[translations]
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 577bdf7..cbec0e7 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -18,11 +18,10 @@
 DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
 DocType: Employee,Rented,Loué
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19,Start Year {0} not found.,Année de début {0} introuvable.
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicable pour l'utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Arrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment supprimer cet actif?
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17,Select Default Supplier,Sélectionnez Par défaut Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Arrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment supprimer cet actif?
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Sélectionnez Par défaut Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
 DocType: Address,County,Canton
@@ -42,46 +41,45 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du client
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126,Bank account cannot be named as {0},Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Afficher ouverte
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Mise à jour des séries réussie
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149,Series Updated Successfully,Mise à jour des séries réussie
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Check-out
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer sur
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prix articles multiples.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur
-DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20,Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2},Registre des présences {0} existe contre Student {1} pour Schedule Course {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Bank Draft,Projet de la Banque
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Bank Draft,Projet de la Banque
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Voir les variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13,Material,Matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Quantity,Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511,Accounts table cannot be blank.,Comptes table ne peut pas être vide.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512,Accounts table cannot be blank.,Le tableau comptes ne peut être vide.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questions ouvertes
 DocType: Designation,Designation,Désignation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,soins de santé
-DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice {0} est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,défense
 DocType: Salary Component,Abbr,Abréviation
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Rangée # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Rangée # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant total Costing
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,No du véhicule
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
@@ -112,8 +110,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Même Société a été inscrite plus d'une fois
 DocType: Employee,Married,Marié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589,Get items from,Obtenir des éléments de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obtenir des éléments de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,réconcilier
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,épicerie
@@ -121,8 +119,8 @@
 DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Assurez accès des banques
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Les fonds de pension
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les commerciaux
-DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Distribution mensuelle ** vous aide à diviser le budget / cible à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156,Salary Structure Missing,Structure des salaires manquant
+DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Distribution mensuelle ** vous aide à diviser le budget / cible à travers les mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168,Salary Structure Missing,Structure des salaires manquant
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la personne
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article facture de vente
 DocType: Account,Credit,Crédit
@@ -130,10 +128,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",par exemple «école primaire» ou «Université»
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Rapports de stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","«Est Asset fixe" ne peut pas être désactivée, comme dossier actif existe contre l'élément"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La date de fin de terme ne peut pas être postérieure à la fin de l'exercice Date de l'année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S'il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","«Est un actif immobilisé"" ne peut être vérifié car il existe une entrée ""Actif"" pour cet élément"
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Type d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Image Article (si ce n'est diaporama)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
@@ -143,18 +142,17 @@
 DocType: Student Log,Student Log,étudiant Connexion
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165,Opening,Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167,Opening,Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Du {0} au {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Pay Only
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Coûts additionels
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
 DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'information produit
 DocType: Academic Term,Schools,Écoles
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Company first,S'il vous plaît sélectionnez Société premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325,Please select Company first,S'il vous plaît sélectionnez Société premier
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,cible sur
 DocType: BOM,Total Cost,Coût total
@@ -164,7 +162,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,médicaments
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est-Fixed Asset
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponible qté est {0}, vous devez {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponible qté est {0}, vous devez {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant réclamé
 DocType: Employee,Mr,M.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
@@ -173,26 +171,27 @@
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Journal d'importation
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tirez Matériau Demande de Type Fabrication sur la base des critères ci-dessus
+DocType: Assessment Result,Grade,Qualité
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le fournisseur
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout contact
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Annual Salary,Salaire Annuel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Dépenses stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22,End Year {0} not found.,Fin de l'année {0} introuvable.
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entrée
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit Entreprise Devise
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'installation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'article {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Approvisionnement en matières premières pour l'achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour POS facture.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les produits en liste
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié.
 Toutes les dates et employé combiné dans la période choisie viendra dans le modèle, avec les enregistrements de présence existants"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou la fin de vie a été atteint
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou la fin de vie a été atteint
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,Example: Basic Mathematics,Exemple: Mathématiques de base
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Réglages pour le Module des ressources humaines
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Variation Montant
@@ -204,15 +203,15 @@
 DocType: Leave Application,Reason,Raison
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Assurez-employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Diffusion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Execution,exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Execution,exécution
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles et Prix
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Nombre total d'heures: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centre de coûts {0} n'appartient pas à la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centre de coûts {0} n'appartient pas à la Société {1}
 DocType: Customer,Individual,Individuel
-DocType: Interest,Academics User,Universitaires utilisateur
+DocType: Interest,Academics User,Utilisateur académique
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Sur la figure quantité
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
@@ -226,54 +225,57 @@
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
 ,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consulté en cliquant sur le lien suivant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Cours outil de création
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,Laissez vide si vous souhaitez récupérer tous les cours pour semestre universitaire sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,Insufficient Stock,Stock insuffisant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Insufficient Stock,Stock insuffisant
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles commandes clients
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte bancaire
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Télévision
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Log Time'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette transaction
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si créance non standard applicable
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'instructeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,For Warehouse is required before Submit,Pour l’entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,Pour l’entrepôt est nécessaire avant Soumettre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu le
 DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Sur l'objet de la facture de vente
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Dans l'élément de la facture de vente
 ,Production Orders in Progress,Ordres de production en cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Cash from Financing,Encaisse nette de financement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage est plein, ne pas enregistrer"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage est plein, ne pas enregistrer"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse et coordonnées
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28,Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2},Un autre record du budget {0} existe déjà contre {1} pour l'exercice {2}
 DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Add Item,Ajouter un item
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Add Item,Ajouter un article
 ,Contact Name,Contact Nom
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,L'espacement des lignes pour montant en lettres
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78,No description given,Pas de description indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5,This is based on the Time Sheets created against this project,Ceci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Leaves per Year,Congés par Année
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Leaves per Year,Congés par Année
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
+DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perte de profit
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Litre,Litre
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Costing Montant (via la feuille de temps)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435,Leave Blocked,Laisser verouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} sera périmé le {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443,Leave Blocked,Laisser verouillé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} sera périmé le {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Entrées bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83,Annual,Annuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Aucune facture de vente
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté min. de commande
@@ -281,20 +283,22 @@
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne pas contacter
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360,People who teach at your organisation,Les gens qui enseignent à votre organisation
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Software Developer,Developeur logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Software Developer,Developeur logiciel
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté minimum de commande
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
 DocType: Scheduling Tool,Course Start Date,Cours Date de début
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
+DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des étudiants
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844,Material Request,Demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28,Abbreviation already used for another salary component,Abréviation déjà utilisé pour une autre composante de salaire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28,Abbreviation already used for another salary component,Abréviation déjà utilisée pour une autre composante de salaire
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
 DocType: Employee,Relation,Relation
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Livraison internationale
+DocType: Student Guardian,Mother,Mère
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité rejetée
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Nom expéditeur
@@ -310,20 +314,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Groupe Étudiant Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
+DocType: Email Digest,New Quotations,Citations de nouvelles
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
 DocType: Tax Rule,Shipping County,County Expédition
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Apprendre
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Suivant Amortissements date
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'activité par employé
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fournisseur facture n ° existe dans la facture d'achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fournisseur facture n ° existe dans la facture d'achat {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'arborescence des vendeurs
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de motivation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Les chèques et les dépôts pour effacer circulation
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
 DocType: Item,Variant Of,Variante du
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
@@ -335,15 +340,16 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-devise
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806,Delivery Note,Bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800,Delivery Note,Bon de livraison
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Mise en place d'impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des biens Vendu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et activités en suspens
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et activités en suspens
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
 DocType: Workstation,Rent Cost,Coût Location
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montant Après amortissement
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prochains événements de calendrier
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"
 DocType: Employee,Company Email,E-mail société
@@ -355,28 +361,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,S'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Facture d'achat ne peut être faite contre un actif existant {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Facture d'achat ne peut être faite contre un actif existant {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'imposition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812,Select Item,Sélectionner un article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791,Select Item,Sélectionner un article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
  Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du débit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4,Your email address,Votre adresse Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% reçus
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des groupes d'étudiants
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
 ,Finished Goods,Produits finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},No de série {0} ne fait pas partie du bon de livraison {1}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Ajouter les articles
@@ -386,34 +393,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Résultat, déductions et autres composantes salariales"
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article emballé
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des coûts de personnel existent pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom d'article
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Solde de crédit
+DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde de crédit
 DocType: Employee,Widowed,Veuf
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'offre
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de travail
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736,Purchase Return,Achat de retour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715,Purchase Return,Achat de retour
 ,Purchase Register,Registre des achats
 DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais applicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de consommable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date de véhicule
 DocType: Student Log,Medical,Médical
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Raison pour perdre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Montant alloué ne peut pas plus grande que le montant non ajusté
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163,Reason for losing,Raison pour perdre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Montant alloué ne peut pas plus grande que le montant non ajusté
 DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Poste de travail est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
 DocType: Employee,Single,Unique
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,commande client
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
+DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Bon de commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
 DocType: Assessment,Examiner Name,Nom de l'examinateur
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
@@ -425,26 +432,26 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lisez le manuel ERPNext
 DocType: Account,Is Group,Est un groupe
+DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Dans l'attente des commandes d'achat
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Réglage automatique de série n ° basé sur FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Non Profit,À but non lucratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Non Profit,À but non lucratif
 DocType: Production Order,Not Started,Pas commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
 DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet Email. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Do not include symbols (ex. $),Ne pas inclure des symboles (ex. $)
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Directeur des Ventes
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le tableau de attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le tableau de attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Requis Date
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
 DocType: BOM,Costing,Costing
 DocType: Tax Rule,Billing County,Comté de facturation
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
@@ -458,12 +465,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,Nombre de feuilles alloués est obligatoire
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une ouverture d'emploi
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Pending activities for today,Activités en suspens pour aujourd'hui
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Activités en suspens pour aujourd'hui
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Listes de présence.
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composant de salaire pour feuille de paie en fonction.
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92,{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4},{0} budget pour compte {1} contre le centre de coûts {2} est {3}. Il dépassera par {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95,{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4},{0} budget pour compte {1} contre le centre de coûts {2} est {3}. Il dépassera par {4}
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat des biens et services.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes à payer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Les nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article
@@ -471,16 +478,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Inscrivez quelques-uns de vos clients . Ils pourraient être des entreprise ou des individus .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Revenu direct
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Administrative Officer,Agent administratif
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Acutal Quantité {0} / Attente Quantité {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Administrative Officer,Agent administratif
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantité réelle {0} / Quantité en attente {1}
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319,Please select Company,S'il vous plaît sélectionnez Société
-DocType: Stock Entry,Difference Account,Compte de la différence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309,Please select Company,S'il vous plaît sélectionnez Société
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de la différence
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche tant qu'une tâche dépendante {0} est pas fermée.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'urgence
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28,Buy,Acheter
@@ -488,7 +495,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Hors ligne POS Nom
 DocType: Sales Order,To Deliver,A Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Serial no item cannot be a fraction,Serial aucun élément ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587,Serial no item cannot be a fraction,Serial aucun élément ne peut pas être une fraction
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Managing Subcontracting,Gestion de la sous-traitance
@@ -497,13 +504,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisé pour une autre société
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Supplier is required against Payable account {0},Fournisseur est nécessaire contre les compte à payer {0}
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ ""Total arrondi"" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis."
