[translations]
diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index 138e525..47b2ac9 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -8,7 +8,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Споживацькі товари
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть партії першого типу"
 DocType: Item,Customer Items,Предмети з клієнтами
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} ​​не може бути книга
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Повідомлення по електронній пошті
 DocType: Item,Default Unit of Measure,За замовчуванням Одиниця виміру
@@ -16,7 +16,6 @@
 DocType: Employee,Leave Approvers,Залишити Затверджую
 DocType: Sales Partner,Dealer,Дилер
 DocType: Employee,Rented,Орендовані
-DocType: About Us Settings,Website,Сайт
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Стосується для користувача
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Зупинився виробничого замовлення не може бути скасовано, відкорковувати спочатку скасувати"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прейскурантом {0}
@@ -47,7 +46,7 @@
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником Зв'язатися
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметр
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Новий Залишити заявку
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банківський чек
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
@@ -81,12 +80,11 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,Фото користувача
 DocType: Company,Phone No,Телефон Немає
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Партнери по збуту комісія
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
 						exist with this Attribute.",Атрибут Значення {0} не може бути вилучена з {1} як пункту Варіанти \ існують з цим атрибутом.
-DocType: Print Settings,Classic,Класичний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
 DocType: BOM,Operations,Операції
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
@@ -124,7 +122,6 @@
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Година Оцінити / 60) * Фактична Час роботи
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Вартість комплектності
-DocType: Blog Post,Guest,Гість
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Отримати специфікація подробиці
 DocType: Lead,Interested,Зацікавлений
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Рахунок за матеріали
@@ -132,11 +129,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},З {0} до {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Відкриття запис
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61,{0} is mandatory,{0} є обов'язковим
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Додаткові витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Запит про продукт
-DocType: Standard Reply,Owner,Власник
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанія вперше"
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Під Випускник
@@ -149,7 +144,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармацевтика
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Сума претензії
 DocType: Employee,Mr,Містер
-DocType: Custom Script,Client,Клієнт
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Постачальник Тип / Постачальник
 DocType: Naming Series,Prefix,Префікс
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Споживаний
@@ -197,8 +191,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ціни повинні бути застосовні для купівлі або продажу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не може бути до дати доставки по пункту {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Знижка на Прайс-лист ставка (%)
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96,Start,Початок
-DocType: User,First Name,Ім'я
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Виберіть Терміни та умови
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Замовлення
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оцінка
@@ -224,7 +216,7 @@
 ,Production Orders in Progress,Виробничі замовлення у Прогрес
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса & Контактна
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористовувані листя від попередніх асигнувань
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Всього Передплатники
 ,Contact Name,Контактна особа
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ТАК В очікуванні Кількість
@@ -237,12 +229,10 @@
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Буде оновлюватися при пакетному.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
-DocType: Bulk Email,Message,повідомлення
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox ключ доступу
 DocType: Payment Tool,Reference No,Посилання Немає
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Річний
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Фото Примирення товару
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Видаткова накладна Немає
@@ -254,7 +244,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Постачальник Тип
 DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Матеріал Запит
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновлення оформлення Дата
 DocType: Item,Purchase Details,Купівля Деталі
@@ -278,7 +268,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть Charge першого типу"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Останній
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Макс 5 знаків
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245,Select Your Language,Виберіть мову
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Залишити затверджує в списку буде встановлено стандартним Залишити який стверджує
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
 Operations shall not be tracked against Production Order","Відключення створення тимчасових журналів проти виробничих замовлень. Операції, що не буде відслідковуватися відносно виробничого замовлення"
@@ -289,21 +278,17 @@
 DocType: Item,Variant Of,Варіант
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} повинен бути служба товару
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершений Кількість не може бути більше, ніж "Кількість для виробництва""
-DocType: DocType,Administrator,Адміністратор
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриття рахунку Керівник
 DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
-DocType: Communication,Closed,Закрито
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"За словами (експорт) будуть видні, як тільки ви збережете накладну."
 DocType: Lead,Industry,Промисловість
 DocType: Employee,Job Profile,Профіль роботи
 DocType: Newsletter,Newsletter,Інформаційний бюлетень
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичної матеріалів Запит
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мульти валют
-DocType: Async Task,System Manager,Менеджер системи
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Рахунок Тип
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Накладна
-DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Дозволити доступ Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Налаштування Податки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} введений двічі на п податку
@@ -314,12 +299,11 @@
 DocType: Employee,Company Email,Компанія E-mail
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Дійсно для країнам
-DocType: Workflow State,Refresh,Оновлення
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Всі імпортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, загальний обсяг імпорту, імпорт ВСЬОГО т.д. доступні в отриманні покупки, постачальник цитата рахунку-фактурі, і т.д. Замовлення"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей пункт є шаблоном і не можуть бути використані в операціях. Атрибути товару буде копіюватися в варіантах, якщо "Ні Копіювати" не встановлений"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Всього Замовити вважається
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Швидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника"
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Ставка податку
@@ -335,7 +319,7 @@
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебет Сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ваша електронна адреса
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
 DocType: Purchase Order,% Received,Отримане%
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Налаштування Вже Повний !!
 ,Finished Goods,Готові вироби
@@ -376,7 +360,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,СР Продаж Оцінити
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Дату періоду поточного замовлення Почніть
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Кількість не може бути фракція в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Кількість не може бути фракція в рядку {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість і швидкість
 DocType: Delivery Note,% Installed,Встановлена%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу"
@@ -396,7 +380,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заморожені Upto
 DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Майстер відпочинку.
 DocType: Material Request Item,Required Date,Потрібно Дата
@@ -417,8 +402,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Відвідуваність запис.
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Журнал Записів
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану
-DocType: System Settings,Loading...,Завантаження ...
