[Translation] Updated Translations (#14669)
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 8cb6155..94308c6 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -25,7 +25,7 @@
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado
DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +303,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nueva tasa de cambio
@@ -37,9 +37,9 @@
DocType: Employee,Job Applicant,Solicitante de empleo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de sobreproducción para orden de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327,Legal,Legal
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie de órdenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +209,"More than one selection for {0} not \
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
allowed",Más de una selección para {0} no \ permitido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido para realizar transacciones con
@@ -82,7 +82,7 @@
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71,Making website,Hacer sitio web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +56,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna transacción de ventas
@@ -125,7 +125,6 @@
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
DocType: Finance Book,Finance Book,Libro de finanzas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +34,From Date {0} cannot be after To Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha {1}
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de festividades
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Contador
DocType: Hub Settings,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
@@ -187,8 +186,8 @@
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1762,Not items found,No se encontraron artículos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +228,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758,Not items found,No se encontraron artículos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +247,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
DocType: Account,Credit,Haber
@@ -203,12 +202,12 @@
DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del foro
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +590,Taxable Amount,Base Imponible
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594,Taxable Amount,Base Imponible
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1101,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
@@ -246,7 +245,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estado de cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
@@ -264,7 +262,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Annual Salary,Salario Anual
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213,Annual Salary,Salario Anual
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
@@ -291,6 +289,7 @@
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
DocType: Customer,Primary Address,Dirección Primaria
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
@@ -325,7 +324,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,Preference,Preferencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Preference,Preferencia
DocType: Grant Application,Individual,Individual
DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
@@ -368,13 +367,13 @@
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Echa un vistazo a la fecha
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
DocType: Employee,Create User,Crear usuario
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisión
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Seleccione el Cliente o Proveedor.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +440,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo rayada, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
@@ -397,7 +396,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remainig benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Agregue los beneficios restantes {0} a la aplicación como componente \ pro-rata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2380,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
@@ -419,13 +418,13 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
,Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo
DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +453,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +472,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
DocType: Contract,Fulfilled,Cumplido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cajero
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216,Leaves per Year,Ausencias por año
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Leaves per Year,Ausencias por año
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litro
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
@@ -451,7 +450,7 @@
DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
,Terretory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +195,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciación {0}: fecha de inicio de depreciación se ingresa como fecha pasada
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciación {0}: fecha de inicio de depreciación se ingresa como fecha pasada
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Términos y condiciones de cumplimiento
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069,Material Request,Solicitud de Materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
@@ -577,7 +576,7 @@
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +474,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +493,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
@@ -615,7 +614,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total Excepcional
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,Venciendo en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
@@ -646,7 +645,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1148,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1149,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
@@ -727,7 +726,7 @@
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alquilado desde la fecha
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +174,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la fecha de inicio de depreciación
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la fecha de inicio de depreciación
DocType: Sales Invoice Item,Service Start Date,Fecha de inicio del servicio
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de suscripción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Ingreso directo
@@ -767,7 +766,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja
DocType: Travel Request,Costing Details,Detalles de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2560,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
DocType: Bank Guarantee,Providing,Siempre que
DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
@@ -800,7 +799,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Unblock Invoice,Desbloquear Factura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +365,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
DocType: Territory,For reference,Para referencia
@@ -853,6 +852,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Entregado: {0}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pago
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,La fecha de medio día es obligatoria
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
@@ -958,7 +958,7 @@
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1053,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1054,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscribirse
DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la lista de precios: {0}
@@ -978,6 +978,7 @@
DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de contrato
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qty de transferencia
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicación del activo
+DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Código postal de envío
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de Reportes
DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
@@ -1033,7 +1034,7 @@
DocType: Account,Accounts,Cuentas
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +311,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Marketing,Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
@@ -1043,7 +1044,7 @@
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar disponibilidad de stock
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +487,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
@@ -1076,7 +1077,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condición y fórmula
DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +34,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de permiso entre {0} y {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de permiso entre {0} y {1}
DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de gasto
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
@@ -1127,7 +1128,7 @@
DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del Producto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Actualice su Estado de Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410,Please Update your Project Status,Actualice su Estado de Proyecto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El cambio de moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,¿Cómo está progresando el Proyecto ahora?
