[translations]
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index 9584841..d972453 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -16,7 +16,6 @@
DocType: Employee,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Urlop
DocType: Sales Partner,Dealer,Diler
DocType: Employee,Rented,Wynajęty
-DocType: About Us Settings,Website,Strona WWW
DocType: POS Profile,Applicable for User,Zastosowanie dla użytkownika
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
@@ -47,7 +46,7 @@
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Spodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Przekaz bankowy
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,
@@ -81,12 +80,11 @@
DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nowy {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124,New {0}: #{1},Nowy {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute.",Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
-DocType: Print Settings,Classic,Klasyczny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,
DocType: BOM,Operations,Działania
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},
@@ -124,7 +122,6 @@
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
DocType: SMS Log,SMS Log,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
-DocType: Blog Post,Guest,Gość
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Pobierz szczegóły specyfikacji
DocType: Lead,Interested,
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Zestawienie materiałowe
@@ -132,11 +129,9 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Od {0} do {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61,{0} is mandatory,{0} jest obowiązkowe
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
DocType: Lead,Product Enquiry,
-DocType: Standard Reply,Owner,Właściciel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
DocType: Employee Education,Under Graduate,
@@ -149,7 +144,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Kwota roszczenia
DocType: Employee,Mr,Pan
-DocType: Custom Script,Client,Klient
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,
DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Konsumpcyjny
@@ -198,8 +192,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96,Start,
-DocType: User,First Name,Imię
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
@@ -225,7 +217,7 @@
,Production Orders in Progress,Zamówienia Produkcji w toku
DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Wszystkich zapisani
,Contact Name,Nazwa kontaktu
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,
@@ -238,12 +230,10 @@
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
-DocType: Bulk Email,Message,Wiadomość
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Klucz do Dostępu do Dropboxa
DocType: Payment Tool,Reference No,Nr Odniesienia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Roczny
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedażowej
@@ -255,7 +245,7 @@
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Typ dostawcy
DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
,Terretory,Terytorium
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Item {0} is cancelled,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Zamówienie produktu
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,
DocType: Item,Purchase Details,Szczegóły zakupu
@@ -279,7 +269,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ostatnie
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Maksymalnie 5 znaków
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245,Select Your Language,Wybierz Swój Język
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order",Wyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
@@ -290,21 +279,17 @@
DocType: Item,Variant Of,Wariant
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
-DocType: DocType,Administrator,Administrator
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
-DocType: Communication,Closed,Zamknięte
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
DocType: Lead,Industry,
DocType: Employee,Job Profile,Profil Pracy
DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielu Waluta
-DocType: Async Task,System Manager,System Manager
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dowód dostawy
-DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Pozwól na dostęp do Dropboksa
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
@@ -315,12 +300,11 @@
DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
-DocType: Workflow State,Refresh,Odśwież
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
DocType: Item Tax,Tax Rate,Stawka podatku
@@ -337,7 +321,7 @@
DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,Proszę przejrzeć załącznik
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,Proszę przejrzeć załącznik
DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,
,Finished Goods,Ukończone dobra
@@ -378,7 +362,7 @@
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
@@ -396,9 +380,10 @@
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Główny Menadżer Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
DocType: SMS Log,Sent On,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,
DocType: Material Request Item,Required Date,
@@ -419,8 +404,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zapisy księgowe
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
-DocType: System Settings,Loading...,Wczytuję...
-DocType: DocField,Password,Hasło
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca towarów i usług.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Zobowiązania
@@ -438,9 +421,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetyki
-DocType: DocField,Type,Typ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,"To merge, following properties must be same for both items",
-DocType: Communication,Subject,Temat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items",
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
,Serial No Warranty Expiry,
@@ -460,14 +441,14 @@
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,
DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,{0} nie jest pozycją kupowaną
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Suma płatności w tym roku:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
DocType: Territory,For reference,Dla referencji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
,Pending Qty,Oczekuje szt
@@ -492,7 +473,6 @@
DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
,Lead Id,ID Tropu
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Całkowita suma
-DocType: About Us Settings,Website Manager,Manager strony WWW
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
DocType: Warranty Claim,Resolution,
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Dostarczone: {0}
@@ -500,7 +480,6 @@
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturowanie i dostawy status
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Powtarzający się klient
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Wstecz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Zwrot sprzedaży
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
@@ -511,12 +490,11 @@
DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
DocType: Lead,Middle Income,Średni Dochód
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
-DocType: Event,Wednesday,Środa
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Produkcja Zamówienie jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,
@@ -540,7 +518,6 @@
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,
DocType: Employee,Passport Number,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Z Potwierdzenia Kupna
@@ -548,8 +525,6 @@
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parametr Odbiorcy
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116,To,do
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +145,Please enter email address,Proszę wpisać adres e-mail
DocType: Production Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
DocType: Issue,Resolution Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
@@ -562,22 +537,18 @@
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Działalność wydawnicza
DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Skonsumowano
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Skonsumowano
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglić centrum kosztów
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
DocType: Material Request,Material Transfer,Transfer materiałów
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,Więcej
DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Menadżer Sprzedaży
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Zmień nazwę
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Wartość Odpisu
-apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,
DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kwartalnie
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
@@ -595,7 +566,7 @@
DocType: Hub Settings,Seller City,Sprzedawca Miasto
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta List Term
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,
DocType: Bin,Stock Value,
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,
@@ -605,11 +576,9 @@
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Podstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Witamy
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Wejście kart kredytowych
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Temat zadania
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Produkty otrzymane od dostawców.
-DocType: Communication,Open,Otwarty
DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
,Reserved,Zarezerwowany
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
@@ -618,11 +587,9 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,
-DocType: Contact Us Settings,Address Title,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,
-DocType: Dropbox Backup,Daily,Codziennie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
DocType: Employee,Cell Number,Numer komórki
@@ -637,10 +604,8 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
-DocType: ToDo,High,Wysoki
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
DocType: Opportunity,Maintenance,Konserwacja
-DocType: User,Male,Mężczyzna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,
@@ -727,7 +692,6 @@
DocType: Bin,Moving Average Rate,
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Wybierz Elementy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
-DocType: Comment,Reference Name,Nazwa Odniesienia
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Pozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
@@ -764,7 +728,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Wartość projektu
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić ""Równowaga musi być"" za ""Debit"""
-DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
+DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Opublikuj Ceny
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Wiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
,Available Qty,Dostępne szt
@@ -804,7 +768,7 @@
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne Konto Płatności
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
DocType: Features Setup,Item Barcode,Kod kreskowy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Variants {0} updated,Pozycja Warianty {0} zaktualizowane
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,Pozycja Warianty {0} zaktualizowane
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,
DocType: Address,Shop,Sklep
@@ -832,7 +796,6 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Przychody pośrednie
DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Ustaw Kwota płatności = zaległej kwoty
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adres Linia 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Zmienność
,Company Name,Nazwa firmy
DocType: SMS Center,Total Message(s),
@@ -848,7 +811,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
-DocType: Comment,Unsubscribed,Nie zarejestrowany
DocType: Opportunity,Walk In,Wejście
DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,"Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów."
@@ -860,7 +822,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Załącz własny obrazek (awatar)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Stwórz
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,
-DocType: Workflow State,Stop,Zatrzymaj
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Mój koszyk
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
@@ -881,7 +842,7 @@
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Konto Kasa / Bank
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Zniżka (rabat)
@@ -933,7 +894,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
DocType: Company,Default Currency,Domyślna waluta
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Wpisz stanowisko tego Kontaktu
-DocType: Contact Us Settings,Address,Adres
DocType: Expense Claim,From Employee,Od Pracownika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,
@@ -948,7 +908,6 @@
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Udział %
DocType: Item,website page link,link do strony WWW
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Let's prepare the system for first use.,Przygotujmy system do pierwszego użycia.
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
DocType: Sales Partner,Distributor,Dystrybutor
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
@@ -977,13 +936,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktywny
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Niebieski
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Czy Wróć
DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,
DocType: Item,UOMs,Jednostki miary
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
@@ -1004,11 +962,8 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pozycja 1
DocType: Holiday,Holiday,Święto
-DocType: Event,Saturday,Sobota
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
,Daily Time Log Summary,
-DocType: DocField,Label,"etykieta
-"
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
@@ -1023,12 +978,9 @@
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
DocType: Contact,User ID,ID Użytkownika
-DocType: Communication,Sent,Wysłano
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Podgląd księgi
-DocType: File,Lft,lft
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najwcześniejszy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
-DocType: Communication,Delivery Status,Status dostawy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Reszta świata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
@@ -1063,7 +1015,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged",
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Mały
DocType: Employee,Employee Number,Numer pracownika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Pozycja 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,
@@ -1072,7 +1024,6 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Razem Osiągnięte
DocType: Employee,Place of Issue,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
-DocType: Report,Disabled,Wyłączony
DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
@@ -1083,7 +1034,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie kupna
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78,Name is required,Imię jest obowiązkowe
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Powtarzający się typ
DocType: Address,City/Town,Miasto/Miejscowość
DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
@@ -1107,7 +1057,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",
DocType: Authorization Rule,Transaction,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,
-apps/frappe/frappe/config/desk.py +7,Tools,Narzędzia
DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
@@ -1117,7 +1066,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,przetwarzanie maila
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Komentarze
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
@@ -1132,7 +1080,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6,No Data,Brak danych
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
DocType: Salary Slip,Earning,Dochód
DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Partia konto Waluta
@@ -1146,21 +1093,17 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Możesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
-DocType: File,old_parent,old_parent
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacje nie może być puste.
,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
-DocType: DocField,Description,Opis
DocType: Authorization Rule,Average Discount,
-DocType: Letter Head,Is Default,Jest domyślny
DocType: Address,Utilities,
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Księgowość
DocType: Features Setup,Features Setup,Ustawienia właściwości
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Zobacz List Oferty
-DocType: Communication,Communication,Komunikacja
DocType: Item,Is Service Item,Jest usługą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Okres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
@@ -1191,7 +1134,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan Kont
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is not a stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Zależy od urlopu bezpłatnego
@@ -1214,14 +1157,13 @@
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Brak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +43,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Brak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Kupujemy ten przedmiot
DocType: Address,Billing,Rozliczenie
-DocType: Bulk Email,Not Sent,Nie wysłane
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,
@@ -1278,20 +1220,16 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klient > Grupa klientów > Terytorium
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,
-DocType: Workflow State,Tasks,Zadania
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
-DocType: Event,Tuesday,Wtorek
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
-DocType: Top Bar Item,Target,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Kwota udziału
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adres dostawy
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,
-DocType: ToDo,Due Date,Termin
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transporterów
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Pudło
@@ -1339,7 +1277,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Zobacz
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Wiek (dni)
@@ -1349,7 +1286,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Dodaj
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
@@ -1357,7 +1293,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
DocType: Company,Default Payable Account,Domyślnie konto płatności
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Konfiguracja zakończona
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% rozliczono
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
@@ -1373,7 +1308,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
DocType: Customer,Default Price List,Domyślna List Cen
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Płatności
-DocType: ToDo,Medium,Średni
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,
DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wejścia
,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
@@ -1423,7 +1357,7 @@
DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
DocType: Address,Postal,Pocztowy
DocType: Item,Weightage,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,Proszę najpierw wybrać {0}.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},tekst {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
@@ -1445,15 +1379,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,Koszyk jest włączony
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140,Salary Slip of employee {0} already created for this month,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Nr Partii
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Główny
-DocType: DocPerm,Delete,Usuń
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Wariant
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165,New {0},Nowy rekord {0}
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
@@ -1463,6 +1395,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,
DocType: SMS Center,Send To,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
@@ -1471,14 +1404,11 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Aplikant do Pracy.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,
-DocType: Country,Country,Kraj
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresy
-DocType: Communication,Received,Otrzymano
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunkiem art wysyłka
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
-DocType: DocField,Attach Image,Dołącz obrazek
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
@@ -1491,14 +1421,13 @@
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},
DocType: Employee,Salutation,
-DocType: Communication,Rejected,Odrzucono
DocType: Pricing Rule,Brand,Marka
DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Rzeczywista Ilość
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencje
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary. "
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Węzeł
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Wartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
@@ -1507,7 +1436,6 @@
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Upłynął
DocType: Packing Slip,To Package No.,
-DocType: DocType,System,
DocType: Warranty Claim,Issue Date,
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
@@ -1534,7 +1462,6 @@
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Sprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Sekret do Dostępu do Dropboxa
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Powtarzająca się faktura
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Zarządzanie projektami
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
@@ -1552,7 +1479,6 @@
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Produkt lub usługa
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,
DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} utworzone
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
@@ -1604,10 +1530,7 @@
,Customer Addresses And Contacts,
DocType: Employee,Resignation Letter Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
-apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,Brak Ustawień
-DocType: Communication,Date,Data
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Para
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
@@ -1630,7 +1553,6 @@
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
,Supplier-Wise Sales Analytics,
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Format ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono"
-DocType: Custom Field,Custom,Niestandardowy
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
@@ -1638,16 +1560,13 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,
DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Druk
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,i
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Razem Rzeczywisty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,szt.
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
,Customer Acquisition and Loyalty,
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
@@ -1688,7 +1607,6 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Opis Pracy
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
-apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,Proszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
DocType: Expense Claim,Approver,Osoba zatwierdzająca
@@ -1702,7 +1620,6 @@
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Czas Zaloguj status musi być złożony.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Numer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Konfigurowanie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Wiersz #
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),
DocType: Pricing Rule,Supplier,Dostawca
@@ -1721,7 +1638,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
-DocType: DocField,Name,Imię
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Kwoty nie odzwierciedlone w systemie
@@ -1731,8 +1647,6 @@
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Zakończono
-DocType: Web Form,Select DocType,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankowość
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Nowe Centrum Kosztów
@@ -1813,7 +1727,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Rzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
-DocType: Event,Friday,Piątek
DocType: Time Log,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,
DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,
@@ -1821,8 +1734,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Masowego importu
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
DocType: SMS Log,Sender Name,
-DocType: Page,Title,
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418,Customize,Dostosuj
DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
@@ -1863,10 +1774,9 @@
,Financial Analytics,Analityka finansowa
DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
DocType: Address,Subsidiary,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę "
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę"
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
-DocType: System Settings,In Hours,
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Oczekiwane saldo wg banków
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Pasywa
@@ -1881,13 +1791,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane dniu
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,
-DocType: Page,Standard,
DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136,Show Payments,Pokaż Płatności
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
-apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Rozmiar
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Zwrot Kosztów zatwierdzony
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
@@ -1905,13 +1813,10 @@
DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
DocType: Payment Tool,Payment Account,Konto Płatność
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Wersja robocza
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Przyjęte
-DocType: User,Female,Kobieta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
-DocType: Print Settings,Modern,Nowoczesny
-DocType: Communication,Replied,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Całkowita kwota płatności
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,
@@ -1928,7 +1833,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Zamówienia produktów.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Pełna konfiguracja
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status projektu
@@ -2010,9 +1914,7 @@
8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
-DocType: Note,Note,Notatka
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
-DocType: Email Account,Email Ids,E-mail identyfikatory
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Konto Bank / Gotówka
@@ -2022,7 +1924,6 @@
DocType: Journal Entry,Credit Note,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
DocType: Features Setup,Quality,Jakość
-DocType: Contact Us Settings,Introduction,
DocType: Warranty Claim,Service Address,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
DocType: Stock Entry,Manufacture,Produkcja
@@ -2037,7 +1938,6 @@
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
DocType: Lead,Fax,Faks
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ Nadrzędności
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43,Submitted,
DocType: Salary Structure,Total Earning,
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Moje adresy
@@ -2048,14 +1948,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Ponad
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślna Lista Cen Kupowania
-,Download Backups,Pobierz Kopie zapasowe
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Typ płatności
DocType: Process Payroll,Select Employees,Wybierz Pracownicy
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Do daty
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39,Details,Szczegóły
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,
DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
DocType: Item,Quality Parameters,Parametry jakościowe
@@ -2085,12 +1983,10 @@
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokumenty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
DocType: Cost Center,Cost Center,Centrum kosztów
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Bon #
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,"Wiadomość Zamówienia Kupna
-"
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Wiadomość Zamówienia Kupna
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Wysyłka Kraj
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
@@ -2109,7 +2005,6 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Wszystkie adresy
DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
-DocType: User,Bio,Bio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
@@ -2150,13 +2045,13 @@
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
,S.O. No.,
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Dodać do czasu Zaloguj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382,Please set reorder quantity,Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},
DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Komputery
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
-DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignoruj Reguły Cen
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34,Cancelled,Anulowano
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignoruj Reguły Cen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
DocType: Leave Block List,Block Days,
@@ -2193,7 +2088,6 @@
DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),
-apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
DocType: Bin,FCFS Rate,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fakturowanie (faktury sprzedaży)
@@ -2223,7 +2117,6 @@
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} została pomyślnie wypisany z listy.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Cena netto (Spółka Waluta)
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +134,Added,Dodano
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
@@ -2238,9 +2131,8 @@
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Pobierz odpowiednie pozycje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Item {0} does not exist,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
-apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
DocType: Account,Root Type,
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
@@ -2278,18 +2170,17 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Pozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do
DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
DocType: Installation Note Item,Against Document No,
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Proszę wybrać {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159,Please select {0},Proszę wybrać {0}
DocType: C-Form,C-Form No,
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,
-apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Aktualizacja
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,
@@ -2366,7 +2257,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632,Maint. Schedule,Maint. Harmonogram
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
-DocType: Website Settings,Website Settings,Ustawienia strony internetowej
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
@@ -2388,9 +2278,8 @@
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
DocType: Journal Entry,User Remark,Spostrzeżenie Użytkownika
DocType: Lead,Market Segment,
-DocType: Communication,Phone,Telefon
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
DocType: Contact,Passive,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,
@@ -2406,10 +2295,9 @@
,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Pobierz aktualizacje
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Material Request {0} is cancelled or stopped,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Dodaj kilka rekordów przykładowe
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Zarządzanie urlopami
-DocType: Event,Groups,Grupy
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupuj według konta
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie Dostarczono
DocType: Lead,Lower Income,
@@ -2467,7 +2355,6 @@
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Manufacturing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Nr przedmiotu Zamówienia Kupna
-DocType: System Settings,System Settings,Ustawienia Systemowe
DocType: Project,Project Type,Typ projektu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Koszt różnych działań
@@ -2484,14 +2371,12 @@
DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
-DocType: Communication,Recipients,Adresaci
DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Przelew
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bankowe
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Utwórz i wyślij biuletyny
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305,From Date must be before To Date,Data od musi być przed datą do
DocType: Sales Order,Recurring Order,Powtarzające się Zamówienie
DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupa Klientów / Klient
@@ -2512,11 +2397,9 @@
DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Od Zamówienia Sprzedaży
-DocType: Blog Category,Parent Website Route,Nadrzędna Trasa Strony WWW
DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
-apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nie aktywny
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
DocType: Time Log,Batched for Billing,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
@@ -2535,7 +2418,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu ""podatek"" i ustal stawkę podatku."
,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
-DocType: Event,Monday,Poniedziałek
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
DocType: Account,Payable,
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,
@@ -2548,7 +2430,6 @@
DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
-DocType: Page,All,Wszystko
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
@@ -2556,7 +2437,6 @@
DocType: Account,Sales User,Sprzedaż użytkownika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienta lub dostawcy Szczegóły
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Zbiór
DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Magazyn jest wymagany
DocType: Employee,Marital Status,
@@ -2567,7 +2447,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
DocType: Territory,Territory Targets,
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
@@ -2597,7 +2477,6 @@
,Stock Ledger,Księga zapasów
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58,Rate: {0},Cena: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,
-apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notatki
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Na początku wybierz węzeł grupy.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
@@ -2618,8 +2497,6 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Szansa Utracona
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Pola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
-DocType: Report,Report Type,Typ raportu
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130,Loading,Wczytywanie
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
@@ -2660,7 +2537,6 @@
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pozycja 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
-DocType: Event,Sunday,Niedziela
DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Obowiązki
@@ -2686,7 +2562,6 @@
DocType: Time Log,From Time,Od czasu
DocType: Notification Control,Custom Message,Niestandardowa wiadomość
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wybierz swój kraj, strefę czasową i walutę"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
@@ -2719,7 +2594,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
DocType: Process Payroll,Process Payroll,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68,There are more holidays than working days this month.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,
@@ -2733,12 +2608,10 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
DocType: Account,Purchase User,Zakup użytkownika
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Dostosuj powiadomienie
-DocType: Web Page,Slideshow,
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Szablon domyślny Adresu nie może być usunięty
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,
DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Menager Konserwacji
-DocType: Workflow State,Search,Szukaj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
DocType: C-Form,Amended From,
@@ -2763,7 +2636,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Wpis Banku
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
-DocType: Blog Post,Blog Post,Wpis Blogu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuj według
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
@@ -2809,7 +2681,6 @@
,Sales Register,
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
DocType: Address,Plant,Zakład
-DocType: DocType,Setup,Ustawienia
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
@@ -2820,10 +2691,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Pobierz produkty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów (strat)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
-DocType: DocField,Image,Obrazek
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
-DocType: Communication,Other,Inne
DocType: C-Form,C-Form,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,ID operacji nie zostało ustawione
DocType: Production Order,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
@@ -2842,8 +2711,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adres dostawcy
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adres Linia 2
-DocType: ToDo,Reference,Odnośnik (np. identyfikator przelewu bankowego)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Zasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,
@@ -2880,12 +2747,11 @@
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
DocType: Features Setup,POS View,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38,Installation record for a Serial No.,
-apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Sprecyzuj
+apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Sprecyzuj
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Powyżej
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Region
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,
DocType: Holiday List,Weekly Off,
@@ -2907,7 +2773,6 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,
DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Konto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
-DocType: Workflow State,Time,
DocType: Features Setup,Sales Discounts,
DocType: Hub Settings,Seller Country,Sprzedawca Kraj
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,
@@ -2954,8 +2819,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,W sprawie daty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
-DocType: Feed,Full Name,Imię i nazwisko
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Cennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
,Transferred Qty,
@@ -3023,7 +2887,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,nadchodzące wydarzenia
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klient jest wymagany
-DocType: Letter Head,Letter Head,Nagłówek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Szybkie wejścia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} jest obowiązkowe Powrót
DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
@@ -3050,7 +2913,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,Proszę wpisać domyślną jednostkę miary
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nazwa projektu
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności"
-DocType: Workflow State,Edit,Edytuj
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,
@@ -3058,7 +2920,6 @@
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
-DocType: Contact Us Settings,Pincode,Kod PIN
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
DocType: Item,Moving Average,
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,
@@ -3070,7 +2931,7 @@
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
DocType: Currency Exchange,To Currency,
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
@@ -3079,8 +2940,6 @@
DocType: Project,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
DocType: Purchase Invoice,End Date,Data zakończenia
DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
-DocType: DocField,Column Break,
-DocType: Event,Thursday,Czwartek
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitał prywatny
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
DocType: Account,Expense,Koszt
@@ -3113,7 +2972,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
DocType: GL Entry,Party,Grupa
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
-DocType: DocField,Currency,Waluta
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
@@ -3130,7 +2988,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Komisja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Zakład i maszyneria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Zakład i maszyneria
DocType: Sales Partner,Partner's Website,Strona WWW Partnera
DocType: Opportunity,To Discuss,
DocType: SMS Settings,SMS Settings,
@@ -3139,17 +2997,14 @@
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
DocType: Account,Auditor,Audytor
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data zakończenia okresu bieżącego zlecenia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Złóż ofertę
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Złóż ofertę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Powrót