-DocType: DocField,Password,Пароль
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв)
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Рахунки кредиторів
@@ -436,9 +419,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
-DocType: DocField,Type,Тип
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
-DocType: Communication,Subject,Предмет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
 DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
 ,Serial No Warranty Expiry,Серійний Немає Гарантія Термін
@@ -458,14 +439,14 @@
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Вимога Матеріал
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Видалити скоєнні Товариством угод
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} Купівля товару
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'",{0} є неприпустимим адресу електронної пошти в "Повідомлення \ адресу електронної пошти"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Всього рахунків у цьому році:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки і збори
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Постачальник Рахунок Немає
 DocType: Territory,For reference,Для довідки
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, так як він використовується в угодах з акціями"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Закриття (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),Закриття (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Установка Примітка Пункт
 ,Pending Qty,В очікуванні Кількість
@@ -488,7 +469,6 @@
 DocType: Project Task,Project Task,Проект Завдання
 ,Lead Id,Ведучий Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Загальний підсумок
-DocType: About Us Settings,Website Manager,Сайт менеджер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Фінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення"
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Дозвіл
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Поставляється: {0}
@@ -496,7 +476,6 @@
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Біллінг і доставка Статус
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Постійних клієнтів
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Виділяти
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Попередній
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Продажі Повернутися
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Виберіть замовлень клієнта, з якого ви хочете створити виробничі замовлення."
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Drop кораблів)
@@ -507,12 +486,11 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Цитата Для
 DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Відкриття (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Позначена сума не може бути негативним
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Оголошений Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логічний склад, на якому акції записів зроблені."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Посилання № & Посилання Дата потрібно для {0}
-DocType: Event,Wednesday,Середа
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Виробник Клієнтам
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Виробничий замовлення є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Пропозиція Написання
@@ -535,7 +513,6 @@
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,За замовчуванням Калькуляція Оцінити
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді ціноутворення Правила фільтруються на основі Замовника, Група покупців, краю, постачальник, Тип постачальник, кампанії, і т.д. Sales Partner"
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Будь ласка, встановіть модуль пітона Dropbox"
 DocType: Employee,Passport Number,Номер паспорта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менеджер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Від покупки отриманні
@@ -543,8 +520,6 @@
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приймач Параметр
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Ґрунтуючись на 'і' Group By" не може бути таким же
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продавець Цілі
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116,To,Для
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +145,Please enter email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"
 DocType: Production Order Operation,In minutes,У хвилини
 DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
@@ -564,15 +539,11 @@
 DocType: Material Request,Material Transfer,Матеріал Передача
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Відкриття (д-р)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Проводка повинна бути відмітка після {0}
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +66,Settings,Налаштування
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Вартість приземлився Податки і збори
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Фактичний початок Час
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Час роботи
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,Більш
 DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Менеджер з продажу
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Перейменувати
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Списання Сума
-apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,Дозволити користувачеві
 DocType: Journal Entry,Bill No,Білл Немає
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Щоквартальний
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Доставка Примітка Потрібно
@@ -590,7 +561,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller City,Продавець Місто
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Item has variants.,Пункт має варіанти.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,Пункт має варіанти.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
 DocType: Bin,Stock Value,Вартість акцій
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Дерево Тип
@@ -600,11 +571,9 @@
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комісія ставка (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","На ваучері Тип повинен бути одним із замовлення клієнта, накладна або журнал запис"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Авіаційно-космічний
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Ласкаво просимо
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Тема Завдання
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,"Товари, отримані від постачальників."
-DocType: Communication,Open,Відкритим
 DocType: Lead,Campaign Name,Назва кампанії
 ,Reserved,Зарезервований
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Постачання сировини
@@ -613,11 +582,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} не є акціонерним товару
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,За замовчуванням обліковий запис
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведучий повинен бути встановлений, якщо Можливість зроблений зі свинцю"
-DocType: Contact Us Settings,Address Title,Адреса Назва
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть вихідний день на тиждень"
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Плановані Час закінчення
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Людина обсяг продажів Різниця Пункт Група Мудрий
-DocType: Dropbox Backup,Daily,Щодня
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клієнтам Замовлення Немає
 DocType: Employee,Cell Number,Кількість стільникових
@@ -632,10 +599,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
-DocType: ToDo,High,Високий
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
-DocType: User,Male,Чоловік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Кампанії з продажу.
@@ -703,7 +668,6 @@
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Оберіть товари
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти Білла {1} від {2}
-DocType: Comment,Reference Name,Ім'я посилання
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення
 DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Цільова Склад
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
@@ -780,7 +744,7 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Співробітник {0} не є активним або не існує
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Пункт Штрих
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,Пункт Варіанти {0} оновлюються
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Рахунок покупки Advance
 DocType: Address,Shop,Магазин
@@ -808,7 +772,6 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Замовлення на пункт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Непряме прибуток
 DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Встановіть Сума платежу = сума Видатний
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Адресний рядок 1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Дисперсія
 ,Company Name,Назва компанії
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Всього повідомлень (їй)
@@ -824,7 +787,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Перейти до відповідної групи (зазвичай використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий акаунт (натиснувши на Додати Дитину) типу "банк"
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
-DocType: Comment,Unsubscribed,Підписка скасована
 DocType: Opportunity,Walk In,Заходити
 DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial МВЗ.
@@ -836,7 +798,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Прикріпіть свою фотографію
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Зробити
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом
-DocType: Workflow State,Stop,Стоп
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв'яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Мій кошик
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0}
@@ -857,7 +818,7 @@
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати замовлень клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бути негативним
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Знижка
@@ -909,7 +870,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 DocType: Company,Default Currency,Базова валюта
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Введіть позначення цього контакту
-DocType: Contact Us Settings,Address,Адреса
 DocType: Expense Claim,From Employee,Від працівника
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Зробити запис Difference
@@ -924,7 +884,6 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Оплата рахунку-фактури Примирення
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Внесок%
 DocType: Item,website page link,сайт посилання на сторінку
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Let's prepare the system for first use.,Давайте підготувати систему для першого використання.
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
 DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Кошик Правило Доставка
@@ -953,7 +912,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Або дебетова або кредитна сума необхідна для {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до Кодексу пункту варіанта. Наприклад, якщо ваш абревіатура «SM», і код пункт "Футболки", пункт код варіанта буде "Футболки-СМ""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання."
