[Translation] Updated Translations (#14615)

diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 003ac95..8cb6155 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,52 +1,68 @@
+DocType: Accounting Period,Period Name,Nombre del período
 DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
 DocType: Patient,Divorced,Divorciado
+DocType: Support Settings,Post Route Key,Publicar clave de ruta
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Informes de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
 DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
 DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278,Cannot find active Leave Period,No se puede encontrar el Período de permiso activo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Evaluación
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
 DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
-DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
 DocType: Work Order,WO-,WO-
 DocType: Consultation,Investigations,Investigaciones
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify"
 DocType: Employee,Rented,Arrendado
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +303,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nueva tasa de cambio
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
-DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
+DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de pago de bonificación
+DocType: Employee,Job Applicant,Solicitante de empleo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Legal,Legal
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de sobreproducción para orden de trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Legal,Legal
+DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie de órdenes de venta
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +209,"More than one selection for {0} not \
+			allowed",Más de una selección para {0} no \ permitido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
+DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido para realizar transacciones con
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
+DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detalle del libro de finanzas
 DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exención HRA
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA según la estructura salarial
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356,There are no submitted Salary Slips to process.,No hay boletas de salario enviadas para procesar.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar abiertos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Pedido
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739,{0} in row {1},{0} en la fila {1}
+DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Fecha de inicio de la depreciación
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
 ,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
@@ -55,27 +71,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
 ,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185,Bank Draft,Giro bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,Giro bancario
 DocType: Membership,membership validaty section,sección de validación de membresía
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
 DocType: Consultation,Consultation,Consulta
 DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar variantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Mostrar variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Hacer sitio web
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71,Making website,Hacer sitio web
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +56,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
+			amount and previous claimed amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
+,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna transacción de ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
+DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo total estimado
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
 DocType: Item,Country of Origin,País de origen
 DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criterio de Textura del Suelo
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,En inventario
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,En inventario
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidencias Abiertas
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
@@ -84,8 +105,8 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
 ,Delay Days,Días de Demora
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Gasto de Servicio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
-DocType: Subscription Invoice,Invoice,Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
@@ -93,18 +114,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defensa
 DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Fila #{0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nro de Vehículo.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Por favor revisa tu conexión de red.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70,Please check your network connection.,Por favor revisa tu conexión de red.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
 DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
+DocType: Finance Book,Finance Book,Libro de finanzas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +34,From Date {0} cannot be after To Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha {1}
 DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de festividades
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Accountant,Contador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Contador
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Tasa de Ventas
@@ -112,16 +135,17 @@
 DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
 DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Encabezado del enunciado
 ,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
 DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Ranura de tiempo del Horario del Médico
 DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitud de Pago
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
 DocType: Student,O+,O +
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Relacionado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de  Escala de Calificación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
 DocType: Sales Invoice,Company Address,Dirección de la Compañía
@@ -129,13 +153,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
 DocType: Subscription,Subscription Start Date,Fecha de inicio de la suscripción
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no está presente en la empresa matriz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La fecha de finalización del período de prueba no puede ser anterior a la fecha de inicio del período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kilogramo
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
+DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoría de retención de impuestos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el asiento diario {0} primero
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Espacio de tiempo
@@ -144,9 +170,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
 DocType: Patient,Married,Casado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Get items from,Obtener artículos de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Obtener artículos de
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Precio no Dependiente de UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hay elementos en la lista
 DocType: Asset Repair,Error Description,Descripción del Error
@@ -154,14 +180,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Perdida de ganancia
 DocType: Crop,Perennial,Perenne
 DocType: Consultation,Consultation Date,Fecha de Consulta
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38,Procedure,Procedimiento
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,No se encontraron artículos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1762,Not items found,No se encontraron artículos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +228,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
 DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
 DocType: Account,Credit,Haber
@@ -170,26 +197,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reportes de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
 DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de Salida
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
 ,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582,Taxable Amount,Base Imponible
+DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del foro
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +590,Taxable Amount,Base Imponible
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
+DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
 DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1101,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
 DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Administrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
 DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
 DocType: Lead,Interested,Interesado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236,Opening,Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programa:
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Error al configurar los impuestos
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
@@ -198,32 +226,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
 DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
 DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
+DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para Dejar la notificación de estado en la configuración de Recursos Humanos.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo en
 DocType: BOM,Total Cost,Coste total
 DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
+DocType: Salary Slip,Employee Loan,Préstamo de Empleado
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
+DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estado de cuenta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
+DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable en orden de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
+DocType: Location,Location Name,Nombre del lugar
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lugar del Evento
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lugar del Evento
 DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configuración de Activos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumible
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71,Consumable,Consumible
 DocType: Student,B-,B-
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,Baja Satisfactoria.
 DocType: Assessment Result,Grade,Grado
@@ -231,14 +264,14 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
 DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
 DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Annual Salary,Salario Anual
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Annual Salary,Salario Anual
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
@@ -247,53 +280,61 @@
 DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla de Inspección de Calidad
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estado de factura de transacción de extracto bancario
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar los productos en forma de lista
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
 DocType: Customer,Primary Address,Dirección Primaria
 DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
+DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado recibido
 DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241,Prescribed Procedures,Procedimientos prescritos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostrar solo POS
+DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nombre del grupo de proveedores
 DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
-DocType: HR Settings,Leave Settings,Deje la configuración
+DocType: Closed Document,Closed Document,Documento cerrado
+DocType: HR Settings,Leave Settings,Configuración de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,El número de posiciones no puede ser menor que el conteo actual de empleados
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
+DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propósito de viaje
+DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodos de nómina
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Crear Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Desactiva la creación de Registros de Tiempo contra Órdenes de Trabajo. Las operaciones no se rastrearán en función de la Orden de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192,Execution,Ejecución
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167,Execution,Ejecución
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
 DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Detalles de Membresía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y Precios
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
 DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254,Preference,Preferencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,Preference,Preferencia
 DocType: Grant Application,Individual,Individual
 DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
 DocType: Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
+DocType: Support Settings,Search APIs,API de búsqueda
 DocType: Share Transfer,Share Transfer,Compartir Transferencia
+,Expiring Memberships,Membresías expiradas
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estados Financieros
 DocType: Guardian,Students,Estudiantes
@@ -301,12 +342,14 @@
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de Resumen de Trabajo Diario
 DocType: Physician Schedule,Time Slots,Ranuras de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
+DocType: Shift Assignment,Shift Request,Solicitud de turno
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla del Artículo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216,Biochemistry,Bioquímica
 DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,Fuera de Valor
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento de configuración de extracto bancario
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuración de Woocommerce
 DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordenes de venta
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
@@ -316,45 +359,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Ir a Clientes
 DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registro Tardío
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,insuficiente Stock
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,descripción de pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319,Insufficient Stock,insuficiente Stock
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Cuenta Bancaria
+DocType: Bank Account,Bank Account,Cuenta Bancaria
+DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Echa un vistazo a la fecha
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
 DocType: Employee,Create User,Crear usuario
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisión
 DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Seleccione el cliente o proveedor.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Seleccione el Cliente o Proveedor.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +440,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo rayada, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
-DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Cargos incurridos
+DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Cargos Incurridos
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es  aplicable
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
+DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
-DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
 DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype Vinculado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remainig benefits {0} to the application as \
+				pro-rata component",Agregue los beneficios restantes {0} a la aplicación como componente \ pro-rata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2380,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
 DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
 DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Añadir artículo
+DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuración de retención de impuestos de la fiesta
 DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado Personalizado
 DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre de contacto
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
@@ -366,23 +414,27 @@
 DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
+DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad cobrada
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
 ,Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo
 DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Leaves per Year,Ausencias por año
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +453,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
+DocType: Contract,Fulfilled,Cumplido
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
+DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cajero
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216,Leaves per Year,Ausencias por año
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litro
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Asientos Bancarios
+DocType: Customer,Is Internal Customer,Es cliente interno
 DocType: Crop,Annual,Anual
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
@@ -390,67 +442,74 @@
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desarrollador de Software.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,Software Developer,Desarrollador de Software.