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Domyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
-DocType: DocField,Fold,Zagiąć
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Domyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produkcja Zamówienie Praca
DocType: Pricing Rule,Disable,Wyłącz
DocType: Project Task,Pending Review,Czekający na rewizję
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,Sprecyzuj
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID klienta
-DocType: Page,Page Name,Nazwa strony
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Do czasu musi być większy niż czas From
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
@@ -3160,7 +3015,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","np. ""MC"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
,Sales Person-wise Transaction Summary,
-DocType: System Settings,Time Zone,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Zarejestruj Dla Hubu ERPNext
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
@@ -3193,7 +3047,6 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two alocation records,Okres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
DocType: Item Group,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
-DocType: Page,Yes,Tak
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Podstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy"
@@ -3201,7 +3054,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Nowy {0} Nazwa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Załączeniu {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,Please find attached {0} #{1},Załączeniu {0} # {1}
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
@@ -3214,7 +3067,6 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atrybut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18,Created By,Utworzone przez
DocType: Serial No,Under AMC,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
@@ -3226,7 +3078,6 @@
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalna ilość
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Zaktualizuj Ukończone Dobra
DocType: Workstation,per hour,na godzinę
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106,Series {0} already used in {1},
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
DocType: Company,Distribution,Dystrybucja
@@ -3246,8 +3097,7 @@
DocType: Item Price,Item Price,Cena
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,"Zamówione
-"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
DocType: Naming Series,Select Transaction,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,
@@ -3274,7 +3124,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Niedobór szt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
DocType: Salary Slip,Salary Slip,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
@@ -3300,25 +3150,20 @@
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,Bilans systemu
-DocType: Workflow,Is Active,Jest aktywny
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Zapisz dokument jako pierwszy.
DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
-DocType: Workflow State,Primary,Podstawowy
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
-DocType: Communication,More Information,Więcej informacji
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
DocType: Company,Warn,Ostrzeż
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
DocType: BOM,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format wydruku cykliczne
-DocType: Communication,Series,Seria
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Spodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
-DocType: Communication,Email,Email
DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
@@ -3326,7 +3171,7 @@
,General Ledger,Księga główna
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobacz Tropy
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0} "
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,
@@ -3381,7 +3226,6 @@
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Pobierz zaległe Kupony
DocType: Warranty Claim,Resolved By,
DocType: Appraisal,Start Date,
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21,Value,Wartość
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,"Kliknij tutaj, aby zweryfikować"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
@@ -3391,11 +3235,8 @@
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
DocType: Time Log,Hours,Godziny
DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
-DocType: ToDo,Priority,Priorytet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dostęp do Dropboxa Dopuszczony
-DocType: Dropbox Backup,Weekly,Tygodniowo
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,np. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,np. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Odbierać
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Całkowicie ukończono
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% kompletne
@@ -3403,7 +3244,7 @@
DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zgoda na zwolnienie dla pracownika
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Główny Menadżer Zakupów
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,
@@ -3421,20 +3262,16 @@
DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
DocType: Account,Income,Przychody
-,Setup Wizard,
DocType: Industry Type,Industry Type,
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Ostrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data ukończenia
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
-DocType: Email Alert,Reference Date,Data Odniesienia
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
-DocType: Async Task,Status,
-DocType: Company History,Year,Rok
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Zaktualizuj Ustawienia SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Czas Zaloguj {0} już zapowiadane
@@ -3457,8 +3294,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status ""nieaktywny"", aby kontynuować."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Otrzymane od
-DocType: Features Setup,Exports,"Eksport
-"
+DocType: Features Setup,Exports,Eksport
DocType: Lead,Converted,Przekształcono
DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
@@ -3472,11 +3308,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
DocType: Cost Center,Budgets,Budżety
-apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Zaktualizowano
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Co to robi?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do magazynu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
,Average Commission Rate,Średnia prowizja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,
@@ -3495,7 +3330,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,Obciążenie rachunku musi być kontem Bilans
DocType: Buying Settings,Naming Series,Seria nazw
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,
-DocType: User,Enabled,Włączony
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Aktywa obrotowe
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import abonentów
@@ -3506,16 +3340,15 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
DocType: Authorization Rule,Based On,Bazujący na
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Utwórz Paski Wypłaty
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} błędny identyfikator e-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
-DocType: ToDo,Low,Niski
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +385,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ustaw {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,
@@ -3568,10 +3401,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
-apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} is wymagany
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Spodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
-DocType: Contact Us Settings,City,Miasto
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +137,Error: Not a valid id?,Błąd: Nie ważne id?