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Активний
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Синій
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Є Повернутися
 DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна
@@ -980,10 +938,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ledger Записи та GL Записи повторно відправив для обраних Купівля розписок
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Пункт 1
 DocType: Holiday,Holiday,Свято
-DocType: Event,Saturday,Субота
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей"
 ,Daily Time Log Summary,Щоденний Резюме Час Ввійти
-DocType: DocField,Label,Етикетка
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Відключити Rounded Всього
@@ -998,12 +954,9 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Зроблено
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів"
 DocType: Contact,User ID,ідентифікатор користувача
-DocType: Communication,Sent,Надісланий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Подивитися Леджер
-DocType: File,Lft,Lft
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
-DocType: Communication,Delivery Status,Статус поставки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Виробництво проти замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Решта світу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Деталь {0} не може мати Batch
@@ -1047,7 +1000,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Всього Виконано
 DocType: Employee,Place of Issue,Місце видачі
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Контракт
-DocType: Report,Disabled,Інвалід
 DocType: Email Digest,Add Quote,Додати Цитата
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Непрямі витрати
@@ -1058,7 +1010,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Замовлення на придбання
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Контактна інформація
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78,Name is required,Ім'я потрібно
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Періодична Тип
 DocType: Address,City/Town,Місто / Місто
 DocType: Email Digest,Annual Income,Річний дохід
@@ -1082,7 +1033,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення"
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Угода
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Ця Центр Вартість є група. Не можете зробити бухгалтерські проводки відносно груп.
-apps/frappe/frappe/config/desk.py +7,Tools,Інструментів
 DocType: Item,Website Item Groups,Сайт Групи товарів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Номер замовлення Продукція є обов'язковим для виробництва фондового входу призначення
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Всього (Компанія валют)
@@ -1092,7 +1042,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},Специфікація {0} не належить до пункту {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Цільова поширення
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Коментарі
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банк № рахунку
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},Оцінка Оцініть потрібно для пункту {0}
@@ -1107,7 +1056,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Привілейований Залишити
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Постачальник Рахунок Дата
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6,No Data,Немає даних
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета
 DocType: Salary Slip,Earning,Заробіток
 DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Партія Валюта рахунку
@@ -1121,21 +1069,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Ви можете зробити журнал часу тільки проти представленого виробничого замовлення
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Немає відвідувань
-DocType: File,old_parent,old_parent
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Розсилка контактам, веде."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Це {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,"Операції, що не може бути порожнім."
 ,Delivered Items To Be Billed,"Поставляється пунктів, які будуть Оголошений"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером
-DocType: DocField,Description,Опис
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка
-DocType: Letter Head,Is Default,За замовчуванням
 DocType: Address,Utilities,Комунальні послуги
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Облік
 DocType: Features Setup,Features Setup,Особливості установки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Подивитися пропозицію Лист
-DocType: Communication,Communication,Зв'язки
 DocType: Item,Is Service Item,Є служба товару
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути період розподілу межами відпустку
 DocType: Activity Cost,Projects,Проектів
@@ -1166,7 +1110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План рахунків
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Умови Вміст
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не є акціонерним товару
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
 DocType: Employee,Owned,Бувший
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
@@ -1188,14 +1132,13 @@
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Відсутність активного Зарплата Структура знайдено співробітника {0} і місяць
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +43,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Відсутність активного Зарплата Структура знайдено співробітника {0} і місяць
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Податковий Правило для угод.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Ми купуємо цей пункт
 DocType: Address,Billing,Біллінг
-DocType: Bulk Email,Not Sent,Чи не Відправлено
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Всього Податки і збори (Компанія) Валюта
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка рахунки
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Планується відправити {0} одержувачів
@@ -1252,20 +1195,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Замовник> Група клієнтів> Територія
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступні Пакетна Кількість на складі
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Час входу Пакетне Подробиці
-DocType: Workflow State,Tasks,Завдання
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Приземлився Вартість Допомога
-DocType: Event,Tuesday,Вівторок
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блок Відпочинок на важливих днів.
 ,Accounts Receivable Summary,Дебіторська заборгованість Основна
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee"
 DocType: UOM,UOM Name,Ім'я Одиниця виміру
-DocType: Top Bar Item,Target,Мета
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Внесок Сума
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адреса доставки
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах."
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Марка майстер.
-DocType: ToDo,Due Date,Термін оплати
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Бренд
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Коробка
@@ -1313,7 +1252,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,Перегляд {0}
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Відрахування
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,Імпорт успішно!
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Вік (днів)
@@ -1323,7 +1261,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути частка
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Постачальник Тип майстром.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Постачальник Номер деталі
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Додавати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ануляції або зупинився
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитна контролер
@@ -1331,7 +1268,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Купівля Отримання {0} не представлено
 DocType: Company,Default Payable Account,За замовчуванням оплачується аккаунт
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д."
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Завершення установки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Оголошений
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Кількість захищені
 DocType: Party Account,Party Account,Рахунок партії
@@ -1347,7 +1283,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},На Постачальником рахунку-фактури {0} від {1}
 DocType: Customer,Default Price List,За замовчуванням Ціни
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Платежі
-DocType: ToDo,Medium,Середній
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Бюджету виділено
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип запису
 ,Customer Credit Balance,Замовник Кредитний Баланс
@@ -1419,15 +1354,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,Кошик включена
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,"Немає Виробничі замовлення, створені"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирення JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Пакетна Немає
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Головна
-DocType: DocPerm,Delete,Видаляти
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Варіант
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165,New {0},Новий {0}
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Зупинився замовлення не може бути скасований. Відкорковувати, щоб скасувати."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
@@ -1437,6 +1370,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Зробити замовлення на
 DocType: SMS Center,Send To,Відправити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Існує не вистачає відпустку баланс Залиште Тип {0}
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Асигнувати сума
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Внесок у Net Total
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клієнтам Код товара
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Фото Примирення
@@ -1445,14 +1379,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Претендент на роботу.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад і довідники
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутний інформація і інша загальна інформація про вашу Постачальника
-DocType: Country,Country,Країна
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Адреси
-DocType: Communication,Received,Надійшло
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"Проти журналі запис {0} не має ніякого неперевершену {1}, запис"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умовою для правила судноплавства
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
-DocType: DocField,Attach Image,Прикріпіть зображення
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Щоб доставити і Білл
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
@@ -1465,7 +1396,6 @@
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Матеріал Запит максимуму {0} можуть бути зроблені для Пункт {1} проти замовлення клієнта {2}
 DocType: Employee,Salutation,Привітання
-DocType: Communication,Rejected,Відхилено
 DocType: Pricing Rule,Brand,Марка
 DocType: Item,Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle пунктів на момент продажу.