@@ -1164,6 +1165,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Asignación de turno
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de transferencia del empleado
@@ -1198,7 +1200,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de Laboratorio y Signos Vitales
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +50,No employee found,Empleado no encontrado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Actualización del Proyecto.
@@ -1268,6 +1270,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
DocType: Issue,Via Customer Portal,A través del portal del cliente
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
@@ -1275,7 +1278,7 @@
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Research & Development,Investigación y desarrollo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326,Research & Development,Investigación y desarrollo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
@@ -1287,7 +1290,7 @@
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
DocType: Volunteer,Evening,Noche
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
@@ -1347,7 +1350,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favoritos
DocType: Hub Settings,Custom Data,Datos Personalizados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +551,Serial no is mandatory for the item {0},El número de serie es obligatorio para el artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +553,Serial no is mandatory for the item {0},El número de serie es obligatorio para el artículo {0}
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
DocType: Prescription Duration,Number,Número
@@ -1372,7 +1375,7 @@
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +959,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio Nro
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
@@ -1392,14 +1395,14 @@
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +797,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
DocType: Physician,Appointments,Citas
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
,LeaderBoard,Tabla de Líderes
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +810,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
DocType: Payment Request,Paid,Pagado
DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1458,12 +1461,13 @@
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46,Save Settings,Guardar Ajustes
DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificado por Correo Electrónico
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,Ver todos los artículos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Walk In,Entrar
DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,White,Blanco
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
@@ -1482,6 +1486,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Cant. de Apertura
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación> Configuración educativa
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
DocType: Consultation,Doctor,Doctor
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
@@ -1489,10 +1494,10 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,Agregado a los detalles
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la solicitud de material
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +212,Stock Options,Opciones de stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,Opciones de stock
DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Inhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la Orden de Compra
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Cantidad de {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
@@ -1540,6 +1545,7 @@
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad
DocType: Project,First Email,Primer Correo Electrónico
+DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rol de aprobación de presupuesto de excepción
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Cantidad de venta
@@ -1573,7 +1579,7 @@
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Desc
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferido para subcontrato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,ZIP Code,Código Postal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628,ZIP Code,Código Postal
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292,Select interest income account in loan {0},Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
@@ -1637,7 +1643,7 @@
,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
@@ -1664,7 +1670,7 @@
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominios
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +324,Management,Gerencia
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192,Select company first,Seleccione la compañía primero
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
@@ -1675,7 +1681,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
DocType: Item,UOMs,UdM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -1689,7 +1695,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
DocType: Lead,Lead,Iniciativa
@@ -1708,6 +1714,7 @@
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Términos de Evaluación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,El tipo de licencia es madatory
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de personal
@@ -1797,7 +1804,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +173,Small,Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Small,Pequeño
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido."