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
-DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
 ,Student Batch-Wise Attendance,Asistencia de Estudiantes por Lote
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
 ,Terretory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066,Material Request,Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +195,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciación {0}: fecha de inicio de depreciación se ingresa como fecha pasada
+DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Términos y condiciones de cumplimiento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069,Material Request,Solicitud de Materiales
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
 ,GSTR-2,GSTR-2
 DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
 DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto Principal Total
 DocType: Student Guardian,Relation,Relación
 DocType: Student Guardian,Mother,Madre
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva
 DocType: Crop,Biennial,Bienal
+,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Ordenes Abiertas
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16,Order rescheduled for sync,Orden reprogramada para sincronización
 DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación
 DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
 DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del Término de Pago
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
-DocType: Shareholder,Address HTML,Dirección HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
+DocType: Bank Account,Address HTML,Dirección HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,Modo de pago
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
 DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Latest,Más reciente
 DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 años
 DocType: Education Settings,Education Settings,Configuración de Educación
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en moneda base
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grado máximo
 DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
 DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
+DocType: Currency Exchange,For Selling,Para la venta de
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Aprender
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
 DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Fota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
 DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Error de referencia circular
@@ -465,51 +524,60 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tasa y Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260,Resistant,Resistente
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo de factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Nota de entrega
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957,Delivery Note,Nota de entrega
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
 DocType: Volunteer,Morning,Mañana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
 DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
 DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
 DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributos de Variante
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
 DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Clasificación de las puntuaciones
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor del pedido
+DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor certificado
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
 DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitud de Subvención
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
+DocType: Certification Application,Not Certified,No certificado
+DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuevo valor de activo
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
 DocType: Land Unit,LInked Analysis,Análisis Vinculado
+DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Cupón de cierre de POS
+DocType: Contract,Lapsed,Transcurrido
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
+DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush materias primas del subcontrato basadas en
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
 DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Artículo de Plan de Solicitud de Material
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
+DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permitir el cobro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
 DocType: Project Update,Good/Steady,Bueno / Constante
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de factura
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
+DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +474,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
 DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
@@ -522,6 +590,7 @@
 DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nombre del Estudiante:
+DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Diferencia
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
@@ -529,7 +598,6 @@
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
 DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Los ingresos, deducciones y otros componentes salariales"
 DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
 DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Término de Oferta de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
@@ -547,7 +615,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total Excepcional
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,Venciendo en
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
 ,Purchase Register,Registro de compras
@@ -560,11 +629,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,Razón de pérdida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Actualizar Número de Cuenta
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
 DocType: Announcement,Receiver,Receptor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
 DocType: Lab Test Template,Single,Soltero
+DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Trabajar desde la fecha
 DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Amortización total del préstamo
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
@@ -576,40 +646,44 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1148,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
+DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariano
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
 DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
 DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devoluciones de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Temporalmente en espera
 DocType: Account,Is Group,Es un grupo
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A la espera de órdenes de compra
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalles de la Dirección Primaria
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
+DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Abandona el equilibrio
 DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
-DocType: Chapter,Non Profit,Sin fines de lucro
+DocType: Certification Application,Non Profit,Sin fines de lucro
 DocType: Production Plan,Not Started,No iniciado
 DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
 DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Master de vacaciones .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
-DocType: BOM,Costing,Presupuesto
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Encabezados de estado
+DocType: Travel Request,Costing,Presupuesto
 DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
@@ -628,39 +702,43 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Valores y depósitos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
 DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Asistido por los Padres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Las hojas totales asignadas son obligatorias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
 DocType: Patient,AB Positive,AB Positivo
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registros de asistencias.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
 DocType: Loan,Total Payment,Pago total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
+DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
 DocType: Patient,Allergies,Alergias
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,Cambiar código de artículo
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica)
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Hasta
 DocType: Training Event,Workshop,Taller
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alquilado desde la fecha
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +174,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la fecha de inicio de depreciación
+DocType: Sales Invoice Item,Service Start Date,Fecha de inicio del servicio
 DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de suscripción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Direct Income,Ingreso directo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Ingreso directo
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Funcionario administrativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Administrative Officer,Funcionario administrativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Configuración de Compañía e Impuestos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor seleccione Curso
 DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
@@ -669,28 +747,34 @@
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
+DocType: Supplier,Block Supplier,Proveedor de bloque
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
+DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planificado de posiciones
 DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
 ,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Solicitud de Estudiante
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencia de pago
+DocType: Supplier,Hold Type,Tipo de retención
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Elemento de pago de transacción de extracto bancario
 DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
 DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
+DocType: Travel Request,Costing Details,Detalles de costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2560,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
 DocType: Bank Guarantee,Providing,Siempre que
 DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario"
 DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
@@ -701,48 +785,56 @@
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configure su
 DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar Marcas
+DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenga la última consulta
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
 DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
+DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado,  el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
 DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
 DocType: Crop,Produced Items,Artículos Producidos
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Hacer coincidir la transacción con las facturas
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Unblock Invoice,Desbloquear Factura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +365,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
 DocType: Territory,For reference,Para referencia
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Cierre (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Mover Elemento
+DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto de Incentivo
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,La cantidad total de crédito / débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
 DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
 DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Cuenta de Flete y Reenvío
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido Desde
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
+DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de retención de impuestos
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores acumulados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
+DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Crear Orden de Venta
@@ -752,12 +844,14 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
 DocType: Assessment Plan,Course,Curso
 DocType: Timesheet,Payslip,Recibo de Sueldo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
 DocType: Issue,Resolution,Resolución
 DocType: C-Form,IV,IV
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,ID de membresía
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Entregado: {0}
-DocType: Expense Claim,Payable Account,Cuenta por pagar
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pago
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
@@ -768,9 +862,11 @@
 DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Devoluciones de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota:  Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota:  Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada en serie sin
 ,Total Stock Summary,Resumen de stock total
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
+				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
 DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
 DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensaje de Confirmación
@@ -780,10 +876,11 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
 DocType: Lead,Middle Income,Ingreso Medio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Apertura (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
 DocType: Share Balance,Share Balance,Compartir Saldo
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Alquiler mensual de la casa
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
@@ -791,31 +888,36 @@
 DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
 DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
 DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante
 DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nombre de la Unidad de Tierra
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Proposal Writing,Redacción de propuestas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,Redacción de propuestas
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Terminando
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,Notificar a los Clientes por Correo Electrónico
+DocType: Item,Batch Number Series,Serie de número de lote
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
 DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad Reclamada
+DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Hora de salida
+DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Costo de solicitud de viaje
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Maestros
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla de incorporación del empleado
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA TRANSPORTE
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
 DocType: Training Event,Conference,Conferencia
+DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura de salario predeterminada
 DocType: Timesheet,Billed,Facturado
 DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
@@ -825,76 +927,86 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
+DocType: Tax Withholding Category,Book on Invoice,Reserve en Factura
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
 DocType: Project Task,Weight,Peso
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalles de la promoción del empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
 DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,Gerente
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
 DocType: Installation Note,IN-,EN-
 DocType: Work Order Operation,In minutes,En minutos
 DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
 DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,Seleccionar propiedad
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
 ,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1053,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscribirse
 DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la lista de precios: {0}
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir a grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,Convertir a grupo
 DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,RECORRIDO-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Importe entregado
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Pruebas de Laboratorio
 DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo de Elemento
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
+DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de contrato
+DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qty de transferencia
+DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicación del activo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
 DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de Reportes
 DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
 DocType: Asset,Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
 DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de Material
+DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número de centro de costo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Apertura (Deb)
+DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Fecha de finalización del trabajo
 DocType: Loan,Applicant,Solicitante
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Para hacer documentos recurrentes
 ,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
 DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
 DocType: Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
+DocType: Leave Period,Filter By,Filtrado por
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
 DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,Terminar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Base,Base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355,Finish,Terminar
+DocType: Salary Structure Assignment,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554,Write Off Amount,Importe de Desajuste
+DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar a
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564,Write Off Amount,Importe de Desajuste
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
 DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
@@ -909,7 +1021,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
 DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de Puerto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
 DocType: Lead,Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización
 DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
@@ -921,27 +1033,28 @@
 DocType: Account,Accounts,Cuentas
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +311,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila #{0}:  Activo {1} no vinculado al elemento {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila #{0}:  Activo {1} no vinculado al elemento {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar disponibilidad de stock
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +487,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
 DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
 ,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
 DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667,Item has variants.,El producto tiene variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item has variants.,El producto tiene variantes.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total de Estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
 DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tipo de árbol
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
 DocType: GST Account,IGST Account,Cuenta IGST
@@ -959,57 +1072,66 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa y Contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,En Valor
 DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opciones de Depreciación
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,Se debe requerir la ubicación o el empleado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
+DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condición y fórmula
 DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +34,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de permiso entre {0} y {1}
 DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
+DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de gasto
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
 ,Reserved,Reservado
 DocType: Driver,License Details,Detalles de Licencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
+DocType: Contract,N/A,N / A
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
 DocType: Patient,O Negative,O Negativo
 DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,"Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Detalle del Tipo de Membresía
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
+DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir acciones
 DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
 DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Monto de beneficio máximo
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
 DocType: Soil Texture,Sand,Arena
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energía
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
 DocType: Special Test Items,Particulars,Datos Particulares
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
 DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Cuenta de revalorización del tipo de cambio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
 DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
 DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del Producto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Actualice su Estado de Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El cambio de moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
 DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,¿Cómo está progresando el Proyecto ahora?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de venta.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,hacer parte de horas
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -1020,7 +1142,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -1033,7 +1155,6 @@
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente."
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
-DocType: Bank Guarantee,Project,Proyecto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
 DocType: Lab Test,Lab Test,Prueba de Laboratorio
@@ -1041,39 +1162,43 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
 DocType: Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada
+DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Asignación de turno
+DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de transferencia del empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Ir a
+DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualizar precio de Shopify a ERPSiguiente lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
 DocType: Asset Repair,Downtime,Tiempo de Inactividad
 DocType: Account,Liability,Obligaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Término Académico:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
+DocType: Salary Component,Do not include in total,No incluir en total
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
 DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772,No Permission,Sin permiso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805,No Permission,Sin permiso
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de verificación de cumplimiento del contrato
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Presupuesto Solicitado
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
 DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Nos.
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de Laboratorio y Signos Vitales
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila  #{0}: Activo {1} debe ser presentado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Empleado no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila  #{0}: Activo {1} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Actualización del Proyecto.
@@ -1090,24 +1215,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Elemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hay tareas
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registros C -Form
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Las acciones ya existen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Las acciones ya existen
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
+DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de propiedad del empleado
 DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
 DocType: Production Plan,Select Items,Seleccionar productos
 DocType: Share Transfer,To Shareholder,Para el accionista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Configuración de la Institución
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
@@ -1119,7 +1245,7 @@
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
 DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
 DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
@@ -1136,10 +1262,11 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
 DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening',&#39;Apertura&#39;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
+DocType: Issue,Via Customer Portal,A través del portal del cliente
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
 DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
@@ -1148,7 +1275,7 @@
 DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Research & Development,Investigación y desarrollo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Research & Development,Investigación y desarrollo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
 DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
@@ -1160,19 +1287,19 @@
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
 DocType: Volunteer,Evening,Noche
 DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
 DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
 ,Available Qty,Cantidad Disponible
+DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Almacén predeterminado para crear una orden de venta y una nota de entrega
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de Acción
@@ -1181,49 +1308,53 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
+DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Días de umbral de cobro
 ,Final Assessment Grades,Grados de Evaluación Final
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Habilitar Hub
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Enable Hub,Habilitar Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configura tu Instituto en ERPNext
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de Planta
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Artículo Alternativo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101,Alternate Item,Artículo Alternativo
 DocType: Project Update,Progress Details,Detalles de Progreso
+DocType: Shopify Log,Request Data,Datos de solicitud
 DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
 DocType: Naming Series,Update Series,Definir Secuencia
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los Atributos del Producto
 DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872,Purchase Receipt,Recibo de compra
 ,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Socios Comerciales y Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413,No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423,No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir
+DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nombre de la actividad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Change Release Date,Cambiar fecha de lanzamiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Estándar ISO 8601
 DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o Descuento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favoritos
 DocType: Hub Settings,Custom Data,Datos Personalizados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +551,Serial no is mandatory for the item {0},El número de serie es obligatorio para el artículo {0}
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
 DocType: Prescription Duration,Number,Número
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
 DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Valor de balance
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Lista de precios para la venta
@@ -1234,63 +1365,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
 DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
 DocType: Fee Structure,Components,componentes
+DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nombre del parámetro de búsqueda
 DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de Barras del Producto
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el  artículo {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +959,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
 DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio Nro
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
+DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPSiguiente cuenta
 DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acción si el presupuesto mensual acumulado excedió en MR
 DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
 DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
 DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La marca
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Alquilado hasta la fecha
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir el Consumo de Material Múltiple
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
 DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
 DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
+DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +797,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
 DocType: Physician,Appointments,Citas
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
 DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
 ,LeaderBoard,Tabla de Líderes
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +810,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
 DocType: Payment Request,Paid,Pagado
 DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
 It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,The following Work Orders were created:,Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
 ,Employee Advance Summary,Resumen de Avance del Empleado
 DocType: Asset,Available-for-use Date,Fecha disponible para usar
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
+DocType: Support Settings,Get Started Sections,Comenzar Secciones
 DocType: Loan,Sanctioned,Sancionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
 DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Cultivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
 DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
-DocType: Subscription,Cancelation Date,Fecha de cancelación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
+DocType: Subscription,Cancelation Date,Fecha de Cancelación
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
 DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarea de Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133,Indirect Income,Ingresos indirectos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,Ingresos indirectos
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de Precios (Creada Automáticamente)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de Fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Variance,Variación
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalle de la promoción del empleado
 ,Company Name,Nombre de compañía
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
 DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
@@ -1304,60 +1441,65 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Imprimir Boleta de Calificaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Químico
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Las hojas totales asignadas son obligatorias para el Tipo de licencia {0}
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Metro
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15,Amount should be greater than zero.,La cantidad debe ser mayor que cero.