@@ -1475,13 +1405,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Переконайтеся, що для перевірки предмета Group, Одиниця виміру та інших властивостей, коли ви починаєте."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Вузол концентратор
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели повторювані елементи. Ласка, виправити і спробувати ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Значення {0} для атрибуту {1} ​​не існує в списку дійсного значення Пункт Атрибут
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Значення {0} для атрибуту {1} не існує в списку дійсного значення Пункт Атрибут
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Асоціювати
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Створити приймач список
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Закінчився
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Для пакету №
-DocType: DocType,System,Система
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата випуску
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Вартість активність
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Споживана Кількість
@@ -1508,7 +1437,6 @@
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назва щомісячний розподіл
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Людина Батько продажів
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Будь ласка, сформулюйте замовчуванням Валюта в компанії Майстер і загальні налаштування за замовчуванням"
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Dropbox доступ до секретних
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Повторювані рахунки
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Управління проектами
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.
@@ -1526,7 +1454,6 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Технічне обслуговування Час
 ,Amount to Deliver,Сума Поставте
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Продукт або послуга
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Були помилки.
 DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} створена
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта
@@ -1577,10 +1504,7 @@
 ,Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти з клієнтами
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Відставка Лист Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
-apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45,Not Set,Не вказаний
-DocType: Communication,Date,Дата
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторіть Виручка клієнтів
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, поки система є установка. Це може зайняти кілька хвилин."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) повинен мати роль "Expense який стверджує"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Пара
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Проти Рахунок
@@ -1603,24 +1527,20 @@
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Постачальник-Мудрі продажів Аналітика
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Цей формат використовується, якщо певний формат країна не знайдений"
-DocType: Custom Field,Custom,Звичай
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневе специфікації
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включити примиритися Записи
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial рахунків.
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників"
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Рахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} ​​є активом товару"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Рахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} є активом товару"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +138,Printing,Друк
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,і
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Залишити Чорний список Дозволити
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортивний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Загальний фактичний
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Блок
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Будь ласка, встановіть ключі доступу Dropbox на вашому сайті конфігурації"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльності клієнтів
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де ви підтримуєте акції відхилених елементів"
@@ -1661,7 +1581,6 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Описання роботи
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Кількість у відповідності зі UOM
-apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,"Будь ласка, виберіть правильний файл CSV з даними"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускається в серію імен"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Слідкуйте продажів кампаній. Слідкуйте за проводами, цитати, Продажі замовлення і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій."
 DocType: Expense Claim,Approver,Затверджуючий
@@ -1675,7 +1594,6 @@
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Час Статус журналу повинні бути представлені.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить ні до однієї Склад
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Налаштування
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Ряд #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),У Слів (Компанія валют)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Постачальник
@@ -1683,7 +1601,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Різні витрати
 DocType: Global Defaults,Default Company,За замовчуванням Компанія
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Витрати або рахунок різниці є обов'язковим для п {0}, як це впливає на вартість акцій в цілому"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} ​​більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення"
 DocType: Employee,Bank Name,Назва банку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-вище
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Користувач {0} відключена
@@ -1694,7 +1612,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для пп {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Від Валюта
-DocType: DocField,Name,Ім'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть Виділена сума, рахунок-фактура Тип і номер рахунку-фактури в принаймні один ряд"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Продажі Замовити потрібно для пункту {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Суми не відображається в системі
@@ -1704,8 +1621,6 @@
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Податки і збори
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послугу, яка купується, продається, або зберігається на складі."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Не можете обрати тип заряду, як «Про Попередня Сума Row» або «На попередньому рядку Total 'для першого рядка"
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Завершений
-DocType: Web Form,Select DocType,Виберіть DocType
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банківські
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад, щоб отримати розклад"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Новий Центр Вартість
@@ -1786,7 +1701,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Група> Марка
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оцінка Мета
-DocType: Event,Friday,П'ятниця
 DocType: Time Log,Costing Amount,Калькуляція Сума
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Відправити зарплата Сліп
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Щомісячний Заробіток & Відрахування
@@ -1794,8 +1708,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Імпорт наливом
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адреса та контакти
 DocType: SMS Log,Sender Name,Ім'я відправника
-DocType: Page,Title,Назва
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418,Customize,Налаштувати
 DocType: POS Profile,[Select],[Виберіть]
 DocType: SMS Log,Sent To,Відправлено
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Зробити накладна
@@ -1839,7 +1751,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Купівля Отримання Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Аванс-завдаток
-DocType: System Settings,In Hours,У годиннику
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Створити зарплата Сліп
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Очікуване сальдо за платіжними
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов'язання)
@@ -1854,13 +1765,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Група по Ваучер
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обов'язково На
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Розсилок
-DocType: Page,Standard,Стандарт
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл Перейменувати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136,Show Payments,Показати платежі
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Технічне обслуговування Розклад {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
-apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Розмір
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Витрати Заявити Затверджено
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Фармацевтична
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів
@@ -1878,13 +1787,10 @@
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Оплата рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити"
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Проект
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Компенсаційні Викл
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Прийняті
-DocType: User,Female,Жінка
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано."
-DocType: Print Settings,Modern,Сучасний
-DocType: Communication,Replied,Відповів
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1}
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Загальна сума оплати
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж планувалося quanitity ({2}) у виробничий замовлення {3}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Правило ярлику
@@ -1901,7 +1807,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Запити для елементів.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Окрема виробничий замовлення буде створено для кожного готового виробу пункту.
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Умови та условія1
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Завершення установки
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерський запис заморожені до цієї дати, ніхто не може зробити / змінити запис крім ролі, зазначеної нижче."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Будь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати графік технічного обслуговування"
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус проекту
@@ -1963,9 +1868,7 @@
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших витрат керівників як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Елементи * *. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок."
-DocType: Note,Note,Примітка
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
-DocType: Email Account,Email Ids,E-mail ідентифікатори
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Фото запис {0} не представлено
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / грошовий рахунок
@@ -1975,7 +1878,6 @@
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитове авізо
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},"Завершений Кількість не може бути більше, ніж {0} для роботи {1}"
 DocType: Features Setup,Quality,Якість
-DocType: Contact Us Settings,Introduction,Введення
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Послуги Адреса
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Максимальне 100 рядків для стоку примирення.