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'exploitation
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice brut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer Transactions Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,N ° de référence et de référence Date de transaction est obligatoire pour la Banque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,N ° de référence et de référence Date de transaction est obligatoire pour la Banque
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
@@ -514,7 +522,6 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque Installation
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en attente
 DocType: Budget,Ignore,Ignorer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,vérification de configuration dimensions pour l'impression
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Salaire Timesheet
@@ -525,11 +532,11 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Réception achat requis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Évaluation Le tarif est obligatoire si Stock d'ouverture est entré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28,Please select Company and Party Type first,S'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19,Please select Company and Party Type first,S'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier annuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Les valeurs accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Assurez- Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701,Make Sales Order,Assurez- Commande
 DocType: Project Task,Project Task,Tâche projet
 ,Lead Id,Id prospect
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Général
@@ -545,7 +552,8 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter les clients
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Le total des feuilles affectées {0} ne doit pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
 DocType: Announcement,Posted By,Posté par
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
@@ -554,14 +562,13 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Montant facturé
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Facture de vente Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},No et date de référence est nécessaire pour {0}
-DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Client Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Proposal Writing,Rédaction de propositions
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Proposal Writing,Rédaction de propositions
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Paiement Entrée Déduction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si elle est cochée, les matières premières pour les éléments qui sont sous-traités seront inclus dans les demandes de matériel"
@@ -570,13 +577,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Suivi du temps
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Exercice Société
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail DN
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257,Already supplier quotation has created,Déjà fournisseur de cotation a créé
 DocType: Timesheet,Billed,Facturé
 DocType: Batch,Batch Description,Description du lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Paiement Gateway Account ne crée pas, s'il vous plaît créer un manuellement."
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Heure à laquelle les articles ont été livrés de l'entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes de vente et frais
 DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'organisme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,View Offline Records,Voir hors ligne Dossiers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715,View Offline Records,Voir hors ligne Dossiers
+DocType: Student,Sibling Details,Détails Sibling
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la démission
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Facture / Détails pièce comptable
@@ -590,7 +598,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc..."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Variation nette des stocks
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Manager,Directeur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Manager,Directeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Same item has been entered multiple times.,Le même article a été saisi plusieurs fois.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
@@ -599,10 +607,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
 DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutes
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299,Timesheet created:,Timesheet créé:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},S'il vous plaît définir compte par défaut caisse ou de banque pour le mode {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300,Timesheet created:,Timesheet créé:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},S'il vous plaît définir compte par défaut caisse ou de banque pour le mode {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Enroll,Inscrire
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client de nommage par
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,amortissement Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir au groupe
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d'activité
@@ -627,6 +636,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,Finish,terminer
 DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Responsable Ventes
 DocType: Salary Structure Employee,Base,Base
+DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des heures facturées
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Ecrire Off Montant
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de la facture
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte Gain / Perte sur aliénation des biens
@@ -641,20 +651,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9,Pre Sales,Ventes pré
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres détails
 DocType: Account,Accounts,Comptes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227,Payment Entry is already created,Paiement entrée est déjà créé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,Paiement entrée est déjà créé
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l'article {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21,Preview Salary Slip,Aperçu Salaire Slip
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l'article {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38,Preview Salary Slip,Aperçu Salaire Slip
 DocType: Company,Deafult Cost Center,Centre de coûts deafult
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} a été saisi plusieurs fois
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans la valorisation
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fournir E-mail enregistrée dans la société
 DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22,Please select a Student Group,S'il vous plaît sélectionner un groupe d'étudiants
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme lettre de proposition
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617,Item has variants.,L'article a des variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,L'article a des variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l'action
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25,Company {0} does not exist,n'existe pas Société {0}
@@ -674,7 +684,7 @@
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actif à court terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un article de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un article de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant reçu (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Le prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
@@ -760,26 +770,25 @@
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un E-mail
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Attention: Pièce jointe non valide {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709,No Permission,Aucune autorisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710,No Permission,Aucune autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: {1} Asset doit être soumise
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: {1} Asset doit être soumise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si en sous-traitance à un fournisseur
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tous les contacts clients
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148,Upload stock balance via csv.,Chargez solde disponible via csv.
 DocType: Warehouse,Tree Details,Arbre Détails
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Envoyer maintenant
 ,Support Analytics,Analyse du support
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant minimum de facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Item Row {idx}: {doctype} {} docname n'existe pas dans ci-dessus '{doctype}' table
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} est déjà terminée ou annulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} est déjà terminée ou annulée
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Ouverture Amortissement cumulé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
@@ -795,13 +804,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire des cours
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L'état d'achèvement
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite dans les années
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229,Target Warehouse,Entrepôt cible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230,Target Warehouse,Entrepôt cible
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,L'emplacement de départ du bord gauche
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,autoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Tous les groupes d'article
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
@@ -813,13 +822,15 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278,Item Variant {0} already exists with same attributes,Point Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Ouverture'
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du bon de livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Dépenses
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Point Variant Attribut
 ,Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Research & Development,Recherche & Développement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Research & Development,Recherche & Développement
 ,Amount to Bill,Montant à facturer
 DocType: Company,Registration Details,Détails de l'inscription
+DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant total Facturé
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté Re-commande
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
@@ -828,7 +839,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Seulement obtenir des matières premières
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,L'évaluation des performances.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'utiliser pour panier', comme le Panier est activé et il devrait y avoir au moins une règle d'impôt pour Panier"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Paiement entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Paiement entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Détails
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du projet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Point-de-vente
@@ -850,12 +861,12 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est en sous-traitance
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Point valeurs d'attribut
 DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756,Purchase Receipt,Achat Réception
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735,Purchase Receipt,Achat Réception
 ,Received Items To Be Billed,Articles reçus à facturer
 DocType: Employee,Ms,Mme
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Taux de change de maître.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167,Reference Doctype must be one of {0},Référence Doctype doit être l'un des {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170,Reference Doctype must be one of {0},Référence Doctype doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,matériau de plan pour les sous-ensembles
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires commerciaux et régions
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
@@ -866,7 +877,7 @@
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de fabrication
@@ -880,9 +891,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
 DocType: Fee Structure,Components,Composants
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232,Please enter Asset Category in Item {0},S'il vous plaît entrer Catégorie d'actif dans la rubrique {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
 DocType: Address,Shop,Magasin
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser maintenant
@@ -897,69 +908,72 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture achat
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail du bon No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728,New Sales Invoice,Nouvelle facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710,New Sales Invoice,Nouvelle facture de vente
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortante
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
 DocType: Lead,Request for Information,Demande de renseignements
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728,Sync Offline Invoices,Synchronisation hors connexion Factures
 DocType: Payment Request,Paid,Payé
 DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du programme
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Délai Date Heure
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du gardien
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A Format d'impression
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier le No de série pour l'article {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier le No de série pour l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site Web
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Achat Passer commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Revenu indirect
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
 ,Company Name,Nom de l'entreprise
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément à transferer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément à transferer
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l'utilisateur d'éditer la liste des prix lors d'une transactions
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
-DocType: Student Applicant,Father's Name,Nom du père
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Row {0}: Invoice {1} est invalide, il pourrait être annulé / n'existe pas. \ S'il vous plaît entrer une facture valide"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,chimique
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. 
+                    Please check intervals {0} and {1} and try again",Les intervalles de code grade {0} chevauchements avec les intervalles de qualité pour les autres grades. S'il vous plaît vérifier les intervalles {0} et {1} et essayez à nouveau
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Sélectionnez paie Année et mois
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Meter,Mètre
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
-DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Stock entrées
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'inspection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transféré
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,White,Blanc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83,Next Depreciation Date is entered as past date,Suivant Amortissements date est entré comme date passée
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} à l'affichage de l'entrée ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} à l'affichage de l'entrée ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Make ,Faire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Make ,Faire
+DocType: Student Admission,Admission Start Date,Admission Date de début
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon panier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date du prochain contact
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393,Please enter Account for Change Amount,S'il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421,Please enter Account for Change Amount,S'il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
 DocType: Student Batch,Student Batch Name,Student Batch Nom
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8,Schedule Course,Cours Calendrier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Stock Options,Options sur actions
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Stock Options,Options sur actions
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de frais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237,Qty for {0},Qté pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Qty for {0},Qté pour {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Absence outil de répartition
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d'
@@ -968,9 +982,9 @@
 DocType: Company,Default Terms,Conditions contractuelles par défaut
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Emballage article Slip
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte caisse / banque
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18,Please select a Student,S'il vous plaît sélectionner un étudiant
@@ -995,7 +1009,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour les variantes de l'article. Par ex. la taille, la couleur, etc."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27,Returns,résultats
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
 DocType: BOM Operation,Operation,Opération
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisation
@@ -1007,7 +1021,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231,Sales Order {0} is {1},commande client {0} est {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232,Sales Order {0} is {1},Bon de commande {0} est {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Information de contact
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299,Making Stock Entries,Faire des entrées stock
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unité de mesure Poids Net
@@ -1017,25 +1031,24 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,La date de fin ne peut pas être inférieur à la Date de début
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez en premier le nom de la société.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146,Dr,Dr
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Inscrivez quelques-uns de vos fournisseurs . Ils pourraient être des entreprises ou des individus .
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Voir tous les produits
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir tous les produits
 DocType: Company,Default Currency,Devise par défaut
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
 DocType: Expense Claim,From Employee,De l'employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine essentiel de performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transport
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63,Invalid Attribute,Invalid Attribute
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,et l'année:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
-DocType: Email Digest,Annual Expense,Dépense annuelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
@@ -1046,30 +1059,31 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39,From Range has to be less than To Range,De Gamme doit être inférieure à la gamme
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par défaut globales
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153,Project Collaboration Invitation,Invitation de collaboration de projet
 DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
+DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73,Start Year,Année de début
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé sans solde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327,Capacity Planning Error,Erreur planification de capacité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328,Capacity Planning Error,Erreur planification de capacité
 ,Trial Balance for Party,Balance pour le Parti
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Point Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Point Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Solde d'ouverture de comptabilité
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance facture de vente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499,Nothing to request,Pas de requête à demander
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500,Nothing to request,Pas de requête à demander
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Management,gestion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Management,gestion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55,Either debit or credit amount is required for {0},Un montant au débit ou au crédit est nécessaire pour {0}
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du payeur
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Blue,Bleu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Blue,Bleu
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est de retour
 DocType: Price List Country,Price List Country,Liste des Prix Pays
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,S'il vous plaît définissez ID Email
@@ -1079,12 +1093,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Unité de mesure
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'éléments par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Do you really want to submit the invoice?,Voulez-vous vraiment à présenter la facture?
+DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nom Système de classement
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference_name,Nom de référence
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour article ayant un code article '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de paiement est pas configuré. S'il vous plaît vérifier, si compte a été réglé sur le mode de paiement ou sur POS Profil."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour article ayant un code article '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de paiement est pas configuré. S'il vous plaît vérifier, si compte a été réglé sur le mode de paiement ou sur POS Profil."