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
@@ -1822,25 +1829,25 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Crear pedido de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Entrada contable para activos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828,Block Invoice,Factura de bloque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Cantidad para hacer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Error al iniciar sesión
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +599,Asset {0} created,El activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +600,Asset {0} created,El activo {0} creado
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Método de pago
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Llevar adelante deja
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +485,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +504,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
@@ -1851,9 +1858,9 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to despense flexi,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para descargar flexi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
@@ -1878,11 +1885,12 @@
DocType: Patient Appointment,Duration,Duración
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,Días de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asiento contable
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165,{0} items in progress,{0} artículos en curso
@@ -1980,6 +1988,7 @@
DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Reqd Qty
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},Máximo: {0}
@@ -2169,7 +2178,7 @@
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2705,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caja
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Possible Supplier,Posible Proveedor
DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
@@ -2201,7 +2210,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hay productos para empacar
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +37,To Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Hasta la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
DocType: Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
@@ -2222,6 +2230,7 @@
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimir Sección
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo estimado por posición
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Employee Referral,Recomendación de empleados
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Fila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
@@ -2242,8 +2251,9 @@
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1102,Search Item,Busca artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098,Search Item,Busca artículo
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico de Referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Monto consumido
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
@@ -2269,7 +2279,7 @@
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
DocType: Share Balance,To No,A Nro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +26,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toda la tarea obligatoria para la creación de empleados aún no se ha realizado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toda la tarea obligatoria para la creación de empleados aún no se ha realizado.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de solicitante
@@ -2300,7 +2310,7 @@
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Las vacantes de trabajo para la designación {0} ya están abiertas o la contratación se completó según el plan de dotación de personal {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +460,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,No se encontraron artículos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Cuenta de patrimonio / pasivo
@@ -2351,7 +2361,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +144,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
DocType: Consultation,Medication,Medicación
@@ -2428,7 +2438,6 @@
DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Total Meta / Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de Arena (%)
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
@@ -2465,7 +2474,7 @@
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Fecha del Período de la nómina
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +520,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Debe deducir el impuesto por prueba de exención fiscal sin presentar y los beneficios del empleado no reclamado en el último período de nómina salarial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +539,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Debe deducir el impuesto por prueba de exención fiscal sin presentar y los beneficios del empleado no reclamado en el último período de nómina salarial
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
@@ -2499,7 +2508,7 @@
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el presupuesto anual en PO
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +277,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Encendido
@@ -2507,13 +2516,14 @@
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +48,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Los números de serie {0} no pertenecen a la ubicación {1}
DocType: Item,Barcodes,Códigos de Barras
DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Asociado
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2219,New Cart,Nuevo Carrito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,New Cart,Nuevo Carrito
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De Monto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
@@ -2546,6 +2556,7 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},La ubicación de destino es obligatoria para el activo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
@@ -2555,7 +2566,7 @@
DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el Artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Configuración de Stock"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualizar Respuesta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +397,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +398,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
@@ -2568,7 +2579,7 @@
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +186,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinero de Margen
@@ -2576,7 +2587,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +80,Set Open,Establecer Abierto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Max exemption amount for {0} is {1},La cantidad máxima de exención para {0} es {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},La cantidad máxima de exención para {0} es {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localidad / Cliente
@@ -2610,7 +2621,7 @@
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +393,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
@@ -2624,7 +2635,7 @@
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Por favor cancele el recibo de compra {0} primero
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Por favor cancele el recibo de compra {0} primero
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad Total Producida
DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenga Detalles del Empleado
@@ -2684,7 +2695,7 @@
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,No especificado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +379,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
@@ -2700,7 +2711,7 @@
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.
DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +107,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalle Shopify Webhook
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
@@ -2714,7 +2725,7 @@
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +388,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
@@ -2738,6 +2749,7 @@
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +98,Leave Allocations {0} created,Dejar asignaciones {0} creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisito
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
@@ -2759,7 +2771,6 @@
DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Amount,Cantidad de PDC / LC
DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
@@ -2802,14 +2813,14 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordenes de venta pendientes
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +29,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Es un proveedor interno
DocType: Employee,Create User Permission,Crear Permiso de Usuario
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo de beneficio del empleado
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1085,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
@@ -2845,7 +2856,7 @@
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Job Description,Descripción del trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219,Job Description,Descripción del trabajo
DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +879,Re-open,Re-Abrir
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
@@ -2885,7 +2896,6 @@
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interacciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccione la compañía...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
@@ -2933,7 +2943,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventario Serializado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1013,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Inválido {0} no válido para la factura entre compañías.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1014,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Inválido {0} no válido para la factura entre compañías.
