitate:
+DocType: Opportunity,To Discuss,Diskutieren
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lesen 9
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)
+DocType: Quotation Item,Additional Notes,Zusätzliche Bemerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Bestellungen anlegen
+DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geschätzte Kosten pro Position
+DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Standardzahlungsmodus einstellen
+DocType: Quality Goal,Revision,Revision
+DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Typ der Wartungseinheit
+DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Gegen Rechnung zurücksenden
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Geheimnis generieren
+DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm Sammlung
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Gebührenverzeichnis erstellen
+DocType: Rename Tool,File to Rename,Datei zum Umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Der Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
+DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Account
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Einzelteil-Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder existiert nicht
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Aufgeschobenes Ertragskonto
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Die Bodenzusammensetzungen summieren sich nicht auf 100
+DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltsabrechnung Stundenzettel
+DocType: Budget,Warn,Warnen
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
+DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
+DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Firmen ID
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
+DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Altgeräte
+apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Bitte geben Sie eine Adresse für die Firma &#39;% s&#39; ein
+DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Begegnungsdatum
+DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Angaben zum Mitgliedschaftstyp
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Beständig
+DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zur Nettosumme
+DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Steuerbefreiung für Mitarbeiter Unterkategorie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
+DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Dieser Wert wird für die zeitanteilige Berechnung verwendet
+DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
+DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Total Consumed Material Cost (über Bestandsbuchung)
+DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe
+DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Hilfe zu Bedingung und Formel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Kontostand ({0})
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenten ID:
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Blätter zugewiesen (in Tagen)
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Zu Datetime
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Das Laborergebnis datetime darf nicht vor dem Testen von datetime liegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung erneut ein
+DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementzeitraum
+DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
+DocType: Student,Sibling Details,Geschwister Details
+DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
+DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Begegnung mit Impressionen
+DocType: Contract,N/A,N / A
+DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte wählen Sie eine der Varianten aus"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewendet?
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-Mail-Digest-Einstellungen
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Lieferungsreise anlegen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Details aus der Deklaration abrufen
+,Support Hour Distribution,Support-Stundenverteilung
+DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Kontoerstellung für untergeordnete Unternehmen zulassen
+DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firmenkonto
+DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
+DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Verfahrensschritte
+DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testgegenstände
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Die bestellte Menge {1} darf nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert).
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nicht lagernd
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Wagen
+DocType: Course Activity,Course Activity,Kursaktivität
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Geschäft!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits gegen einen anderen Beleg angepasst
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Abschreibungskonto ein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Anlagenwartungsprotokoll
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Einstellungen für Konten
+DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
+DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Wenn leer, wird das übergeordnete Warehouse-Konto oder der Firmenstandard berücksichtigt"
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Materialrate basierend auf
+DocType: Water Analysis,Container,Container
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Verfügbare Plätze
+DocType: Quiz,Max Attempts,Max. Versuche
+apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
+DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
+DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-POS-Name
+DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Formular-Rechnungsdetail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Nettoveränderung im Lagerbestand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag während der Periode
+DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Error]
+DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaktionen gegen das Unternehmen bestehen bereits!
+DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Provision
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
+DocType: Work Order,Warehouses,Lagerhallen
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie vor dem Absenden die Bankgarantienummer ein.
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
+DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ist ein Abonnement
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Als Json herunterladen
+,Appointment Analytics,Terminanalyse
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektionsart
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Verkaufssteuern und Gebühren
+DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenkasse
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammelementgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
+DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Projizierte Menge Formel
+DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Baumtyp
+DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkostensatz
+DocType: Vital Signs,Constipated,Verstopft
+DocType: Salary Detail,Default Amount,Standardbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budgetliste
+DocType: Job Offer,Awaiting Response,Bitte um Antwort
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
+						 set the amount equal or greater than {2}","Ein bereits geltend gemachter Betrag von {0} für die Komponente {1}, \ setze den Betrag gleich oder größer als {2}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Bitte fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer der vorhandenen Komponenten hinzu
+DocType: Vehicle Log,Odometer,Kilometerzähler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Die Transaktionswährung muss mit der Zahlungsgateway-Währung identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Für einen Artikel {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
+DocType: Additional Salary,Payroll Date,Abrechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Für die Zahlung ist eine Zahlungsweise erforderlich
+DocType: BOM,Materials,Materialien
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Gegen Kundenauftrag
+DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegen Kundenauftragsposition
+DocType: Appraisal,Goals,Tore
+DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext User
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Verfügbare Blätter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Das Root-Konto muss eine Gruppe sein
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Art auswählen...