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels"
 DocType: Lead,Lead,Prospect
@@ -1104,104 +1118,106 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détail des paiements non rapprochés
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver le Total arrondi
-DocType: Lead,Call,Appeler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417,'Entries' cannot be empty,'Les entrées' ne peuvent pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418,'Entries' cannot be empty,'Les entrées' ne peuvent pas être vide
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
 ,Trial Balance,Balance
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214,Fiscal Year {0} not found,Exercice {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Fiscal Year {0} not found,Exercice {0} introuvable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Setting up Employees,Mise en place d'employés
 DocType: Sales Order,SO-,ALORS-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,S'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Please select prefix first,S'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
 DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Research,Recherche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Research,Recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,S'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
 DocType: Announcement,All Students,Tous les étudiants
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} doit être un élément non disponible
 DocType: Contact,User ID,ID utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57,View Ledger,Voir Grand Livre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437,Rest Of The World,Reste du monde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} ne peut être en lot
 ,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Type d'activité est obligatoire.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Type d'activité est obligatoire.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Dividends Paid,Dividendes payés
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Livre des comptes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34,Accounting Ledger,Livre des comptes
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Différence de montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Retained Earnings,Bénéfices non répartis
 DocType: BOM Item,Item Description,Description de l'article
+DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles fournis
 DocType: Student,STUD.,GOUJON.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
+DocType: Email Digest,New Income,Nouveau revenu
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Ouverture temporaire
 ,Employee Leave Balance,Balance des jours de congés de l'employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175,Valuation Rate required for Item in row {0},Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176,Valuation Rate required for Item in row {0},Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
 DocType: Address,Address Type,Type d'adresse
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Maîtrise en sciences informatiques
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt rejeté
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Sur le bon
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,à
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,à
 DocType: Item,Lead Time in days,Délai en jours
 ,Accounts Payable Summary,Le résumé des comptes à payer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Not authorized to edit frozen Account {0},N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199,Not authorized to edit frozen Account {0},N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez les factures impayées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62,Sales Order {0} is not valid,commande client {0} invalide
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Bon de commande {0} invalide
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Small,Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Small,Petit
 DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},No de dossier en fonction. Essayez dès No de dossier {0}
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
-DocType: Student Applicant,Mother's / Guardian 1 Email ID,/ Tuteur 1 Email ID Mère
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Green,Vert
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Green,Vert
 DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
 DocType: Item,Auto re-order,Re-commande Auto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total obtenu
 DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'émission
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Contract,Contrat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Contract,Contrat
 DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter Citer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Dépenses indirectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Qté est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Qté est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,agriculture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737,Sync Master Data,Sync Master Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Sync Master Data,Sync Master Data
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de commande
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Write Off Différence Montant
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: l'adresse mail de l'employé ne figure pas, par conséquent le courriel n'a pas été envoyé"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: pas trouvé l'adresse mail de l'employé : le courriel n'a pas été envoyé
 DocType: Address,City/Town,Ville
 DocType: Address,Is Your Company Address,Votre entreprise est Adresse
 DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu annuel
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails No de série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de livraison {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capitaux immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site Vendeur
 DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757,For Supplier,pour fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723,For Supplier,pour fournisseur
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'impression
@@ -1217,10 +1233,11 @@
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal d'écriture
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,{0} items in progress,{0} éléments en cours
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
+DocType: Grade Interval,Grade Code,code de grade
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Envoyer Digest:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution cible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667,Deafault warehouse is required for selected item,entrepôt Deafault est nécessaire pour l'élément sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Deafault warehouse is required for selected item,entrepôt Deafault est nécessaire pour l'élément sélectionné
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. de compte bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
@@ -1229,23 +1246,23 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
 DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Appel d'offre Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Hardware,Hardware
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,récurrent Upto
 DocType: Attendance,HR Manager,Responsable du RH
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,S'il vous plaît sélectionner une entreprise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Privilege Leave,Congé Privilège
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Congé Privilège
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le panier
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du modèle d'évaluation
-DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
+DocType: Salary Component,Earning,Revenus
 DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Parti devise
 ,BOM Browser,Navigateur BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,condition qui se coincide touvée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Sur le Journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Dans le journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358,Food,Repas
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301,Food,Repas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme de vieillissement 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nombre de Visites
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103,Mark Attendence,Mark attendence
@@ -1279,12 +1296,12 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order ,Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32,Net Change in Fixed Asset,Variation nette de l'actif fixe
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15,From Datetime,De l'heure de la date
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,De l'heure de la date
 DocType: Email Digest,For Company,Pour l'entreprise
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Appel d'offre est désactivé pour l'accès de portail, pour plus de paramètres de portail de contrôle."
@@ -1292,8 +1309,8 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adresse Nom d'expédition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des termes et conditions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article du stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article du stock
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenu
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de congé non payé
@@ -1307,10 +1324,9 @@
 DocType: GL Entry,GL Entry,Entrée GL
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres du personnel
 ,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,Liste de tâches à faire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Les paramètres d'impression mis à jour au format d'impression respective
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Apprentice,Apprenti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102,Negative Quantity is not allowed,Quantité négative n'est pas autorisée
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Quantité négative n'est pas autorisée
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Impôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail.
  Utilisé pour les impôts et frais"
@@ -1332,15 +1348,14 @@
 DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'actif
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719,Packing Slip,Bordereau de livraison
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713,Packing Slip,Bordereau de livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,Request for quotation can be access by clicking following link,Demande de devis peut être l'accès en cliquant sur le lien suivant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importation a échoué!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de travail
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Analyst,analyste
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Analyst,analyste
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
 DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
@@ -1348,7 +1363,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
 DocType: Item Attribute,Item Attribute,Attribut de l'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Government,Gouvernement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Government,Gouvernement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Nom de l'Institut
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289,Item Variants,Des variantes de l'article
 DocType: Company,Services,Services
@@ -1364,6 +1379,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Discount
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projets Open
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) annulé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Cash Flow from Investing,Flux de trésorerie des investissements
 DocType: Program Course,Program Course,Cours du programme
@@ -1404,12 +1420,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Liste des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Entrée de comptabie pour {0} ne peut être effectué qu'en devise: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Entrée de comptabie pour {0} ne peut être effectué qu'en devise: {1}
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de tarification
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le budget annuel Dépassé
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Demande de matériel au bon d'achat
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Paiement Succès URL
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
 DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaires
 ,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
@@ -1418,40 +1434,39 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294,Opening Stock Balance,Ouverture Stock Solde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés attribués avec succès pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments à emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si elle est cochée, la page d'accueil sera le groupe par défaut d'article pour le site"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Date de liquidation {1} ne peut pas être avant Chèque Date de {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Liste de vacances par défaut
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: From Time To Time et de {1} est un chevauchement avec {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: From Time To Time et de {1} est un chevauchement avec {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Passif stock
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact No portable
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 pour aucune limite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Paiement E-mail
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206,Other Reports,Autres rapports
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des destinataires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921,Search Item,Recherche article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910,Search Item,Recherche article
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97,Net Change in Cash,Variation nette des espèces
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546,Already completed,Déjà terminé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22,Payment Request already exists {0},Demande de paiement existe déjà {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550,Already completed,Déjà terminé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},Demande de paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76,Previous Financial Year is not closed,Précédent Année financière est pas fermé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Âge (jours)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article de la soumission
@@ -1468,7 +1483,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte de créances fournisseur par défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83,{0}% Billed,{0}% Facturé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Quantité réservés
 DocType: Party Account,Party Account,Compte Parti
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Ressources humaines
@@ -1480,12 +1495,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
 DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant total remboursé
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Collect,Collecte
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collecte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Sur le fournisseur de la facture {0} datée  {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Liste des prix par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225,Asset Movement record {0} created,Mouvement de l'actif enregistrement {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'exercice {0}. Exercice {0} est définie par défaut dans les paramètres globaux
-DocType: Payment Reconciliation,Payments,Paiements
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'entrée
 ,Customer Credit Balance,Solde de crédit à la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Payable,Variation nette des comptes créditeurs
@@ -1497,7 +1511,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de capacité pendant (jours)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9,Procurement,Approvisionnement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32,Warranty Claim,Déclaration de garantie
 ,Lead Details,Détails du prospect
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
@@ -1514,7 +1528,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse permanente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-						than Grand Total {2}",Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
+						than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total {2}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
 DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),A l'entrepôt (Facultatif)
@@ -1522,7 +1536,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise supplémentaires
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en ligne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13,Fulfillment,Accomplissement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
@@ -1543,14 +1557,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Installation terminée!
 DocType: Item,Weightage,Weightage
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nouveau contact
 DocType: Territory,Parent Territory,Nœud de région
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception matériel
 DocType: Homepage,Products,Produits
 DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
 DocType: Employee,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Contact suivant par
@@ -1561,7 +1574,7 @@
 ,Item-wise Sales Register,Registre des ventes par items
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Achat Montant brut
 DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'amortissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Offline,Hors ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Hors ligne
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible total
 DocType: Program Course,Required,Obligatoire
@@ -1579,25 +1592,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
+DocType: Email Digest,Annual Expenses,dépenses annuelles
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
 DocType: SMS Center,Send To,Envoyer à
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution à Total net
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code article clients
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
 DocType: Territory,Territory Name,Nom de la région
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88,Addresses,Adresses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Sur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95,Addresses,Adresses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Dans le journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série pour l'article {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une règle de livraison
+DocType: Grading Structure,Grading Intervals,intervalles classement
+DocType: Grade Interval,To Score,Marquer
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151,Please set filter based on Item or Warehouse,S'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement est la somme du poids net des articles)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,A livrer et facturer
@@ -1605,11 +1620,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'autorisation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Payment,Paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Payment,Paiement
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps réel et coût
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au commande client {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au bon de commande {2}
 DocType: Employee,Salutation,Titre
-DocType: Pricing Rule,Brand,Marque
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation de cours
 DocType: Item,Will also apply for variants,Se appliquera également pour les variantes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
@@ -1621,7 +1635,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","La liste de vos produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et d'autres propriétés lorsque vous démarrez."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,Associate,associé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Associate,associé
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement Asset
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de serie
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une liste Receiver
@@ -1629,7 +1643,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Les demandes de matériel
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'émission
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût des Activités
-DocType: Timesheet Detail,Timesheet Detail,Détail Timesheet
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détail Timesheet
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantité consommée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,télécommunications
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
@@ -1652,6 +1666,7 @@
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de demande de Matériel
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Estimation Fournisseur
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Désactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
+DocType: Student,Student Mobile Number,Étudiant Mobile Number
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la répartition mensuelle
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
@@ -1664,31 +1679,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Asset article doit être un élément non-stock.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
+DocType: Student Admission,Application Form Route,Formulaire de demande Route
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Région / client
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,e.g. 5,par exemple 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502,Error: {0} > {1},Erreur: {0}> {1}
 DocType: Item,Is Sales Item,Est un article à vendre
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arborescence de groupe d'article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de maintenance
 ,Amount to Deliver,Nombre à livrer
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,A Product or Service,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La date de début de terme ne peut pas être antérieure à l'année Date de début de l'année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S'il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,exercices multiples existent pour la date {0}. S'il vous plaît définir entreprise dans l'exercice
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,exercices multiples existent pour la date {0}. S'il vous plaît définir entreprise dans l'exercice
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Sur la commande
 ,Serial No Status,Statut du No de série
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Exceptionnel
 ,Daily Timesheet Summary,Sommaire quotidien de Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458,Item table can not be blank,La liste des Articles ne peut être vide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443,Item table can not be blank,La liste des Articles ne peut être vide
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
  doit être supérieur ou égal à {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5,This is based on stock movement. See {0} for details,Ceci est basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduite {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduite {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
@@ -1703,8 +1719,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Vous ne pouvez vous referez au numéro de la ligne supérieure ou égale de la ligne courante pour ce type de charge
 DocType: Asset,Sold,Vendu
 ,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Red,Rouge
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Red,Rouge
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
 DocType: Account,Frozen,Gelé
 ,Open Production Orders,Commandes ouverte de production
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de base (Société Monnaie)
@@ -1712,7 +1728,7 @@
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'installation
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les transactions pour cette Société
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investissements
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
@@ -1748,16 +1764,17 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Sur le compte
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A lot no
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114,Annual Billing: {0},Facturation annuelle: {0}
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de page d'accise
 DocType: Asset,Purchase Date,date d'achat
 DocType: Employee,Personal Details,Données personnelles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},S'il vous plaît set 'Asset Centre Amortissement des coûts »dans l'entreprise {0}
 ,Maintenance Schedules,Programmes d'entretien
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date réelle de fin (via la feuille de temps)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} contre {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} contre {2} {3}
 ,Quotation Trends,Soumission Tendances
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
 ,Pending Amount,Montant en attente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de conversion
@@ -1765,10 +1782,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après la vie utile doit être supérieure ou égale à {0}
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Nombre de véhicules
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Nombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Nombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Débiteurs
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Enter Paid Amount,Entrez Montant payé
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Entrez Montant payé
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ce format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
 DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionnez les employés pour la structure salariale actuelle
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM
@@ -1778,13 +1795,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Timesheets
 DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètrages RH
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
+DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles dépenses
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de réduction supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantité doit être 1, en tant que point est une immobilisation. S'il vous plaît utiliser ligne distincte pour qté multiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantité doit être 1, en tant que point est une immobilisation. S'il vous plaît utiliser ligne distincte pour qté multiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Groupe non-groupe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total réel
+DocType: Student Siblings,Student Siblings,Les frères et sœurs étudiants
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,Unité
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,S'il vous plaît préciser la société
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client
@@ -1795,17 +1814,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,Notes de Frais
 DocType: Issue,Support,Support
 ,BOM Search,BOM Recherche
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183,Closing (Opening + Totals),Fermeture (ouverture + totaux)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185,Closing (Opening + Totals),Fermeture (ouverture + totaux)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,S'il vous plaît spécifier la devise de la Société
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Suite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
+DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Dans l'attente des commandes clients
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Référence Type de document doit être l'une des commandes clients, facture de vente ou Journal d'entrée"
-DocType: Salary Slip,Deduction,Déduction
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: From Time To Time et est obligatoire.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Référence Type de document doit être l'une des commandes clients, facture de vente ou Journal d'entrée"
+DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: From Time To Time et est obligatoire.
+DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Montant Différence
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
 DocType: Address Template,Address Template,Modèle d'adresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7,Please enter Employee Id of this sales person,S'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
@@ -1813,7 +1834,7 @@
 DocType: Project,% Tasks Completed,% des tâches terminées
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Différence Le montant doit être égal à zéro
 DocType: Project,Gross Margin,Marge brute
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde calculé du relevé bancaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilisateur désactivé
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Devis
@@ -1822,53 +1843,54 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,Maintenance utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149,Cost Updated,Mise à jour coût
 DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse Client / Prospect
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+DocType: Student Admission,Eligibility,Admissibilité
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps Opérationnel Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable à (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Job Description,Description de l'emplois
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Job Description,Description de l'emplois
 DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24,Welcome to POS: Create your POS Profile,Bienvenue sur POS: Créez votre profil POS
 DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
 ,SO Qty,SO Quantité
+DocType: Guardian,Work Address,Adresse de travail
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer résultat total
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74,Shipments,Livraisons
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81,Shipments,Livraisons
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant total alloué (Société Monnaie)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Pour être livré à la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,No de série {0} ne fait partie de aucun entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,Row # ,Rangée #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154,Row # ,Rangée #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise société)
 DocType: Asset,Supplier,Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156,Get From,Obtenez De
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167,Get From,Obtenez De
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dépenses diverses
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société par défaut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock"
+DocType: Payment Request,PR,PR
 DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la banque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Au-dessus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is disabled,Utilisateur {0} est désactivé
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des jours de congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98,Select Company...,Sélectionnez Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la devise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","S'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Monnaie de la société)
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360,Others,autres
+DocType: Student Guardian,Others,autres
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Unallocated
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impôts et taxes
@@ -1883,22 +1905,21 @@
 DocType: Quality Inspection,In Process,En cours
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise (par Article)
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} contre le commande client de vente {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304,Serialized Inventory,Inventaire sérialisé
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix facturation par défaut
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant total de la facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54,Receivable Account,Compte à recevoir
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Sales Order to Payment,Classement des ventes au paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,CEO,PDG
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,CEO,PDG
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808,Please select correct account,S'il vous plaît sélectionnez compte correct
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809,Please select correct account,S'il vous plaît sélectionnez compte correct
 DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Structure des salaires des employés
 DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
-DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page
 DocType: Production Order Operation,Pending,En attente
 DocType: Course,Course Name,Nom du cours
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
@@ -1907,14 +1928,15 @@
 DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,électronique
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Full-time,À plein temps
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Full-time,À plein temps
 DocType: Salary Structure,Employees,Des employés
 DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
 DocType: C-Form,Received Date,Date de réception
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
+DocType: Student,Guardians,Gardiens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,S'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrante total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Debit To is required,Débit Pour est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321,Debit To is required,Débit Pour est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste prix d'achat
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Offre à terme
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
@@ -1922,28 +1944,28 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116,Total Unpaid: {0},Total non rémunéré: {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,lettre de proposition
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et les ordres de fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
-DocType: Timesheet Detail,To Time,To Time
+DocType: Timesheet Detail,To Time,Horaire de fin
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité complétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Liste des prix  {0} est désactivée
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Terminé Quantité ne peut pas être plus que {1} pour le fonctionnement {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Terminé Quantité ne peut pas être plus que {1} pour le fonctionnement {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser heures supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valorisation Taux actuel
 DocType: Item,Customer Item Codes,Codes article du client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Gain de change / Perte
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nouvelle adresse
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'échantillon
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Receipt Document,S'il vous plaît entrer Réception de documents
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
@@ -1959,18 +1981,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Customers,Vos clients
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date de bloquer
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19,Apply Now,Appliquer maintenant
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Appliquer maintenant
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Code,Évaluation Code de groupe
 ,Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés  d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'évaluation
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant actuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Bâtiments
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
 DocType: Fee Structure,Fee Structure,Structure de frais
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des coûts
+DocType: Student Admission,Application Fee,Frais d'inscription
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en masse
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'expéditeur
@@ -1995,21 +2018,21 @@
 DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
 DocType: Item,End of Life,Fin de vie
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361,Travel,Déplacement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune structure active ou Salaire par défaut trouvé pour employé {0} pour les dates
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304,Travel,Déplacement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune structure active ou Salaire par défaut trouvé pour employé {0} pour les dates
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numéro GSM client
 DocType: Sales Invoice,Recurring,Récurrent
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de renommage
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23,Update Cost,Mettre à jour le coût
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Mettre à jour le coût
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36,Show Salary Slip,Slip Show Salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748,Transfer Material,transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53,Show Salary Slip,Slip Show Salaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719,Transfer Material,transfert de matériel
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document est supérieure à la limite par {0} {1} pour le poste {4}. Faites-vous une autre {3} contre le même {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923,Please set recurring after saving,S'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Select change amount account,Sélectionnez compte du changement montant
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914,Please set recurring after saving,S'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703,Select change amount account,Sélectionnez compte du changement montant
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif
@@ -2021,31 +2044,32 @@
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 DocType: Address,Subsidiary,Filiale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
+DocType: Grade Interval,Grade Description,Classe description
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Quittance d'achat No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33,Traceability,Traçabilité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Employés
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71,Invite as User,Inviter en tant qu'utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Heure de fin
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions de paiement ou perte
-apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100,LMS,LMS
+apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104,LMS,LMS
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Groupe par bon
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Filière des ventes
 DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Étudiant lot étudiant
-DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Envoi en masse
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Sur
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},Numéro de commande requis pour L'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Salaire de l'employé {0} déjà créé pour cette période
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Pharmaceutical,pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Salaire de l'employé {0} déjà créé pour cette période
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Pharmaceutical,pharmaceutique
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande obligatoire
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit Pour
@@ -2060,27 +2084,28 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,La participation à ce jour
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer la société pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer la société pour continuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Receivable,Variation nette des comptes débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Compensatory Off,Congé compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Compensatory Off,Congé compensatoire
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepté
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du groupe étudiant
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
 DocType: Room,Room Number,Numéro de la chambre
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Référence non valide {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460,Quick Journal Entry,Entrée rapide dans le journal
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Quick Journal Entry,Entrée rapide dans le journal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour Quantité
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer la qté prévue de l'article {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
 ,Minutes to First Response for Issues,Procès-verbal de la première réponse pour les questions
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et conditions1
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
@@ -2089,16 +2114,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398,The following Production Orders were created:,Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
+DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Naming série (pour le demandeur d'étudiant)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporteur
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur autorisée
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Procès-verbal de First Response for Opportunity
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Unité de mesure
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâches dépendent de
-DocType: Lead,Opportunity,Occasion
+DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Occasion
 ,Completed Production Orders,Ordre de production terminés
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email,Row {0}: Pour le fournisseur {0} email id est nécessaire pour envoyer un courriel
 DocType: Operation,Default Workstation,Station de travail par défaut
@@ -2111,7 +2137,7 @@
 DocType: Student,Joining Date,Date d'inscription
 ,Employees working on a holiday,Les employés qui travaillent un jour férié
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marquer présent
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Date de fin réelle
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable à (Rôle)
@@ -2126,7 +2152,7 @@
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nombre de SMS demandés
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines étapes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Please supply the specified items at the best possible rates,S'il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695,Please supply the specified items at the best possible rates,S'il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81,End Year,Fin de l'année
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
@@ -2135,7 +2161,7 @@
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}."
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de début réelle (via la feuille de temps)
-apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14,This is an example website auto-generated from ERPNext,Il s’agit d’un exemple de site généré automatiquement à partir de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Il s’agit d’un exemple de site généré automatiquement à partir de ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme de vieillissement 1
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -2182,13 +2208,14 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité reçue
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54,Fee Records Created - {0},Records Fee Créé - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Catégorie d'actif compte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du commande client {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Stock Entry {0} is not submitted,Entrée stock {0} est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505,Stock Entry {0} is not submitted,Entrée stock {0} est pas soumis
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banque et liquidités
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de facturation
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composant Salaire
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Ex. Cash, Banque, Carte de crédit"
+DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la source
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du service
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Meubles et Luminaires
@@ -2200,6 +2227,7 @@
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
+DocType: Guardian,Occupation,Occupation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total(Qté)
 DocType: Sales Invoice,This Document,Ce document
@@ -2211,15 +2239,15 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276, or ,ou
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un problème
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Services publics
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal d'entrée {1} n'a pas compte {2} ou déjà en correspondance avec un autre bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal d'entrée {1} n'a pas compte {2} ou déjà en correspondance avec un autre bon
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des prix d'achat par défaut
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Salaire Basé sur Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de commande client
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc..."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de paiement
@@ -2247,8 +2275,8 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Laissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Laissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
 ,To Produce,A Produire
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus"
@@ -2260,13 +2288,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32,Disabled template must not be default template,modèle handicapé ne doit pas être modèle par défaut
 DocType: Account,Income Account,Compte de résultat
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Delivery,Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742,Delivery,Livraison
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantité actuelle
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine à responsabilités principal
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant total alloué
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de demande de matériel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Réf
 DocType: Budget,Cost Center,Centre de coûts
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Bon #
@@ -2277,13 +2305,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impôt sur le revenu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Impôt sur le revenu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter »."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Track Leads by Industry Type.,Prospects clés par Type d'Industrie
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Paramètres de stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société"
@@ -2295,28 +2323,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,En rupture
 DocType: Appraisal,HR User,Chargé de Ressources Humaines
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100,Issues,Questions
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Issues,Questions
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Quantité réelle après transaction
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Articles commandé en attente, pour demande d'achat"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissions des étudiants
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
 DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de facturation
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Extra Large,Extra Large
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Extra Large,Extra Large
 ,Profit and Loss Statement,Compte de résultat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de chèque
 ,Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédit total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Local,Locale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Local,Locale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Large,Grand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Large,Grand
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Page d'accueil Produit vedette
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Entrepôt Nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de valorisation par défaut
@@ -2374,9 +2403,9 @@
 DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
 DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Name error: {0},error Nom: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90,Name error: {0},error Nom: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'a pas associée à {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'a pas associée à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Participation pour les employés {0} est déjà marqué
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
@@ -2395,7 +2424,7 @@
 DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations"
 ,Requested,demandé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,No Remarks,Pas de remarques
@@ -2407,46 +2436,46 @@
 DocType: Item,Total Projected Qty,Nombre total prévu
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution
 DocType: Course,Course Code,Code de cours
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condition et Formule Aide
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’arborescence des régions.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de vente
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde Parti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475,Please select Apply Discount On,S'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92,Salary Slip Created,Bulletin de salaire Créé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464,Please select Apply Discount On,S'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95,Salary Slip Created,Bulletin de salaire Créé
 DocType: Company,Default Receivable Account,Compte de créances clients par défaut
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de matériel pour Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384,Accounting Entry for Stock,Entrée comptable pour Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387,Accounting Entry for Stock,Entrée comptable pour Stock
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
 DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Participation à outils des élèves
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Terminé Quantité doit être supérieur à zéro.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Terminé Quantité doit être supérieur à zéro.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une remise supplémentaire sur
 DocType: Account,Root Type,Type de Racine
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76,Plot,terrain
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page
 DocType: BOM,Item UOM,Article Emballage
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Paramètres principaux
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionnez Fournisseur Adresse
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Extra Small,Très Petit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Extra Small,Très Petit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email silencieux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606,Can only make payment against unbilled {0},Ventilation du paiement n'est possible qu'avec  les non facturés {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609,Can only make payment against unbilled {0},Ventilation du paiement n'est possible qu'avec  les non facturés {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146,Please enter {0} first,S'il vous plaît entrer {0} en premier
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Fin du temps réel
@@ -2457,30 +2486,30 @@
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nombre de SMS envoyés
 DocType: Account,Expense Account,Compte de dépenses
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,logiciel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Colour,Couleur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Colour,Couleur
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Prévu
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Demande de devis.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",S'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
 DocType: Student Log,Academic,Académique
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une répartition mensuelle afin de repartir l'objectif.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de valorisation
+DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
 DocType: Assessment,Results,Résultats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de début du projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Renommez identifiez-vous
-DocType: Student Applicant,Father's/ Guardian 2 Email ID,/ Guardian 2 Email ID Père
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Sur le document n °
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les partenaires commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'inspection
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en groupe.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en groupe.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire - C No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation banalisée
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Researcher,chercheur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Researcher,chercheur
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'inscription Programme des étudiants
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.