,Department Analytics,Departamento de análisis
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Correo Electrónico no encontrado en contacto predeterminado
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Generar Secret
@@ -2959,7 +2969,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +478,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +50,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +56,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
@@ -2991,7 +3001,7 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Eliminar el Registro del Hub
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
@@ -3000,7 +3010,7 @@
DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
DocType: Assessment Plan,To Time,Hasta hora
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +189,) for {0},) para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) para {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad total pagada
@@ -3048,7 +3058,7 @@
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crear Estudiante
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +222,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de proveedores primarios
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valores acumulados en la empresa del grupo
@@ -3089,7 +3099,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2586,Select Batch No,Seleccione Lote No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2582,Select Batch No,Seleccione Lote No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
@@ -3117,7 +3127,7 @@
DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viajes
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja
@@ -3141,7 +3151,6 @@
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
DocType: Topic,Topic,Tema
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Please select a leave type to submit the request,Seleccione un tipo de permiso para enviar la solicitud
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
@@ -3157,7 +3166,7 @@
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la Sección
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +35,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +484,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo
@@ -3182,14 +3191,14 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obtener Actualizaciones de Suscripción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +688,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +690,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curso:
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Suelo Arenoso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +365,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +384,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Farmacéutico
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
@@ -3203,7 +3212,7 @@
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +250,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
@@ -3219,7 +3228,7 @@
DocType: Grant Application,Organization,Organización
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +23,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creación de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Resultados de la búsqueda
@@ -3312,7 +3321,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +290,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
DocType: Travel Request,Domestic,Nacional
@@ -3383,7 +3392,7 @@
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Información del Donante
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
-DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la Fuente
+DocType: Job Applicant,Source Name,Nombre de la Fuente
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Establezca la vida útil de los elementos en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil"
DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
@@ -3432,7 +3441,7 @@
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +571,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +573,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
@@ -3445,7 +3454,7 @@
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de exención fiscal del empleado
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +78,Available-for-use Date is entered as past date,La fecha de uso disponible se ingresa como fecha pasada
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,La fecha de uso disponible se ingresa como fecha pasada
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
,sales-browser,sales-browser
@@ -3491,6 +3500,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Arrear
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es devolución (nota de crédito)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},No se requiere un número de serie para el activo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
DocType: Shareholder,SH-,SH-
@@ -3507,7 +3517,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisición
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +856,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +852,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de reclamación
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacidad de Habitaciones
@@ -3573,10 +3583,9 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +400,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +176,Extra Large,Extra grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Extra Large,Extra grande
DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de Préstamo
DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Flexi component require to add max benefit,El componente Flexi requiere agregar beneficio máximo
DocType: Bank Account,Branch Code,Código de rama
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,Hojas Totales
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
@@ -3589,19 +3598,17 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Large,Grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +174,Large,Grande
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuración de extracto bancario
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuración del cliente
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,Ver pedidos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +224,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de aplicación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexi component amount {0} should not be less \
- than max benefits {1}",La cantidad total del componente flexible {0} no debe ser menor que los beneficios máximos {1}
DocType: Asset,AST,AST
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Cuota
@@ -3628,8 +3635,8 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Actividad del foro
,S.O. No.,OV No.