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Виробництво
@@ -1987,10 +1889,9 @@
 DocType: Item,Allow Production Order,Дозволити виробничого замовлення
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Всього (Кількість)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Встановлена ​​Кількість
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Встановлена Кількість
 DocType: Lead,Fax,Факс
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43,Submitted,Представлений
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Всього Заробіток
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Мої Адреси
@@ -2001,14 +1902,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Комунальні витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Над
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,За замовчуванням Купівля Прайс-лист
-,Download Backups,Завантажити Резервні копії
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продажі Замовити повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Тип оплати
 DocType: Process Payroll,Select Employees,Виберіть Співробітники
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,Для Дата
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39,Details,Подробиці
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Всього Податки і збори
 DocType: Employee,Emergency Contact,Для екстреного зв'язку
 DocType: Item,Quality Parameters,Параметри якості
@@ -2038,7 +1937,6 @@
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Матеріал Тип запиту
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Документи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Посилання
 DocType: Cost Center,Cost Center,Центр витрат
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Ваучер #
@@ -2060,7 +1958,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Всі адреси.
 DocType: Company,Stock Settings,Сток Налаштування
-DocType: User,Bio,Біо
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
@@ -2101,13 +1998,13 @@
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всі Продажі Угоди можуть бути помічені проти кількох ** ** продажів осіб, так що ви можете встановити і контролювати цілі."
 ,S.O. No.,КО №
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Зробити часу Вхід
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382,Please set reorder quantity,"Будь ласка, встановіть кількість тональний"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнт зі свинцю {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Комп'ютери
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Будь ласка, встановіть ваш план рахунків, перш ніж почати бухгалтерських проводок"
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ігнорувати Ціни правило
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34,Cancelled,Скасовано
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,"З дати зарплати структура не може бути менше, ніж Співробітника Приєднання Дата."
 DocType: Employee Education,Graduate,Випускник
 DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Дні
@@ -2132,7 +2029,6 @@
 DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Перевірте, якщо повторювані рахунок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність за співробітника {0} вже відзначений
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
-apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Максимум {0} рядків дозволено
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Чистий Всього
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Оцінити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Біллінг (Рахунок продажів)
@@ -2162,7 +2058,6 @@
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Швидкість, з якою клієнта валюті, конвертується в базову валюту компанії"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} успішно відписалися від цього списку.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Чистий швидкість (Компанія валют)
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +134,Added,Доданої
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Рахунок по продажах
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Баланс партія
@@ -2177,9 +2072,8 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Одержати відповідні записи
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Облік Вхід для запасі
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Замовник Адреса
-apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Загальна
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Застосувати Додаткова знижка на
 DocType: Account,Root Type,Корінь Тип
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2}
@@ -2224,11 +2118,10 @@
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Проти Документ №
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Управління партнери по збуту.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Інспекція Тип
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,С-Форма Немає
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Дослідник
-apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Оновлення
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,"Будь ласка, збережіть бюлетень перед відправкою"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Вхідний контроль якості.
@@ -2305,7 +2198,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632,Maint. Schedule,Maint. Графік
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморожування зображення щоденнику
-DocType: Website Settings,Website Settings,Налаштування сайту
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Рівень Зміна порядку на основі Склад
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Платіжна Оцінити
 ,Qty to Deliver,Кількість для доставки
@@ -2327,9 +2219,8 @@
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гарантія / КУА Детальніше
 DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження Користувач
 DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку
-DocType: Communication,Phone,Телефон
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Закриття (д-р)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),Закриття (д-р)
 DocType: Contact,Passive,Пасивний
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для продажу угод.
@@ -2345,10 +2236,9 @@
 ,Billed Amount,Оголошений Сума
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банк примирення
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Отримати оновлення
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Material Request {0} is cancelled or stopped,Матеріал Запит {0} ануляції або зупинився
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Матеріал Запит {0} ануляції або зупинився
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Залишити управління
-DocType: Event,Groups,Групи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Група по рахунок
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю Поставляється
 DocType: Lead,Lower Income,Нижня дохід
@@ -2406,7 +2296,6 @@
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Замовлення на товар Немає
-DocType: System Settings,System Settings,Системні налаштування
 DocType: Project,Project Type,Тип проекту
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності
@@ -2423,14 +2312,12 @@
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Білл Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Постачальник Подробиці
-DocType: Communication,Recipients,Одержувачі
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Стан затвердження
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Опублікувати товари в Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Банківський переказ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Будь ласка, виберіть банківський рахунок"
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Створення і відправлення розсилки
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305,From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата"
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Періодична Замовити
 DocType: Company,Default Income Account,За замовчуванням Рахунок Доходи
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Група клієнтів / клієнтів
@@ -2451,11 +2338,9 @@
 DocType: Journal Entry,Remark,Зауваження
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Темпи і обсяг
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Від замовлення клієнта
-DocType: Blog Category,Parent Website Route,Батько Сайт маршруту
 DocType: Sales Order,Not Billed,Чи не Оголошений
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Немає контактів ще не додавали.
-apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Не активний
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Приземлився Вартість ваучера сума
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Рулонірованние для рахунків
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників."
@@ -2474,7 +2359,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Перейти до відповідної групи (зазвичай джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> податків і зборів та створити новий обліковий запис (натиснувши на Додати Дитину) типу "Податок" і згадують ставка податку.
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Оплата період на основі рахунку-фактури Дата
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Зниклих безвісти Курси валют на {0}
-DocType: Event,Monday,Понеділок
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Фото запис
 DocType: Account,Payable,До оплати
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Сума недоїмки
@@ -2487,7 +2371,6 @@
 DocType: Lead,Address Desc,Адреса Опис вироби
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Де виробничі операції проводяться.
-DocType: Page,All,Всі
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Джерело Склад
 DocType: Installation Note,Installation Date,Дата установки
 DocType: Employee,Confirmation Date,Дата підтвердження
@@ -2495,7 +2378,6 @@
 DocType: Account,Sales User,Продажі Користувач
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мінімальна Кількість не може бути більше, ніж Max Кількість"
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Встановіть
 DocType: Lead,Lead Owner,Ведучий Власник
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Склад требуется
 DocType: Employee,Marital Status,Сімейний стан
@@ -2506,7 +2388,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу"
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Поставляється
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Пункт {0}: Замовив Кількість {1} не може бути менше мінімального замовлення Кіл {2} (визначених у пункті).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Пункт {0}: Замовив Кількість {1} не може бути менше мінімального замовлення Кіл {2} (визначених у пункті).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл
 DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Транспортер інформація
@@ -2536,7 +2418,6 @@
 ,Stock Ledger,Книга обліку акцій
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58,Rate: {0},Оцінити: {0}
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Зарплата ковзання Відрахування
-apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Примітки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
@@ -2557,8 +2438,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Можливість Втрати
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Знижка Поля будуть доступні в Замовленні, покупка отриманні, в рахунку-фактурі"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
-DocType: Report,Report Type,Тип звіту
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130,Loading,Завантаження
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Специфікація Замінити інструмент
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник поставляє Покупцеві
@@ -2597,7 +2476,6 @@
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Відправити автоматичні листи на Контакти Про подання операцій.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Пункт 3
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail
-DocType: Event,Sunday,Неділя
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Обов'язки
@@ -2623,7 +2501,6 @@
 DocType: Time Log,From Time,Від часу
 DocType: Notification Control,Custom Message,Текст повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Інвестиційний банкінг
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316,"Select your Country, Time Zone and Currency","Виберіть вашу країну, часовий пояс і валюту"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ціни обмінний курс
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ставка
@@ -2655,7 +2532,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Рік Назва
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Процес розрахунку заробітної плати
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68,There are more holidays than working days this month.,"Є більше свят, ніж робочих днів у цьому місяці."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,"Є більше свят, ніж робочих днів у цьому місяці."
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Продукт Зв'язка товару
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Партнер по продажах Ім'я
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Перегляд зображення
@@ -2669,12 +2546,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Цей пункт є Варіант {0} (шаблон). Атрибути будуть скопійовані з шаблону, якщо "Ні Копіювати" не встановлений"
 DocType: Account,Purchase User,Купівля користувача
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Налаштувати повідомлення
-DocType: Web Page,Slideshow,Слайд-шоу
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,За замовчуванням Адреса Шаблон не може бути видалений
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Правило Доставка
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Роздрукувати товарної позиції
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Технічне обслуговування менеджер
-DocType: Workflow State,Search,Пошуковий
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дні з останнього ордена" повинен бути більше або дорівнює нулю
 DocType: C-Form,Amended From,Змінений З
@@ -2699,7 +2574,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійний пп Обов'язково для серіалізовані елемент {0}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Позначення)
-DocType: Blog Post,Blog Post,Повідомлення в блозі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Група За
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Поштові витрати
@@ -2710,7 +2584,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Разом Поточна
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Година
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation",Серійний товару {0} не може бути оновлена ​​\ на примирення зі
+					using Stock Reconciliation",Серійний товару {0} не може бути оновлена \ на примирення зі
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може бути склад. Склад повинен бути встановлений на Фондовій запис або придбати отриманні
 DocType: Lead,Lead Type,Ведучий Тип
@@ -2743,7 +2617,6 @@
 ,Sales Register,Продажі Реєстрація
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Цитата Втрати Причина
 DocType: Address,Plant,Завод
-DocType: DocType,Setup,Установка
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Там немає нічого, щоб змінити."
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Резюме для цього місяця і в очікуванні діяльності
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група Ім'я клієнта
@@ -2754,10 +2627,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Отримати товари
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть Списання аккаунт"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Остання дата замовлення
-DocType: DocField,Image,Зображення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Зробити акцизний Рахунок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
-DocType: Communication,Other,Інший
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Код операції не встановлений
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Планована дата початку
@@ -2776,8 +2647,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Високий Послуги
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Всі продукти або послуги.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Постачальник Адреса
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Адресний рядок 2
-DocType: ToDo,Reference,Посилання
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,З Кількість
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Серія є обов'язковим
@@ -2819,7 +2688,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Вище
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заробіток і дедукція
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Рахунок {0} не може бути група
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Область
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Ця установка буде використовуватися для фільтрації в різних угод.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативний Оцінка Оцініть не допускається
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Щотижневий Викл
@@ -2841,7 +2709,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть "субпідряду", як так чи ні"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Зв'язатися No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Прибуток і збитки" тип рахунку {0} не допускаються в вхідний отвір
-DocType: Workflow State,Time,Час
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продажі Знижки
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавець Країна
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Авторизація Правило
@@ -2883,12 +2750,11 @@
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Зламатися
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} ​​не належить компанії: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не належить компанії: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією!"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Станом на Дата
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Випробувальний термін
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,За замовчуванням Склад є обов'язковим для фондового Пункт.