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
 DocType: Subscription Plan,Cost,Costo
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
 DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto Total Anticipado
 DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Llegada Estimada
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Guardar Ajustes
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46,Save Settings,Guardar Ajustes
 DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificado por Correo Electrónico
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,Ver todos los artículos
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación  se introduce como fecha pasada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,White,Blanco
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,White,Blanco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Assigning {0} to {1} (row {2}),Asignando {0} a {1} (fila {2})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Crear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640,Assigning {0} to {1} (row {2}),Asignando {0} a {1} (fila {2})
+DocType: Supplier,Represents Company,Representa a la compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Crear
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nuevo Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mi Carrito
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Cant. de Apertura
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
 DocType: Consultation,Doctor,Doctor
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,Agregado a los detalles
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opciones de stock
+DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la solicitud de material
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +212,Stock Options,Opciones de stock
 DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Inhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la Orden de Compra
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Cantidad de {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Cantidad de {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
 DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Herramienta de asignación de vacaciones
 DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
 DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exención de HRA elegible total
 DocType: Assessment Plan,Evaluate,Evaluar
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
@@ -1365,80 +1507,94 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criterios
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
+DocType: Travel Itinerary,Train,Tren
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resumen de Trabajo para {0}
 DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Permiso de aprobación en la lista se establecerá como el Autorizador de permiso predeterminado.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
 DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
 DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
+DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Fecha de finalización del período
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Las Composiciones de Suelo no suman 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Descuento
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577,Discount,Descuento
 DocType: Membership,Membership,Membresía
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
+DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Es el Retorno (Nota de Débito)
 DocType: Workstation,Wages,Salarios
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del Administrador de Mantenimiento
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de hojas encastradas
 DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
 DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
 DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad
 DocType: Project,First Email,Primer Correo Electrónico
+DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Cantidad de venta
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de Interés
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalle de transferencia del empleado
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
 DocType: Share Transfer,Issue,Incidencia
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registros
 DocType: Asset,Scrapped,Desechado
+DocType: Item,Item Defaults,Valores por Defecto del Artículo
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamiento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Recruitment,Reclutamiento
 DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
+DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostrar las últimas publicaciones del foro
+DocType: Additional Salary,ASC-,ASC-
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
 ,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868,Delivery Trip,Viaje de Entrega
 DocType: Student,A-,A-
 DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de Transferencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Gastos de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Gastos de venta
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnóstico
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
+DocType: Attendance Request,Explanation,Explicación
 DocType: GL Entry,Against,Contra
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
+DocType: Item Default,Sales Defaults,Valores predeterminados de venta
+DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Cantidad de órdenes de trabajo
+DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Desc
-DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de Implementación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Código Postal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296,Select interest income account in loan {0},Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
+DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferido para subcontrato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,ZIP Code,Código Postal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292,Select interest income account in loan {0},Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promocionar Empleado con estado dejado
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
-DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
+DocType: Item Default,Default Supplier,Proveedor predeterminado
 DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación
+DocType: Company,Date of Commencement,Fecha de comienzo
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM)  y actualice el último precio en todas las listas de materiales
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
 DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nombre del Conductor
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Average Age,Edad Promedio
 DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Ver todos los Productos
@@ -1446,33 +1602,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Todas las listas de materiales
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
 DocType: Patient,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
-DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
+DocType: Asset Movement,From Employee,Desde Empleado
 DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
 DocType: Project,Monitor Progress,Monitorear el Progreso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
-DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sección de repetición automática
+DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sección de Repetición Automática
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
 DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atributo no válido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de proveedores predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
-DocType: Department Approver,Department Approver,Aprobador de departamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
+DocType: Department Approver,Department Approver,Aprobador de Departamento
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
 DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
 DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre Filas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,No hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Margen %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
-,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies
+DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de procedimiento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,Margen %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
+,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sumario de los suministros exteriores
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
-DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,Distribuidor
+DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro de finanzas de activos
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
+DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentaje aplicable
 ,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
@@ -1480,57 +1641,63 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Año de inicio
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,Año de inicio
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
 ,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Padres Maestros Asistencia a la Reunión
 DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
 ,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nada que solicitar
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccione sus Dominios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,Proveedor de Shopify
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elementos de la factura de pago
+DocType: Travel Request,Employee Details,Detalles del Empleado
 DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
 DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominios
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Management,Gerencia
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192,Select company first,Seleccione la compañía primero
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Precaución
+DocType: Delivery Note,Is Return,Es un retorno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,Caution,Precaución
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
 DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
 DocType: Item,UOMs,UdM
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Información de la Concesión.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
+DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Términos y condiciones del contrato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
 DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
+DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es licencia ganada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 DocType: Lead,Lead,Iniciativa
 DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
 DocType: Course,Course Intro,Introducción del Curso
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualizando tiempos estimados de llegada.
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalles de Inscripción
@@ -1543,36 +1710,42 @@
 DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
 DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
+DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de personal
 DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en Días
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
+DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nombre de la Consultora
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Actividad para Miembros
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Cantidad de Pedidos
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
-DocType: Purchase Order,Group same items,Agrupar mismos artículos
+DocType: Purchase Invoice,Group same items,Agrupar mismos artículos
 DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
 DocType: Department,Parent Department,Departamento de Padres
 DocType: Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
 ,Trial Balance,Balanza de Comprobación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Configuración de empleados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,Configuración de empleados
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
+DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de cumplimiento
 DocType: Student,O-,O-
 DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuración de suscripción
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Research,Investigación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de permiso {0}
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8,All Healthcare Service Unit,Toda la Unidad de Servicios de Salud
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Research,Investigación
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
 DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transacciones reconciliadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,Primeras
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
 DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Resto del mundo
@@ -1582,17 +1755,17 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
 DocType: Item,Is Item from Hub,Es Artículo para Hub
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
-DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} en Leave on {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
+DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Diferencia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} en Leave on {1}
 DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga inversa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
 DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambio en POS
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
-DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
+DocType: BOM,Item Description,Descripción del Producto
 DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Método de Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20,Payment Mode,Método de Pago
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0}
 DocType: Student,STUD.,ESTUDIANTE.
@@ -1602,8 +1775,7 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
 ,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73,Temporary Opening,Apertura temporal
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Ver Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76,Temporary Opening,Apertura temporal
 ,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
 DocType: Patient Appointment,More Info,Más información
@@ -1612,104 +1784,114 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
+DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,a
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334,Payment of salary from {0} to {1},Pago de salario de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198,Small,Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +173,Small,Pequeño
+DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido."
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
 DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
-DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del período de gracia
+DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del Período de Gracia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
 DocType: Project,% Completed,% Completado
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Elemento 2
 DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
+DocType: Travel Request,International,Internacional
 DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
 DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
 DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrato
+DocType: Contract,Contract,Contrato
 DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora
 DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Indirect Expenses,Egresos indirectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,Egresos indirectos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Crear pedido de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Entrada contable para activos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828,Block Invoice,Factura de bloque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Error al iniciar sesión
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +599,Asset {0} created,El activo {0} creado
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
-DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Método de pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
 DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Llevar adelante deja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +485,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
 ,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
 DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
 DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to despense flexi,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para descargar flexi
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de intervalo de facturación
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
+DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Valor que falta
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
 ,Team Updates,Actualizaciones equipo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,De proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917,For Supplier,De proveedor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Tarifa Creada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Saliente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
-DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacción
 DocType: Patient Appointment,Duration,Duración
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
 DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
 DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asiento contable
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asiento contable
 DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} artículos en curso
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165,{0} items in progress,{0} artículos en curso
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,El Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
 DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalización de la Evaluación Provisional
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
@@ -1718,18 +1900,18 @@
 {total_score} (the total score from that period),
 {period_number} (the number of periods to present day)
 ","Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,Crear orden de compra
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
-DocType: Sales Partner,Agent,Agente
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
 DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensaje de Registro
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Hardware,Hardware
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
-DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Vacaciones
+DocType: Contract,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,Vacaciones
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
 DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Este valor se usa para el cálculo pro-rata temporis
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
@@ -1746,39 +1928,47 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Comida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Comida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
+DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalles del cupón de cierre de POS
+DocType: Shopify Log,Shopify Log,Registro de Shopify
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
+DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de cumplimiento de plantilla de contrato
 ,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
 DocType: Project Update,Great/Quickly,Genial / Rápidamente
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exención anual HRA
 DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
 DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidad
 DocType: Employee,EMP/,EMP/
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
+DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Importe de recibo de compra
+DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Resumen de la entrevista de salida
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","El soporte para la aplicación pública está en desuso. Configure la aplicación privada, para más detalles, consulte el manual del usuario"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
 DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,Eliminado de Favoritos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333,Removed from Favourites,Eliminado de Favoritos
 DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
 DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
 DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
 DocType: Physician,Contacts and Address,Contactos y Dirección
+DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficios máximos (cantidad)
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
@@ -1789,110 +1979,126 @@
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
 DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico  preferido
 DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Máximo: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},Máximo: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Desde Fecha y Hora
-DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
+DocType: Shopify Settings,For Company,Para la empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registro de comunicaciones
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Importe de compra
+DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modos de pago
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso
 DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Aprobador de gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de gastos predeterminado.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
 DocType: Employee,Owned,Propiedad
-DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
+DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
 DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
+DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sin gluten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
 DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,Nuevo departamento
 DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
 ,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
 DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
+DocType: Support Search Source,Response Options,Opciones de respuesta
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de Empleado
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Cargando el Sistema de Pago
 ,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
 DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Aprendiz
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC -
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
+DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max hojas permitidas
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
-DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deje que el aprobador sea obligatorio en la solicitud de licencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
+DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
 DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro Meteorológico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
+DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Solicitar Presupuesto
-DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalles del Cobro
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170,House rented dates should be atleast 15 days apart,Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
+DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalles del Cobro
 DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar
 DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de Suelo Vinculado
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entradas de transacciones bancarias
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
 DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
 DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873,Packing Slip,Lista de embalaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Alquiler de Oficina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Alquiler de Oficina
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
 DocType: Disease,Common Name,Nombre Común
+DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Actividad de embarque de empleados
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,¡Importación fallida!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
+DocType: Tax Withholding Category,Withhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After Threshold,Retener el monto del impuesto acumulado en la primera factura después del umbral
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presión Sanguínea
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no está en un Período de cálculo de nómina válido
+DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios máximos (anuales)
 DocType: Item,Inventory,inventario
 DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
+DocType: Salary Component,Is Additional Component,Es un componente adicional
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Cantidad
 DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
-DocType: Item,Item Attribute,Atributos del producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Gubernamental
+DocType: Item,Item Attribute,Atributos del Producto
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Government,Gubernamental
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
+DocType: Asset Movement,Source Location,Ubicación de origen
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nombre del Instituto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variantes del Producto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Servicios
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
 DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
 DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
+DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega de Shopify en el envío
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar cerrada
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
@@ -1901,10 +2107,11 @@
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Proyectos abiertos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
 DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir citas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
 DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
@@ -1916,36 +2123,40 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no   puede estar completa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no   puede estar completa
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
+DocType: Support Search Source,Result Route Field,Campo de ruta de resultado
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
 DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Fecha y Hora
 ,Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
 DocType: Student,Leaving Certificate Number,Número de certificado de salida
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}"
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59,Leave Type {0} is not encashable,Leave Type {0} no es encasillable
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
 DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas Esperadas
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalles de la Membresía
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los Valores de Resultados requeridos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
+DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Facturas vinculadas
 DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Factura de Apertura
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
+DocType: Contract,Contract Details,Detalles del contrato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
 DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Importe de contribución
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Importe de contribución
 DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de Envío.
