[translations] updated
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 4961432..bcfe9bf 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -6,12 +6,12 @@
 DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes à l'achat et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Produits de consommation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72,Please select Party Type first,S'il vous plaît sélectionner partie Type premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,S'il vous plaît sélectionner partie Type premier
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Recuit
 DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un item au hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Email Notifications,Notifications par courriel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notifications par courriel
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de mesure par défaut
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les contacts des partenaires commerciaux
 DocType: Employee,Leave Approvers,Laisser approbateurs
@@ -20,72 +20,76 @@
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obtenez stock et taux
 DocType: About Us Settings,Website,Site Web
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compactage ainsi frittage
-DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente
+DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,From Material Request,De Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Arbre
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,De Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Arbre
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'emploi
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Plus de résultats.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,juridique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,juridique
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Actual taxe de type ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
 DocType: C-Form,Customer,Client
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis par
+DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre livraison Note
 DocType: Department,Department,Département
 DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé%
-DocType: Selling Settings,Customer Name,Nom du client
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
+DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du client
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Laisser Nom Type
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,prix règle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,prix règle
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Piqûre
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Pas autorisé à modifier compte gelé {0}
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Se il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235,Do really want to unstop production order:,Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Se il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nouvelle demande d'autorisation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Bank Draft,Projet de la Banque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Projet de la Banque
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d'utiliser cette option
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Show Variants,Voir les variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Voir les variantes
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
 DocType: Designation,Designation,Désignation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Faites nouveau profil de POS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,soins de santé
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355,Email Address,Adresse E-mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,Adresse E-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,défense
 DocType: Company,Abbr,Abréviation
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Row # {0}:,Row # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Aucun véhicule
-sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
+sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Travail du bois
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
 DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Impression en 3D
 DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
 DocType: Time Log,Time Log,Temps Connexion
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Comptable
+DocType: Cost Center,Stock User,Stock utilisateur
 DocType: Company,Phone No,N ° de téléphone
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Autoriser l'accès à Google Drive
 DocType: Email Digest,Projects & System,Pas de commande de production créées
 DocType: Print Settings,Classic,Classique
@@ -96,28 +100,29 @@
 DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom"
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,DocName Détail Parent
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Ouverture d'un emploi.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,publicité
 DocType: Employee,Married,Marié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,réconcilier
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,épicerie
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Assurez accès des banques
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Assurez accès des banques
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Les fonds de pension
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Entrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les commerciaux
+DocType: Lead,Person Name,Nom Personne
 DocType: Backup Manager,Credentials,Lettres de créance
 DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article facture de vente
 DocType: Account,Credit,Crédit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
-DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts
+DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Image Article (si ce n'est diaporama)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
@@ -127,11 +132,11 @@
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Du {0} au {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Du {0} au {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
 DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'information produit
 DocType: Standard Reply,Owner,propriétaire
@@ -142,8 +147,8 @@
 DocType: BOM,Total Cost,Coût total
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Alésage
 DocType: Email Digest,Stub,Source et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Journal d'activité:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Journal d'activité:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobilier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,médicaments
@@ -152,55 +157,57 @@
 DocType: Custom Script,Client,Client
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
 DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Consumable,consommable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,consommable
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Importer Connexion
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout contact
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Annual Salary,Salaire Annuel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Courriel envoyés?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entrée
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Show Time Logs,Show Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Show Time Logs
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'installation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
-Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Approvisionnement en matières premières pour l'achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié.
  Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Redressement
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Il n'y avait pas mises à jour dans les éléments sélectionnés pour cette digestion.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,", À contre coulée"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
 DocType: Lead,Request Type,Type de demande
 DocType: Leave Application,Reason,Raison
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Diffusion
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Execution,exécution
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Articles et prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
 DocType: Customer,Individual,Individuel
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Cette fois identifier des conflits avec {0} pour {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
-sites/assets/js/form.min.js +261,Start,Démarrer
+DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la liste des prix Taux (%)
+sites/assets/js/form.min.js +265,Start,Démarrer
 DocType: User,First Name,Prénom
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602,Your setup is complete. Refreshing.,Votre installation est terminée. Rafraîchissant.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Votre installation est terminée. Actualisation.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Full-coulée en moule
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
 DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Les paiements effectués au cours de la période digest
@@ -210,6 +217,7 @@
 ,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Gagner Type d'
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles commandes clients
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte bancaire
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
@@ -218,43 +226,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,télévision
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tailladant
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mise à jour via 'Log Time'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si créance non standard applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
 DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contre facture de vente Point
 ,Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
-DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise de Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de réapprovisionnement dans l'entrepôt par défaut
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Ecrire Off Montant &lt;=
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse et coordonnées
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
-DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
+DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Nombre total d&#39;abonnés
-DocType: Lead,Contact Name,Contact Nom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Contact Nom
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attente Qté
-DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
+DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Demande d&#39;achat.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Double logement
-DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Leaves per Year,De feuilles par année
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,De feuilles par année
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S&#39;il vous plaît mettre Naming série pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série Naming
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
-DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Chef
 DocType: Bulk Email,Message,Message
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663,Pending Items {0} updated,Machines et installations
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Clé d&#39;accès
 DocType: Payment Tool,Reference No,No de référence
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342,Leave Blocked,Laisser Bloqué
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Laisser Bloqué
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
 DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture d&#39;achat.
@@ -262,14 +266,16 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantité de commande minimale
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne communiquez pas avec
 DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantité de commande minimum
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620,Material Request,Demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
+DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Point {0} ne trouve pas dans «matières premières Fourni &#39;table dans la commande d&#39;achat {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Le brossage
 DocType: Employee,Relation,Rapport
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
@@ -288,23 +294,26 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chef des frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,Max 5 characters,5 caractères maximum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,5 caractères maximum
 DocType: Email Digest,New Quotations,Citations de nouvelles
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
+DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
+Operations shall not be tracked against Production Order",Désactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
 DocType: Item,Variant Of,Variante du
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
 DocType: DocType,Administrator,Administrateur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,perçage laser
 DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Bourse de New UDM
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
 DocType: ToDo,Closed,Fermé
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
 DocType: Lead,Industry,Industrie
@@ -314,48 +323,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Pelotage
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
 DocType: Comment,System Manager,System Manager
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de facture
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Bon de livraison
 DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Autoriser l'accès au Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Mise en place d&#39;impôts
 DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
-DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Entrepôt réservé 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
 DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
+DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributs Variant
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"
 DocType: Employee,Company Email,E-mail entreprise
 DocType: Workflow State,Refresh,Rafraîchir
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
-DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Remise (%)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d&#39;imposition
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Select Item,Sélectionner un élément
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Sélectionner un élément
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,L'état {0} {1} est arrêté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
  Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir en groupe non-
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Reçu d'achat doit être présentée
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions d'achat d'actions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "","" A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Frais indirects
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Frais indirects
 DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,Supplier master.,Maître du fournisseur .
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% reçus
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,découpe au jet d&#39;eau
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
 ,Finished Goods,Produits finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
@@ -366,7 +372,7 @@
 ,Schedule Date,calendrier Date
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article d&#39;emballage de livraison Note
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,non Soumis
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe Activité Coût Employee {0} contre le type d&#39;activité - {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe Activité Coût Employee {0} contre le type d&#39;activité - {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S&#39;il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom d&#39;article
@@ -376,10 +382,7 @@
 DocType: Workstation,Working Hours,Journée de travail
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d&#39;une série existante.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
-DocType: Stock Entry,Purchase Return,Achat de retour
 ,Purchase Register,Achat S&#39;inscrire
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra de comprendre cet article dans l&#39;ordonnance de vente, bon de livraison"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais applicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de consommable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
@@ -387,31 +390,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Raison pour perdre
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube de perles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
 DocType: Employee,Single,Unique
+DocType: Issue,Attachment,Attachement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Date de la période de l'ordre courant de démarrage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et taux
 DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
 DocType: BOM,Item Desription,Desription article
-DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nom du fournisseur
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du fournisseur
 DocType: Account,Is Group,Est un groupe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Entrez atleast un attribut et sa valeur dans le tableau d&#39;attributs.
+DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Thermoformage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Refendage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Non Profit,À but non lucratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,À but non lucratif
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
 DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d&#39;introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d&#39;introduction.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gestionnaire de Maître de vente
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
@@ -419,12 +426,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Moulage Shell
 DocType: Material Request Item,Required Date,Requis Date
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
 DocType: BOM,Costing,Costing
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantité totale
 DocType: Employee,Health Concerns,Préoccupations pour la santé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Non rémunéré
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Non rémunéré
 DocType: Packing Slip,From Package No.,De Ensemble numéro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
 DocType: Features Setup,Imports,Importations
@@ -441,31 +448,31 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat des biens et services.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes à payer
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Ajouter abonnés
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" N'existe pas"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",""" N'existe pas"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Jusqu&#39;à valide
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
-DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Billets
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Billets Ouverts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Choisissez votre langue
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
-DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,de l'administration
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,de l'administration
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Reçus ou payés
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,S&#39;il vous plaît sélectionnez Société
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Compte de la différence
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer sa tâche en tant que tâche dépendante {0} est pas fermée.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,produits de beauté
 DocType: DocField,Type,Type
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,identifiants de messagerie séparées par des virgules.
 DocType: Communication,Subject,Sujet
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
 DocType: Employee,Emergency Phone,téléphone d'urgence
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
 ,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
@@ -473,27 +480,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si désactiver, &#39;arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction"
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d&#39;exploitation
 ,Gross Profit,Bénéfice brut
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
+DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Attribut Variant
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer Transactions Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'",{0} est une adresse de courriel invalide dans «La notification de l'Adresse électronique'
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturation totale de cette année:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque Installation
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Discussion HTML
 DocType: Company,Ignore,Ignorer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Entrez le code de vérification
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Aucun article avec Serial Non {0}
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
@@ -505,10 +514,10 @@
  Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Se il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Citations Fournisseur de nouveaux
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616,Make Sales Order,Assurez- Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Assurez- Commande
 DocType: Project Task,Project Task,Groupe de Projet
 ,Lead Id,Id plomb
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
@@ -516,12 +525,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Résolution
 DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Afficher tous les articles individuels livrés avec les principaux postes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Comptes créditeurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Comptes créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter les clients
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Précedent
-DocType: Stock Entry,Sales Return,Retour de Ventes
+DocType: Item,Manage Variants,Gérer variantes
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Éléments du salaire.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
@@ -533,18 +542,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bec Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique contre laquelle les entrées en stocks sont faites.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
 DocType: Event,Wednesday,Mercredi
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Client Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197,Production Order is Mandatory,Ordre de fabrication est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} a un territoire commun {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Proposal Writing,Rédaction de propositions
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85,Masters,Maîtres
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Ordre de fabrication est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} a un territoire commun {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Rédaction de propositions
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Sales Person {0} existe avec le même ID d&#39;employé
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Exercice Société
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail DN
 DocType: Time Log,Billed,Facturé
-DocType: Batch,Batch Description,Description de lot
+DocType: Batch,Batch Description,Description du lot
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Heure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l&#39;entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes de vente et frais
 DocType: Employee,Organization Profile,Maître de l'employé .
@@ -559,69 +568,72 @@
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendrier d&#39;entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126,Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,directeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,directeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peut pas être identique
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
-sites/assets/js/form.min.js +253,To,à
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
+sites/assets/js/form.min.js +257,To,à
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Le tube du bout formant
 DocType: Production Order Operation,In minutes,En quelques minutes
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client de nommage par
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir en groupe
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
+DocType: Customer,Fixed Days,Jours fixes
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,édition
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projets utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
+DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrondir Centre de coûts
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
 DocType: Material Request,Material Transfer,De transfert de matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Réglages
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et frais de Landed Cost
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de début réelle
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
 sites/assets/js/list.min.js +5,More,Plus
 DocType: Communication,Sales Manager,Directeur des ventes
-sites/assets/js/desk.min.js +555,Rename,Renommer
+sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,Renommer
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Ecrire Off Montant
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Fléchissement
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permettre à l&#39;utilisateur
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Permettre à l&#39;utilisateur
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de la facture
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Remarque livraison requis
 DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres détails
 DocType: Account,Accounts,Comptes
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,commercialisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,commercialisation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Cisaillement droite
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l&#39;évaluation
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société
 DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Point {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Point a variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Point {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l&#39;action
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de commission (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,aérospatial
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Bienvenue
@@ -630,15 +642,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
 DocType: Communication,Open,Ouvert
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campagne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
 ,Reserved,réservé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actif à court terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas une article de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas une article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Fin planifiée Temps
@@ -648,26 +659,22 @@
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Bon de commande du client Non
 DocType: Employee,Cell Number,Nombre de cellules
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,énergie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
-						Pending Amount is {2}","Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l'attente Montant contre Demande d'indemnité de {1}. Montant \
- attente est {2}"
 DocType: Item Group,Website Specifications,Site Web Spécifications
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,New Account,nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,nouveau compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Se il vous plaît écrire quelque chose
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Écritures comptables peut être faite contre nœuds feuilles. Entrées contre les groupes ne sont pas autorisés.
 DocType: ToDo,High,Haut
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
 DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
 DocType: User,Male,Masculin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Point Attribut Valeur
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -715,25 +722,29 @@
 DocType: Address,Personal,Personnel
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de demande d&#39;indemnité
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,biotechnologie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
 DocType: Account,Liability,responsabilité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montant sanctionné ne peut pas être supérieure à la revendication Montant en ligne {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Par défaut Coût des marchandises vendues compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
-DocType: Salary Manager,Send Email,Envoyer un E-mail
+DocType: Process Payroll,Send Email,Envoyer un E-mail
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Aucune autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Mettre à jour Stock&#39; ne peut pas être vérifiée parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,My Invoices,Mes factures
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Mes factures
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Purchase Order,Stopped,Arrêté
+DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si en sous-traitance à un fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Sélectionnez BOM pour commencer
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tous les contacts clients
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Envoyer maintenant
@@ -741,56 +752,61 @@
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,C-Form records,Enregistrements C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Enregistrements C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Prix moyen
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les objets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
-DocType: Communication,Reference Name,Nom de référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
+DocType: Comment,Reference Name,Nom de référence
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L&#39;état d&#39;achèvement
-DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",Impossible de charge : {0}
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt
+DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Laisser plus de livraison ou de réception jusqu&#39;à ce pour cent
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
-DocType: Salary Manager,Activity Log,Journal d&#39;activité
+DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Point à la fabrication de
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Coulée en moule permanent
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qté projeté
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Bulletin Gestionnaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Ouverture&#39;
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Note Message de livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
 ,Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Recherche & Développement
 ,Amount to Bill,Montant à facturer
 DocType: Company,Registration Details,Détails de l&#39;enregistrement
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Jalonnement
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
+DocType: Item,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
 DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
+DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros demandés
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du projet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Point de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article
+DocType: Backup Manager,Current Backups,Les sauvegardes actuelles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"
 DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier Prix
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Reçus d&#39;achat de nouveaux
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Demande d&#39;indemnité rejeté le message
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Cloutage
-,Available Qty,Disponible Quantité
+,Available Qty,Quantité disponible 
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente
 DocType: Salary Slip,Working Days,Jours ouvrables
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d&#39;entrée
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids brut
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
 DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
 DocType: Employee,Date of Joining,Date d&#39;adhésion
@@ -802,38 +818,38 @@
 ,Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Grenaillage
 DocType: Employee,Ms,Mme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver slot Temps dans les prochaines {0} jours pour l&#39;opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver slot Temps dans les prochaines {0} jours pour l&#39;opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,matériau de plan pour les sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,S&#39;il vous plaît sélectionner le type de document premier
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Setting,Assurez nouvelle Réglage POS
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Balance Value,Valeur du solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valeur du solde
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de prix de vente
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,S&#39;il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
 DocType: Purchase Receipt,Range,Gamme
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes créditeurs par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l&#39;avance Facture
 DocType: Address,Shop,Magasiner
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser maintenant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,The Brand,La Marque
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,La Marque
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Quittez Détails Interview
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Facture achat
@@ -843,45 +859,47 @@
 DocType: Payment Tool,Paid,Payé
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total en mots
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Plomb Date Heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle &#39;Aucune sera considérée comme de la table&quot; Packing List&#39;. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d&#39;emballage pour un objet quelconque &#39;Bundle produit&#39;, ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l&#39;article, les valeurs seront copiés sur &quot;Packing List &#39;table."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Achat Passer commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresse ligne 1
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Variance
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Company Name,Nom de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Nom de l'entreprise
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément de transfert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément de transfert
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l&#39;utilisateur d&#39;éditer Prix List Noter dans les transactions
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,chimique
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
-DocType: Salary Manager,Select Payroll Year and Month,Sélectionnez paie Année et mois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
+DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Sélectionnez paie Année et mois
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (généralement l&#39;utilisation des fonds&gt; Actif à court terme&gt; Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer des employés anniversaire rappels
 DocType: Comment,Unsubscribed,Désabonné
 DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d&#39;inspection
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,White,Blanc
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transféré
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360,Attach Your Picture,Joindre votre photo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Joindre votre photo
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant total en mots
 DocType: Workflow State,Stop,arrêtez
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De matières facturées contre ce bon de commande.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date Contact Suivant
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Opening Qty,Quantité d'ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'ouverture
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Stock Options,Options sur actions
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Options sur actions
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Demande d&#39;indemnité de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164,Qty for {0},Quantité pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Quantité pour {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de congés
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d&#39;
@@ -889,17 +907,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Garniture
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux net de Hour
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d&#39;achat
+DocType: Company,Default Terms,Conditions défaut
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Emballage article Slip
-DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
+DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livrer à
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
 							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à \
  client / Débit Pour dans {1}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Dépôt
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Discount,Rabais
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Discount,Rabais
 DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Rabais sur l&#39;achat
 DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,Ceci remplacera compte d&#39;écart au point
 DocType: Workstation,Wages,Salaires
@@ -907,85 +926,66 @@
 DocType: Project,Internal,Interne
 DocType: Task,Urgent,Urgent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},S&#39;il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76,This Time Log conflicts with {0} for {1},Cette conflits avec Time Connexion {0} pour {1}
-DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Groupe total de ** ** Articles dans un autre article ** **. Ce est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir le point sur les objets emballés ** ** et non l'ensemble ** Article **. 
-
- Le paquet ** Article ** aura ""Est-Stock Point» comme «No» et «est le point de vente"" comme ""Oui"".
-
- Par exemple: Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et ont un prix spécial si le client achète à la fois, puis l'ordinateur portable + sac à dos sera une nouvelle nomenclature de vente Point.
-
- Note: BOM = Bill of Materials"
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Achat d&#39;article de réception
 DocType: Sales Order,PO Date,date de PO
 DocType: Serial No,Sales Returned,ventes renvoyé
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Montant de vente
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37,Time Logs,Time Logs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
 DocType: Serial No,Creation Document No,Création document n
 DocType: Issue,Issue,Question
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
 DocType: BOM Operation,Operation,Opération
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Buying,achat standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,achat standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
-DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Information de contact
+DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Information de contact
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Emballage Poids Net
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
 DocType: Item,Default Supplier,Par défaut Fournisseur
+DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Surproduction Allocation Pourcentage
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Livraison Condition de règle
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise.
-DocType: Sales BOM Item,Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes prendra contact avec le client dans le futur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
 DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
 DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
 DocType: Expense Claim,From Employee,De employés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} n'est pas dans aucun année financière. Pour plus de détails, consultez {2}."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Section de performance clé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,transport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Détail Facture
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rapprochement des paiements de facture
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribution%
 DocType: Item,website page link,Lien vers page web
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191,Let's prepare the system for first use.,Préparons le système pour la première utilisation.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Préparons le système pour la première utilisation.
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de l’entreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Par défaut globaux
@@ -995,42 +995,48 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,créer une opportunité
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé sans solde
 DocType: Supplier,Communications,communications
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275,Capacity Planning Error,Capacité erreur de planification
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Capacité erreur de planification
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Point Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Solde d&#39;ouverture de comptabilité
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Advance facture de vente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Nothing to request,Pas de requête à demander
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestion
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Pas de requête à demander
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,gestion
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Types d&#39;activités pour les feuilles de temps
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Coulée de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actif
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Blue,Bleu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Bleu
+DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est de retour
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
 DocType: Item,UOMs,UOM
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} déjà créé pour l&#39;utilisateur: {1} et {2} société
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d&#39;éléments par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,La fabrication de l&#39;objet stratifié
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Étirage
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D&#39;autres comptes peuvent être faites dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevera un rappel cette date pour contacter le client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D&#39;autres comptes peuvent être faites dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,De l&#39;impôt et autres déductions salariales.