-DocType: Feed,Full Name,Повне ім'я
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Виплата заробітної плати за місяць {0} і рік {1}
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Авто вставка Швидкість Ціни, якщо не вистачає"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
@@ -2956,7 +2822,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Майбутні події
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Потрібно клієнтів
-DocType: Letter Head,Letter Head,Лист Керівник
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Швидкий доступ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} є обов'язковим для повернення
 DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати
@@ -2982,7 +2847,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,"Будь ласка, введіть замовчуванням Одиниця виміру"
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Назва проекту
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Згадка якщо нестандартна заборгованість рахунок
-DocType: Workflow State,Edit,Редагувати
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Якщо доходи або витрати
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Пункт Пакетне пп
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Фото Значення Різниця
@@ -2990,8 +2854,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирення Оплата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Податкові активи
 DocType: BOM Item,BOM No,Специфікація Немає
-DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN-код
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Запис у щоденнику {0} не має облікового запису {1} ​​або вже порівнюється з іншою ваучер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Запис у щоденнику {0} не має облікового запису {1} або вже порівнюється з іншою ваучер
 DocType: Item,Moving Average,Moving Average
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"Специфікації, які будуть замінені"
 DocType: Account,Debit,Дебет
@@ -3011,8 +2874,6 @@
 DocType: Project,Default Cost Center,За замовчуванням Центр Вартість
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Дата закінчення
 DocType: Employee,Internal Work History,Внутрішня Історія роботи
-DocType: DocField,Column Break,Розрив стовпця
-DocType: Event,Thursday,Четвер
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Зворотній зв'язок з клієнтами
 DocType: Account,Expense,Витрати
@@ -3045,7 +2906,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} можуть бути оновлені тільки через біржових операцій
 DocType: GL Entry,Party,Вечірка
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата доставки
-DocType: DocField,Currency,Валюта
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Можливість Дата
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повернутися Проти покупки отриманні
 DocType: Purchase Order,To Bill,Для Білла
@@ -3073,26 +2933,22 @@
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Дата закінчення періоду поточного замовлення
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Зробити пропозицію лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Повернення
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту повинні бути такими ж, як шаблон"
-DocType: DocField,Fold,Скласти
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,"За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту повинні бути такими ж, як шаблон"
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Виробництво Порядок роботи
 DocType: Pricing Rule,Disable,Відключити
 DocType: Project Task,Pending Review,В очікуванні відгук
-apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,Будь ласка уточніть
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього Заявити витрат (за допомогою Expense претензії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Ідентифікатор клієнта
-DocType: Page,Page Name,Сторінку
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,"Часу повинен бути більше, ніж від часу"
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Продажі Замовити {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Батьки рахунку {1} ​​НЕ Bolong компанії {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Батьки рахунку {1} НЕ Bolong компанії {2}
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Остання Купівля Оцінити
 DocType: Account,Asset,Актив
 DocType: Project Task,Task ID,Завдання ID
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","наприклад, "МК""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фото не може існувати Пункт {0}, так як має варіанти"
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажі Людина-мудрий Резюме угода
-DocType: System Settings,Time Zone,Часовий пояс
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Зареєструватися на Hub ERPNext
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу
@@ -3125,7 +2981,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two alocation records,Термін подачі заяв не може бути з двох alocation записів
 DocType: Item Group,Default Expense Account,За замовчуванням Витрати аккаунт
 DocType: Employee,Notice (days),Примітка (днів)
-DocType: Page,Yes,Так
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Податок з продажу шаблону
 DocType: Employee,Encashment Date,Інкасація Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","На ваучері Тип повинен бути одним із Замовлення, накладна або журнал запис"
@@ -3133,7 +2988,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Новий {0} Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявник Ім'я
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Замовник / Назва товару
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
@@ -3146,7 +3001,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для пп {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні"
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18,Created By,Створений
 DocType: Serial No,Under AMC,Під КУА
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Пункт ставка оцінка перераховується з урахуванням витрат приземлився кількість ваучера
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для продажу угод.
@@ -3158,7 +3012,6 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Мінімальна сума
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Оновлення готової продукції
 DocType: Workstation,per hour,в годину
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106,Series {0} already used in {1},Серія {0} вже використовується в {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рахунок для складу (Perpetual Inventory) буде створена під цим обліковим записом.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки існує запис складі книга для цього складу."
 DocType: Company,Distribution,Розподіл
@@ -3205,7 +3058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку "Встановити за замовчуванням""
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Налаштування сервера вхідної в підтримку електронний ідентифікатор. (наприклад, support@example.com)"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Брак Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item variant {0} exists with same attributes,Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплата ковзання
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Для Дата" потрібно
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага."
@@ -3231,25 +3084,20 @@
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Платіжний адреса Ім'я
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Універмаги
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,Система Баланс
-DocType: Workflow,Is Active,Активний
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Зберегти документ у першу чергу.
 DocType: Account,Chargeable,Оплаті
 DocType: Company,Change Abbreviation,Змінити Абревіатура
-DocType: Workflow State,Primary,Основний
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Витрати Дата
 DocType: Item,Max Discount (%),Макс Знижка (%)
-DocType: Communication,More Information,Більше інформації
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Останнє Сума замовлення
 DocType: Company,Warn,Попереджати
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах."
 DocType: BOM,Manufacturing User,Виробництво користувача
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Сировина постачається
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Періодична друку Формат
-DocType: Communication,Series,Серія
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Очікувана дата поставки не може бути, перш ніж Купівля Порядок Дата"
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оцінка шаблону
-DocType: Communication,Email,E-mail
 DocType: Item Group,Item Classification,Пункт Класифікація
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Технічне обслуговування Мета візиту
@@ -3261,7 +3109,7 @@
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуємо Змінити порядок Рівень
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Щоб отримати елемент групи в таблиці дані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Пакетна {0} пункту {1} ​​закінчився.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Пакетна {0} пункту {1} закінчився.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Комісія
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3301,7 +3149,6 @@
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Отримати Видатні Ваучери
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Вирішили За
 DocType: Appraisal,Start Date,Дата початку
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21,Value,Значення
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Виділяють листя протягом.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,"Натисніть тут, щоб перевірити,"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити себе як батька рахунок
@@ -3311,10 +3158,7 @@
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Середній час прийняті постачальником, щоб доставити"
 DocType: Time Log,Hours,Часів
 DocType: Project,Expected Start Date,Очікувана дата початку
-DocType: ToDo,Priority,Пріоритет
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо звинувачення не застосовується до цього пункту"
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Дозволено Dropbox доступу
-DocType: Dropbox Backup,Weekly,Щотижня
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,"Напр., smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,Отримати
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Повністю завершено
@@ -3323,7 +3167,7 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Експлуатаційні витрати
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Співробітник Залишити затверджує
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} був успішно доданий в нашу розсилку.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Змінити порядок вступу вже існує для цього складу {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете оголосити як втрачений, бо цитати був зроблений."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Виробничий замовлення {0} повинен бути представлений
@@ -3341,20 +3185,16 @@
 DocType: BOM,Manufacturing,Виробництво
 ,Ordered Items To Be Delivered,Замовлені товари повинні бути доставлені
 DocType: Account,Income,Дохід
-,Setup Wizard,Майстер установки
 DocType: Industry Type,Industry Type,Промисловість Тип
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Щось пішло не так!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Залиште додаток містить наступні дати блок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Видаткова накладна {0} вже були представлені
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата Виконання
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют)
-DocType: Email Alert,Reference Date,Посилання Дата
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Будь ласка, введіть дійсні мобільних NOS"
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Бюджет Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
-DocType: Async Task,Status,Статус
-DocType: Company History,Year,Рік
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Точка-в-продажу Профіль
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Оновіть SMS Налаштування
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Час входу {0} вже виставлений
@@ -3391,7 +3231,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,"Ви не авторизовані, щоб встановити значення Frozen"
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи
 DocType: Cost Center,Budgets,Бюджети
-apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Оновлений
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Аварійний Контактні дані
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Що це робить?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,На склад
@@ -3414,7 +3253,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Залиште Ім&#39;я Чорний список
-DocType: User,Enabled,Включено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Активи фонду
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Імпорт передплатників
 DocType: Target Detail,Target Qty,Цільова Кількість
@@ -3424,16 +3262,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
 DocType: Authorization Rule,Based On,Грунтуючись на
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовив Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фото Заморожені Upto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов&#39;язкових для повторюваних {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов&#39;язкових для повторюваних {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Створення Зарплата ковзає
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} не є допустимим ID електронної пошти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка повинна бути перевірена, якщо вибраний Стосується для в {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
-DocType: ToDo,Low,Низький
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +385,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний"
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Приземлився Вартість ваучера
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}"
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторіть день місяця
@@ -3485,10 +3322,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} повинен бути запас товару
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Налаштування за замовчуванням для обліку операцій.
-apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} вимагається
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очікувана дата не може бути перед матеріалу Запит Дата
-DocType: Contact Us Settings,City,Місто
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +137,Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} повинен бути Продажі товару
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Оновлення Кількість Серія
 DocType: Account,Equity,Капітал
@@ -3511,7 +3345,6 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Вартість
 DocType: Item,Re-Order Level,Re-Order рівні
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введіть предметів і плановий Кількість, для якого ви хочете, щоб підняти виробничі замовлення або завантажити сировини для аналізу."
-apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45,Gantt Chart,Діаграма Ганта
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Неповний робочий день
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Стосується Список відпочинку
 DocType: Employee,Cheque,Чек
@@ -3530,7 +3363,6 @@
 DocType: Tax Rule,Validity,Термін дії
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Сума за рахунками
 DocType: Attendance,Attendance,Відвідуваність
-DocType: Page,No,Немає
 DocType: BOM,Materials,Матеріали
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не встановлено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він повинен бути застосований."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,Дата публікації і розміщення час є обов&#39;язковим
@@ -3541,11 +3373,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Майстер Ціни.
 DocType: Task,Review Date,Огляд Дата
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансові платежі
-DocType: DocPerm,Level,Рівень
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Цільова склад у рядку {0} повинен бути такий же, як виробничого замовлення"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Немає дозволу на використання платіжного інструмента
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"&quot;Повідомлення Адреси електронної пошти&quot;, не зазначені для повторюваних% S"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"&quot;Повідомлення Адреси електронної пошти&quot;, не зазначені для повторюваних% S"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти"
 DocType: Company,Round Off Account,Округлення аккаунт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Адміністративні витрати
@@ -3567,23 +3398,18 @@
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,/ Дебіторська заборгованість аккаунт
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,За замовчуванням Склад
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Фактична Дата закінчення (через журнали Time)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть МВЗ батьківський"
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Друк без розмірі
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Податковий Категорія не може бути &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і загальне&quot;, як всі елементи, немає в наявності"
-DocType: User,Last Name,Прізвище
-DocType: Web Page,Left,Зліва
-DocType: Event,All Day,Весь день
 DocType: Issue,Support Team,Команда підтримки
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5)
-DocType: Contact Us Settings,State,Державний
 DocType: Batch,Batch,Партія
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Баланс
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат претензії (за допомогою витратні Претензії)
-DocType: User,Gender,Стать
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебет-нота
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,За стоку UOM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Не минув
@@ -3597,7 +3423,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо відзначене, Загальна немає. робочих днів буде включати в себе свята, і це призведе до зниження вартості Зарплата за день"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Всього Попередня
-DocType: Workflow State,User,Користувач
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Розрахунку заробітної плати
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Сума кредиту
@@ -3611,7 +3436,7 @@
 ,Items To Be Requested,Товари слід замовляти
 DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Платіжна Оцінити на основі виду діяльності (за годину)
 DocType: Company,Company Info,Інформація про компанію
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компанія Email ID не знайдений, отже, пошта не відправлено"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компанія Email ID не знайдений, отже, пошта не відправлено"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Фільтр на основі пункту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit Account,Дебетовий рахунок
@@ -3630,7 +3455,6 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнято Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} існує не
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам."
-DocType: DocField,Default,Дефолт
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Немає {0}: Сума не може бути більше, ніж очікуванні Сума проти Витрата претензії {1}. В очікуванні сума {2}"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} додав абоненти
@@ -3643,7 +3467,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Ціни не знайдений або відключений
 DocType: Expense Claim,Approved,Затверджений
 DocType: Pricing Rule,Price,Ціна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Вибір &quot;Так&quot; дасть унікальну ідентичність кожного суб&#39;єкта цього пункту, який можна переглянути в серійний номер майстра."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат
 DocType: Employee,Education,Освіта
@@ -3651,7 +3475,6 @@
 DocType: Employee,Current Address Is,Поточна адреса
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано."
 DocType: Address,Office,Офіс
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Стандартні звіти
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно Кількість на зі складу
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший."
@@ -3666,7 +3489,6 @@
 DocType: Employee,Contract End Date,Дата закінчення контракту
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Замовлення на продаж Витягніть (до пологів) на основі вищеперелічених критеріїв
-DocType: DocShare,Document Type,Тип документа
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Від постачальника цитати
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Відрахування Тип
 DocType: Attendance,Half Day,Половина дня
@@ -3684,13 +3506,11 @@
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів поставляється проти цього замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Запис руху пункт.
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Розсилка передплатника
-DocType: Email Account,Service,Сервіс
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Налаштування Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Валовий дохід %
 DocType: BOM,With Operations,З операцій
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
 ,Monthly Salary Register,Щомісячна зарплата Реєстрація
-apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17,Next,Наступний
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Якщо відрізняється, ніж адресою замовника"
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Специфікація Операція
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row
@@ -3740,7 +3560,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Капітал
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з"
-DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Відправити резервних копій в Dropbox
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Для прийому і Білл
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Дизайнер
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Умови шаблону
@@ -3761,7 +3580,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Час виконання Дні
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Відомість матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1}
-DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Включити повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Посилання Дата
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина виїзду
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкціонований Сума