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsstunde der Workstation
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,AGB Vorlage
+DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Gebührenplan-Programm
+apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Kurs {0} existiert nicht.
+DocType: Project Task,Make Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplanelement
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student gesamt
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Ab Packungsnummer
+DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Lieferanschrift
+DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Zeile # {0}: Asset {1} ist nicht mit Element {2} verknüpft.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Bestandsbuchung {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Bestelldatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Die Unternehmenswährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company Transactions übereinstimmen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mangelmenge
+DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Markierte Teilnahme
+DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder zu verringern"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetika
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, wird es keine Standardeinstellung geben."
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle können gesperrte Konten festlegen und Konteneinträge für gesperrte Konten erstellen / ändern
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total Claimed Amount
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für Vorgang {1} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Einpacken
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur erneuern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
+,Sales Partner Transaction Summary,Sales Partner Transaction Summary
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungsmanagers
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Es wird benötigt, um Artikeldetails abzurufen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
+DocType: Clinical Procedure,Appointment,Geplanter Termin
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Rohmaterial darf nicht mit Hauptartikel identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Folgende Konten können in den GST-Einstellungen ausgewählt werden:
+DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sie können in diesem Feld ein beliebiges gültiges Bootstrap 4-Markup verwenden. Es wird auf Ihrer Artikelseite angezeigt.
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingehende Rate
+DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
+DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitorenkonto mit Rabatt
+DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debtors Account
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
+DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Menge in Gewahrsam
+DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
+DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanforderungen generiert
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
+DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
 DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vertriebspartnertyp
-DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Rechnung erstellt
-DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
-DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +302,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,Zu GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +14,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
-DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rechnungstermine automatisch
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-ID
-DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf dem steuerpflichtigen Gehalt
-DocType: Company,Basic Component,Grundlegende Komponente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medizinischer Administrator
-DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
-DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Available,Verfügbar
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
-DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
-DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max. Wiederholungslimit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
-DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
-DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung an
-DocType: Guardian,Guardian,Wächter
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +48,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
-DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
-DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
-DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standard-Einkommenskonten, die verwendet werden, wenn sie nicht im Gesundheitswesen zur Buchung von Termingebühren eingerichtet sind."
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
-DocType: Academic Term,Education,Bildung
-DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Lohnzettel erstellt
-DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Erwartete Entladung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Del,Entf
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Wählen Sie Stückliste, Menge und Für Lager"
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungsart
+DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Verwenden Sie dieses Feld, um benutzerdefiniertes HTML im Abschnitt zu rendern."
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Termin abgesagt, Bitte prüfen und stornieren Sie die Rechnung {0}"
+DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste der Arbeitszeitnachweise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegen Rechnung {1} vom {2}
+DocType: Shopify Settings,For Company,Für die Firma
+DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Verknüpfte Bodenanalyse
+DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
+DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist Steuerpflichtig
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Bestellnummer für Artikel {0} erforderlich
+DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Steuersätze
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hilfe Ergebnisse für
+DocType: Student Admission,Student Admission,Studentenaufnahme
+DocType: Designation Skill,Skill,Fertigkeit
+DocType: Budget Account,Budget Account,Budgetkonto
+DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Neue Mitarbeiter-ID erstellen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST India)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen erstellen ...
+DocType: Employee Skill,Employee Skill,Mitarbeiterfähigkeit
+DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Regel auf Artikelcode anwenden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&quot;Bestand aktualisieren&quot; kann nicht überprüft werden, da Artikel nicht über {0} geliefert werden."
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Bestandsaufnahme
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
 DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,geändert
-DocType: Travel Request,Identification Document Number,Ausweisnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
-DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
-DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +30,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Root Healthcare Service Unit und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
-apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +31,Add Sales Partners,Verkaufspartner hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45,Accounting journal entries.,Buchungssätze
-DocType: Travel Request,Travel Request,Reiseantrag
-DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
-DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Verbinden mit QuickBooks
-DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
-DocType: Purchase Invoice,input service,Eingabeservice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
-DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
-DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
-DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Course Code: ,Kurscode:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
-DocType: Account,Stock,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1128,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
-DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
-DocType: Assessment Group,Assessment Group,Beurteilungsgruppe
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +332,Batch Inventory,Chargenverwaltung
-DocType: Supplier,GST Transporter ID,GST-Transporter-ID
-DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prozedurname
-DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
-DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkäufer-ID
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
-DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoauszug Transaktionseintrag
-DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
-DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
-DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für passive Rechnungsabgrenzung
-DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Aktion, wenn das Jahresbudget für den tatsächlichen Betrag überschritten wurde"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +129,Not Available,Nicht verfügbar
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +41,Disable Template,Vorlage deaktivieren
-DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdatum
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
-DocType: Company,Date of Incorporation,Gründungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Summe Steuern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +284,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Firmenwährung)
-DocType: Delivery Note,Air,Luft
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,{0} is not in Optional Holiday List,{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste
-DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Kaufbeleg-Nachricht
-DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
-DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
-DocType: Job Card,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
-DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
-DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support-Suchquelle
-DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
-DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
-DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Nach der Route Schlüsselliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
-DocType: Asset,Is Existing Asset,Vermögenswert existiert bereits.
-DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistische Komponente
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Falls abweichend von Kundenadresse
-DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +144,Fulfilment,Erfüllung
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
-DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +367,Transfer Asset,Vermögenswert übertragen
-DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
-DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
-DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Büro)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +21,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen"
-DocType: Inpatient Record,Admission,Eintritt
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablenname
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
-DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
-DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
-DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Überproduktionsprozentsatz für Kundenauftrag
-DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +951,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
-DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
-DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +708,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
-DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +303,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
-DocType: Inpatient Record,A Positive,A +
-DocType: Program,Program Name,Programmname
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
-DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinklasse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard offen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
-DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Wartungsteam Vermögenswert
-apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py +13,{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich gesendet
-DocType: Loan,Loan Type,Art des Darlehens
-DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Credit Card,Kreditkarte
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +766,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
-DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +121,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
-				than max benefits {1}",Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht kleiner sein als der maximale Nutzen {1}
-DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
-DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
-DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
-DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
-DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentabzug
-DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +125,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo anhängen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Lagerbestände
-DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +590,Make Variant,Variante anlegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
-DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Wohngegend
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analysetools
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +430,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
-						can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können auf Basis der Seriennr
-DocType: Vehicle,Model,Modell
-DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
-DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
-DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytiker
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Es wurden keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden
+DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Zu liefernde Kundenaufträge
 DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
-DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Vermietet in Metro City
-DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standardsteuerverweigerung-Konfiguration
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
-DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
-DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Grundkapital
-DocType: Asset,Default Finance Book,Standardfinanzbuch
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js +3,Edit Publishing Details,Bearbeitungsdetails bearbeiten
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details zum Verpackungsgewicht
-DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ist kompensatorisch
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
-DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway Konto
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
+DocType: Leave Block List,Block Days,Tage blockieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht größer als {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Füge Artikel hinzu
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Hinzugefügte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
+DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Einstellungen für den Währungsumtausch
+DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Lager ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Schüler hinzufügen
+DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto bezahlt von
+DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Markiertes Anwesenheits-HTML
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Element {0} wurde deaktiviert
+DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag in Abbildung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Es kann nicht mehr Artikel {0} als Kundenauftragsmenge {1} produziert werden.
+DocType: Purchase Invoice,Return,Rückkehr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Das ausgewählte Element kann keinen Stapel haben
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drucken Sie IRS 1099-Formulare
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Bestand aktualisieren&#39; kann nicht für den Verkauf von Anlagevermögen überprüft werden
+DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem die Materialien eingegangen sind"
+DocType: Tax Rule,Billing Country,Land der Rechnungsadresse
+DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wert fehlt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Shops
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Saldo in Basiswährung
+DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ungültige {0}: {1}
+DocType: Article,Article,Artikel
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für das Sie dieses System einrichten."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Ein Produkt
+DocType: Crop,Crop Name,Name der Ernte
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,&#39;Von Datum&#39; ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
+DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reiseverlauf
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paar
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} hinzugefügt
+DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Angewandte Regel validieren
+DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkartenelement
+DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Firmen-Slogan für die Homepage der Website
+DocType: Company,Round Off Cost Center,Kostenstelle abrunden
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
+DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungspläne
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Anspruchsbetrag
+DocType: Subscription,Discounts,Rabatte
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
+DocType: Subscription,Cancelation Date,Stornierungsdatum
+DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party-Bankkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
+DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maximaler Betrag
+DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Nach Abschluss der Zahlung leiten Sie den Benutzer zur ausgewählten Seite weiter.
+DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Kreditrückzahlung insgesamt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr
+DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rücksendung gegen Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Auf der ganzen Seite bearbeiten, um weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw. zu erhalten."
+DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuordnen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Studierende einschreiben
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Ermöglichen Sie dem Benutzer, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Bitte wählen Sie zuerst den Dokumententyp
+DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmerreservierung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Forscher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist eingefroren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kann für Seriennummer nicht geändert werden
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Steuern und Abgaben (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Steuerkonflikte mit {0}
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Jahres
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Leads erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Nullwerte anzeigen
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Mitarbeiter-Onboarding
+DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Verkaufschancen nach Quelle
+DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Der erste Urlaubsgenehmiger in der Liste wird als Standard-Urlaubsgenehmiger festgelegt.
+DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle Konten
+DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
+DocType: Opportunity,With Items,Mit Gegenständen
+DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Fortschritt
+DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Verkaufsaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standardstückliste für Artikel {0} und Projekt {1} nicht gefunden
+DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Schwellenwerte für die Einlösung von Tagen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementfilter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},"{0} wird gehalten, bis {1}"
+DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Separat als Verbrauchsmaterial in Rechnung stellen
+DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis zur Fälligkeit
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show abgeschlossen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Kontoauszug Transaction Entry Report
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile # {0}: Die Rate muss mit {1}: {2} ({3} / {4}) übereinstimmen.
+DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLK-HLK-JJJJ.-
+DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Serviceartikel für das Gesundheitswesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,No records found,Keine Aufzeichnungen gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Alterungsbereich 3
+DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Ziel Ein
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitsdienstleistungsbereiche
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
+apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in Asset-Kategorie {1} oder Firma {2} fest.
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Header
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht berechtigt zur Aufnahme in dieses Programm nach DOB
+DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Bewertungskriterien-Gruppe
+DocType: Options,Is Correct,Ist richtig
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
+DocType: Department,Parent Department,Elternabteilung
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Mitarbeiterinterne Arbeitshistorie
+DocType: Supplier,Warn POs,POs warnen
+DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Hilfe zum Produktpaket
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabstimmung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Bestand
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
+			with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Termin überschneidet sich mit {0}. <br> Für {1} ist ein Termin mit {2} um {3} mit einer Dauer von {4} Minuten geplant.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lager mit untergeordneten Knoten können nicht in ein Ledger konvertiert werden
+DocType: Project,Projects Manager,Projektmanager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
+DocType: UOM,UOM Name,UOM-Name
+DocType: Vital Signs,BMI,BMI
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Std
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Betrag {0} {1} {2} {3}
+,Supplier Ledger Summary,Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,E-Mail-ID des Schülers
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
+DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
+DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Leuten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,From Date und To Date liegen in unterschiedlichen Geschäftsjahren
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnungsstellung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
+DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transaktions-ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Bitte geben Sie vor dem Senden eine Nachricht ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Referenzdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Es können keine Buchhaltungseinträge für Gruppen vorgenommen werden.
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Bodenanalysekriterien
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
 DocType: Company,Existing Company,Bestehende Firma
-DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis per E-Mail gesendet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +101,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not be equal or less than from date,Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nichts zu ändern
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
-DocType: Holiday List,Total Holidays,Insgesamt Feiertage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
-DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
-DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Zu empfangen und abzurechnen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +691,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Ausgewählte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Wählen Sie Seriennr
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Designer,Konstrukteur
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
-DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
-DocType: Program,Program Code,Programmcode
-DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
-,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
-DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
-DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
-,accounts-browser,Konten-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +381,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekt-Stammdaten
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überberechnung oder eine Überbestellung zu ermöglichen, muss die Einstellung in den Lagereinstellungen oder im Artikel angepasst werden."
-DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie € o.Ä. neben Währungen anzeigen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +89,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +526, (Half Day),(Halbtags)
-DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +140,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Machen Schüler Batch
-DocType: BOM Explosion Item,Allow Transfer for Manufacture,Transfer für die Herstellung zulassen
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +997,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lieferzeittage
-DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist versandbereit!
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +693,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Zeile Nr. {0}: Datum der Veröffentlichung muss gleich dem Kaufdatum {1} des Vermögenswertes {2} sein
-DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
-,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
-DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
-DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Verbleibende Vorteile (jährlich)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +873,Bill of Materials,Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
-DocType: Employee,Leave Policy,Urlaubsrichtlinie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Update Items,Artikel aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref-Datum
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für den Austritt
-DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
-DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
-DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
-DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
-DocType: Department,Expense Approvers,Auslagengenehmiger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
-DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +238,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
-DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
-DocType: Account,Cash,Bargeld
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Chargen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Verteidigung
+DocType: Item,Has Batch No,Hat Charge Nr
+DocType: Lead,Person Name,Name der Person
+DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
+DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag überschreitet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Betrag in Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Debitkonten mit einer anderen Gutschrift verknüpft werden
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Zahlbares Konto
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
+DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie diese Option nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ist ein Betriebsurlaub
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden höher angezeigt
+DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Das Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist obligatorisch
+DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
+DocType: Crop,Planting UOM,UOM pflanzen
+DocType: Inpatient Record,O Negative,O negativ
+DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Empfangen und abrechnen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode, {0} kann nicht berechnet werden."
+DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Nur Kunden dieser Kundengruppen anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente aus, um die Rechnung zu speichern"
+DocType: Service Level,Resolution Time,Lösungszeit
+DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Sortenbeschreibung
+DocType: Homepage Section,Cards,Karten
+DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verknüpfte Pflanzenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Enddatum darf nicht nach dem Service-Enddatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie das B2C-Limit in den GST-Einstellungen.
+DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
+DocType: Account,Payable,Zahlbar
+DocType: Job Card,For Quantity,Für Menge
+DocType: Territory,For reference,Als Referenz
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,in den Warenkorb legen
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale Standardeinstellungen
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Folgen Sie per E-Mail
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Rohmaterial
+DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Auf 12 Zeichen begrenzt
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kundennamen von
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Die verpackte Menge muss der Menge für Artikel {0} in Zeile {1} entsprechen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Neuer Name des Vertriebsmitarbeiters
+DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon synchronisiert Daten, die nach diesem Datum aktualisiert wurden"
+DocType: Service Day,Service Day,Service-Tag
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Abgezogene Steuern und Gebühren (Unternehmenswährung)
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruttomarge%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszugssaldo gemäß Hauptbuch
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
+DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager zum Anlegen von Kundenauftrag und Lieferschein
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Name des Kunden / Interessenten
+DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziellager dürfen für Zeile {0} nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Bitte Datum auswählen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Die Gehaltsstruktur sollte über eine oder mehrere flexible Leistungskomponenten verfügen, um den Leistungsbetrag abzugeben"
+DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Tool zur Teilnahme an Mitarbeitern
+DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Zugänglicher Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Probenmenge {0} kann nicht größer sein als die empfangene Menge {1}.
+DocType: Quiz,Last Highest Score,Letzte höchste Punktzahl
+DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil Nr
+DocType: Employee,Joining Details,Beitrittsdetails
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Job starten
+DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Qualitätsaktions-Tabelle
+DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Büro)
+DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Vorgangs-ID
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlufflehm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Bitte legen Sie die Standardkostenstelle in {0} fest.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderung Detail
+DocType: Loan Application,Repayment Info,Rückzahlungsinfo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Zeigen Sie nicht abgeschlossene Gewinn- und Verlustrechnungen des Geschäftsjahres an
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
+					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} gibt an, dass {1} kein Angebot bereitstellt, aber alle Artikel \ zitiert wurden. Aktualisieren des Angebotsstatus der Angebotsanfrage."
+DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Der Kauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist."
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Erlaubt das Bearbeiten von eingefrorenem Material
+apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Letztes Kommunikationsdatum
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationssatz
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Zahlungsrechnungspositionen
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zum Verwalten der {0} -Krankheit (in Zeile {1}) erstellt.
+DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
+DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest-UOM
+DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdiente Abwesenheitshäufigkeit
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Die Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel erforderlich ist"
+DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Geschäftsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;
+DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Alle anderen ITC
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parteien und Adressen importieren
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listen Sie diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website.
+DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,"{0} kann nicht geändert werden, da Lagertransaktion für Artikel {1} vorhanden ist."
+DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
+DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagenkategorie-Konto
+,Team Updates,Team-Updates
+DocType: Bank Account,Party,Party
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungsbetrag (Firmenwährung)
+DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich Artikel für Unterbaugruppen
+DocType: Course Topic,Topic Name,Themenname
+DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Gilt bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum des aktuellen Rechnungszeitraums
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Liter
+DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Name des Hub-Verkäufers
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtausgangswert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokument automatisch wiederholen aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikelrate aufzunehmen, müssen auch die Zeilen {3} enthalten sein"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Seriennummer und Charge
+DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Jobkarte erstellen
+,Sales Person Commission Summary,Provisionsübersicht für Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Route kann nicht verarbeitet werden, da die Google Maps-Einstellungen deaktiviert sind."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Gehe zu Items
+DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
+DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Ergebnis-Vorschaufeld
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie die Seriennummern für die Seriennummer ein
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Belegart
+DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Vertragsvorlagenerfüllungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Blätter zuteilen ...
+DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Updates bekommen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Schwarz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Das Start- oder Enddatum des Jahres überschneidet sich mit {0}. Zur Vermeidung bitte Firma einstellen
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Show geschlossen
+DocType: Sample Collection,No. of print,Nr. Des Drucks
+DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-