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de configuración de transacción de extracto bancario
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +146,To date can not greater than employee's relieving date,Hasta la fecha no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,Hasta la fecha no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccionar Paciente
DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
@@ -3678,7 +3685,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
DocType: Project,Copied From,Copiado de
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +139,Name error: {0},Nombre de error: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +159,Name error: {0},Nombre de error: {0}
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
@@ -3738,7 +3745,7 @@
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de venta
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la Sección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +506,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +502,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Horario del Médico
@@ -3778,7 +3785,7 @@
DocType: Attendance Request,Work From Home,Trabajar desde casa
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Extra Small,Extra Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,Extra Pequeño
DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
DocType: Training Event,Theory,Teoría
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +844,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
@@ -3787,7 +3794,7 @@
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +774,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +778,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +103,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
DocType: Buying Settings,Subcontract,Sub-contrato
@@ -3805,7 +3812,7 @@
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +179,Colour,Color
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +178,Colour,Color
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
@@ -3828,7 +3835,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +199,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Hasta
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
@@ -3878,7 +3885,7 @@
DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,Probationary Period,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Probationary Period,Período de prueba
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Es Estado Inter
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,Gestión de turno
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
@@ -3909,12 +3916,13 @@
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +142,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +154,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},El stock de actualización debe estar habilitado para la factura de compra {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
@@ -3969,7 +3977,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Seleccione Departamento ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +376,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),Proveedor(es)
@@ -4002,6 +4010,8 @@
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Elimine al empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiante de Embarque
@@ -4040,7 +4050,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados
DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +964,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Cierre (Deb)
@@ -4059,7 +4069,6 @@
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup> Settings> Naming Series
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Configuración de nómina
@@ -4105,7 +4114,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +187,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Cantidad
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
@@ -4117,13 +4126,13 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Ir a Proveedores
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS
,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +514,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos los Almacenes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1143,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1144,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro rentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
DocType: Donor,Donor,Donante
@@ -4216,7 +4225,7 @@
DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +229,Creating Bank Entries......,Creando entradas bancarias ......
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +234,Creating Bank Entries......,Creando entradas bancarias ......
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas
@@ -4229,6 +4238,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +158,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Marcar todas
,Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo
+,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Categoría de Cliente / Cliente
@@ -4256,6 +4266,7 @@
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la valoración de activos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup> Settings> Naming Series
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
@@ -4290,7 +4301,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,Error al establecer los valores predeterminados
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación> Configuración educativa
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +795,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Hacer Facturas
@@ -4304,7 +4314,7 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2046,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2042,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
DocType: C-Form,I,Yo
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
@@ -4472,13 +4482,14 @@
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la Sección
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Desajuste
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operación
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,Ingrese detalles de depreciación
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
@@ -4515,7 +4526,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +582,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +192,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalles de transferencia del empleado
@@ -4572,7 +4583,7 @@
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período de nómina
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de serie {0} no pertenece al lote {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215,Responsibilities,Responsabilidades
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso
@@ -4600,6 +4611,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
DocType: Project Update,Not Updated,No Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de licencia compensatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
@@ -4654,7 +4666,7 @@
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
DocType: Leave Period,Grant,Conceder
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
@@ -4666,7 +4678,7 @@
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1973,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1969,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
DocType: Asset,Finance Books,Libros de finanzas
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de declaración de exención fiscal del empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Todos los Territorios
@@ -4676,7 +4688,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +285,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
@@ -4732,8 +4744,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustes de Resumen Diario de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1138,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La lista de precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +663,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1139,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La lista de precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
@@ -4843,14 +4855,16 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +280,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveedor> Grupo de proveedores
DocType: Asset,Receipt,Recibo
,Sales Register,Registro de ventas
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +382,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de Formulario
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos
@@ -4913,6 +4927,7 @@
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de Gracia
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Listado de sitios web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +485,"Could not submit any Salary Slip <br>\
Possible reasons: <br>\
1. Net pay is less than 0. <br>\