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
 DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22,Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados
 DocType: Water Analysis,Container,Envase
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
 DocType: Item Alternative,Two-way,Bidireccional
@@ -1954,12 +2165,13 @@
 DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignorar Cantidad Ordenada Existente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,"Por favor, configure la serie que se utilizará."
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
+DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de viaje
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2705,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caja
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040,Possible Supplier,Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Possible Supplier,Posible Proveedor
 DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
@@ -1969,10 +2181,9 @@
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acción Si el presupuesto anual superó
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
 DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
 ,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
@@ -1982,83 +2193,97 @@
 ,POS,Punto de venta POS
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
+DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Cuenta Capital Work In Progress
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84,Asset Value Adjustment,Ajuste del valor del activo
+DocType: Employee Incentive,Payroll Date,Fecha de nómina
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hay productos para empacar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +37,To Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Hasta la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
 DocType: Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16,Member ID,Identificación de miembro
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto Elegible Mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
 DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado Requerido
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
+DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de proveedores
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{0} Digest,{0} Resumen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Seleccionar Compañia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53,Select Company,Seleccionar Compañia
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
 DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimir Sección
+DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo estimado por posición
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Fila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
 DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Dirección Principal y Detalle de Contacto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
-DocType: Consultation,Appointment,Cita
+DocType: Clinical Procedure,Appointment,Cita
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crear una Cotización
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Otros Reportes
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
+DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Cuenta de impuestos de Shopify
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
+				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vacantes y {1} presupuesto para {2} ya planeados para empresas subsidiarias de {3}. \ Solo puede planificar hasta {4} vacantes y el presupuesto {5} según el plan de personal {6} para la empresa matriz {3}.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Busca artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1102,Search Item,Busca artículo
 DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico de Referencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Monto consumido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,Ya completado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,Ya completado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Stock en Mano
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Solicitud de pago ya existe {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
 DocType: Physician,Hospital,Hospital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Edad (días)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
+DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Cantidad financiada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Edad (días)
+DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salario adicional
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
 DocType: Customer,Customer POS Id,id de POS del Cliente
 DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Ingrese la URL del servidor WooCommerce
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Categorías principales de proveedores.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
 DocType: Share Balance,To No,A Nro
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +26,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toda la tarea obligatoria para la creación de empleados aún no se ha realizado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
 DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de solicitante
 DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiencia en Servicios
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
 DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Cant. Reservada
 DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,Seleccione Compañía y Designación
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Recursos humanos
 DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rechazar
@@ -2066,34 +2291,38 @@
 DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,Hacer la entrada de desembolso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
 DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
-DocType: Membership,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
+DocType: Certification Application,INR,INR
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \
+					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Las vacantes de trabajo para la designación {0} ya están abiertas o la contratación se completó según el plan de dotación de personal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
 DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +460,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,No se encontraron artículos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
+DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Cuenta de patrimonio / pasivo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
+DocType: Contract,Inactive,Inactivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
 DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso Neto Total
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmación de Pedido Nro
 DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidad para ITC
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
 ,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precios
 DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
+DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo para empleados
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Stock Available,Stock Disponible
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
@@ -2104,6 +2333,7 @@
 ,Lead Details,Detalle de Iniciativas
 DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidad y Habilidades
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
+DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de activos
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
 DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
@@ -2112,57 +2342,60 @@
 DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Mostrar
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
+DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Seguro a todo riesgo
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
+DocType: Contract,Contract Period,Período de contrato
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total',&#39;Total&#39;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
 DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +144,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
 DocType: Consultation,Medication,Medicación
 DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Incluir Elementos no Disponibles
 DocType: Project Update,Challenging/Slow,Difícil / Lento
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
+DocType: Leave Type,Earned Leave,Ausencia ganada
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
 DocType: GST Settings,GST Accounts,Cuentas de GST
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Confirmar Acción
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109,Confirm Action,Confirmar Acción
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Cumplimiento
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Ver en Carrito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
 ,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Elemento de producto
 DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
 DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente Día de Negocios
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3,Allocated Leaves,Hojas asignadas
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de Sección
 ,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
+DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,Componente salarial adicional
 DocType: Material Request,Transferred,Transferido
 DocType: Vehicle,Doors,puertas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
 DocType: Packing Slip,PS-,PD-
@@ -2175,7 +2408,9 @@
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
 DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},El empleado {0} ya envió una aplicación {1} para el período de nómina {2}
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / conciliar pagos
 DocType: Homepage,Products,Productos
 DocType: Announcement,Instructor,Instructor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional)
@@ -2183,80 +2418,90 @@
 DocType: Student,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
+DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
-DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
+DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
 ,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balances de Apertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total Meta / Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Total Meta / Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
 DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de Arena (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
+DocType: Purchase Invoice,Release Date,Fecha de lanzamiento
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote Nro.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,Avances de empleados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,Avances de Empleado
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
 DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,Variante
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo"
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
 DocType: Item,Variants,Variantes
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168,Make Purchase Order,Crear Orden de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
 DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Datos mapeados
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
+DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Fecha del Período de la nómina
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +520,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Debe deducir el impuesto por prueba de exención fiscal sin presentar y los beneficios del empleado no reclamado en el último período de nómina salarial
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Evaluaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
+				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Las compañías subsidiarias ya han planeado {1} vacantes con un presupuesto de {2}. \ Staffing Plan para {0} debería asignar más vacantes y presupuesto para {3} de lo planeado para sus compañías subsidiarias
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Appraisals,Evaluaciones
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventos de Entrenamiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de Oportunidades por fuente de Opotunidades.
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162,Please enter ,Por favor ingrese
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170,Please enter ,Por favor ingrese
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Hacer la entrada del diario entre compañías
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
 DocType: Student Group,Instructors,Instructores
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestión de Compartir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472,Share Management,Gestión de Compartir
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Payment,Pago
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837,Payment,Pago
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
 DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
 DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de Espacios
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del Curso
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el presupuesto anual en PO
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
 DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +277,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Encendido
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
 DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
@@ -2265,84 +2510,94 @@
 DocType: Item,Barcodes,Códigos de Barras
 DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo del centro de actividades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Associate,Asociado
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Asociado
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nuevo Carrito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2219,New Cart,Nuevo Carrito
+DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De Monto
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
+DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La licencia máxima permitida en el tipo de permiso {0} es {1}
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
 DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
 DocType: Patient Relation,Family,Familia
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Cuenta de ingresos diferidos
 DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitudes de Material
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
 DocType: Soil Texture,Loam,Marga
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Crear Pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
 ,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
+DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frecuencia de licencia ganada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +247,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
 DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Visita los foros
 DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
 DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el Artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Configuración de Stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el Artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Configuración de Stock"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualizar Respuesta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +397,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
 DocType: Project,Collect Progress,Recoge el Progreso
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccione el Programa Primero
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestión de Proyectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226,Serial no {0} has been already returned,El Número de Serie {0} ya ha sido devuelto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial no {0} has been already returned,El Número de Serie {0} ya ha sido devuelto
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
 DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +186,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
-DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margen de dinero
+DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinero de Margen
 DocType: Budget,Budget,Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Establecer Abierto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +80,Set Open,Establecer Abierto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Max exemption amount for {0} is {1},La cantidad máxima de exención para {0} es {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localidad / Cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
 DocType: Lead,Follow Up,Seguir
 DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de productos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de Productos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +71,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
 ,Amount to Deliver,Cantidad para envío
+DocType: Asset,Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro
+DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficios flexibles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Hubo errores .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
 DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creado
 DocType: GST Account,GST Account,Cuenta GST
@@ -2355,20 +2610,21 @@
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
 DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +393,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,Agregado a Favoritos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,Agregado a Favoritos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +482,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuración de Proyectos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Por favor cancele el recibo de compra {0} primero
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
 DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad Total Producida
 DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenga Detalles del Empleado
@@ -2378,22 +2634,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
 DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930,Raw Materials,Materias Primas
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +933,Raw Materials,Materias Primas
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
 DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
+DocType: Shopify Settings,status html,estado html
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +133,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
 DocType: Patient,O Positive,O Positivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Investments,INVERSIONES
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,INVERSIONES
 DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Asignaciones
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,No hay reembolsos disponibles para Journal Entry
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,No hay Reembolsos disponibles para Asiento Contable
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
 DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostrar la Cantidad en la Página Web
 DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13,"Help Results for ""{0}""",Resultados de la Ayuda para &quot;{0}&quot;
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Registro (grupo)
 DocType: Soil Texture,Silt,Limo
@@ -2407,26 +2664,31 @@
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
 DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
 DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Cuenta de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +134,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Hacer el pago
 DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
 DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duración de la receta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
 ,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
 DocType: Discussion,Discussion,Discusión
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacción
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducir impuestos por prueba de exención de impuestos sin enviar
 DocType: Volunteer,Anytime,En cualquier momento
+DocType: Bank Account,Bank Account No,Número de Cuenta Bancaria
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentación de prueba de exención fiscal del empleado
 DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
+DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Encabezado mapeado
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,No especificado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,No especificado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +379,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
 DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
+DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artículos mapeados
 DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Par
 DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.
@@ -2434,28 +2696,29 @@
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Direcciones y Contactos de Partner de Ventas
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.
 DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
+DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalle Shopify Webhook
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtener desde la Consulta
 DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,No se pudo generar el Secreto
 DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
+DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipo de cambio
 DocType: Student,Personal Details,Datos personales
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +195,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
 ,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
 DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +388,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
 ,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Agregar Clientes
@@ -2466,7 +2729,6 @@
 ,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
 DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
 DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el Sitio Web
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comienza en
 DocType: Hub Category,Hub Category,Categoría de Hub
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
@@ -2475,17 +2737,19 @@
 DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Agregar membrete
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisito
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
+DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,preferencia de comida
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Impuesto central ITC disponible
-DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccione los empleados de Estructura Salarial actual
 DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la Empresa
 DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM)  Multi-Nivel
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
+DocType: Tax Withholding Category,Percent of Tax Withheld,Porcentaje de impuesto retenido
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
 DocType: Projects Settings,Timesheets,Tabla de Tiempos
 DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
@@ -2493,39 +2757,43 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilitar Sincronización
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Cantidad de PDC / LC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Amount,Cantidad de PDC / LC
 DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
 DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
 DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
 DocType: Patient,B Positive,B Positivo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
+			amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede {1} por la suma {2} del monto reclamado anterior \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +348,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +341,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Deportes
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Actual,Total Actual
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UOM de la Prueba
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
 DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalle del plan de suscripción
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unidad(es)
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
 DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +119,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
 DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Omitir transferencia de material
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +129,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
 DocType: POS Profile,Price List,Lista de Precios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Reembolsos de gastos
 DocType: Issue,Support,Soporte
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Importe total de exención
 ,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
 DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock)
 DocType: Hub Settings,Company Registered,Empresa Registrada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +125,To Date cannot be less than From Date,Hasta la fecha no puede ser menor a la fecha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,Hasta la fecha no puede ser menor a la fecha
 DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publique ""En existencia"" o ""No disponible"" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén."