@@ -2492,25 +2521,25 @@
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison"
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet Liste
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
-DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicité
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte Amortissement des frais
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Probationary Period,Période De Probation
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102,Announcements,Annonces
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Probationary Period,Période De Probation
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Announcements,Annonces
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance contre le Client doit être crédit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Groupe à groupe
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d'achat fournis
 DocType: Payment Entry,Pay,Payer
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16,To Datetime,Pour La date du
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Pour La date du
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51,Course Schedules deleted:,Horaires des cours supprimés:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283,Logs for maintaining sms delivery status,Logs pour le maintien du statut de livraison de sms
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Activités en attente
+DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un paiement via Journal Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en attente
 DocType: Payment Gateway,Gateway,Passerelle
 DocType: Fee Component,Fees Category,frais Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Seulement les demandes avec le statut ""approuvé"" peuvent êtres soumises"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
@@ -2528,14 +2557,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Marquer demi-journée
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Duplicate entry,dupliquer entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,dupliquer entrée
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenez étudiants
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490,[Error],[Erreur]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le commande client.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484,[Error],[Erreur]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
 ,Employee Birthday,Anniversaire de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175,Limit Crossed,Limite Crossed
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un terme académique avec cette «Année académique '{0} et' Nom du terme '{1} existe déjà. S'il vous plaît modifier ces entrées et essayer à nouveau.
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un nombre entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,No de Série {0} n’existe pas
@@ -2551,22 +2581,22 @@
 ,Issued Items Against Production Order,Articles produit par rapport un ordre de fabrication
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Acheteur/Responsable Achats
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail cible
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25,All Jobs,Tous les emplois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20,All Jobs,Tous les emplois
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De matières facturées sur cette ordre de vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrée de clôture de la période
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centre de coûts des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Actifs d'impôt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur (s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outils gestion de présence des employés
 DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Date de commande
 DocType: Salary Component,Salary Component,Composant Salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372,Payment Entries {0} are un-linked,Entrées de paiement {0} sont non liés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449,Payment Entries {0} are un-linked,Entrées de paiement {0} sont non liés
 DocType: GL Entry,Voucher No,No du bon
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Attribution de Congés
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message bénéficiaire et détails de paiement
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497,Material Requests {0} created,Les demandes matérielles {0} créés
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498,Material Requests {0} created,Les demandes matérielles {0} créés
 DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Inclure les matières premières sous-traitance
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et contact
@@ -2577,7 +2607,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être accordé avant {0}, car le congé a déjà été porté en avant. Ne pas toucher le registre des congés {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,demandeur étudiant
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte Amortissement cumulé
+DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'amortissements cumulé
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler entrées en stocks
 DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur attendue Après la vie utile
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
@@ -2605,7 +2635,7 @@
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'utilisateur
 DocType: Lead,Market Segment,Segment de marché
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Montant payé ne peut pas être supérieur à tout montant impayé négatif {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +859,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Montant payé ne peut pas être supérieur à tout montant impayé négatif {0}
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents professionnels interne de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Chèque Taille
@@ -2626,7 +2656,8 @@
 ,Billed Amount,Montant facturé
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double amortissement dégressif
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Afin fermé ne peut pas être annulée. Unclose pour annuler.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,«Mise à jour Stock» ne peut pas être vérifiée à la vente d'immobilisations
+DocType: Student Guardian,Father,Père
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,«Mise à jour du stock» ne peut être vérifié pour la vente d'actifs immobilisés
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
@@ -2636,15 +2667,15 @@
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
 DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt Source et cible ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt Source et cible ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +82,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','La date due' doit être antérieure à la 'Date'
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Vous ne pouvez pas changer le statut d'étudiant {0} est liée à l'application de l'élève {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Vous ne pouvez pas changer le statut d'étudiant {0} est liée à l'application de l'élève {1}
 DocType: Timesheet,"List of employee which has ""Salary Slip Based on Timesheet"" is enabled in salary structure.",Liste des employés qui a "Slip Salaire Basé sur Timesheet" est activé dans la structure salariale.
 DocType: Asset,Fully Depreciated,entièrement dépréciées
 ,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Présence marquée HTML
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Bon de commande du client
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107,Serial No and Batch,N ° de série et lot
@@ -2656,7 +2687,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais
 ,Qty to Receive,Quantité à recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis
-apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55,All Warehouses,Tous les entrepôts
+apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Tous les entrepôts
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crédit du compte doit être un compte de bilan
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
@@ -2668,10 +2699,10 @@
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26,Browse BOM,Parcourir BOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Parcourir BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,Prêts garantis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},S'il vous plaît mettre amortissement Comptes liés à Asset Catégorie {0} ou {1} Société
-DocType: Academic Year,Academic Year,Année Académique
+DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d'équilibre
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation
@@ -2679,12 +2710,12 @@
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La date est répétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire autorisé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave approver must be one of {0},Approbateur d'absence doit être un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,Leave approver must be one of {0},Approbateur d'absence doit être un de {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendeur Email
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'achat total (via la facture d'achat)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début
 DocType: Item Price,Bulk Import Help,Aide pour Importer en vrac
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256,Select Quantity,Choisir Quantité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +257,Select Quantity,Choisir Quantité
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Se désabonner pour ce compte rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message envoyé
@@ -2701,6 +2732,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit Qté ou le montant cible est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Réglage des événements à {0}, puisque l'employé attaché au-dessous Personnes Sales n'a pas de nom d'utilisateur {1}"
+DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149,Source and target warehouse must be different,Source et de l'entrepôt cible doivent être différentes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock de plus de {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspection obligatoire
@@ -2720,7 +2752,7 @@
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles au Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},De la valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Wire Transfer,Virement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Cochez tous
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordre récurrent
 DocType: Company,Default Income Account,Compte d'exploitation
@@ -2732,21 +2764,19 @@
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Lead to Quotation,Délai pour l'offre
 DocType: Lead,From Customer,Du client
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357,Calls,appels
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +300,Calls,appels
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant total Costing (via Time Logs)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UDM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions for this item, \
-							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il y a des transactions existantes pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Pas de série »,« A lot No »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Purchase Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,Projected,Projection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No de série {0} ne fait pas partie de l’entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
 DocType: Issue,Opening Date,Date d'ouverture
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58,Attendance has been marked successfully.,La fréquentation a été marquée avec succès.
+apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +57,Attendance has been marked successfully.,La fréquentation a été marquée avec succès.
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136,Account Type for {0} must be {1},Type de compte pour {0} doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +139,Account Type for {0} must be {1},Le type de compte pour {0} doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et vacances
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
@@ -2757,25 +2787,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre la facture d'achat
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours)
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40,Acutal qty in stock,qté acutal en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40,Acutal qty in stock,Qté réelle en stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Net Cash from Operations,Capacité d'autofinancement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,e.g. VAT,par exemple TVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
+DocType: Student Admission,Admission End Date,Admission Date de fin
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20,Sub-contracting,Sous-traitant
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte pièce comptable
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe étudiant
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série soumission
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190,Please select customer,S'il vous plaît sélectionner client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1193,Please select customer,S'il vous plaît sélectionner client
 DocType: C-Form,I,I
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centre Amortissements
-DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date du commande client
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date du bon de Commande
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté livrée
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si elle est cochée, tous les enfants de chaque élément de production seront inclus dans les demandes de matériel."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de change Manquant pour {0}
 DocType: Assessment,Examiner,Examinateur
+DocType: Student,Siblings,Frères et soeurs
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée Stock
 DocType: Payment Entry,Payment References,Références de paiement
 DocType: C-Form,C-FORM-,C-Form-
@@ -2793,11 +2825,12 @@
 DocType: Journal Entry,JV-,JV
 DocType: Topic,Topic Name,Nom de la rubrique
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins une vente ou achat doit être sélectionné
+DocType: Grading Structure,Grade Intervals,intervalles Etat
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionnez la nature de votre entreprise.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt source
 DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ne fait pas partie à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ne fait pas partie à la société {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Date de confirmation
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
 DocType: Account,Sales User,Intervenant/Chargé de Ventes
@@ -2811,28 +2844,31 @@
 DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de disponible à partir depuis l'entrepôt
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +39,Salary Slip ID,Salaire Slip ID
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La date de départ en retraite doit être supérieure à date d'embauche
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49,There were errors while scheduling course on :,Il y avait des erreurs lors de la planification cours sur:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Sur le compte des revenus
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87,{0}% Delivered,{0}% Livré
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Livré
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage répartition mensuelle
 DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs régional
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379,Please set default {0} in Company {1},S'il vous plaît définir par défaut {0} dans l'entreprise {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +456,Please set default {0} in Company {1},S'il vous plaît définir par défaut {0} dans l'entreprise {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position du bord supérieur de départ
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Même fournisseur a été saisi plusieurs fois
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +146,Gross Profit / Loss,Bénéfice brut / perte
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Nom de l'entreprise ne peut pas être entreprise
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-têtes pour les modèles d'impression..
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
+DocType: Student Guardian,Student Guardian,Gardien étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas marqué comme inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à jour le Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux BOM
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entrée pour Scrap
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Journal Entries {0} are un-linked,Entrées du journal {0} ne sont pas liées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +426,Journal Entries {0} are un-linked,Entrées du journal {0} ne sont pas liées
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type de Email, téléphone, conversation, visite, etc."
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,S'il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
@@ -2856,6 +2892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Communauté Forum
+DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "Tous les produits"
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d'application
 DocType: SMS Center,Send SMS,Envoyer un SMS
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en parole
@@ -2864,7 +2901,7 @@
 DocType: Item,Standard Selling Rate,Prix de vente standard
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux à laquelle cet impôt est appliqué
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Qté réapprovisionnement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29,Current Job Openings,Possibilités d'emploi actuelles
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,Current Job Openings,Possibilités d'emploi actuelles
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'ajustement de stock
 DocType: Journal Entry,Write Off,Effacer
 DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID. de l'opération
@@ -2877,7 +2914,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur fournit au client
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/item/{0}) est en rupture de stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Prochaine date doit être supérieure à Date de publication
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +841,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et exporter des données
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","entrées de stock existent contre Entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou de le modifier"
@@ -2887,10 +2924,11 @@
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total arrondi
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'allocation doit être égale à 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +534,Please select Posting Date before selecting Party,S'il vous plaît sélectionner Date de publication avant de sélectionner Party
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Amortissements réservation ne peut pas être supérieur à Nombre total d'Amortissements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,S'il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +195,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,S'il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de trésorerie par défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Student,Ceci est basé sur la présence de cet étudiant
@@ -2899,12 +2937,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de livraison {0} doivent être annulé avant d’effacer cette commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque: Il n'y a pas assez de compensation de congé pour le type de congé {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque: Il n'y a pas assez de compensation de congé pour le type de congé {0}
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programme Frais d'inscription
 DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'opportunité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur Chèque
@@ -2913,16 +2950,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut être ultérieur à aujourd'hui.
 ,Stock Ageing,Stock vieillissement
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128,Timesheet,Emploi du temps
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +231,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Chèque
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des Emails automatiques aux contacts sur les transactions soumises.
+DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant total facturable
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email contact client
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,détails article et garantie
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque: Entrée de Paiement créé tant que le compte 'Cash ou bancaire' n'a pas été spécifié
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Responsibilities,Responsabilités
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +78,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque: Entrée de Paiement créé tant que le compte 'Cash ou bancaire' n'a pas été spécifié
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Responsibilities,Responsabilités
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Demande d'indemnité de compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14,Template,Modèle
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du vendeur
@@ -2930,6 +2968,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184,Add Users,Ajouter des utilisateurs
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d'article
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},A {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
@@ -2939,7 +2978,6 @@
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,S'il vous plaît retaper nom de l'entreprise pour confirmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Encours total Amt
-DocType: Timesheet,Total Hours,Total des heures
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'impression
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,automobile
@@ -2947,18 +2985,19 @@
 DocType: Salary Structure Employee,Variable,Variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Du bon de livraison
 DocType: POS Profile,Allow Partial Payment,Autoriser paiement partiel
-DocType: Timesheet Detail,From Time,From Time
+DocType: Timesheet Detail,From Time,Horaire de début
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banques d'investissement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou compte bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Intern,interne
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Intern,interne
 DocType: Stock Entry,From BOM,De BOM
 DocType: Assessment,Assessment Code,code de l'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32,Basic,de base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,de base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelés
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur ""Générer calendrier''"
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur ""Générer calendrier''"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Par exemple Kg, Unités, Nombres, Mètres"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,No de  référence est obligatoire si vous avez introduit une date
@@ -2967,11 +3006,11 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des salaires
 DocType: Account,Bank,Banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,compagnie aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752,Issue Material,Problème matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +723,Issue Material,Problème matériel
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Soumissions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous avez réseau.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous avez réseau.
 DocType: Hub Settings,Access Token,Jeton d'accès
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Aucun groupe d'étudiants créés.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N ° de série
@@ -2979,33 +3018,35 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Imprimer Langue
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des heures de travail
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les éléments pour des sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122,Enter value must be positive,Entrer la valeur doit être positive
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Territories,Tous les secteurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1125,Enter value must be positive,Entrer la valeur doit être positive
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,All Territories,Tous les secteurs
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23,Student is already enrolled.,Étudiant est déjà inscrit.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,processus de paye
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221,There are more holidays than working days this month.,Il n'y a plus de vacances que de jours de travail ce mois-ci.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +233,There are more holidays than working days this month.,Il n'y a plus de vacances que de jours de travail ce mois-ci.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produit Bundle Point
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96,Request for Quotations,Demande de Devis
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104,Request for Quotations,Demande de Devis
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant maximal de la facture
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
+DocType: Student Sibling,Institution,Institution
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement dépréciées
 DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,La date Du Au est exigée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'entrepôt
 DocType: Assessment,Supervisor Name,Nom du superviseur
+DocType: Assessment,Grading Structure,Structure du classement
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et total
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de livraison
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
 DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la notification
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Cash Flow from Operations,Flux de trésorerie provenant des opérations
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Adresse modèle par défaut ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30,Default Address Template cannot be deleted,Adresse modèle par défaut ne peut pas être supprimé
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Règle de livraison
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer rubrique
@@ -3020,8 +3061,8 @@
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert interne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit Qté ou le montant cible est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336,Please select Posting Date first,S'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +326,Please select Posting Date first,S'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'ouverture devrait être avant la date de clôture
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti pour le grand livre
@@ -3037,6 +3078,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Paiements de match avec Factures
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrée de la Banque
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)
+,Profitability Analysis,Analyse de rentabilité
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Ajouter au panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
 DocType: Guardian,Interests,Intérêts
@@ -3049,22 +3091,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Déclarations comptables
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Hour,heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \
  Stock réconciliation"
 DocType: Scheduling Tool,Day,journée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les nouveaux numéro de série ne peuvent avoir d'entrepot. L'entrepot doit être établi par l'entré des stock ou le reçus d'achat
 DocType: Lead,Lead Type,Type de prospect
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates bloquées
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates bloquées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,Par défaut Matériau Type de demande
-DocType: Student Applicant,AP.,AP.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Inconnu
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639,Point of Sale,Point de vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +634,Point of Sale,Point de vente
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant reçu
+DocType: Payment Entry,Party Name,Nom Party
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Créer pour la quantité totale, en ignorant quantité déjà sur commande"
 DocType: Account,Tax,Impôt
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Outil de planification de la production
@@ -3073,74 +3115,77 @@
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Gram,Gramme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour l'appel de maintenance
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à jour prix et disponibilité
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: POS Profile,Customer Group,Groupe de clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Expense account is mandatory for item {0},Compte des frais est obligatoire pour item {0}
 DocType: Item,Website Description,Description du site Web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83,Next Depreciation Date must be on or after today,Suivant Amortissement La date doit être ou après aujourd'hui
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41,Net Change in Equity,Variation nette des capitaux propres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145,Please cancel Purchase Invoice {0} first,S'il vous plaît annuler la facture d'achat {0} premier
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Date d'expiration
 ,Sales Register,Registre des ventes
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Soumission perdu la raison
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Sélectionnez votre domaine
 DocType: Address,Plant,Usine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction ne {0} daté {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction ne {0} daté {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et activités en suspens
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et activités en suspens
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du groupe client
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54,Cash Flow Statement,Flux de trésorerie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},S'il vous plaît retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},S'il vous plaît retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S'il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l'exercice précédent ne laisse à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Sur le type de bon
 DocType: Item,Attributes,Attributs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,Get Items,Obtenir les éléments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +623,Get Items,Obtenir les éléments
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Dernière date de commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+DocType: Student,Guardian Details,Détails Gardien
 DocType: C-Form,C-Form,Formulaire - C
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Mark présence pour plusieurs employés
 DocType: Payment Request,Initiated,Initié
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de début prévue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49,Customer is required against Receivable account {0},Client est tenu compte à recevoir contre {0}
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création
 DocType: Leave Type,Is Encash,Est encaisser
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,N° mobile
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Attribution de Congés
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
 DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant budgétaire
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Commercial,Commercial
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Paid To
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Commercial,Commercial
+DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte payé au
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'article parent {0} ne doit pas être un élément de Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Le compte doit être de type 'Asset fixe'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Le compte doit être de type 'Asset fixe'
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantité
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30,Series is mandatory,Série est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +50,Series is mandatory,Série est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services financiers
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Time Logs
 DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'a pas associé à compte Party {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +254,Transfer,Transférer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +190,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'a pas associé à compte Party {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +796,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115,Due Date is mandatory,Date d'échéance est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +118,Due Date is mandatory,Date d'échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour attribut {0} ne peut pas être 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Pour Date de la facture
 DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML
 ,Inactive Customers,Clients inactifs
+DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Achat reçus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Bon de livraison No
@@ -3149,18 +3194,18 @@
 DocType: Company,Retail,Vente au détail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
 DocType: Attendance,Absent,Absent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587,Product Bundle,Produit groupé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Produit groupé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0}: référence non valide {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de taxe et frais d'achat
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le modèle
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé De
+DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte payé du
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Barcode Champ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742,Send Supplier Emails,Envoyer Emails Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, Laissez période d'application ne peut pas être entre cette plage de dates."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +708,Send Supplier Emails,Envoyer Emails Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, Laissez période d'application ne peut pas être entre cette plage de dates."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,intérêt Gardien
 DocType: Timesheet,Employee Detail,employé Détail
@@ -3171,9 +3216,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Au dessus
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172,Invalid attribute {0} {1},attribut non valide {0} {1}
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et déduction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes écritures.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","exemple, 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
@@ -3187,16 +3232,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des biens demantelé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626,Get Items from Product Bundle,Obtenir les articles du produit groupé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +605,Get Items from Product Bundle,Obtenir les articles du produit groupé
 DocType: Asset,Straight Line,Ligne droite
 DocType: Project User,Project User,projet utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,S'il vous plaît entrez 'Est sous-traitée' Oui ou Non
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entrées de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +71,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenez des étudiants de
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendeur Pays
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,De publier des éléments sur le Site
@@ -3215,7 +3260,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# Série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commission sur les ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de facturation
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,De débit et de crédit pas égale pour {0} # {1}. La différence est {2}.
@@ -3228,13 +3273,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Frais juridiques
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Affichage Temps
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,Montant Facturé en %
+DocType: Timesheet,% Amount Billed,Montant Facturé en %
 DocType: Production Order,Warehouse for reserving items,Entrepôt pour réserver les articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Dépenses téléphonique
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Aucun Item avec le Numéro de Série {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Notifications ouvertes
+DocType: Email Digest,Open Notifications,Notifications ouvertes
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Différence Montant (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses directes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
@@ -3242,7 +3287,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Revenu clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Frais de déplacement
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} avec la devise: {1} ne peut pas être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +637,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} avec la devise: {1} ne peut pas être sélectionné
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date de chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Les demandeurs d'étudiants
@@ -3250,15 +3295,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Comme la date
 DocType: Appraisal,HR,HEURE
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'inscription
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Probation,probation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Probation,probation
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composants de salaire
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année académique
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Payment of salary for the month {0} and year {1},Paiement salaire pour le mois de {0} et année {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184,Payment of salary for the month {0} and year {1},Paiement salaire pour le mois de {0} et année {1}
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique de taux de la liste de prix si manquante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité transféré
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Planning,Planification
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Planning,Planification
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Publié
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Nous vendons cet article
@@ -3267,15 +3312,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrée caisse
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'
-DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Année académique
+DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'année académique
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par E-mail.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Sales invoice submitted sucessfully.,Facture de vente soumis avec succès.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115,Please set default account in Expense Claim Type {0},S'il vous plaît définir compte par défaut dans Expense Claim Type {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nom d'étudiant
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104,Assessment Schedule,Calendrier de l'évaluation
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +113,Assessment Schedule,Calendrier de l'évaluation
 DocType: Brand,Item Manager,Item Manager
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'exploitation total
@@ -3285,6 +3329,7 @@
 DocType: GL Entry,Party Type,Type de partie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières peuvent être similaire que l'article principal
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166,Payment Entry already exists,Le paiement d'entrée existe déjà
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé depuis {0} limites dépassées
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Jours de congé Max. admis
@@ -3296,18 +3341,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de région cible selon le groupe d'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,All Customer Groups,Tous les groupes client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78,Accumulated Monthly,Cumul mensuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Customer Groups,Tous les groupes client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +81,Accumulated Monthly,Cumul mensuel
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +598,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38,Tax Template is mandatory.,Modèle d'impôt est obligatoire.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Produits Réglages
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +188,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Adresse de facturation principale
 DocType: Program,Courses,Cours
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Secretary,secrétaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Secretary,secrétaire
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera plus visible dans toute les transactions"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
@@ -3316,24 +3362,22 @@
 ,Reqd By Date,Reqd par date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Créanciers
 DocType: Assessment,Assessment Name,Nom de l'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0}: No de série est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0}: No de série est obligatoire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d'
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Institut Abréviation
 ,Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Supplier Quotation,Estimation Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838,Supplier Quotation,Estimation Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le devis.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7,Collect Fees,Collecter les frais
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Collecter les frais
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Evénements à venir
 DocType: Item,Opening Stock,Stock d'ouverture
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
 DocType: Purchase Order,To Receive,A Recevoir
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195,user@example.com,utilisateur@exemple.com
-DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges
 DocType: Employee,Personal Email,Email personnel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance totale
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","S'il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l'inventaire automatiquement."