@@ -4920,7 +4935,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +157,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +160,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Cant. enviada
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
@@ -4991,7 +5006,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +814,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado Automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +18,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
DocType: Item Default,Item Default,Artículo predeterminado
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe
@@ -5004,7 +5019,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +873,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +877,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,Hojas usadas
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
@@ -5091,8 +5106,6 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Elimine al empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
DocType: Budget,Control Action,Acción de control
@@ -5158,7 +5171,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo"
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Fecha de Medio Día
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1022,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1023,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
DocType: Payment Entry,PE-,PE-
@@ -5189,7 +5202,7 @@
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del Hotel
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
@@ -5201,7 +5214,7 @@
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +144,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +147,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
DocType: Attendance Request,On Duty,De servicio
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}
@@ -5223,7 +5236,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1319,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1329,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@@ -5330,6 +5343,7 @@
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de Riesgo
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importe de Adelanto Adeudado
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
DocType: Account,Expense,Gastos
@@ -5339,9 +5353,9 @@
DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +141,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +161,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Configuración del resumen de Trabajo Diario de la empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +151,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura
@@ -5372,6 +5386,7 @@
,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,Resumen de la semana.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
+,Daily Work Summary Replies,Respuestas diarias del resumen del trabajo
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
@@ -5379,7 +5394,7 @@
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Tercero
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nombre del Paciente
DocType: Variant Field,Variant Field,Campo de Variante
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +335,Target Location,Ubicación del objetivo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +341,Target Location,Ubicación del objetivo
DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud
@@ -5418,13 +5433,14 @@
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en "Distribuir los cargos basados en '"
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +140,To date can not be less than from date,Hasta la fecha no puede ser menor que la fecha
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +152,To date can not be less than from date,Hasta la fecha no puede ser menor que la fecha
DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
DocType: Support Settings,Forum URL,URL del foro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,Cuentas temporales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Black,Negro
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +40,Source Location is required for the asset {0},La ubicación de origen es obligatoria para el activo {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Black,Negro
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
DocType: Shareholder,Contact List,Lista de Contactos
DocType: Account,Auditor,Auditor
@@ -5446,6 +5462,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Cheques Requeridos
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
+DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fuente del solicitante de empleo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de Activos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
@@ -5491,9 +5508,9 @@
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,Sugerir Categoría
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +903,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +899,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +320,Quality Management,Gestión de Calidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325,Quality Management,Gestión de Calidad
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
@@ -5521,7 +5538,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepción
DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +222,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +314,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
@@ -5537,7 +5554,7 @@
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Actualizar el número de centro de costo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2515,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2511,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
@@ -5575,7 +5592,7 @@
DocType: Tax Withholding Category,Threshold,Límite
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Agregar No. de serie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56,Add Serial No,Agregar No. de serie
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
@@ -5587,6 +5604,7 @@
DocType: Workstation,per hour,por hora
DocType: Blanket Order,Purchasing,Adquisitivo
DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +107,Customer LPO,Cliente LPO
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
@@ -5598,7 +5616,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,Gerente de proyectos
,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Dispatch,Despacho
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Dispatch,Despacho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
DocType: Crop,Produce,Produce
@@ -5610,7 +5628,7 @@
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +971,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
DocType: Item,Material Issue,Expedición de Material
DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,Ver Hojas de Salario
@@ -5629,7 +5647,8 @@
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Habilitar ingresos diferidos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +182,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
@@ -5644,6 +5663,7 @@
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
DocType: Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23,Reply Count,Conteo de respuesta
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registro Médico
DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
@@ -5665,12 +5685,12 @@
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +371,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Unirse
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +224,Join,Unirse
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Cantidad faltante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
@@ -5693,6 +5713,7 @@
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
+DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Código postal de facturación
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
@@ -5710,7 +5731,7 @@
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una entrada de pago separada contra la reclamación de beneficios
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura > 38,5 °C o temperatura sostenida > 38 °C / 100,4 °F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1356,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nro.
@@ -5767,9 +5788,9 @@
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Monto esperado
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
DocType: Appointment Type,Physician,Médico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
@@ -5824,7 +5845,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveedor> Grupo de proveedores
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
@@ -5853,7 +5873,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% completado
DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +484,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
@@ -5898,7 +5918,8 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de stock?