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
@@ -2533,109 +2801,113 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordenes de venta pendientes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +29,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
+DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Es un proveedor interno
 DocType: Employee,Create User Permission,Crear Permiso de Usuario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
+DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo de beneficio del empleado
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1085,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
 DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
 DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +359,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +382,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,En Producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
 DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable después de {1} días hábiles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +922,Quotation,Cotización
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +986,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +937,Quotation,Cotización
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +989,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
 ,Production Analytics,Análisis de Producción
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Costo actualizado
 DocType: Patient,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +138,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
 DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operación de Órden de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
 DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Job Description,Descripción del trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Job Description,Descripción del trabajo
 DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Re-Abrir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +879,Re-open,Re-Abrir
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
+DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitud de asistencia
 DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descuento de Venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-'  '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
 DocType: Department Approver,Approver,Supervisor
 ,SO Qty,Cant. OV
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
 DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
-DocType: Health Insurance,Health Insurance,Seguro de Salud
 DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
 DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Envíos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Shipments,Envíos
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
 DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1020,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de Artículo, Almacén, Cantidad requerida en fila"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de Artículo, Almacén, Cantidad requerida en fila"
 DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostrar Detalles de Pago
 DocType: Consultation,Consultation Time,Hora de Consulta
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
 DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
+DocType: Company,Transactions Annual History,Historial anual de transacciones
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
 DocType: Payment Request,PR,PR
-DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nombre del Banco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Arriba
+DocType: Bank,Bank Name,Nombre del Banco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,-Arriba
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interacciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccione la compañía...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +439,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artículo {0}: {1} cantidad producida,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
 DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
 leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +212,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo de Negocio
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +206,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,Tipo de Negocio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Todas las tareas para las enfermedades detectadas fueron importadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
 DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la Concesión
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
 DocType: Student Guardian,Others,Otros
 DocType: Subscription,Discounts,Descuentos
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde.  Por favor seleccione otro valor para {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +69,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde.  Por favor seleccione otro valor para {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
@@ -2647,21 +2919,22 @@
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
-DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
+DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
+DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valores predeterminados de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Ganancias del Año
-DocType: Bank Guarantee,Name of Bank,Nombre del banco
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
 DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Referencia Tipo de documento
+DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Tipo de Documento de Referencia
 DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Asignación de Fujo de Caja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventario Serializado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1013,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Inválido {0} no válido para la factura entre compañías.
+,Department Analytics,Departamento de análisis
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Correo Electrónico no encontrado en contacto predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Generar Secret
 DocType: Loan,Account Info,Informacion de cuenta
@@ -2670,19 +2943,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
-DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Cuenta por cobrar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +647,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuevo saldo en moneda base
 DocType: Land Unit,Is Container,Es Contenedor
 DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +877,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +910,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
+DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Asignación de estructura salarial
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +478,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +50,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
 DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
@@ -2693,9 +2968,9 @@
 DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Débito ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +349,Debit ({0}),Débito ({0})
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Jornada completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Full-time,Jornada completa
 DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
 DocType: Employee,Contact Details,Detalles de contacto
 DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
@@ -2705,7 +2980,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmación de Pago
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Débito Para es requerido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Debit To is required,Débito Para es requerido
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
@@ -2718,42 +2993,46 @@
 DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Eliminar el Registro del Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
 DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
 DocType: Assessment Plan,To Time,Hasta hora
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +189,) for {0},) para {0}
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad total pagada
+DocType: Asset,Insurance End Date,Fecha de finalización del seguro
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Seleccione unaLiista de Precios para publicar precios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Lista de Presupuesto
 DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","El elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +204,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
 DocType: Training Event,Advance,Avanzar
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Configuración de pasarela de pago GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nueva Dirección
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +411,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Las hojas asignadas totales son más días que la asignación máxima de {0} tipo de licencia para el empleado {1} en el período
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y Permisos
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
 DocType: Branch,Branch,Sucursal
@@ -2770,31 +3049,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crear Estudiante
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
+DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de proveedores primarios
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valores acumulados en la empresa del grupo
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
 DocType: Crop,Crop,Cultivo
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplicar Ahora
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo de prueba
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comercio Electrónico GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
 ,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,¿Sugerir Categoría?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +425,Suggest Category?,¿Sugerir Categoría?
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,Edificios
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,Declaración de impuestos de {0} para el período {1} ya enviado.
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +60,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,On Hold,En espera
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
+DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
-DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deja la plantilla de notificación de aprobación
+DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones
 DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
+DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
 DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
 DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
@@ -2802,104 +3088,112 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,softwares
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
 DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Seleccione Lote No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2586,Select Batch No,Seleccione Lote No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
 ,GSTR-1,GSTR-1
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
 DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa
+DocType: Asset,Policy number,Número de póliza
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referencia
 DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
 DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Material de Consumo
+DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificación de retención
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +348,Material Consumption,Material de Consumo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Sucursales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Stores,Sucursales
 DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
 DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Antigüedad basada en
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Cita cancelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,Ageing Based On,Antigüedad basada en
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63,Appointment cancelled,Cita cancelada
 DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Viajes
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viajes
 DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Gestión de préstamos
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Gestión de Préstamos
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualizar costos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Actualizar costos
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +851,Transfer Material,Transferencia de Material
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +898,Transfer Material,Transferencia de Material
 DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
+DocType: Travel Request,Any other details,Cualquier otro detalle
 DocType: Water Analysis,Origin,Origen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1153,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +774,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
 DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
 DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
 DocType: Topic,Topic,Tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Please select a leave type to submit the request,Seleccione un tipo de permiso para enviar la solicitud
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
 DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
+DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nombre del organizador
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la Responsabilidad del Impuesto sobre la Renta
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
+DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Está facturado
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
 DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de Factura de Envío
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
 DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la Sección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +35,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +484,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
-DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de depósito fijo
+DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo
 DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de Falla
+DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo de título del resultado
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
 DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Seleccione Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +242,Select Batch,Seleccione Lote
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Signos Vitales
-DocType: Training Event,End Time,Hora de finalización
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
+DocType: Shift Type,End Time,Hora de finalización
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
 DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Suelos
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Agrupar por recibo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquete de Precios de la habitación del hotel
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Flujo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +199,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obtener actualizaciones de suscripción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obtener Actualizaciones de Suscripción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +688,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curso:
 DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Suelo Arenoso
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Pharmaceutical,Farmacéutico
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +365,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Farmacéutico
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
+DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de separación de empleados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
@@ -2914,41 +3208,52 @@
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
+DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clave de título de publicación
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +911,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Compensatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1053,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Compensatorio
 DocType: Job Offer,Accepted,Aceptado
+DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumen de facturas de ventas
 DocType: Grant Application,Organization,Organización
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creación de Tarifas
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Resultados de la búsqueda
 DocType: Room,Room Number,Número de habitación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
 DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de Nómina
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Ver Registros de Honorarios
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Hacer una Plantilla de Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Hacer una Plantilla de Impuestos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
+DocType: Contract,Fulfilment Status,Estado de cumplimiento
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +497,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +552,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +403,Assign Salary Structure,Asignar estructura salarial
+DocType: Support Settings,Response Key List,Lista de claves de respuesta
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
+DocType: Support Search Source,API,API
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,La integración de Google Maps no está habilitada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
+DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Campo de vista previa del resultado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
 DocType: Subscription,Trialling,Trialling
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos diferidos
+DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de exención
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,Grupo / proveedor proveedor
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
@@ -2958,20 +3263,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada
+DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia de invitación / anuncio
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
 DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total Ausente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total Ausente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunidad
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1031,Opportunity,Oportunidad
 DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
 DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
@@ -2983,16 +3290,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presente
 DocType: Share Transfer,From Shareholder,Del Accionista
 DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +182,Drug,Droga
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
 DocType: Work Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Es el Ajuste del Costo de las Finanzas
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +10,Pending Leaves,Hojas pendientes
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,El Código {0} ya existe
-DocType: Employee Advance,Purpose,Propósito
+DocType: Consultation,Procedures,Procedimientos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,Los pedidos de venta no están disponibles para producción
+DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
@@ -3002,30 +3312,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +290,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
-DocType: Membership,USD,USD
+DocType: Travel Request,Domestic,Nacional
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +801,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferencia del empleado no se puede enviar antes de la fecha de transferencia
+DocType: Certification Application,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Hacer Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Balance Restante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,Remaining Balance,Balance Restante
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Año final
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Año final
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
 DocType: Driver,Driver,Conductor
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores Nutricionales
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Es facturable
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +49,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
+DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Habilitar Shopify
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -3034,7 +3347,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -3049,18 +3362,19 @@
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto."
 DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Seleccione Médico ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Volver a Productos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +598,Back to Products,Volver a Productos
 DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalles de Solicitud de Subvención
-DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Artículo Original
+DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separación de empleados
+DocType: BOM Item,Original Item,Artículo Original
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la Cantidad debe ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +919,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la Cantidad debe ser positiva
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo de la emisión del documento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la  dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
@@ -3068,29 +3382,34 @@
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Información del Donante
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
 DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la Fuente
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Establezca la vida útil de los elementos en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Establezca la vida útil de los elementos en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
 DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
 DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} es un feriado de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Dejar notificación de estado
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +99,{0} is a company holiday,{0} es un feriado de la compañía
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Estado de Notificación de Vacaciones
+DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescripción del procedimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
+DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo de viaje
 DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configuración de la Empresa
 ,Lab Test Report,Informe de Prueba de Laboratorio
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Solicitud de beneficios para empleados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Entregar primero la nota
 DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
-DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
+DocType: Salary Component,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
+DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Salarios gravables
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producción
 DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
+DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Monto de beneficio máximo (anual)
 DocType: Crop,Planting Area,Área de Plantación
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
@@ -3102,28 +3421,31 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
 DocType: Products Settings,Products per Page,Productos por Pagina
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,ó
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +346, or ,ó
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informar una Incidencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Servicios públicos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Servicios públicos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Deje la notificación de aprobación
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Notificación de Autorización de Vacaciones
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
 DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +571,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
 DocType: Hub Category,Parent Category,Categoría Padre
 DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione los empleados
+DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serie de factura de ventas
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
 DocType: Complaint,Complaints,Quejas
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de exención fiscal del empleado
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +78,Available-for-use Date is entered as past date,La fecha de uso disponible se ingresa como fecha pasada
 DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
 ,sales-browser,sales-browser
@@ -3135,42 +3457,46 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para &#39;Tarifa&#39;, sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo &#39;Tarifa&#39;, en lugar del campo &#39;Tarifa de lista de precios&#39;."
-DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstamo pagado
+DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstamo Pagado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
 DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
+DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable después (días laborables)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +346,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
 DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
+DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalles de Webhooks
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
 ,To Produce,Producir
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
+DocType: Leave Encashment,Payroll,Nómina de sueldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres
+DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Crear Usuario
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario
 DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir Transacciones POS
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
+DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referencia de factura de Inter Company
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios Personalizados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arrear
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Arrear
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
+DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es devolución (nota de crédito)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
 DocType: Shareholder,SH-,SH-
 DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +840,Delivery,Entregar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Delivery,Entregar
 DocType: Volunteer,Weekdays,Días de la Semana
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
@@ -3178,17 +3504,20 @@
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisición
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +856,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de reclamación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacidad de Habitaciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Ya existe un registro para el artículo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Referencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderá registros de facturas generadas previamente. ¿Seguro que quieres reiniciar esta suscripción?
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
+DocType: Employee Benefit Application,Pro Rata Dispensed Amount,Cantidad Dispensada Pro Rata
+DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Artículo subcontratado
 DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprobante #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje en la orden de compra
@@ -3196,41 +3525,43 @@
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
 DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
+DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Cantidad total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impuesto sobre la renta
+DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuración de Shopify
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,Impuesto sobre la renta
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Ir a Membretes
-DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar al final del período
+DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar al Final del Período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,Propiedad ya agregada
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +418,No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +428,No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
 DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
 DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
 DocType: Task,% Progress,% Progreso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",En la tabla a continuación solo se seleccionará al Estudiante Solicitante con el estado &quot;Aprobado&quot;.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.
 DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
-DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Los archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
 DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del Resultado
 DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteles
 DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
 DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,No disponible en stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +31,Not in Stock,No disponible en stock
 DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades del Voluntario
-DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
-DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nombre del documento de referencia
+DocType: Additional Salary,HR User,Usuario de recursos humanos
+DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nombre del Documento de Referencia
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Incidencias
+DocType: Support Settings,Issues,Incidencias
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
@@ -3239,69 +3570,82 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
 ,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +400,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
 DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +201,Extra Large,Extra grande
-DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de préstamo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +176,Extra Large,Extra grande
+DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de Préstamo
 DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Hojas Totales
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Flexi component require to add max benefit,El componente Flexi requiere agregar beneficio máximo
+DocType: Bank Account,Branch Code,Código de rama
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,Hojas Totales
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
 DocType: Consultation,In print,En la impresión
 ,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
 ,Sales Browser,Explorar ventas
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Large,Grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Large,Grande
+DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuración de extracto bancario
+DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuración del cliente
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +249,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,Ver pedidos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +224,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de aplicación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexi component amount {0} should not be less \
+				than max benefits {1}",La cantidad total del componente flexible {0} no debe ser menor que los beneficios máximos {1}
+DocType: Asset,AST,AST
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Cuota
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
 DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nombre del Almacén de Destino
 DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
 DocType: Course,Assessment,Evaluación
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +273,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
 DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la Aplicación
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad
 DocType: Project Update,Project Update,Actualización del Proyecto
 DocType: Fees,Fees,Matrícula
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
 DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
 DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
 DocType: GST Account,CESS Account,Cuenta CESS
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Actividad del foro
 ,S.O. No.,OV No.
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de configuración de transacción de extracto bancario
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +146,To date can not greater than employee's relieving date,Hasta la fecha no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccionar Paciente
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
 DocType: Student,AB-,AB-
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acción si el presupuesto mensual acumulado se excedió en PO
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revalorización del tipo de cambio
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios
 DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -3316,7 +3660,7 @@
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.
 
- Ejemplos:
+ Ejemplos: 
 
  1. Validez de la oferta.
  1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
@@ -3325,16 +3669,16 @@
  1. Garantía si la hay.
  1. Política de devolución.
  1. Términos de envío, si aplica.
- 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
+ 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 
  1. Dirección y contacto de su empresa."
 DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
 DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
 DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nombre de error: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +139,Name error: {0},Nombre de error: {0}
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
@@ -3342,10 +3686,10 @@
 ,Salary Register,Registro de Salario
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
 DocType: Subscription,Net Total,Total Neto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
 DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
 DocType: Project Task,Working,Trabajando
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
@@ -3357,22 +3701,24 @@
 DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
 DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Cant. Solicitada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
 DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
+DocType: Travel Request,Require Full Funding,Requerir fondos completos
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
 DocType: Membership,Membership Status,Estado de Membresía
+DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alojamiento requerido
 ,Requested,Solicitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,No hay observaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,No Remarks,No hay observaciones
 DocType: Asset,In Maintenance,En Mantenimiento
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
 DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos
 DocType: Fees,FEE.,CUOTA.
 DocType: Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
@@ -3380,7 +3726,8 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasa de valoración no encontrada para el elemento {0}, que se requiere para realizar las entradas de contabilidad para {1} {2}. Si el ítem está realizando transacciones como un ítem de valoración cero en {1}, por favor mencione eso en la {1} tabla de ítem. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el elemento o mencione la tasa de valoración en el registro de artículo y, a continuación, intente enviar / cancelar esta entrada"
 DocType: Course,Course Code,Código del curso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
+DocType: Location,Parent Location,Ubicación principal
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del Proveedor
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
@@ -3388,62 +3735,67 @@
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
 DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
-DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de venta
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la Sección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +506,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
 DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
 DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
 DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Horario del Médico
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +409,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1025,Work Orders Created: {0},Órdenes de Trabajo creadas: {0}
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
 DocType: Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,Error al configurar los accesorios de la empresa postal
 DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Solicitud de Pago para {0}
 DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de Código de Barras
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,Maestro del grupo de proveedores.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Seleccione Tipo...
 DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un enlace a todas las unidades de tierra en las que crece la cosecha
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,Tus boletos
 DocType: Account,Root Type,Tipo de root
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,Cierre el POS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
 DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
+DocType: Attendance Request,Work From Home,Trabajar desde casa
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +409,Add Employees,Añadir Empleados
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Extra Small,Extra Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Extra Small,Extra Pequeño
 DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
 DocType: Training Event,Theory,Teoría
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +844,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
 DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +774,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +103,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
 DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
-DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
+DocType: Buying Settings,Subcontract,Sub-contrato
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,No hay respuestas de
 DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora final real
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
+DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Losa salarial imponible
 DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
 DocType: Bin,Bin,Papelera
 DocType: Crop,Crop Name,Nombre del Cultivo
@@ -3453,11 +3805,11 @@
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
 DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +204,Colour,Color
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +179,Colour,Color
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Susceptible,Susceptible
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
@@ -3466,16 +3818,17 @@
 DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Usuario {0} creado
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Cambiar Código
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Cambiar Código
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +391,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +418,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +199,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Hasta
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
@@ -3491,48 +3844,56 @@
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Añadir estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
 DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de Almacenamiento
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +138,Researcher,Investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Researcher,Investigador
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}
+,Consolidated Financial Statement,Estado financiero consolidado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
 DocType: Member,MEM-,MEM-
 DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de Instructor
+DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedimiento clínico
+DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie de notas de entrega
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
 DocType: Student,Exit,Salir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
+DocType: Contract,Signee Details,Detalles de Signee
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
-DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
+DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo Total (Divisa de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nombre suplier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Diario de Inicio de Apertura
+DocType: Contract,Fulfilment Terms,Términos de cumplimiento
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Probationary Period,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,Probationary Period,Período de prueba
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Es Estado Inter
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,Gestión de turno
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)
 DocType: Department,Expense Approver,Supervisor de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
 DocType: Project,Hourly,Cada Hora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +308,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,Impreso en
+DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de procedimiento clínico
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades Pendientes
@@ -3542,19 +3903,21 @@
 DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Cantidad Mínima de Pedido
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Tu Organización
 DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Monto
+DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalles del patrocinador (nombre, ubicación)"
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +142,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
 DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +355,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de Contabilización
 DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
@@ -3569,9 +3932,10 @@
 ,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,Límite Cruzado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +216,Limit Crossed,Límite Cruzado
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programado Hasta
 DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secreto
+DocType: Company,Date of Establishment,Fecha de fundación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
@@ -3579,57 +3943,70 @@
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia de la Factura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional)
+DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Artículo de orden combinado
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reservado para Subcontratación
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
+DocType: Travel Request,Event Details,Detalles del evento
 DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de ausencias
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reclamo de viajes y gastos
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Añadir a detalles
+DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
+DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Última sincronización Fecha y hora
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
 DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccione empresas
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Atención Médica
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante Individual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos los trabajos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,Variante Individual
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +51,All Jobs,Todos los trabajos
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Seleccione Departamento ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),Proveedor(es)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
+DocType: Company,Parent Comapny,Parent Comapny
 DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta
-DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
+DocType: Additional Salary,Salary Component,Componente Salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
 DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
 ,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +62,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
+				as pro-rata component","Puede reclamar solo una cantidad de {0}, la cantidad restante {1} debe estar en la aplicación \ como componente pro-rata"
+DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
+DocType: Support Search Source,Source DocType,Fuente DocType
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +60,Open a new ticket,Abra un nuevo boleto
 DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
 DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
-DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Dirección y contacto
+DocType: Bank Account,Address and Contact,Dirección y contacto
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +292,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +329,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Estudiante Solicitante
 DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
+DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiante de Embarque
-DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +73,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva
+DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
 ,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
@@ -3637,35 +4014,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
 apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +111,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
 DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
 DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciación
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
 DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
+DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nueva identificación de empleado
 DocType: Loan,Member,Miembro
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direcciones
 DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artículo de Órden de Trabajo
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del Producto
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
+DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diario
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados
 DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +964,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Cierre (Deb)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +246,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
@@ -3676,127 +4056,139 @@
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
 DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
 DocType: Payment Request,Reference Details,Detalles Referencia
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
 DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Configuración de nómina
 DocType: Student Guardian,Father,Padre
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
 DocType: Attendance,On Leave,De licencia
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener Actualizaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Gestión de ausencias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Agrupar por cuenta
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +391,Leave Management,Gestión de ausencias
+DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantener la factura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
 DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,El número de números de serie y la cantidad debe ser el mismo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
+DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Activo recibido pero no facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Ir a Programas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +211,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,No se encontraron planes de personal para esta designación
+DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Asignación anual
+DocType: Travel Request,Address of Organizer,Dirección del Organizador
+DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el caso de la incorporación de empleados
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
-DocType: Consultation,Patient,Paciente
+DocType: Clinical Procedure,Patient,Paciente
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta
+DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Actividad de incorporación del empleado
 DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
 DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +187,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Cantidad
 DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +451,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
 DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
+DocType: Asset,Insured value,Valor asegurado
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Ir a Proveedores
+DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS
 ,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +514,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos los Almacenes
-DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Todos los proveedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1143,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
+DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro rentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
 DocType: Donor,Donor,Donante
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregado
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
+DocType: Clinical Procedure,PRO-,PRO-
 DocType: Patient,Medical History,Historial Médico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
 DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Crear Nómina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +842,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Prestamos en garantía
+DocType: Currency Exchange,For Buying,Por comprar
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +845,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Prestamos en garantía
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +103,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rango Normal
 DocType: Academic Term,Academic Year,Año Académico
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venta Disponible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
-DocType: Lead,CRM,CRM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
+DocType: Contract,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restante
 DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
-DocType: Loan,Loan Account,Cuenta de préstamo
+DocType: Loan,Loan Account,Cuenta de Préstamo
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
 DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Año Académico:
-DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de vencimiento anterior
+DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de Vencimiento Anterior
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La fecha está repetida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crear Tarifas
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
-DocType: Training Event,Start Time,Hora de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Seleccione cantidad
+DocType: Shift Type,Start Time,Hora de inicio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +439,Select Quantity,Seleccione cantidad
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +832,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +835,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Ir a Cursos
 DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Cuenta Bancaria, desde la fecha hasta la fecha son obligatorias"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje Enviado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
 DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación&gt; Configuración educativa
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
 DocType: Physician,Physician Schedules,Horarios del Médico
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +222,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
 DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
 DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
@@ -3809,14 +4201,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al  {0}
 DocType: BOM,Inspection Required,Inspección Requerida
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de garantía bancaria antes de enviar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de Garantía Bancaria antes de enviar.