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,
DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
DocType: Account,Equity,Kapitał własny
@@ -3594,7 +3424,6 @@
DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
DocType: Item,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45,Gantt Chart,Wykres Gantta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Niepełnoetatowy
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
DocType: Employee,Cheque,Czek
@@ -3613,7 +3442,6 @@
DocType: Tax Rule,Validity,Ważność
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
DocType: Attendance,Attendance,
-DocType: Page,No,Nie
DocType: BOM,Materials,Materiały
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
@@ -3624,11 +3452,10 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Ustawienia Cennika.
DocType: Task,Review Date,
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
-DocType: DocPerm,Level,Poziom
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Brak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Adres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Adres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
DocType: Company,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
@@ -3650,23 +3477,18 @@
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Please specify Attribute Value for attribute {0},Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Please specify Attribute Value for attribute {0},Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Domyślny magazyn
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,
-DocType: User,Last Name,Nazwisko
-DocType: Web Page,Left,Opuścił
-DocType: Event,All Day,Cały Dzień
DocType: Issue,Support Team,Support Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),
-DocType: Contact Us Settings,State,Stan
DocType: Batch,Batch,Partia
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Bilans
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
-DocType: User,Gender,Płeć
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nie minął
@@ -3680,7 +3502,6 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,
-DocType: Workflow State,User,Użytkownik
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Tworzenie listy płac
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
@@ -3690,11 +3511,11 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zostało już dodane
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zostało już dodane
,Items To Be Requested,
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aktywa
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr bazujący na Przedmiocie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit Account,Konto debetowe
@@ -3708,12 +3529,11 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Od Szansy
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
DocType: Sales Invoice,Is POS,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
-DocType: DocField,Default,Domyślny
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonentów dodano
@@ -3726,7 +3546,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
DocType: Expense Claim,Approved,Zatwierdzono
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wybranie ""Tak"" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
DocType: Employee,Education,Wykształcenie
@@ -3734,7 +3554,6 @@
DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
DocType: Address,Office,Biuro
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Raporty standardowe
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
@@ -3749,7 +3568,6 @@
DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,
-DocType: DocShare,Document Type,Typ Dokumentu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Od Wyceny Kupna
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Typ odliczenia
DocType: Attendance,Half Day,Pół Dnia
@@ -3767,13 +3585,11 @@
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Biuletyn Lista Abonent
-DocType: Email Account,Service,Usługa
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ustawienia Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
,Monthly Salary Register,
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17,Next,Dalej
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,
DocType: BOM Operation,BOM Operation,
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
@@ -3823,7 +3639,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Kapitał zakładowy
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
-DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Wyślij kopie zapasowe na Dropbox
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projektant
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
@@ -3844,7 +3659,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
-DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Data
DocType: Employee,Reason for Leaving,Powód odejścia
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,