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Ir a Habitaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +232,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +237,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
+DocType: Company,Budget Detail,Detalle del presupuesto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
@@ -5925,14 +5946,14 @@
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +60,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,El empleado {0} ya tiene la Asignación de vacaciones {1} para este período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +71,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,El empleado {0} ya tiene la Asignación de vacaciones {1} para este período
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Sus Proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anónimo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Received From,Recibido de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Received From,Recibido de
DocType: Lead,Converted,Convertido
DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
@@ -5991,7 +6012,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
DocType: Asset,Naming Series,Secuencias e identificadores
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +170,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuración de GoCardless
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validez de certificación
@@ -6006,7 +6027,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +369,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +388,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +767,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
@@ -6014,6 +6035,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +979,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La estructura del salario debe tener un componente (s) de beneficio flexible para dispensar el monto del beneficio
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)"
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
@@ -6046,7 +6068,7 @@
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
-apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,Employee {0} has no grade to get default leave policy,Empleado {0} no tiene calificación para obtener la política de licencia predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +213,Employee {0} has no grade to get default leave policy,Empleado {0} no tiene calificación para obtener la política de licencia predeterminada
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
@@ -6089,12 +6111,12 @@
DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +317,Customer Service,Servicio al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Customer Service,Servicio al Cliente
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
@@ -6171,7 +6193,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +143,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +163,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Cantidad facturada
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Asistencia
@@ -6190,7 +6212,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +82,Leave Allocation {0} created,Leave Allocation {0} creado
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
@@ -6205,11 +6226,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
+DocType: Vehicle Service,Change,Cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +848,Subscription,Suscripción
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +222,Notice Period,Período de Notificación
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
@@ -6328,7 +6350,7 @@
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1393,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1389,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
@@ -6370,10 +6392,10 @@
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1725,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1721,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
DocType: Student Applicant,Approved,Aprobado
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Precio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última Sincronización Activada
DocType: Guardian,Guardian,Tutor
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artículo Alternativo
@@ -6399,7 +6421,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1015,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no válida para la factura de la compañía inter.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no válida para la factura de la compañía inter.
DocType: Purchase Invoice,input service,servicio de entrada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoción del empleado
@@ -6408,7 +6430,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Código del curso:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
DocType: Account,Stock,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1093,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
@@ -6430,6 +6452,7 @@
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
DocType: Company,Date of Incorporation,Fecha de incorporación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impuesto Total
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +40,Last Purchase Price,Último precio de compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
@@ -6456,18 +6479,18 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Cumplimiento
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +332,Transfer Asset,Transferir Activo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338,Transfer Asset,Transferir Activo
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
DocType: Physician,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +738,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
You can enable them as {message} item from its Item master",El siguiente elemento {elementos} {verbo} no está marcado como {mensaje} elemento. \ Puede habilitarlos como elemento {mensaje} desde su elemento maestro
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admisión
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admisiones para {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +263,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +154,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +24,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
@@ -6496,9 +6519,11 @@
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Tarjetas de credito
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +734,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +781,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
+ than max benefits {1}",La cantidad del componente de beneficio flexible total {0} no debe ser menor a \ que los beneficios máximos {1}
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
DocType: Driver,Suspended,Suspendido
DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
@@ -6533,7 +6558,7 @@
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Capital de inventario
-DocType: Company,Default Finance Book,Libro de finanzas predeterminado
+DocType: Asset,Default Finance Book,Libro de finanzas predeterminado
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Es compensatorio
@@ -6543,15 +6568,15 @@
DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +65,To date can not be equal or less than from date,Hasta la fecha no puede ser igual o menor que la fecha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +76,To date can not be equal or less than from date,Hasta la fecha no puede ser igual o menor que la fecha
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nada para cambiar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +661,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +662,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +349,Select Serial No,Seleccione Serial No
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +355,Select Serial No,Seleccione Serial No
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Diseñador
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
@@ -6569,7 +6594,6 @@
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +86,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536, (Half Day),(Medio Día)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +61,Active Salary Structure Assignment {0} found for employee {1} for the given dates,Asignación de estructura salarial activa {0} encontrada para el empleado {1} para las fechas dadas
DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes