[Translation] Updated Translations
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index aea45d4..afecb0c 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -2273,7 +2273,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Els estudiants HTML
-DocType: POS Profile,Apply Discount,aplicar descompte
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codi HSN GST
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,projectes oberts
@@ -2318,7 +2317,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalls de Memebership
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194,Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +137,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +142,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
 DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Factures enllaçades
 DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Obertura de factures
@@ -2439,7 +2438,7 @@
 DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Import finançat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
 DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Horari de practicants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Edat (dies)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84,Age (Days),Edat (dies)
 DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
 DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salari addicional
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article
@@ -2962,7 +2961,7 @@
 DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferència de menjar
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Aprovat l'impost central del ITC
-DocType: POS Profile,Company Address Name,Direcció Nom de l'empresa
+DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Direcció Nom de l'empresa
 DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curs per a Pares (Deixar en blanc, si això no és part del Curs per a Pares)"
@@ -2976,7 +2975,7 @@
 DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Llindar d'una sola transacció
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s'actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Les noves despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,Import PDC / LC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +123,PDC/LC Amount,Import PDC / LC
 DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
 DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posició
@@ -3565,7 +3564,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d'empleats no es pot enviar abans de la data de transferència
 DocType: Certification Application,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Fer Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,El saldo restant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +130,Remaining Balance,El saldo restant
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d'Oportunitats
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d'un quadre de comandament de peu de {1}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,De cap d'any
@@ -3900,7 +3899,7 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
 DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1185,Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1184,Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Activitat del fòrum
 ,S.O. No.,S.O. No.
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l'estat del banc
@@ -4961,7 +4960,6 @@
 DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d'empleats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +214,Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1}
 DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
-DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom del perfil de la TPV
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservat
 DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tasques creades
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
@@ -5012,7 +5010,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +772,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +117,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +148,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
@@ -5368,7 +5366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,Fulles utilitzades
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,Espera de la resposta
 DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Per sobre de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +98,Above,Per sobre de
 DocType: Support Search Source,Link Options,Opcions d'enllaç
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1557,Total Amount {0},Import total {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +323,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
@@ -5420,7 +5418,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització
-DocType: POS Profile,Offline POS Section,Secció POS fora de línia
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +118,Specifications,Especificacions
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla
@@ -5604,7 +5601,7 @@
 DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de treball
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Institut Abreviatura
 ,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1157,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1156,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +169,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantitat ({0}) no pot ser una fracció a la fila {1}
 DocType: Contract,Unsigned,Sense signar
@@ -5616,7 +5613,7 @@
 DocType: Item,Opening Stock,l'obertura de la
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client
 DocType: Lab Test,Result Date,Data de resultats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,PDC / LC Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +129,PDC/LC Date,PDC / LC Data
 DocType: Purchase Order,To Receive,Rebre
 DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
@@ -5972,7 +5969,7 @@
 DocType: Workstation,per hour,per hores
 DocType: Blanket Order,Purchasing,adquisitiu
 DocType: Announcement,Announcement,anunci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +130,Customer LPO,Client LPO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +139,Customer LPO,Client LPO
 DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d'alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribució
@@ -6659,7 +6656,7 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
 DocType: Support Search Source,Query Route String,Quadre de ruta de la consulta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1173,Update rate as per last purchase,Taxa d'actualització segons l'última compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1172,Update rate as per last purchase,Taxa d'actualització segons l'última compra
 DocType: Donor,Donor Type,Tipus de donant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Auto repeat document updated,S'ha actualitzat el document de repetició automàtica
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Equilibri