 DocType: Lead,Lead,Conduire
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
 DocType: Account,Warehouse,entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order articles qui lui seront facturées
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux net
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Identifiant du dossier de la base de données
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Achat d&#39;article de facture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Registre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Point 1
 DocType: Holiday,Holiday,Vacances
 DocType: Event,Saturday,Samedi
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
@@ -1040,23 +1046,24 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie
 DocType: Lead,Call,Appeler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,'Les entrées' ne peuvent pas être vide
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'Les entrées' ne peuvent pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
 ,Trial Balance,Balance
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,nourriture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Research,recherche
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Mise en place d&#39;employés
+sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","grille """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Please select prefix first,nourriture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
 DocType: Employee,User ID,ID utilisateur
 DocType: Communication,Sent,expédié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Voir Ledger
 DocType: Cost Center,Lft,LFT
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Statut de la livraison
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabrication à l&#39;encontre des commandes clients
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443,Rest Of The World,revenu indirect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
 ,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendes payés
@@ -1074,55 +1081,58 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Ouverture temporaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
 ,Employee Leave Balance,Congé employé Solde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
-DocType: Sales Invoice,More Info,Plus d&#39;infos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
+DocType: Supplier,More Info,Plus d&#39;infos
 DocType: Address,Address Type,Type d&#39;adresse
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Bon contre
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
+DocType: Item,Lead Time in days,Délai en jours
 ,Accounts Payable Summary,Le résumé des comptes à payer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
 DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Small,Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Petit
 DocType: Employee,Employee Number,Numéro d&#39;employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
 DocType: Material Request,% Completed,% Terminé
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Point 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Green,Vert
-DocType: Sales Order Item,Discount(%),Remise (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Vert
+DocType: Item,Auto re-order,Auto re-commande
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total obtenu
 DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d&#39;émission
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,contrat
 DocType: Report,Disabled,Handicapé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,agriculture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559,Your Products or Services,Vos produits ou services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Bon de commande
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
-sites/assets/js/form.min.js +180,Name is required,Le nom est obligatoire
+sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Le nom est obligatoire
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
 DocType: Address,City/Town,Ville
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux d&#39;imposition article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipements de capitaux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site Vendeur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,For Supplier,pour fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,pour fournisseur
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortant total
@@ -1132,46 +1142,48 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Outils
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Valable pour les Territoires
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d&#39;articles Site web
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Société devise)
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territoire applicable
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal d'écriture
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Envoyer Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution cible
-sites/assets/js/desk.min.js +536,Comments,Commentaires
+sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Commentaires
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. de compte bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Agent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39;"
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
 DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
 DocType: Attendance,HR Manager,Responsable des Ressources Humaines
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
-sites/assets/js/form.min.js +197,No Data,Aucune donnée
+sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Aucune donnée
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d&#39;évaluation
 DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
+,BOM Browser,Navigateur BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Les fichiers d&#39;identification des dossiers
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Ordre Valeur totale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196,Item Variants {0} deleted,Point variantes {0} supprimé
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Point variantes {0} supprimé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimentation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme vieillissement 3
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} est entré plus d&#39;une fois dans le tableau Attributs
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Pas de visites
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
 ,Delivered Items To Be Billed,Les items livrés à être facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Etat mis à jour à {0}
@@ -1183,7 +1195,6 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
 DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Voir offre Lettre
-DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM ventes
 DocType: Communication,Communication,Communication
 DocType: Item,Is Service Item,Est-Point de service
 DocType: Activity Cost,Projects,Projets
@@ -1196,16 +1207,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Jour moyen sortant
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
-DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
 DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
+DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,De Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,Pour l&#39;entreprise
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Journal des communications.
@@ -1213,11 +1224,11 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adresse Nom d'expédition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Remise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenue
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Dépend de congé non payé
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre, plus la priorité"
 ,Purchase Invoice Trends,Achat Tendances facture
 DocType: Employee,Better Prospects,De meilleures perspectives
@@ -1228,72 +1239,74 @@
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Réglages des employés
 ,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
 DocType: Email Digest,To Do List,Liste de choses à faire
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprenti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Impôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail.
  Utilisé pour les impôts et frais"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147,Employee cannot report to himself.,Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints ."
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du compte
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578,We buy this Item,Nous achetons cet article
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Nous achetons cet article
 DocType: Address,Billing,Facturation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanger
 DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Envoyés
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Formage par explosion
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie)
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de livraison
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Sub Assemblies,sous assemblées
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,sous assemblées
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
+DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,Bordereau
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importation a échoué!
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importation a échoué!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de travail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analyste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,analyste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Épinglant
 DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,In Qty,Qté
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Qté
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Demande d&#39;indemnité rejetée
 DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
 ",La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
 DocType: Item Attribute,Item Attribute,Point Attribute
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Government,Si différente de l'adresse du client
-DocType: Item,Re-order,Re-commander
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Si différente de l'adresse du client
+DocType: Manage Variants,Item Variants,Des variantes de l&#39;article
 DocType: Company,Services,Services
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Total ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
 DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Chanfrainage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordonnance n ° de vente
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du groupe d&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Pris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Pris
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Annuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Executive Search
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Numéro du détail BOM
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Aide CoA
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire
@@ -1304,42 +1317,45 @@
 DocType: Event,Tuesday,Mardi
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloc Vacances sur les jours importants.
 ,Accounts Receivable Summary,Le résumé de comptes débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
 DocType: Top Bar Item,Target,Cible
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Montant de la contribution
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adresse de livraison
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Marque maître.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marque maître.
 DocType: ToDo,Due Date,Due Date
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,La marque
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Box,boîte
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,The Organization,l'Organisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,boîte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,l'Organisation
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Une distribution mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cible Sales Partner
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Provision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Encocheuse
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel à Bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaires
 ,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
 DocType: Address,Lead Name,Nom du chef de
 ,POS,POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Ouverture Stock Solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Les montants ne figurent pas dans la banque
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Coulée centrifuge
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Finition assisté de champ magnétique
 DocType: Company,Default Holiday List,Par défaut Liste vacances
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tâche est obligatoire si le temps est contre Connexion un projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tâche est obligatoire si le temps est contre Connexion un projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passif stock
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobile Aucune
@@ -1348,60 +1364,63 @@
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faire offre
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez opérations de X jours de la planification à l&#39;avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des récepteurs
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Montant du paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
+sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Voir
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Frittage sélectif par laser
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importez réussie !
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importez réussie !
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,Dépenses Réservé
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article devis
 DocType: Account,Account Name,Nom du compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de pièce fournisseur
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Ajouter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Ajouter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tâche est obligatoire si Expense revendication est contre un projet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte à payer par défaut
-DocType: Party Type,Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601,Setup Complete,Configuration terminée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Configuration terminée
+DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Attributs Point Variant
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Quantité réservés
 DocType: Party Account,Party Account,Compte Parti
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Human Resources,Ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Ressources humaines
 DocType: Lead,Upper Income,Revenu élevé
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52,My Issues,Mes questions
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mes questions
 DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
 DocType: Appraisal,For Employee,Pour les employés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Montant du paiement ne peut être négative
+DocType: Company,Default Values,Les Valeurs Par Défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Montant du paiement ne peut être négative
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant total remboursé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Emmanchement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
-DocType: Party Type,Default Price List,Liste des prix défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
+DocType: Selling Settings,Default Price List,Liste des prix défaut
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Remarque l&#39;utilisateur sera ajouté à Remarque Auto
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Paiements
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Pressage isostatique à chaud
 DocType: ToDo,Medium,Moyen
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget alloué
 ,Customer Credit Balance,Solde de crédit à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,S&#39;il vous plaît vérifier votre e-mail id
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
 DocType: Quotation,Term Details,Détails terme
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de la capacité pendant (jours)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Demande de garantie
 ,Lead Details,Le plomb Détails
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Approuver l&#39;utilisateur
@@ -1409,33 +1428,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Elément de modèle ne peut pas avoir actions ou Open de vente / achat / production commandes.
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
 DocType: Backup Manager,Validate,Valider
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement réalisé
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Paniers Articles
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,revendication de garantie contre le n ° de série
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer ""BOM explosion Item"" table par nouvelle nomenclature"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse permanente
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
 DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Item cannot be a variant of a variant,Point ne peut pas être une variante d'une variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Point ne peut pas être une variante d'une variante
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Enchères en ligne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
 ,Item Shortage Report,Point Pénurie rapport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
 DocType: Journal Entry,View Details,Voir les détails
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang n {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang n {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de la retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
 DocType: Address,Postal,Postal
@@ -1447,77 +1468,79 @@
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception matériau
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,Products,Produits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Suivant Par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Type d&#39;ordre
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse e-mail de notification
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Trouver factures pour correspondre
 ,Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S&#39;enregistrer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""XYZ National Bank""","par exemple ""XYZ Banque Nationale """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","par exemple ""XYZ Banque Nationale """
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Cible total
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un emploi
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178,No Production Orders created,Section de base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Section de base
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Principal
 DocType: DocPerm,Delete,Supprimer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
-sites/assets/js/desk.min.js +836,New {0},Nouvelle {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Nouvelle {0}
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considéré comme un solde d&#39;ouverture
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468,Make Purchase Order,Faites bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Faites bon de commande
 DocType: SMS Center,Send To,Send To
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution à Total net
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code article client
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
 DocType: Territory,Territory Name,Nom du territoire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
 DocType: Country,Country,Pays
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48,Addresses,Adresses
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresses
 DocType: Communication,Received,reçu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une règle de livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
 DocType: DocField,Attach Image,Joindre l'image
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Laissez ce champ vide si aucun changement
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,De livrer et le projet de loi
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Temps pour la fabrication des journaux.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Appliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d&#39;autorisation
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps réel et coût
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
 DocType: Employee,Salutation,Salutation
-DocType: Offer Letter,Rejected,Rejeté
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeté
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marque
 DocType: Item,Will also apply for variants,Se appliquera également pour les variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609,% Delivered,Livré %
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,Livré %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Quantité réelle
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,associé
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, d'entrepôt 'Ventes de nomenclature », N ° de série et de lot Aucune seront considérés à partir de la table' Packing List '. Si Entrepôt et Batch ne sont pas de même pour tous les éléments d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur «Packing List 'table."
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une liste Receiver
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expiré
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Pour Emballer n °
@@ -1533,7 +1556,8 @@
 ,Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver Feuilles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
-DocType: Item,Allowance Percent,Pourcentage allocation
+DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de livraison
+DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Pourcentage allocation
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre message
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Pas de livraison de documents
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des éléments de reçus d'achat
@@ -1545,81 +1569,82 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Tonte
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make &#39;.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Période De et période Pour dates obligatoires pour% s récurrents
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Période De et période Pour dates obligatoires pour% s récurrents
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contre remboursement de dépenses
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Emballage et l&#39;étiquetage
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la distribution mensuelle
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \
  Encours {2}"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox accès secrète
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Facture récurrente
-DocType: Item,Net Weight of each Item,Poids net de chaque article
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Gestion de projets
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de biens ou services.
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Exercice
 DocType: Cost Center,Budget,Budget
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Atteint
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territoire / client
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,e.g. 5,par exemple 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,par exemple 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.
 DocType: Item,Is Sales Item,Est-Point de vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de maintenance
 ,Amount to Deliver,Nombre à livrer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,A Product or Service,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Un produit ou service
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Il y avait des erreurs .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Tapotement
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,{0} créé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} créé
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
 ,Serial No Status,N ° de série Statut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
  doit être supérieur ou égal à {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe Article Site
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Frais et taxes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrés par {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Quantité fournie
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,Article demande de matériel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
 ,Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Red,Rouge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rouge
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
 DocType: Account,Frozen,Frozen
 ,Open Production Orders,Commandes ouverte de production
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d&#39;installation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les transactions pour cette Société
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les transactions pour cette Société
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critères d&#39;acceptation
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'attribut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
 DocType: Item Group,Show In Website,Afficher dans le site Web
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Group,Groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Groupe
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée prévue (en heures)
 ,Qty to Order,Quantité à commander
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Pour suivre le nom de la marque dans les documents suivants de Livraison, Opportunité, Demande de Matériel, Item, bon de commande, bon d&#39;achat, l&#39;acheteur réception, offre, facture de vente, Fagot produit, Sales Order, No de série"
 DocType: Sales Order,PO No,PO Non
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Pour Nom de l&#39;employé
 DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
 DocType: Features Setup,Brands,Marques
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Aucune facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497,From Purchase Order,De bon de commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,De bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux Costing
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contre Journal Entrée
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
@@ -1627,9 +1652,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,non définie
 DocType: Communication,Date,Date
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répétez Revenu à la clientèle
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de frais'"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Pair,Assistant de configuration
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Assistant de configuration
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contre compte
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A lot no
@@ -1639,8 +1664,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Gaufrage
 ,Quotation Trends,Devis Tendances
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Adhésion
 DocType: Authorization Rule,Above Value,Au-dessus de la valeur
@@ -1659,104 +1684,104 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer accusations fondées sur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' Actif ' comme objet {1} est un article Actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Le compte {0} doit être de type 'Actif ', l'objet {1} étant un article Actif"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètrages RH
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impression
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de réduction supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
-sites/assets/js/desk.min.js +684,and,et
+sites/assets/js/desk.min.js +771,and,et
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abr ne peut être vide ou l&#39;espace
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,sportif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totales réelles
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d&#39;évaluation et le stock disponible à la source / cible d&#39;entrepôt sur l&#39;affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s&#39;il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288,Something went wrong.,Quelque chose se est mal passé.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Unit,unité
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Quelque chose se est mal passé.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,unité
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103,From Time cannot be greater than To Time,De temps ne peut pas être supérieure à To Time
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
-DocType: POS Setting,Price List,Liste des prix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
+DocType: POS Profile,Price List,Liste des prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41,Expense Claims,Remboursement des dépenses
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Remboursement des dépenses
 DocType: Email Digest,Support,Support
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Approuver rôle
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Se il vous plaît spécifier la devise de Société
+,BOM Search,BOM Recherche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Fermeture (ouverture + totaux)
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Se il vous plaît spécifier la devise de Société
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
 DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Non
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
 DocType: Salary Slip,Deduction,Déduction
 DocType: Address Template,Address Template,Modèle d'adresse
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,S&#39;il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des clients par région
 DocType: Project,% Tasks Completed,% des tâches terminées
 DocType: Project,Gross Margin,Marge brute
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utilisateur désactivé
 DocType: Opportunity,Quotation,Devis
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction totale
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Allez-y et ajoutez une adresse
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Allez-y et ajoutez une adresse
 DocType: Quotation,Maintenance User,Maintenance utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Coût Mise à jour
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
 DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
-DocType: Salary Manager,Salary Manager,Responsable des salaires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis contre ** Exercice **.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / plomb adresse
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Opération Temps Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Job Description,Description du poste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Description du poste
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Revêtement
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement. "
 DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
 ,SO Qty,SO Quantité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer Score total
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Dépend de LWP
 DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Responsable de la fabrication
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Shipments,Livraisons
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Livraisons
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Moulage par immersion
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591,Setting Up,Configuration
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90,Make Debit Note,Assurez- notes de débit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuration
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Assurez- notes de débit
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société défaut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock"
 DocType: Employee,Bank Name,Nom de la banque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Au-dessus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des jours de congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Monnaie
 DocType: DocField,Name,Nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Se il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Dernière ventes Date de commande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Se il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Les montants ne figurent pas dans le système
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taux (Monnaie de la société)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,autres
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19,Set as Stopped,Définir comme Arrêtée
-DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impôts et taxes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Définir comme Arrêtée
+DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impôts et taxes
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Terminé
@@ -1764,20 +1789,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Abordant
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276,New Cost Center,Nouveau centre de coût
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Nouveau centre de coût
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
 DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Montant total de la facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte à recevoir
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Aucune mise à jour Pour
 ,Stock Balance,Solde Stock
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Classement des ventes au paiement
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259,Time Logs created:,Time Logs créé:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Time Logs créé:
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé
 DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
 DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
@@ -1792,8 +1818,7 @@
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d&#39;expédition est valide"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,À plein temps
-DocType: Company,Country Settings,Paramètres de Pays
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,À plein temps
 DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
 DocType: C-Form,Received Date,Date de réception
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l&#39;une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
@@ -1807,22 +1832,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
 DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,technologie
-DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur
 DocType: Offer Letter,Offer Letter,Offrez Lettre
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
 DocType: Time Log,To Time,To Time
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité complétée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser heures supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté
 DocType: Email Digest,New Leads,New Leads
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valorisation Taux actuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+DocType: Item,Customer Item Codes,Codes de référence du client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 					than Grand Total {2}","Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \
  Total {2}"
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
@@ -1830,12 +1855,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soudage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l&#39;échantillon
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Point n ° de série
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Non Reçu
 DocType: Branch,Branch,Branche
 DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
@@ -1843,27 +1867,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Liste des prix
 DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d&#39;ouverture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513,Your Customers,vos clients
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,vos clients
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Le moulage par compression
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date de bloquer
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
 ,Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d&#39;évaluation
 DocType: Event,Friday,Vendredi
 DocType: Time Log,Costing Amount,Montant des coûts
-DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire
+DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel &amp; Déduction
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en vrac
 DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l&#39;expéditeur
 DocType: Page,Title,Titre
-sites/assets/js/list.min.js +92,Customize,Personnaliser
-DocType: POS Setting,[Select],[Choisir ]
+sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Personnaliser
+DocType: POS Profile,[Select],[Choisir ]
+DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour référence seulement.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,Invalid {0}: {1},Non valide {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Non valide {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l&#39;avance
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification des capacités
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Date début' est nécessaire
@@ -1871,62 +1897,62 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Détails de l&#39;emploi
 DocType: Employee,New Workplace,Travail du Nouveau-
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permettre à la commande client de type &quot;service&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
 DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets
 DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
 DocType: Item,End of Life,Fin de vie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199,Operation is Mandatory,Le fonctionnement est obligatoire
 DocType: Purchase Order,Recurring,Récurrent
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de renommage
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11,Update Cost,mise à jour des coûts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,mise à jour des coûts
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser article
-DocType: Address,Check to make primary address,Vérifiez l&#39;adresse principale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507,Transfer Material,transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,transfert de matériel
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif
 DocType: Installation Note,Installation Note,Note d&#39;installation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,Add Taxes,Ajouter impôts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Ajouter impôts
 ,Financial Analytics,Financial Analytics
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 DocType: Address,Subsidiary,Filiale
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
-DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
+DocType: System Settings,In Hours,Dans Heures
+DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,L'équilibre attendu que par banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polissage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
 DocType: Appraisal,Employee,Employé
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importer Email De
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installations Après Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Heure de fin
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Sur requis
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing de masse
 DocType: Page,Standard,Standard
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
 DocType: Email Digest,Payments Received,Paiements reçus
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l&#39;action budgétaire, voir <a href=""#!List/Company"">Maître Société</a>"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Size,Taille
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Taille
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Demande d&#39;indemnité Approuvé
 DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendrier des événements
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Pharmaceutical,pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,pharmaceutique
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,créer clientèle
@@ -1935,32 +1961,34 @@
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement."
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d&#39;entretien
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
+DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,La finition de masse
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N ° nomenclature pour un produit fini Bonne
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,La participation à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
-sites/assets/js/list.min.js +22,Draft,Avant-projet
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,faire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
+sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Avant-projet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,faire
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepté
 DocType: User,Female,Femme
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,S&#39;il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu&#39;il est. Cette action ne peut être annulée.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,S&#39;il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu&#39;il est. Cette action ne peut être annulée.
 DocType: Print Settings,Modern,Moderne
 DocType: Communication,Replied,Répondu
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Montant du paiement total
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
 DocType: Newsletter,Test,Test
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de &#39;A Numéro de série &quot;,&quot; A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d&#39;évaluation »"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,L&#39;expérience de travail antérieure
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour Quantité
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
 DocType: Email Digest,New Communications,Communications Nouveau-
@@ -1970,12 +1998,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Newsletter Mailing List,Bulletin Liste de Diffusion
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Bulletin Liste de Diffusion
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporter
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unité de mesure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Unité de mesure
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Groupe dépend
 DocType: Lead,Opportunity,Occasion
@@ -1986,7 +2014,8 @@
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Demande d&#39;indemnité Approuvé message
 DocType: Email Digest,How frequently?,Quelle est la fréquence?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenez Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Installation Note,Faire Installation Remarque
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Arbre de la Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Faire Installation Remarque
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Date de fin réelle
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable à (Rôle)
@@ -1996,14 +2025,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Pas de SMS demandés
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485,Make Invoice,Assurez- facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Assurez- facture
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perçant
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise pour une commission.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,A Node enfant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} contre le bon de commande d'achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contre le bon de commande d'achat {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} en aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme vieillissement 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Usinage photochimique
@@ -2052,25 +2082,26 @@
 DocType: Email Digest,New Material Requests,Demandes des matériaux nouveaux
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité recd
 DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23,Set as Unstopped,Définir comme débouchées
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440,Stock Entry {0} is not submitted,Stock entrée {0} est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Définir comme débouchées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock entrée {0} est pas soumis
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte en Banque / trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l&#39;opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l&#39;opération {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Qualité
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduction
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du service
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Remarque: Date de référence dépasse la date d&#39;échéance de la facture par {0} jours pour {1} {2}
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Se il vous plaît Livraison première note
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Maître impôt
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Entrepôt {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Production
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Production
 DocType: Item,Allow Production Order,Permettre les ordres de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantité)
@@ -2080,21 +2111,24 @@
 sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Soumis
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Gains totale
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Mes adresses
+DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Seront calculés automatiquement lorsque vous entrez les détails
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numéro camion transporteur
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,90-dessus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-dessus
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix
+DocType: Backup Manager,Download Backups,Télécharger sauvegardes
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de commande client
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Type de paiement
-DocType: Salary Manager,Select Employees,Sélectionnez employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Type de paiement
+DocType: Process Payroll,Select Employees,Sélectionnez employés
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,À ce jour
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Offre de vente potentiels
-sites/assets/js/form.min.js +286,Details,Détails
+sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Détails
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais
 DocType: Email Digest,Payments Made,Paiements effectués
 DocType: Employee,Emergency Contact,En cas d'urgence
@@ -2103,11 +2137,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Panier Paramètres
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures comptables
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantité reçue
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N ° de série / lot
-DocType: Sales BOM,Parent Item,Article Parent
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
 ,To Produce,pour Produire
@@ -2115,10 +2150,9 @@
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus
-DocType: Party Type,Parent Party Type,S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des formulaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Coupe
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Aplanissement
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur
 DocType: Account,Income Account,Compte de revenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Moulage
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantité actuelle
@@ -2131,60 +2165,59 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Achat message Ordre
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Téléchargez HTML
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
 				than the Grand Total ({2})","Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \
  que le Grand total ({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,Date de soulager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser conçu façonnage net
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix ​​Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter »."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur d&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
-DocType: Global Defaults,For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API key,Pour les taux de change automatiques aller à jsonrates.com et enregistrez-vous pour une clé API
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Toutes les adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Paramètres de stock
 DocType: User,Bio,Bio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
 DocType: Appraisal,HR User,Utilisateur HR
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Issues,Questions
-apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Questions
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l&#39;échantillon.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté réel Après Transaction
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d&#39;achat"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Extra Large,Extra Large
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large
+DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Générer Combinaisons
 ,Profit and Loss Statement,Compte de résultat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de chèque
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Pressage
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Paiement outil Détail
 ,Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédit total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,arrondis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,arrondis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Large,Grand
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Aucun employé trouvé!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grand
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Aucun employé trouvé!
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territoire
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polissage
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de début prévue
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alloué
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Alloué
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Encours total
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
@@ -2193,13 +2226,14 @@
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les opérations de vente peuvent être marqués contre plusieurs personnes vente ** ** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
 ,S.O. No.,S.O. Non.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Prenez le temps Connexion
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Ordinateurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-chimique broyage
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle
-sites/assets/js/list.min.js +23,Cancelled,Annulé
+sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Annulé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l&#39;employé Date de démarrage.
 DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les jours
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrée accise
@@ -2229,7 +2263,7 @@
  1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 
  1. Adresse et contact de votre société."
 DocType: Attendance,Leave Type,Laisser Type d&#39;
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
 DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s&#39;arrête ou mis Date de fin correcte"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
@@ -2242,64 +2276,65 @@
 DocType: Project Task,Working,De travail
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock file d&#39;attente (FIFO)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la société {1}
+DocType: Account,Round Off,Compléter
 ,Requested Qty,Quantité demandée
 DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l&#39;opération en plusieurs opérations"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Usinage électrochimique
 ,Requested,demandé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62,No Remarks,Non Remarques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,En retard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Non Remarques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,En retard
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vente et achat
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Demande de Support Aucun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
-DocType: Purchase Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montant de la remise (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux net (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Ajouté
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Facture de vente
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde Parti
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Temps connecter Batch
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344,Please select Apply Discount On,S&#39;il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,S&#39;il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
 DocType: Company,Default Receivable Account,Compte à recevoir par défaut
-DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
-DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L&#39;article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de matériel pour Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Exercice {0} introuvable.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coining
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",La sélection de &quot;Oui&quot; vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client
-DocType: Purchase Invoice,Total,Total
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Système de gestion des sauvegardes
+DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer de remise supplémentaire sur
 DocType: Account,Root Type,Type de Racine
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,terrain
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page
 DocType: BOM,Item UOM,Article Emballage
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Extra Small,Très Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Très Petit
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Vaporiser former
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Address master.,Adresse principale
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveau de Stock Minimal
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders
@@ -2313,12 +2348,13 @@
 DocType: Account,Company,Entreprise
 DocType: Account,Expense Account,Compte de dépenses
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,logiciel
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Colour,Couleur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Couleur
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Prévu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",S&#39;il vous plaît sélectionner Point où &quot;Est Stock Item&quot; est &quot;Non&quot; et &quot;est le point de vente&quot; est &quot;Oui&quot; et il n&#39;y a pas d&#39;autre groupe de produits
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d&#39;évaluation
-DocType: Address,Check to make Shipping Address,Vérifiez l&#39;adresse de livraison
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Créer des variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
 DocType: Pricing Rule,Applicability,{0} n'est pas un stock Article
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
@@ -2326,35 +2362,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Renommez identifiez-vous
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contre le document n °
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d&#39;inspection
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-formulaire n °
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Researcher,chercheur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,chercheur
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Mettre à jour
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.
 DocType: Employee,Exit,Sortie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,aucune autorisation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Tribofinition
-DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison"
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison"
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contre bon de commande
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Probationary Period,Période De Probation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Période De Probation
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Dépenses approbateur
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d&#39;achat fournis
-sites/assets/js/erpnext.min.js +43,Pay,Payer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Payer
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour Datetime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Logs pour le maintien du statut de livraison de sms
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Broyage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Mise sous film rétractable
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Confirmé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
@@ -2372,10 +2410,10 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Entrepôt acceptable
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de publication
 DocType: Item,Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Duplicate entry,dupliquer entrée
+DocType: Sales Order,Sales Team,Équipe des ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,dupliquer entrée
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425,[Error],[Erreur]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
 ,Employee Birthday,Anniversaire des employés
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Débit Amt
@@ -2385,7 +2423,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44,Orders,Ordres
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Commandes
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type de contrat
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Laisser approbateur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Emboutissage
@@ -2396,21 +2434,22 @@
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail cible
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De matières facturées contre cette ordonnance ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrée de clôture de la période
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Actifs d'impôt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur (s)
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la période digest
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Row # {0}: Rate must be same as {1} {2},Row # {0}: Taux doit être le même que {1} {2}
 DocType: Customer,Credit Limit,Limite de crédit
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
 DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Sélectionner le type de transaction
 DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Pas
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Laisser Allocation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'La mise à jour de la réserve' pour les factures de vente {0} doivent être configurées 
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
+DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Dernier jour du mois prochain
 DocType: Employee,Feedback,Commentaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Abrasive jet usinage
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks
 DocType: Website Settings,Website Settings,Réglages Site web
@@ -2425,24 +2464,22 @@
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits
 DocType: GL Entry,Credit Amt,Crédit Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72,Show Stock Entries,Voir les entrées en stocks
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Voir les entrées en stocks
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l&#39;article
-DocType: Supplier,Material Manager,Gestionnaire de matériaux
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication
 DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Taux Costing (par heure)
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque l&#39;utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage
 DocType: Lead,Market Segment,Segment de marché
 DocType: Communication,Phone,Téléphone
 DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fournisseur compte (à payer)
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents de travail des employés internes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Contact,Passive,Passif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible."
 DocType: Account,Accounts Manager,Gestionnaire de comptes
@@ -2453,41 +2490,47 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l&#39;entrepôt
 ,Billed Amount,Montant facturé
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Mises à jour
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Montant total à payer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ajouter un peu d&#39;enregistrements de l&#39;échantillon
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Gestion des congés
 DocType: Event,Groups,Groupes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85,Group by Account,Groupe par compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Groupe par compte
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
 DocType: Lead,Lower Income,Basse revenu
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contre Chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Aide rapide
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Le budget {0} pour le compte {1} va excéder le poste de coût {2} de {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d&#39;ouverture"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','La date du' doit être antérieur à la 'Date'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','La date due' doit être antérieure à la 'Date'
 ,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
 DocType: Warranty Claim,From Company,De Company
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valeur ou Quantité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Téléchargez sauvegardes à Dropbox
 ,Qty to Receive,Quantité à recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356,You will use it to Login,Vous l'utiliserez pour vous identifier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Vous l'utiliserez pour vous identifier
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d&#39;entretien
 DocType: Sales Order,%  Delivered,Livré%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Point variantes {0} rebaptisé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83,Unstop,déboucher
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,déboucher
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Parcourir BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoré:
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
@@ -2502,16 +2545,18 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendeur Email
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d&#39;achat total (via la facture d&#39;achat)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183,Select Quantity,Choisir Quantité
+DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Importer Aide
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Choisir Quantité
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Message envoyé
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Valeur de l&#39;attribut {0} n&#39;&#39;existe pas dans l&#39;article Attribut Maître.
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant net (Société devise)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taux horraire
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Point de noms en
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650,From Quotation,De offre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,De offre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel transféré pour la fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Le compte {0} ne existe pas
@@ -2520,7 +2565,7 @@
 DocType: Project,Project Type,Type de projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,annuel
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Coût de diverses activités
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspection obligatoire
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Qualifié
@@ -2528,7 +2573,7 @@
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d&#39;emballage. (Pour l&#39;impression)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Est annulée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291,My Shipments,Mes envois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Mes envois
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Détails de produit
@@ -2538,7 +2583,7 @@
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d&#39;approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles au Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Virement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,S&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Créer et envoyer des newsletters
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour
@@ -2546,39 +2591,40 @@
 DocType: Company,Default Income Account,Compte d'exploitation
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de client / client
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon nombre de Détail
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Conduire à Devis
 DocType: Lead,From Customer,Du client
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant total Costing (via Time Logs)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} est entré plus d'une fois dans le tableau des variants d'objets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
 ,Projected,Projection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Remarque: Date de référence dépasse jours de crédit autorisées par {0} jours pour {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
 DocType: Issue,Opening Date,Date d&#39;ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de dépenses"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Ennuyeux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680,From Sales Order,De Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,De Sales Order
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Montant de l'impôt après réduction Montant
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Aucun contact encore ajouté.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Aucun contact encore ajouté.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Against Invoice Posting Date,Contre facture Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Contre facture Date de publication
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Bon Montant
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Par lots pour la facturation
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
-DocType: POS Setting,Write Off Account,Ecrire Off compte
-DocType: Purchase Invoice,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
+DocType: POS Profile,Write Off Account,Ecrire Off compte
+sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
+DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre la facture d&#39;achat
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours)
 DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Charges comptabilisées pour la période digest
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,e.g. VAT,par exemple TVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,par exemple TVA
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Point 4
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte Entrée Journal
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Devis série
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
@@ -2586,11 +2632,10 @@
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de Commande
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté livrée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
-DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article.
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Panier Taxes et frais de Maître
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds&gt; Passif à court terme&gt; Impôts et taxes et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «impôt» et faire mentionner le taux de l&#39;impôt.
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manquant Taux de change pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manquant Taux de change pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Découpe laser
 DocType: Event,Monday,Lundi
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée Stock
@@ -2601,11 +2646,10 @@
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de la clairance
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Liste newsletter
-DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
+DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Des variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Des variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Page,All,Tous
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt
@@ -2614,15 +2658,15 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
 DocType: Communication,Sales User,Ventes utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Série est obligatoire
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Série est obligatoire
 DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Niveaux Réorganiser les entrepôts-sage
 DocType: Lead,Lead Owner,Conduire du propriétaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241,Warehouse is required,Entrepôt est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Entrepôt est nécessaire
 DocType: Employee,Marital Status,État civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Demande de Matériel
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Sera mis à jour lorsqu&#39;ils sont facturés.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contre compte le revenu
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Livré
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
@@ -2633,15 +2677,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,charges de type d&#39;évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
-DocType: POS Setting,Update Stock,Mise à jour Stock
+DocType: POS Profile,Update Stock,Mise à jour Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinition
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux BOM
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ajouter / Modifier < / a>"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Entrées de journal {0} sont non liée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,S&#39;il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
 DocType: Purchase Invoice,Terms,termes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,créer un nouveau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,créer un nouveau
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis
 ,Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
@@ -2650,16 +2695,16 @@
 DocType: Expense Claim,Task,Tâche
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasage
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
 ,Stock Ledger,Stock Ledger
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Remarques
 DocType: Opportunity,From,À partir de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192,Select a group node first.,Sélectionnez un noeud de premier groupe.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Sélectionnez un noeud de premier groupe.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Parement
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d&#39;application
@@ -2670,109 +2715,111 @@
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Réorganiser Quantité
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d&#39;ajustement de stock
-DocType: Sales Invoice,Write Off,Effacer
-DocType: Time Log,Operation ID,Opération carte d&#39;identité
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Effacer
+DocType: Time Log,Operation ID,ID. de l'opération
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L&#39;utilisateur du système (login) ID. S&#39;il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
 DocType: Task,depends_on,dépend de
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Une occasion manquée
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d&#39;actualisation sera disponible en commande, reçu d&#39;achat, facture d&#39;achat"
 DocType: Report,Report Type,Rapport Genre
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +136,Loading,Chargement
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Chargement
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer des données et de l&#39;Exportation
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrondie
-DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Le tournage dur
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Se il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Se il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte caisse
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +91,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise 
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise 
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement."
 DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,Please enter atleast one attribute row in Item Variants table,S&#39;il vous plaît entrer atleast un attribut rangée au point Variantes tableau
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d&#39;opportunité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,nouvelle entreprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés par le créateur de la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd&#39;hui.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd&#39;hui.
 ,Stock Ageing,Stock vieillissement
 DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Mise à jour automatique de la table BOM
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvrir
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des e-mails automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}.
  Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Point 3
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox
 DocType: Event,Sunday,Dimanche
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Responsibilities,Responsabilités
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilités
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Modèle
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Ajouter des utilisateurs
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d&#39;éléments
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Date de début réelle (via Time Logs)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +17,Please re-type company name to confirm,S&#39;il vous plaît retaper nom de l&#39;entreprise pour confirmer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,S&#39;il vous plaît retaper nom de l&#39;entreprise pour confirmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours total Amt
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total des heures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,automobile
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Point n'est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,moulage par injection de métal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,From Delivery Note,De bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,De bon de livraison
 DocType: Time Log,From Time,From Time
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banques d'investissement
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,"Select your Country, Time Zone and Currency","Sélectionnez votre pays, Fuseau horaire et devise"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +319,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Sélectionnez votre pays, Fuseau horaire et devise"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} l'état est en cours
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Décapage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Moulage en sable
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,interne
+DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Gérer Variantes article
 DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister
 DocType: Stock Entry,From BOM,De BOM
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Taux de facturation (par heure)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Grille des salaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, se il vous plaît résoudre \
  conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,compagnie aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +511,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Material Issue
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
 DocType: Hub Settings,Access Token,Jeton d'accès
@@ -2782,14 +2829,14 @@
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les éléments pour des sous-ensembles
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,All Territories,Tous les secteurs
-DocType: Party Type,Party Type Name,This Time Connexion conflit avec {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Tous les secteurs
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année
-DocType: Salary Manager,Process Payroll,processus de paye
+DocType: Process Payroll,Process Payroll,processus de paye
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital
+DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produit Bundle Point
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner
-DocType: Purchase Order Item,Image View,Voir l&#39;image
+DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Voir l&#39;image
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finition &amp; finition industrielle
 DocType: Issue,Opening Time,Ouverture Heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De et la date exigée
@@ -2798,7 +2845,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Forage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Soufflage
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
 DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Nombre bon de commande du client
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la notification
@@ -2810,46 +2857,49 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Responsable de l'entretien
 DocType: Workflow State,Search,Rechercher
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brasage
 DocType: C-Form,Amended From,Modifié depuis
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Raw Material,Matières premières
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Matières premières
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivez par e-mail
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +421,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Reporter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département.
 ,Produced,produit
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l&#39;article pour les fournisseurs
 DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (e-mail)
 DocType: Email Digest,General,Général
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Letterhead,Joindre l'entête
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Joindre l'entête
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d&#39;impôt (par exemple, la TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standard. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et ajouter plus tard."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrée de la Banque
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Article de blog
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +32,Add to Cart,Ajouter au panier
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Ajouter au panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Frais postaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La date à laquelle commande récurrente sera arrêter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme des variantes de l&#39;article existent avec cet attribut.
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Point No de série
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Hour,heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,heure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \
  Stock réconciliation"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0}
 DocType: Lead,Lead Type,Type de câbles
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,créer offre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement
@@ -2865,13 +2915,12 @@
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataires
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d&#39;articles en détails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
-DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Une nouvelle variante (Point) sera créé pour chaque combinaison de valeur d'attribut
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l&#39;appel d&#39;entretien.
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
 DocType: Item,Website Description,Description du site Web
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Date d&#39;expiration
 ,Sales Register,Registre des ventes
@@ -2881,18 +2930,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Laminage à froid
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du groupe client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Se il vous plaît supprimer ce Facture {0} de C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Se il vous plaît supprimer ce Facture {0} de C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S&#39;il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l&#39;exercice précédent ne laisse à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contre Type de Bon
-DocType: POS Setting,POS Setting,Réglage POS
+DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attributs
 DocType: Packing Slip,Get Items,Obtenir les éléments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Dernière date de commande
 DocType: DocField,Image,Image
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +220,Make Excise Invoice,Faire accise facture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +628,Make Packing Slip,Faites le bordereau d'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Faire accise facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Faites le bordereau d'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} ne appartient pas à la société {1}
 DocType: Communication,Other,Autre
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +134,Operation ID not set,Opération carte d&#39;identité pas réglé
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Opération carte d&#39;identité pas réglé
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de début prévue
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création
 DocType: Leave Type,Is Encash,Est encaisser
@@ -2902,7 +2953,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
 DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre modèle d&#39;évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Commercial,Reste du monde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Reste du monde
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribution
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
@@ -2910,30 +2961,34 @@
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresse ligne 2
 DocType: ToDo,Reference,Référence
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforateur
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Out Qty,out Quantité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Élément sélectionné ne peut pas avoir des variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantité
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,services financiers
 DocType: Opportunity,Sales,Ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +166,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Par défaut Débiteurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sciage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminage
 DocType: Item Reorder,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +567,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Date d&#39;échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Frittage
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Série de configuration
 DocType: Supplier,Contact HTML,Contacter HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Vous avez des modifications non enregistrées. S&#39;il vous plaît sauver.
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Achat reçus
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Montant maximal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Remarque Aucune livraison
 DocType: Company,Retail,Détail
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
 DocType: Attendance,Absent,Absent
+DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle de produit
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Écrasement
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Achetez Taxes et frais Template
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le modèle
@@ -2941,54 +2996,57 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
 DocType: Features Setup,POS View,POS View
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Assurez ventes Retour
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Coulée continue
-sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Veuillez spécifier un
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +490,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
+sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Veuillez spécifier un
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,En attente de réponse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionnement froide
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gains et déduction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Region,Région
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Région
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
+DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Point 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Se il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société
 DocType: Serial No,Creation Time,Date de création
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Revenu total
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produit Bundle Aide
 ,Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Aucun enregistrement trouvé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +132,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
 DocType: Workflow State,Time,Temps
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Escomptes sur ventes
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendeur Pays
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d&#39;autorisation
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes et Conditions Détails
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +49,Specifications,caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,caractéristiques
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Taxes de vente et frais Template
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
-DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatoire si le stock L&#39;article est &quot;Oui&quot;. Aussi l&#39;entrepôt par défaut où quantité réservée est fixé à partir de la commande client.
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Nombre de l'ordre
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nombre de l'ordre
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Ajouter un enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Ajouter un enfant
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à fixer congelés Comptes et modifier les entrées congelés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Commission sur les ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
 ,Customers Not Buying Since Long Time,Les clients ne pas acheter Depuis Long Time
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,De débit et de crédit pas égale pour {0} # {1}. La différence est {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Renflé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Évaporation motif coulée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Frais de représentation
@@ -3006,43 +3064,45 @@
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l&#39;utilisateur à sélectionner une série avant de l&#39;enregistrer. Il n&#39;y aura pas défaut si vous cochez cette.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108,No Item with Serial No {0},non autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},non autorisé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Revenu clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date de chèques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +33,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honing
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Seulement série n ° avec le statut "" disponible "" peut être livré ."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,probation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +94,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,probation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
 DocType: Feed,Full Name,Nom et Prénom
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchage
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +188,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} .
 ,Transferred Qty,transféré Quantité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Planning,planification
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planification
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Publié
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +577,We sell this Item,Nous vendons cet article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fournisseur Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Nous vendons cet article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fournisseur Id
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Prix d'entrée
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contacter Desc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Item Variants {0} created,Point variantes {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Point variantes {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports réguliers sommaires par e-mail.
+DocType: Brand,Item Manager,Item Manager
 DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Carrières
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d&#39;exploitation total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +153,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tous les contacts.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Id Test Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse
 DocType: GL Entry,Party Type,Type de partie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock
@@ -3054,26 +3114,25 @@
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Montants assortis Assortiment
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
 ,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +34,Cart,Chariot
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Chariot
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Merci de votre intérêt pour vous abonnant à nos mises à jour
 ,Qty to Transfer,Qté à Transférer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Customer Groups,Tous les groupes client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Tous les groupes client
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} l'état est 'Arrêté'
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Répartition en pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secrétaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,secrétaire
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +96,Item master.,Maître d'objet .
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.
-DocType: Purchase Invoice,Apply Discount On,Appliquer Remise Sur
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Créanciers
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d'
@@ -3081,13 +3140,16 @@
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le devis.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Repassage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
 DocType: Letter Head,Letter Head,A en-tête
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Recevoir
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Frettage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges
 DocType: Employee,Personal Email,Courriel personnel
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Variance totale
@@ -3099,38 +3161,40 @@
 DocType: Customer,From Lead,Du plomb
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Rabotage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Selling,vente standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +153,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,vente standard
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +47,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nom du projet
 DocType: Workflow State,Edit,Modifier
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si les produits ou charges
 DocType: Email Digest,New Support Tickets,Support Tickets nouvelles
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nos lots d&#39;articles
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Différence
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Ressources Humaines
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Rapprochement des paiements Paiement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,avec les groupes
 DocType: BOM Item,BOM No,Numéro BOM
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,Code Postal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +147,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
 DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides
 DocType: Account,Debit,Débit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
-DocType: Production Order,Operation Cost,Opération Coût
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
+DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d&#39;un fichier. Csv
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pour attribuer ce problème, utilisez le bouton &quot;Affecter&quot; dans la barre latérale."
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice,Contre facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Contre facture
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice: {0} ne existe pas
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Pour Devise
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d&#39;approuver demandes d&#39;autorisation pour les jours de bloc.
@@ -3154,28 +3218,28 @@
 DocType: Employee,Held On,Tenu le
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Production Item
 ,Employee Information,Renseignements sur l&#39;employé
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,Rate (%),Taux (%)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Taux (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +502,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Nouveau
-DocType: Item,Name and Description,Nom et description
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Credit To account must be a liability account,Pour Credit compte doit être un compte de passif
-DocType: Batch,Batch ID,Identifiant du lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
+DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
 ,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article d'achat ou sous-traitées à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
 DocType: GL Entry,Party,Intervenants
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
 DocType: DocField,Currency,Monnaie
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Pour le projet de loi
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,travail à la pièce
+DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Pour le projet de loi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,travail à la pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
 DocType: Employee,History In Company,Dans l&#39;histoire de l&#39;entreprise
@@ -3185,35 +3249,36 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des comptes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
-DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Le site web du partenaire
 DocType: Opportunity,To Discuss,Pour discuter
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes provisoires
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,Saut de colonne 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Black,Noir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Date de fin de la période de commande en cours
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Assurez Lettre d&#39;offre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retour
 DocType: DocField,Fold,Plier
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Production ordre d'opération
 DocType: Pricing Rule,Disable,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..."
 DocType: Project Task,Pending Review,Attente d&#39;examen
-sites/assets/js/desk.min.js +558,Please specify,Veuillez spécifier
+sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Veuillez spécifier
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Demande d&#39;indemnité totale (via remboursement de dépenses)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Client Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Client Id
 DocType: Page,Page Name,Nom de la page
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Time doit être supérieur From Time
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taux de change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,La finition de la broche
 DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière
 DocType: Account,Asset,atout
 DocType: Project Task,Task ID,Groupe ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction
 DocType: System Settings,Time Zone,Fuseau horaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant
@@ -3229,23 +3294,23 @@
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
 ,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l&#39;emballage Articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
 DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestion de la qualité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestion de la qualité
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basé sur le client
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contre Bon Non
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance .
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents de travail des employés externe
 DocType: Notification Control,Purchase,Achat
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Balance Qty,Qté soldée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Qté soldée
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d&#39;éléments Parent
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +18,{0} for {1},{0} pour {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +92,Cost Centers,Centres de coûts
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Entrepôts.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centres de coûts
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Entrepôts.
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings conflits avec la ligne {1}
 DocType: Employee,Employment Type,Type d&#39;emploi
@@ -3253,37 +3318,43 @@
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de dépenses
 DocType: Employee,Notice (days),Avis ( jours )
 DocType: Page,Yes,Oui
-DocType: Cost Center,Material User,Matériel utilisateur
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l&#39;encaissement
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Electroformage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +147,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Stock ajustement
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe défaut Activité Coût pour le type d&#39;activité - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coût de fonctionnement prévues
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nom
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Se il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
-DocType: Global Defaults,jsonrates.com API Key,jsonrates.com clé API
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Se il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom d&#39;article
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Groupe total de ** ** Articles dans un autre article ** **. Ceci est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir l&#39;inventaire des objets emballés ** ** et non l&#39;ensemble de l&#39;article ** **. Le paquet ** Article ** aura &quot;Est-Stock Item» comme «No» et «est le point de vente&quot; comme &quot;Oui&quot;. Par exemple: Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et ont un prix spécial si le client achète à la fois, puis l&#39;ordinateur portable + Sac à dos sera un nouveau Bundle d&#39;article. Remarque: BOM = Bill of Materials"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}
-sites/assets/js/desk.min.js +536,Created By,Etabli par
+DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut
+sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Etabli par
 DocType: Serial No,Under AMC,En vertu de l&#39;AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,taux d'évaluation d'objet est recalculé compte tenu montant du bon de prix au débarquement
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +65,Default settings for selling transactions.,principal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,principal
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Nomenclature actuelle
-sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Noeud de groupe
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Montant minimum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
-DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Régler automatiquement. Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
 DocType: Workstation,per hour,par heure
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +97,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
 DocType: Company,Distribution,Répartition
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Chef de projet
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,envoi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Chef de projet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,envoi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
 DocType: Account,Receivable,Impression et image de marque
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
@@ -3291,14 +3362,12 @@
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si elle est cochée, la nomenclature des sous-ensembles points seront examinés pour obtenir des matières premières. Sinon, tous les éléments du sous-ensemble sera traitée comme une matière première."
 DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendeur description
-DocType: Item,Is Stock Item,Est Produit en stock
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Panier Liste des Prix
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
 DocType: Item Price,Item Price,Prix ​​de l&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Savons et de Détergents
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ordonné
-DocType: Company,Default Settings,Paramètres par défaut
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
@@ -3308,26 +3377,25 @@
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,par exemple. Numéro de chèque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage
-DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termes et Conditions
+DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S&#39;applique à l&#39;entreprise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Dans les mots
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!"
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l&#39;entrepôt
 DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la production
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
 DocType: Project Task,View Task,Voir Groupe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Se il vous plaît entrer achat reçus
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Qté non couverte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de paye
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunissage
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Pour activer <b> point de vente < / b > vue
@@ -3336,11 +3404,10 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Poste de commande client
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de paiement
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d&#39;exploitation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86,Make Credit Note,Assurez Note de crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Assurez Note de crédit
 DocType: Features Setup,Item Advanced,Article avancée
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminage à chaud
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l&#39;une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s&#39;ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l&#39;associé &quot;Contact&quot; dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L&#39;utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l&#39;e-mail."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Customer master.,utilisateur spécifique
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres globaux
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation des employés
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
@@ -3351,13 +3418,13 @@
 DocType: Customer,Sales Team Details,Détails équipe de vente
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant total réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1}
 DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Grands Magasins
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,l'équilibre du système
 DocType: Workflow,Is Active,Est active
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Enregistrez le document en premier.
 DocType: Account,Chargeable,À la charge
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
@@ -3365,21 +3432,22 @@
 DocType: Workflow State,Primary,Primaire
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de frais
 DocType: Item,Max Discount (%),Max Réduction (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Dernière Montant de la commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Dernière Montant de la commande
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Minage
 DocType: Company,Warn,Avertir
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
 DocType: BOM,Manufacturing User,Fabrication utilisateur
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Évaluation totale ({0}) pour l'article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale de matières premières ({1})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Évaluation totale ({0}) pour l'article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale de matières premières ({1})
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d&#39;impression récurrent
 DocType: Email Digest,New Projects,Nouveaux projets
 DocType: Communication,Series,série
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
 DocType: Communication,Email,E-mail
 DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,But Visite d&#39;entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période
 ,General Ledger,Grand livre général
@@ -3387,12 +3455,12 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +216,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d&#39;éléments dans le tableau de détails
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redessiner
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} du point {1} a expiré.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Gravure
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commission
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce billet.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,commission
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
 <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
@@ -3417,7 +3485,7 @@
  {% si email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Montant par défaut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecture d&#39;inspection de la qualité
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
@@ -3429,21 +3497,24 @@
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de la paie
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,De nouvelles commandes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form applicable
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +476,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Merci de conserver le format de l'image web friendly, i.e. 900px par 100px"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour en Achat réception contre chaque article
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtenez suspens Chèques
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu par
 DocType: Appraisal,Start Date,Date de début
-sites/assets/js/desk.min.js +512,Value,Valeur
+sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Valeur
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Cliquez ici pour vérifier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prix ​​Liste des Prix
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen par le fournisseur de livrer
 DocType: Time Log,Hours,Heures
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Roulant
@@ -3454,36 +3525,36 @@
 DocType: Backup Manager,Weekly,Hebdomadaire
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
-DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Soyez Notifié des Mises à Jours
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +376,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste d&#39;envoi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Usinage par faisceau d&#39;électrons
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Achat Maître Gestionnaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +468,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Rapports principaux
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Rapports principaux
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Mes Commandes
 DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des Prix
 DocType: Time Log,For Manufacturing,Pour Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totaux
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
 DocType: Account,Income,Revenu
 ,Setup Wizard,Assistant de configuration
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Moulage sous pression
@@ -3492,31 +3563,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos
 DocType: Email Digest,User Specific,Achat et vente
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Détail du budget
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
 DocType: Communication,Status,Statut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM mis à jour pour objet {0}
 DocType: Company History,Year,Année
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Heure du journal {0} déjà facturée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Coût Nom du centre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Amt total payé
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Un message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs mesage
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et acceptés
 DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Diminuez le nombre, plus la priorité dans le Code suffixe d'objet qui sera créé pour cet attribut de l'élément en Variant"
 ,Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +79,Employee can not be changed,Employé ne peut être modifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
+DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unité de conversion de Mesure
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Employé ne peut être modifié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de l&#39;organisation que cette adresse appartient.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +536,Your Suppliers,vos fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +58,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. Se il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,vos fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. Se il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacter
 DocType: Features Setup,Exports,Exportations
 DocType: Lead,Converted,Converti
@@ -3533,33 +3605,31 @@
 DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Mise à jour
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Détails de contact d&#39;urgence
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,What does it do?,Que fait-elle ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Que fait-elle ?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Pour Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
 ,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
 DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Electrical,local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,local
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale Différence (Out - En)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,Difference Account mandatory for purpose '{0}',Compte Différence obligatoire pour but &#39;{0}&#39;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Grenaillage
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De la revendication de garantie
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt par défaut
 DocType: Item,Customer Code,Code client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +203,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
-DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte Achat par défaut dans lequel le coût de l&#39;article sera débité.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Clapotis
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nommer Série
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
 DocType: User,Enabled,Activé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,payable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Abonnés à l&#39;importation
 DocType: Target Detail,Target Qty,Qté cible
 DocType: Attendance,Present,Présent
@@ -3571,13 +3641,13 @@
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu&#39;à
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,{0} n'est pas un identifiant de courriel valide
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} n'est pas un identifiant de courriel valide
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 DocType: ToDo,Low,Bas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Filature
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
 DocType: Employee,Health Details,Détails de santé
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Offrez Conditions Lettre
@@ -3586,7 +3656,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entrée Détail Non
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de document de livraison
-DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus
+DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articles synchronisés
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en partie
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existant
@@ -3594,75 +3664,78 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Entrez e-mail id séparés par des virgules, l'ordre sera envoyé automatiquement à la date particulière"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Rounded Off,Période est trop courte
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l&#39;entretien
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejeté N ° de série
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Emboutissage
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître .
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nouvelle Bulletin
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +46,Show Balance,Voir solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Voir solde
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### 
  Si la série est réglé et n ° de série ne est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série, puis automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Téléchargez Participation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +143,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme vieillissement 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Montant
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Rivetage
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé
 ,Sales Analytics,Analytics Sales
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer le courrier électronique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détail d&#39;entrée Stock
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +286,You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,New Account Name,Nom du nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nom du nouveau compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Service à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Service à la clientèle
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail d&#39;article
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Confirmez Votre Email
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Offre candidat un emploi.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Le moulage sous vide
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
 DocType: Contact Us Settings,City,Ville
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Gérer Point variantes.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Usinage par ultrasons
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Erreur: Pas un identifiant valide?
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Numéro de série mise à jour
 DocType: Account,Equity,Opération {0} est répété dans le tableau des opérations
 DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité produite
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingénieur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Recherche de sous-ensembles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Des documents reçus contre ce bon de commande
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise Customerwise
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contre compte de dépenses
 DocType: Production Order,Production Order,Ordre de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +242,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contre docName
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les employés (Actif)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,voir maintenant
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Sélectionnez la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Coût
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-commande de niveau
+DocType: Item,Re-Order Level,Re-commande de niveau
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l&#39;analyse.
-sites/assets/js/list.min.js +160,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,À temps partiel
+sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,À temps partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
 DocType: Employee,Cheque,Chèque
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Mise à jour de la série
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,Mise à jour de la série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
 DocType: Item,Serial Number Series,Série Série Nombre
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
 DocType: Issue,First Responded On,D&#39;abord répondu le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croix Listing des articles dans plusieurs groupes
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +349,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
 DocType: Production Order,Planned End Date,Date de fin prévue
@@ -3672,30 +3745,32 @@
 DocType: Page,No,Aucun
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +663,Make Delivery,Assurez- livraison
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Assurez- livraison
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
 ,Item Prices,Prix ​​du lot
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la période
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Liste de prix principale.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Liste de prix principale.
 DocType: Task,Review Date,Date de revoir
 DocType: DocPerm,Level,Niveau
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Le total net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Pas de permission pour utiliser l'outil Paiement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fraisage
+DocType: Company,Round Off Account,Arrondir compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Grignotage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Dépenses administratives
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,consultant
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client parent
-sites/assets/js/erpnext.min.js +45,Change,Changement
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Changement
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact Courriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Notice Period,Période De Préavis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Période De Préavis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Assurez Achat retour
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Bon
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
@@ -3709,9 +3784,10 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contre Sales Order Item
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt de défaut
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Date réelle de fin (via Time Logs)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué à l&#39;encontre du compte de groupe {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +70,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
 DocType: User,Last Name,Nom de famille
 DocType: Web Page,Left,Gauche
 DocType: Event,All Day,Toute la journée
@@ -3719,7 +3795,7 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score total (sur 5)
 DocType: Contact Us Settings,State,État
 DocType: Batch,Batch,Lot
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Demande d&#39;indemnité totale (via Remboursement des dépenses)
 DocType: User,Gender,Sexe
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
@@ -3727,22 +3803,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +496,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètre SMS
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,La moitié annuel
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné Blog
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,Année revenu à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +58,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance totale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +543,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
 DocType: Workflow State,User,Utilisateurs
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de base
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Définir comme perdu
+DocType: Customer,Credit Days Based On,Jours de crédit basée sur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir même taux long cycle de vente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Cannot return more than {0} for Item {1},développer
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail Workstation.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a déjà été soumis
 ,Items To Be Requested,Articles à demander
@@ -3754,24 +3830,24 @@
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basé sur l'article
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de début Année
 DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l&#39;employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +241,Debit To account must be a liability account,Débit Pour compte doit être un compte de passif
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce que le type de compte est sélectionnée.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Achat commun
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. S.V.P rafraîchir.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d&#39;autorisation, les jours suivants."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +626,From Opportunity,De Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,De Opportunity
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Obturation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Employee Benefits,Avantages du personnel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Avantages du personnel
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Est-POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +224,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantité fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité acceptés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne existe pas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
 DocType: DocField,Default,Par défaut
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Référence du projet
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra cet article à paraître dans bon de commande, facture d&#39;achat."
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +41,{0} subscribers added,{0} abonnés ajoutés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l&#39;attente Montant contre remboursement de frais {1}. Montant attente est {2}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} abonnés ajoutés
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
 DocType: Serial No,Available,disponible
@@ -3791,26 +3867,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,S&#39;il vous plaît sélectionnez dossier de l&#39;employé en premier.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +227,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
 DocType: Account,Stock,Stock
 DocType: Employee,Current Address,Adresse actuelle
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
 DocType: Employee,Contract End Date,Date de fin du contrat
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284,Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
 DocType: DocShare,Document Type,Type de document
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +558,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Type de déduction
 DocType: Attendance,Half Day,Demi-journée
 DocType: Serial No,Not Available,Indisponible
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Compte {0} est gelé
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la transaction
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantité planifiée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Total Tax
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Fabriqué Quantité) est obligatoire
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt par défaut
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total net (Société Monnaie)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti est applicable uniquement contre débiteurs / Comptes fournisseurs
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Achat message de réception
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de début réelle
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Des matériaux livrés contre cette ordonnance ventes
@@ -3829,13 +3907,14 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
 DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nouveaux bons de livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Se il vous plaît entrez paiement Montant en atleast une rangée
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Se il vous plaît écrire quelque chose dans le thème et le message!
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +190,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
+DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total non rémunéré
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
-DocType: System Settings,Localization,localisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +74,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Acheteur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
@@ -3844,13 +3923,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +53,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +415,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Croix-laminage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Credit Card,Carte de crédit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Carte de crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,minute
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,minute
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date suivante
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Se il vous plaît entrer Taxes et frais
@@ -3862,23 +3939,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
 DocType: Stock Entry,Repack,Remballez
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +480,Attach Logo,Joindre le logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Joindre le logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permettre une production à Vacances
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la production pendant les vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital-actions
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails Poids de l&#39;emballage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,créateur
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +116,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
+DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Envoyer sauvegardes à Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Pour recevoir et le projet de loi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,créateur
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
-DocType: Party Type,Allow Children,permettre aux enfants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +362,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Remise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Créer automatiquement Demande de Matériel si la quantité tombe en dessous de ce niveau
 ,Item-wise Purchase Register,S&#39;enregistrer Achat point-sage
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d&#39;expiration
 ,Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts
@@ -3887,14 +3965,16 @@
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n&#39;importe quel symbole comme $ etc à côté de devises.
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
-DocType: Item,Lead Time Days,Diriger jours Temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Diriger jours Temps
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Envoyer des notifications aux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Réf date
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant sanctionné
 DocType: GL Entry,Is Opening,Est l&#39;ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.