@@ -3345,13 +3389,14 @@
 DocType: Customer,From Lead,Du prospect
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrivez étudiants
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
+DocType: Production Order,Unstopped,débouchées
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du projet
@@ -3372,10 +3417,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Télécharger les participations à partir d'un fichier .csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice: {0} n'existe pas
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Pour Devise
@@ -3388,19 +3434,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes budgétaires
 DocType: Employee,Internal Work History,Historique de travail interne
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Cumul Montant d'amortissement
+DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'amortissement cumulé
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Réactions des clients
 DocType: Account,Expense,Frais
-DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposition
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77,"Company is mandatory, as it is your company address","Société est obligatoire, car il est votre adresse de l'entreprise"
 DocType: Item Attribute,From Range,De Gamme
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
+DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."
 DocType: Company,Domain,Domaine
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Jobs,Emplois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,Emplois
 ,Sales Order Trends,Ventes Tendances des commandes
 DocType: Employee,Held On,Tenu le
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Production Item
@@ -3409,16 +3455,16 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Supplément
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du No de coupon, si regroupé par coupon"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Rentrant
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0}: No de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Casual Leave,Congé occasionnel
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0}: No de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Casual Leave,Congé occasionnel
 DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Note: {0}
 ,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103,This Week's Summary,Résumé de la semaine
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Résumé de la semaine
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenez Cours
 DocType: GL Entry,Party,Intervenants
@@ -3428,7 +3474,7 @@
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Appel d'offre Item
 DocType: Purchase Order,To Bill,A facturer
 DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Piecework,Travail à la pièce
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Piecework,Travail à la pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
 DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans l'entreprise
@@ -3445,7 +3491,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaire dans {2} pour effectuer cette transaction.
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Comptes provisoires
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Black,Noir
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56,{0} items produced,{0} articles produits
@@ -3456,13 +3502,13 @@
 DocType: Project Task,Pending Review,Attente d'examen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Frais totaux (via Note de Frais)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69,Customer Id,Client Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Client Id
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marquer absent
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Sales Order {0} is not submitted,commande client {0} n'a pas été transmis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +527,Sales Order {0} is not submitted,Bon de commande {0} n'a pas été transmis
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag ligne
 DocType: Fee Component,Fee Component,Component Fee
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Add items from,Ajouter des articles de
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +836,Add items from,Ajouter des articles de
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: le Compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Dernier prix d'achat
@@ -3470,6 +3516,7 @@
 DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +60,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}. Please set up a default Cost Center for the Company.,Centre de coûts est nécessaire pour compte »des pertes et profits '{0}. S'il vous plaît mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141,Warehouse {0} does not exist,L'Entrepôt {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,S'nscrire ERPNext Hub
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages répartition mensuelle
@@ -3480,12 +3527,12 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant payé
 DocType: Assessment,Supervisor,Superviseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710,Online,en ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,Online,en ligne
 ,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l'emballage Articles
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante d'article
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Doit être en équilibre' comme 'Crédit'"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Quality Management,Gestion de la qualité
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Quality Management,Gestion de la qualité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},S'il vous plaît entrer la qté de l'article {0}
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents professionnels de l'employé
@@ -3507,11 +3554,12 @@
 DocType: Student,Student Email ID,Étudiant Email ID
 DocType: Employee,Notice (days),Avis ( jours )
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la taxe de vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520,Select items to save the invoice,Sélectionnez les éléments à sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1544,Select items to save the invoice,Sélectionnez les éléments à sauvegarder la facture
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'encaissement
 DocType: Account,Stock Adjustment,Stock ajustement
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe défaut Activité Coût pour le type d'activité - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coût de fonctionnement prévues
+DocType: Academic Term,Term Start Date,Durée Date de début
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},S'il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du relevé bancaire que par General Ledger
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur
@@ -3541,17 +3589,17 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'Entrepôt ne peut pas être supprimé car une entrée existe dans le Grand Livre de Stocks pour cet Entrepôt.
 DocType: Company,Distribution,Distribution
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8,Amount Paid,Le montant payé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Project Manager,Chef de projet
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Le montant payé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Project Manager,Chef de projet
 ,Quoted Item Comparison,Comparaison Point Cité
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Dispatch,envoi
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Dispatch,envoi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction maximum autorisée pour l'article: {0} est de {1} %
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,La valeur nette d'inventaire que sur
 DocType: Account,Receivable,Recevable
+DocType: Grade Interval,From Score,De Score
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: pas autorisé à changer de fournisseur que la commande d'achat existe déjà
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
-DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Référence fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844,"Master data syncing, it might take some time","Données de base synchronisation, il peut prendre un certain temps"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +832,"Master data syncing, it might take some time","Données de base synchronisation, il peut prendre un certain temps"
 DocType: Item,Material Issue,Material Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Description du vendeur
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
@@ -3565,7 +3613,7 @@
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Entrée
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83,Error in formula or condition,Erreur dans la formule ou condition
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Error in formula or condition,Erreur dans la formule ou condition
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taux de matériaux à base
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du support
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Décocher tout
@@ -3574,7 +3622,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la société
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'entrée du stock soumis {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'entrée du stock soumis {0} existe
 DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, c'est l’anniversaire de {0} !"
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l'entrepôt
@@ -3584,14 +3632,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Asset Amortissements et soldes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} et {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +322,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} et {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée contre l'ordre d'arret de production {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +437,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée contre l'ordre d'arret de production {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143,Join,Joindre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qté non couverte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+DocType: Leave Application,LAP/,TOUR/
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de paye
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de marge ou montant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'La date' est requise
@@ -3599,12 +3648,12 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Poste de commande client
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de paiement
 DocType: Customer,Dormant,Dormant
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +215,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en ledger
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un courriel pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé ""Contact"" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer courriel."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres globaux
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +857,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
 DocType: Account,Account,Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,No de Série {0} a déjà été reçu
@@ -3614,14 +3663,14 @@
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant total réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunitée potentielle de vente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Invalide {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Congé maladie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +49,Sick Leave,Congé maladie
 DocType: Email Digest,Email Digest,Compte rendu par Email
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
 DocType: Warehouse,PIN,ÉPINGLE
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base de Variation Montant (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +314,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
 DocType: Account,Chargeable,Facturable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer Abréviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de frais
@@ -3634,10 +3683,9 @@
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d'impression récurrent
 DocType: C-Form,Series,Séries
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Date de livraison prévue ne peut pas être avant la  date de commande
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît définir Naming Series pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation
 DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,But de la visite d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,période
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Grand livre général
@@ -3647,8 +3695,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID E-mail doit être unique , existe déjà pour {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Seuil de renouvellement des commandes (par Article)
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Salaire Détail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'article {1} a expiré.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +953,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +757,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'article {1} a expiré.
 DocType: Sales Invoice,Commission,commission
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de temps pour la fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
@@ -3676,8 +3724,8 @@
  {% si email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par défaut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106,This Month's Summary,Résumé de ce mois-ci
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Résumé de ce mois-ci
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du contrôle de qualité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Achetez modèle impôt
@@ -3687,21 +3735,22 @@
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de référence
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers des Employés.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Please set Next Depreciation Date,S&#39;il vous plaît définir Next Amortissements date
-DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Passerelle de paiement
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de la paie
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la commande
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,De nouvelles commandes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,"As there are existing transactions for this item, you can not change the value of {0}","Comme il y a des transactions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier la valeur de {0}"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement accumulé que sur
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire - C applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Warehouse is mandatory,Entrepôt est obligatoire
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et contacts
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Unité de mesure
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Merci de conserver le format de l'image web convivial , ex.. 900px par 100px"
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du programme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d&#39;objet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour en Achat réception contre chaque article
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu par
 DocType: Appraisal,Start Date,Date de début
@@ -3717,21 +3766,22 @@
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicable
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Devise de la transaction doit être la même que la monnaie paiement passerelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Devise de la transaction doit être la même que la monnaie paiement passerelle
 DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citations:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si accumulées excédait Budget mensuel
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le cumulé excéde le budget mensuel
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre sur la création
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +435,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,élimination date de
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'employé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu, parce que le devis a été fait."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Directeur des Achats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Production Order {0} must be submitted,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +434,Production Order {0} must be submitted,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être avant la date de début
@@ -3741,25 +3791,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
 DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des prix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181,Totals,Totaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183,Totals,Totaux
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
 DocType: Account,Income,Revenu
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande d'absence contient les dates bloquées suivantes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande d'absence contient les dates bloquées suivantes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,La facture vente {0} a déjà été  transmise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice {0} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaire dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour effectuer cette transaction.