 DocType: Driving License Category,Class,Clase
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regla de Envío solo aplicable para la Compra
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo en caja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +139,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
 DocType: Assessment Plan,Program,Programa
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
@@ -3824,6 +4216,7 @@
 DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +229,Creating Bank Entries......,Creando entradas bancarias ......
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
 DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas
@@ -3833,7 +4226,7 @@
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +158,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Marcar todas
 ,Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
@@ -3841,11 +4234,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Categoría de Cliente / Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
 DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tablas de Tiempo
-DocType: Lab Test Template,Change In Item,Cambiar en el Elemento
+DocType: Clinical Procedure Template,Change In Item,Cambiar en el Elemento
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
+DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Monto de la bonificación
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Balance ({0})
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banco y Pagos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +361,Balance ({0}),Balance ({0})
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,Banco y Pagos
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Por favor ingrese la Clave de Consumidor de API
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
@@ -3854,18 +4248,20 @@
 DocType: Patient,A Negative,A Negativo
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
 DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Llamadas
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Llamadas
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un Producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,Lotes
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaraciones
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +235,Batches,Lotes
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Hacer Calendario de Cuotas
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
+DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la valoración de activos
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
 DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Proyectado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,Proyectado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de Presupuesto
 DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero
@@ -3875,26 +4271,31 @@
 DocType: Journal Entry,Remark,Observación
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Cuentas de ingresos predeterminadas que se utilizarán si no están establecidas en el Médico para reservar cargos de consulta.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
 DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
 DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
+DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de ausencia predeterminada
+DocType: Shopify Settings,Shop URL,Comprar URL
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
 ,Item Balance (Simple),Balance del Artículo (Simple)
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
+DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenga procedimientos prescritos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Descuento
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Error al establecer los valores predeterminados
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,Error al establecer los valores predeterminados
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación&gt; Configuración educativa
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +795,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Hacer Facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar stock Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subcontratación
@@ -3903,13 +4304,14 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
 DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2046,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
 DocType: C-Form,I,Yo
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
 DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Reverse Journal Entry,Invertir entrada de diario
+DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente patrocinado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
@@ -3917,15 +4319,17 @@
 DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
 DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Elemento de Reserva de Habitación de Hotel
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
-DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud
+DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
 DocType: Student,Siblings,Hermanos
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
 DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
 DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
 DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
-DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
+DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permitir el consumo de acciones
+DocType: Asset,Insurance Details,Detalles de Seguros
 DocType: Account,Payable,Pagadero
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Processed in Payroll,Procesado en Nómina
 DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de Acción
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Deudores ({0})
@@ -3936,43 +4340,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,El nombre de la Empresa no es el mismo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,El nombre de la Empresa no es el mismo
 DocType: Lead,Address Desc,Dirección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Parte es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Parte es obligatoria
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {list}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para Dejar la notificación de aprobación en la Configuración de Recursos Humanos."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
+DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
 <br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
+Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
 <br>
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +87,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Como Examinador
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +39,As Examiner,Como Examinador
 DocType: Appointment Type,Default Duration,Duración Predeterminada
-DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
+DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Almacén de origen
 DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Share Ledger
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
 DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
 DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla limosa
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
+DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor de activo actual
+DocType: Travel Request,Travel Funding,Financiación de viajes
 DocType: Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
 DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
 DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detalle de Órdenes de Venta
@@ -3984,21 +4390,23 @@
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
+DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,ID de Nómina
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Multiples Variantes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,Multiples Variantes
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Entregado
 DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Fecha de inicio del período de prueba
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
+DocType: Certification Application,Certified,Certificado
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Por favor inicie sesión como otro usuario.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +61,Please login as another user.,Por favor inicie sesión como otro usuario.
 DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario
 DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
 DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +504,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
@@ -4014,12 +4422,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
 DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
-DocType: Membership,Payment Details,Detalles del Pago
+DocType: Certification Application,Payment Details,Detalles del Pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +474,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +803,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ya usado en la cuenta {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
@@ -4027,7 +4436,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Seleccionar Días
 DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crédito ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +355,Credit ({0}),Crédito ({0})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,No puedes editar el nodo raíz.
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
 apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Temporizador
 ,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
@@ -4035,18 +4445,18 @@
 DocType: Land Unit,Land Unit,Unidad de Tierra
 ,Purchase Analytics,Analítico de compras
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +371,Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +371,Current invoice {0} is missing,La factura actual {0} falta
 DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarea
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
-DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
+DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
 DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Cantidad de Días en año Fiscal
 ,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Tasa: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Empleados y Asistencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +106,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Foro de la comunidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
@@ -4062,10 +4472,11 @@
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la Sección
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Desajuste
-DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
 DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operación
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
@@ -4074,52 +4485,58 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
 DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
-DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deja la plantilla de notificación de estado
+DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
+DocType: Asset,AT,A
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Información del Miembro.
+DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo de documento de identificación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +79,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
 ,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
 DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clave de Consumidor API
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +332,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
 DocType: Patient,Account Details,Detalles de la Cuenta
 DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,No se han encontrado estudiantes
-DocType: Medical Department,Medical Department,Departamento Médico
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exención HRA mensual
+DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamento Médico
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,Las ranuras para {0} no se agregan a la programación
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,No permitido. Desactiva la Plantilla de Prueba
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
 DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unidad de Tierra Vinculada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +586,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +582,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
 DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +192,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalles de transferencia del empleado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
 DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No hay estudiantes en
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Ir a Usuarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN no válido o Enter NA para No registrado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN no válido o Enter NA para No registrado
 DocType: Training Event,Seminar,Seminario
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
 DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva compañía
+DocType: Asset Movement,To Employee,Para el empleado
+DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
 DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
@@ -4129,14 +4546,15 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No se puede desagrupar. Existen Tareas Hijos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
 ,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
+DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente patrocinado, requiere financiación parcial"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Registro de Horas
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
 DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto/a
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
@@ -4148,47 +4566,52 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
 DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,El Proyecto {0} ya existe
-DocType: Medical Department,Nursing User,Usuario de Enfermería
+DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuario de Enfermería
+DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período de nómina
 DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +236,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de serie {0} no pertenece al lote {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Responsibilities,Responsabilidades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de serie {0} no pertenece al lote {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215,Responsibilities,Responsabilidades
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
+DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Agregar usuarios
-DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
+DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Productos
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Grupo de Estudiantes:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Seleccionar País
+DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ID de libro de finanzas
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +380,Select Country,Seleccionar País
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +8,Total Allocated Leaves,Total de hojas asignadas
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Hacer Variantes
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +403,Make Variants,Hacer Variantes
 DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
 DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
 DocType: Project Update,Not Updated,No Actualizado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Términos de Oferta de Trabajo
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
+DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,por ejemplo: frappe.myshopify.com
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +426,Variable,Variable
+DocType: Salary Structure Assignment,Variable,Variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Desde nota de entrega
 DocType: Chapter,Members,Miembros
 DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
@@ -4199,60 +4622,68 @@
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
 DocType: Purchase Invoice,input,entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,Todos los grupos de proveedores
+DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Requerido para la creación del empleado
 DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nombre del Perfil POS
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
+DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tareas creadas
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interno
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,Interno
 DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
 DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +641,Splitting {0} units of {1},Dividiendo {0} unidades de {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,Splitting {0} units of {1},Dividiendo {0} unidades de {1}
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +76,Basic,Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
 DocType: Subscription,Plans,Planes
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
 DocType: Account,Bank,Banco
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +855,Issue Material,Distribuir materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +902,Issue Material,Distribuir materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Conecte Shopify con ERPSiguiente
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
 DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
+DocType: Leave Period,Grant,Conceder
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
 DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Todos los Territorios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1973,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
+DocType: Asset,Finance Books,Libros de finanzas
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de declaración de exención fiscal del empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Todos los Territorios
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1346,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Agregar Tareas Múltiples
 DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
-DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +285,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
+DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematología
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +211,Haematology,Hematología
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
 DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
@@ -4262,24 +4693,28 @@
 DocType: Fee Schedule,Institution,Institución
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
 DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
+DocType: Contract,Unfulfilled,Incumplido
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
-DocType: Hotel Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
+DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Hacer la Entrada de Stock de Retención de Muestra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,Hacer la Entrada de Stock de Retención de Muestra
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
+DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Monto del cobro
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Tarjetas de Puntuación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,Lotes vencidos
 DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperturas actuales
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +78,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
 DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
 DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
@@ -4292,32 +4727,36 @@
 DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del Empleado
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +946,Raw Material,Materia prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustes de Resumen Diario de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1138,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La lista de precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +663,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +372,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +427,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
+DocType: Travel Itinerary,Flight,Vuelo
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
+DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable en la reserva de gastos reales
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
 DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Integraciones ERPNext
 DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Enfermedad Detectada
 ,Produced,Producido
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,La fecha de inicio del reembolso no puede ser anterior a la fecha de desembolso.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,La Fecha de Inicio del Reembolso no puede ser anterior a la Fecha de Desembolso.
+DocType: Employee Benefit Application,Remainig Benefits (Yearly),Beneficios remanentes (anuales)
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
 DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
 DocType: Mode of Payment,General,General
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última Comunicación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
 ,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
@@ -4325,33 +4764,39 @@
 DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
 DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Añadir a la Cesta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +144,Group By,Agrupar por
 DocType: Guardian,Interests,Intereses
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} en Medio día Deja en {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +304,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtener entradas
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} en Medio día Deja en {1}
 DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +8,Sales Summary,Resumen de ventas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
 ,Item Variant Details,Detalles de la Variante del Artículo
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Crear registros de empleados
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Presente
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Present,Total Presente
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +125,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +396,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +968,Set New Release Date,Establecer nueva fecha de lanzamiento
 DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
 DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de Habitación del Hotel
+DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de licencia
 DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
 DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconocido
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +973,Work Order not created,Órden de Trabajo no creada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +33,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
+						 set the amount equal or greater than {2}","Una cantidad de {0} ya reclamada para el componente {1}, \ establece la cantidad igual o mayor que {2}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo de Exportación
 DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstamo de Nómina
@@ -4361,146 +4806,158 @@
 DocType: Patient,Widow,Vdo.