+DocType: Fee Structure,Student Category,étudiant Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,feild obligatoire - Obtenir des étudiants de
 DocType: Announcement,Student,Élève
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,S'il vous plaît entrez No mobiles valides
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
+DocType: Email Digest,Pending Quotations,En attendant Citations
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,All records are synced.,Tous les enregistrements sont synchronisés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781,All records are synced.,Tous les enregistrements sont synchronisés.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Unsecured Loans,Prêts non garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
@@ -3778,21 +3830,20 @@
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de la société à qui cette adresse appartient.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Your Suppliers,Vos fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
-DocType: Student Applicant,Mother's Name,Le nom de la mère
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Fournisseur de pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu&#39;une catégorie est pour &#39;Évaluation&#39; ou &#39;Vaulation et Total&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326,Received From,Reçu de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Received From,Reçu de
 DocType: Lead,Converted,Converti
 DocType: Item,Has Serial No,A un No de série
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d&#39;émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: Du {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Réglez Fournisseur pour le point {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: valeur des heures doit être supérieure à zéro.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: valeur des heures doit être supérieure à zéro.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Web image {0} attaché à Point {1} ne peut pas être trouvé
 DocType: Issue,Content Type,Type de contenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172,{0} {1} does not exist,{0} {1} n&#39;existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +175,{0} {1} does not exist,{0} {1} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,S&#39;il vous plaît vérifier l&#39;option multi-devises pour permettre comptes avec autre monnaie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ne existe pas dans le système
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à geler des valeurs
@@ -3801,13 +3852,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,monnaie de facturation doit être égale à la monnaie ou le compte du parti de la monnaie soit comapany par défaut
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Que fait-elle ?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,A l'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Toutes les admissions d&#39;étudiants
 ,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Electrical,Electrique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Electrical,Electrique
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale différence (Sor - En)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0}: Taux de change est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour l'Employé {0}
@@ -3815,7 +3867,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Code client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débit Pour compte doit être un compte de bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débit Pour compte doit être un compte de bilan
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nommer Séries
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,payable
@@ -3827,11 +3879,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de livraison {0} ne doit pas être soumis
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message facture de vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fermeture compte {0} doit être de type passif / Equity
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip de salaire de l&#39;employé {0} déjà créé pour la feuille de temps {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +313,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip de salaire de l&#39;employé {0} déjà créé pour la feuille de temps {1}
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock gelé jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838,BOM does not contain any stock item,BOM ne contient aucun article en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +809,BOM does not contain any stock item,BOM ne contient aucun article en stock
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Période De et période dates obligatoires pour récurrents {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
@@ -3839,23 +3891,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,taux d&#39;achat Dernière non trouvée
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Write Off Montant (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S&#39;il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
+DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures de facturation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S&#39;il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
 DocType: Fees,Program Enrollment,Programme d&#39;inscription
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
 DocType: Employee,Health Details,Détails de santé
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Offrez Conditions Lettre
+DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer Montant du paiement
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de document de livraison
 DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articles synchronisés
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en partie
-DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existant
 DocType: Email Digest,Receivables,Créances
+DocType: Lead Source,Lead Source,Source plomb
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l&#39;entretien
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de série rejetés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour éviter s'il vous plaît définir la société
@@ -3864,10 +3917,9 @@
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### 
  Si la série est réglé et n ° de série ne est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série, puis automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Chargez fréquentation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme de vieillissement 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Force
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Amount,Montant
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé
 ,Sales Analytics,Analytics Sales
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113,Available {0},Disponible {0}
@@ -3875,14 +3927,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer la devise par défaut pour la société principale
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détail d&#39;entrée Stock
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100,Daily Reminders,Rappels quotidiens
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Rappels quotidiens
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La page d'accueil est Produits
 ,Asset Depreciation Ledger,Dépréciation d&#39;actifs Ledger
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Règle fiscale Conflits avec {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23,New Account Name,Nom du nouveau compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Customer Service,Service à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Customer Service,Service à la clientèle
 DocType: Homepage Featured Product,Thumbnail,Vignette
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'article client
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offre candidat un emploi.
@@ -3891,8 +3943,9 @@
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Par défaut Work In Progress Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570,Total nos of serial no is not equal to quantity.,nos total de n ° de série ne sont pas égale à la quantité.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1594,Total nos of serial no is not equal to quantity.,nos total de n ° de série ne sont pas égale à la quantité.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant la demande de matériel
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erreur: Pas un identifiant valide?
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à jour la Série
@@ -3900,9 +3953,10 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
 DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité produite
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Engineer,ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,Engineer,ingénieur
+DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant total devise
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Recherche de sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Item Code required at Row No {0},Code de l'article est requis à la ligne No {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398,Item Code required at Row No {0},Code de l'article est requis à la ligne No {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise Customerwise
@@ -3918,16 +3972,18 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût matières premières
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-commande de niveau
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l&#39;analyse.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Part-time,À temps partiel
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Part-time,À temps partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
 DocType: Employee,Cheque,Chèque
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Série mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57,Series Updated,Série mise à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
 DocType: Item,Serial Number Series,Série Série Nombre
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0} dans la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
 DocType: Issue,First Responded On,D&#39;abord répondu le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croix Listing des articles dans plusieurs groupes
+DocType: Grade Interval,Grade Interval,Niveau Intervalle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87,Clearance Date updated,Dégagement Date de mise à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
@@ -3941,7 +3997,7 @@
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Source et Target Entrepôt ne peut pas être le même
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Posting date and posting time is mandatory,Date et heure de publication sont obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,Date et heure de publication sont obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
 ,Item Prices,Prix des articles
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
@@ -3951,7 +4007,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements anticipés
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Le total net
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l&#39;attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que l'ordre de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que l'ordre de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifié après avoir fait des entrées en utilisant une autre monnaie
 DocType: Company,Round Off Account,Arrondir compte
@@ -3960,23 +4016,22 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client parent
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact Email
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Notice Period,Période de préavis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Notice Period,Période de préavis
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Catégorie d&#39;actif Nom
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,C'est une région de base et ne peut être modifié.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4,New Sales Person Name,Nom New Sales Person
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
-DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Créances / dettes
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Sur la facture de vente
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Réservé Quantité pour la production
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des amortissements (mois)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Credit Account,Compte créditeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Credit Account,Compte créditeur
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Article coût en magasin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315,Setup a simple website for my organization,Installation d&#39;un site web simple pour mon organisation
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte à recevoir / payer
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Sur l'objet de la commande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647,Please specify Attribute Value for attribute {0},S&#39;il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l&#39;attribut {0}
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dans l'élément de la commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},S&#39;il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l&#39;attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué à l&#39;encontre du compte de groupe {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
@@ -3994,23 +4049,26 @@
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon Stock UDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
-DocType: Student Log,Achievement,Exploit
+DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt par défaut pour marchandises finies
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Vendeur
-DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètre SMS
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Budget et Centre de coûts
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestriel
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné Blog
+DocType: Guardian,Alternate Number,Autre numéro
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total avance
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +22,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La date de fin de terme ne peut pas être antérieure à la date de début de durée. S&#39;il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
+DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantité Différence
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253,Processing Payroll,Traitement de la paie
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de base
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Le montant du crédit
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position signataire
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Définir comme perdu
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +161,Set as Lost,Définir comme perdu
+DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Nombre total d&#39;heures facturables
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Remarque reçu de paiement
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre ce client. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
 DocType: Supplier,Credit Days Based On,Jours de crédit basée sur
@@ -4022,40 +4080,39 @@
 ,Items To Be Requested,Articles à demander
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir dernier tarif d'achat
 DocType: Company,Company Info,Informations sur l'entreprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941,Select or add new customer,Sélectionnez ou ajoutez nouveau client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,Select or add new customer,Sélectionnez ou ajoutez nouveau client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),utilisation des fonds (Actifs)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Employee,Ceci est basé sur la présence de cet employé
-DocType: Sales Invoice,Frequency,Fréquence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463,Debit Account,Compte de débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453,Debit Account,Compte de débit
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de début Année
 DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l&#39;employé
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrondi (Société devise)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce que le type de compte est sélectionnée.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Achat commun
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. S.V.P actulisez.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. S.V.P actualisez.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes de congé, les jours suivants."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant des achats
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210,Supplier Quotation {0} created,Fournisseur offre {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +208,Supplier Quotation {0} created,Fournisseur offre {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90,End Year cannot be before Start Year,Fin de l&#39;année ne peut pas être avant Année de début
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Employee Benefits,Avantages du personnel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Employee Benefits,Avantages du personnel
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Est-POS
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},quantité emballé doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité acceptés
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},S&#39;il vous plaît définir une valeur par défaut Liste de vacances pour les employés {0} ou Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},S&#39;il vous plaît définir une valeur par défaut Liste de vacances pour les employés {0} ou Société {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne existe pas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du projet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l&#39;attente Montant contre remboursement de frais {1}. Montant attente est {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l&#39;attente Montant contre remboursement de frais {1}. Montant attente est {2}
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Moyeu
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Bon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007,Price List not found or disabled,Liste de prix introuvable ou desactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1008,Price List not found or disabled,Liste de prix introuvable ou desactivé
 DocType: Expense Claim,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Profil de l'organisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +256,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",La sélection de &quot;Oui&quot; donner une identité unique à chaque entité de cet article qui peut être consulté dans le N ° de série maître.
 DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion
@@ -4066,12 +4123,12 @@
 DocType: Address,Office,Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Quantité disponible à partir de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259,Please select Employee Record first.,S&#39;il vous plaît sélectionnez dossier de l&#39;employé en premier.
-DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le changement Montant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +266,Please select Employee Record first.,S&#39;il vous plaît sélectionnez dossier de l&#39;employé en premier.
+DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le changement de montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
 DocType: Account,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Référence Type de document doit être l&#39;un de bon de commande, facture d&#39;achat ou Journal d&#39;entrée"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +976,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Référence Type de document doit être l&#39;un de bon de commande, facture d&#39;achat ou Journal d&#39;entrée"
 DocType: Employee,Current Address,Adresse actuelle
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
@@ -4086,9 +4143,10 @@
 DocType: Asset Movement,Transaction Date,Date de la transaction
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté planifiée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Total Tax
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt par défaut
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La date de fin d&#39;année ne peut pas être antérieure à la date Année de début. S&#39;il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti est applicable uniquement contre débiteurs / Comptes fournisseurs
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Achat message de réception
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de début réelle
@@ -4097,15 +4155,17 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres de Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute %
 DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Les écritures comptables ont déjà été réalisés en monnaie {0} pour la société {1}. S&#39;il vous plaît sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec de la monnaie {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Asset existant
 ,Monthly Salary Register,Registre mensuel des salaires
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226,Transfer Asset,Transfert d&#39;actifs
+DocType: Student,Home Address,Adresse du domicile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +227,Transfer Asset,Transfert d&#39;actifs
 DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
 apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33,Admission,Admission
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admissions pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
 DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d&#39;actif
@@ -4115,8 +4175,8 @@
 DocType: Assessment,Room,Chambre
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Acompte payée
 DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765,Material to Supplier,Matériel au fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189,Excise Invoice,Accise facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +744,Material to Supplier,Matériel au fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +173,Excise Invoice,Accise facture
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants E-mail des employés
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence marquée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Dette courante
@@ -4126,7 +4186,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Groupes d&#39;étudiants créés.
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling outil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Credit Card,Carte de crédit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Credit Card,Carte de crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174,Default settings for stock transactions.,Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date suivante
@@ -4134,6 +4194,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,S'il vous plaît entrez Taxes et frais
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
+DocType: Academic Term,Term End Date,Terme Date de fin
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendeur Nom
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)
 DocType: Item Group,General Settings,Paramètres généraux
@@ -4145,7 +4206,7 @@
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261,Make Variant,Faire Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de paiement doit être l&#39;un des Recevoir, Pay et le transfert interne"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +118,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de paiement doit être l&#39;un des Recevoir, Pay et le transfert interne"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Analytics,Analytique
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Le panier est vide
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
@@ -4156,14 +4217,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Capital Stock,Capital-actions
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails Poids de l&#39;emballage
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte passerelle de paiement
-DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Après le paiement terminé rediriger l&#39;utilisateur à la page sélectionnée.
+DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Pour recevoir et facturer
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,produits présentés
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Designer,Designer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Designer,Designer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Terms and Conditions Template,Modèle des termes et conditions
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +472,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
 DocType: Program,Program Code,code de programme
 ,Item-wise Purchase Register,Registre des achats par items
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d&#39;expiration
@@ -4173,12 +4234,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Liste de projets.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la surfacturation ou sur-commande, mettre à jour &quot;allocation&quot; dans Paramètres stock ou l&#39;article."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417, (Half Day),(Demi-journée)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425, (Half Day),(Demi-journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +711,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Délai jours Temps
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Date d&#39;affichage doit être la même que la date d&#39;achat {1} d&#39;actifs {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Date d&#39;affichage doit être la même que la date d&#39;achat {1} d&#39;actifs {2}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,S&#39;il vous plaît entrer des commandes clients dans le tableau ci-dessus
 ,Stock Summary,Stock Résumé
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d&#39;un actif d&#39;un entrepôt à un autre