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
+DocType: Bank Account,SWIFT number,Número rápido
+DocType: Payment Entry,Party Name,Nombre de Parte
 DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
 DocType: Account,Tax,Impuesto
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
+DocType: Contract,Signed,Firmado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura
 DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
 DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock"
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
 DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
-DocType: C-Form,Invoices,Facturas
+DocType: Serial No,Asset Details,Detalles del activo
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Facturas
 DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de Muestra
 DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
 DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
 DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Establezca el Tipo de Proveedor en la Configuración de Compra.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1214,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
 DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Crear usuarios
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramo
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
 DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcular el Cronograma de Depreciación Prorrateada según el Año Fiscal
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Categoría de Cliente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo n.º {3}. Actualice el estado de la operación a través de Registros de Tiempo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo n.º {3}. Actualice el estado de la operación a través de Registros de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
 DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +280,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Receipt,Recibo
+DocType: Asset,Receipt,Recibo
 ,Sales Register,Registro de ventas
 DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +382,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de Formulario
-DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de gastos obligatorio en la reclamación de gastos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
+DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configure la Cuenta de Ganancias / Pérdidas de Exchange no realizada en la Empresa {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
+DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidad de servicios de salud
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
 DocType: Physician,Phone (R),Teléfono (R)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Horarios Añadidos
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +104,Time slots added,Horarios Añadidos
 DocType: Item,Attributes,Atributos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Habilitar Plantilla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +36,Enable Template,Habilitar Plantilla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +242,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
+DocType: Salary Component,Is Payable,Es pagadero
 DocType: Patient,B Negative,B Negativo
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar
+DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vacantes
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitación de Hotel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
+DocType: Leave Type,Rounding,Redondeo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +889,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Luego, las Reglas de fijación de precios se filtran en función del Cliente, Grupo de clientes, Territorio, Proveedor, Grupo de proveedores, Campaña, Socio de ventas, etc."
 DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
 DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Asistencia para múltiples empleados
 DocType: Agriculture Task,Start Day,Día de Inicio
 DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
 DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
 DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impuesto Integrado ITC disponible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
-DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas y condiciones
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tasa de orden general
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +152,Certification,Proceso de dar un título
+DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas y Condiciones
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
 DocType: Project Task,View Timesheet,Ver Parte de Horas
-DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +24,Make Journal Entry,Crear asiento contable
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finalizará el
 DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
 DocType: Donor,Donor Name,Nombre del Donante
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de Journal Inter Journal
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Comercial
 DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso Corriente de Alcohol
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importe del pago de la renta de la casa
 DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoría de exención fiscal
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
-DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de gracia
+DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de Gracia
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +474,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +485,"Could not submit any Salary Slip <br>\
 			Possible reasons: <br>\
 			1. Net pay is less than 0. <br>\
 			2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",No se pudo enviar ningún recibo salarial <br> \ Posibles razones: <br> 1. El pago neto es menor a 0. <br> \ 2. La dirección de correo electrónico de la empresa especificada en el maestro de empleados no es válida. <br>
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
 DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +157,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Cant. enviada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
 DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Correo Electrónico del Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +450,Supplier Email,Correo Electrónico del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
 DocType: Training Event,Exam,Examen
 DocType: Complaint,Complaint,Queja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Hacer la entrada de pago
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +9,All Departments,Todos los departamentos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Hacer la Entrada de Reembolso
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Todos los Departamentos
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
 DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +193,Cr,Cred
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,Cred
 DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemático / Atascado
 DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
 DocType: Share Transfer,Transfer,Transferencia
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Órden de Trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta Órden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +258,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Órden de Trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta Órden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +966,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
 apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitaciones Reservadas
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha del próximo contacto.
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
-DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML de Contacto
+DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML de Contacto
+DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de soporte
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La tarifa de inscripción no puede ser cero
 DocType: Disease,Treatment Period,Período de Tratamiento
+DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerario de viaje
 apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Resultado ya Presentado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +180,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
 ,Inactive Customers,Clientes Inactivos
 DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
@@ -4511,40 +4968,49 @@
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Ventas al por menor
 DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalle del plan de personal
+DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Fecha de promoción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,Nueva ubicacion
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
-DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Fecha de inicio de la factura actual
+DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Fecha de Inicio de la Factura Actual
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
 DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
 DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si el presupuesto anual excedió en MR
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
 DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Hacer una Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Print and Stationery,Impresión y Papelería
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,Impresión y Papelería
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +811,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
-DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +814,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
+DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado Automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +18,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
+DocType: Item Default,Item Default,Artículo predeterminado
 DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
 DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formación
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +325,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +240,Training,Formación
 DocType: Project,Time to send,Hora de Enviar
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +873,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,Hojas usadas
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Arriba
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1490,Total Amount {0},Monto total {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Arriba
+DocType: Support Search Source,Link Options,Opciones de enlace
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1500,Total Amount {0},Monto total {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no  es cuenta estándar a pagar
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
@@ -4555,37 +5021,43 @@
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
 DocType: Chapter,Region,Región
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Recargar Análisis Vinculado
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +97,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
 DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Creación
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
+DocType: Blanket Order,BO.#####,BO. #####
 DocType: Patient,Other Risk Factors,Otros Factores de Riesgo
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
 ,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,No se han encontraron registros
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +688,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +691,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
 DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
 DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,División
+DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reasignar hojas
 DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,Ciclo de vida del empleado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
 DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidad de Medida de Compra Predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
+DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Artículo de procedimiento clínico
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,Token de acceso o falta la URL de Shopify
 DocType: Land Unit,Land Unit Details,Detalles de la Unidad Terrestre
 DocType: Land Unit,Latitude,Latitud
 DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +179,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Se requiere almacén en la fila No {0}, configure el almacén predeterminado para el artículo {1} para la empresa {2}"
 DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
@@ -4606,122 +5078,136 @@
 DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobús del Instituto
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
 DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Cantidad Total Planificada
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Valor de Apertura
-DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
+DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #.
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,Sales Account,Cuenta de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190,Sales Account,Cuenta de Ventas
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
 DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila  #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila  #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Elimine al empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
+DocType: Budget,Control Action,Acción de control
 DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a Nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
 DocType: Hub Settings,Enabled Users,Usuarios Habilitados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-DocType: Consultation,Age,Edad
+DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor escrito
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +228,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+DocType: Clinical Procedure,Age,Edad
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitudes de ausencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Hacer Apertura de Ventas y Facturas de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Hacer Apertura de Ventas y Facturas de Compra
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Direct Expenses,Gastos directos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Direct Expenses,Gastos directos
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Travel Expenses,Gastos de Viaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Gastos de Viaje
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
+DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Datos bancarios
 DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Cantidad de Muestra
-DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nombre del beneficiario
+DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nombre del Beneficiario
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,A la fecha
-DocType: Appraisal,HR,HR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,As on Date,A la fecha
+DocType: Additional Salary,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Período de prueba
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Período de prueba
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +826,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +833,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Importe total pagado
 DocType: GST Settings,B2C Limit,Límite B2C
 DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Planning,Planificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,Planificación
+DocType: Contract,Signee,Signee
 DocType: Share Balance,Issued,Emitido
-DocType: Loan,Repayment Start Date,Fecha de inicio de pago
+DocType: Loan,Repayment Start Date,Fecha de Inicio de Pago
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Actividad del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID de Proveedor
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
-DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
+DocType: Attendance Request,Half Day Date,Fecha de Medio Día
 DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1022,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,Hojas disponibles
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
 DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Payroll Payable,Nómina por Pagar
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,Nómina por Pagar
 DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Colección Fecha y hora
 DocType: Work Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos los Contactos.
+DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documentos cerrados
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
 DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Día(s) después de la fecha de la factura
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación
+DocType: Contract,Signed On,Firmado
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Tipo de entidad
 DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendario de Pago
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
 DocType: Subscription,Trial Period End Date,Fecha de finalización del período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla maestra de nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patología
+DocType: Serial No,Asset Status,Estado del activo
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +242,Pathology,Patología
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
 DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del Hotel
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
 ,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
 DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrito
+DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID de GitHub
+DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Presupuesto total estimado
 ,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +144,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
+DocType: Attendance Request,On Duty,De servicio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
+DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Fecha de inicio del período
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
 ,Item Price Stock,Artículo Stock de Precios
@@ -4731,12 +5217,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,Cliente LPO Nro.
 DocType: Program,Courses,Cursos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Secretary,Secretaria
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +168,House rented dates required for exemption calculation,Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción?
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1299,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1319,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@@ -4745,92 +5232,101 @@
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
 DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membresía
 ,Reqd By Date,Fecha de solicitud
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Creditors,Acreedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Creditors,Acreedores
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +95,Show PDC in Print,Mostrar Cheque Postdatado en Imprimir
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +101,Show PDC in Print,Mostrar Cheque Postdatado en Imprimir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Oferta de Trabajo
+DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
 ,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1087,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
+DocType: Contract,Unsigned,No firmado
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
 DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidad de Cama Extra
 DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
 DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,Fecha PDC / LC
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Date,Fecha PDC / LC
 DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
+DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de vacaciones para la licencia opcional
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,usuario@ejemplo.com
 DocType: Asset,Asset Owner,Propietario del activo
+DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motivo de poner en espera
 DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +59,Total Variance,Total Variacion
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
 DocType: Work Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
 DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
+DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
+DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de transferencia
 DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +206,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
+DocType: Certification Application,Certification Status,Estado de certificación
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +355,Marketplace,Mercado
+DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Se requiere avance de viaje
 DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nombre del suscriptor
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de datos asignados
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No se encuentran productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
 DocType: Sales Invoice,SINV-,FACT-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
 DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Facturas coincidentes
 DocType: Work Order,Required Items,Artículos Requeridos
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Recursos Humanos
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
 DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de Tratamiento
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Orden de la manta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Impuestos pagados
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rent paid days overlap with {0},Los días pagos de la renta de la casa se superponen con {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
 DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
 DocType: Asset,Maintenance Required,Requiere Mantenimiento
 DocType: Account,Debit,Debe
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
 DocType: Work Order,Operation Cost,Costo de operación
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Subir la asistencia desde un archivo .csv
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Saldo pendiente
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,El Cliente es obligatorio si se selecciona 'Oportunidad De' como Cliente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
 DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
 DocType: Subscription,Taxes,Impuestos
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,bienes de equipo
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por Unidad
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +350,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
 DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transacciones de Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
 DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuevas transacciones
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de Riesgo
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
@@ -4838,47 +5334,52 @@
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
 DocType: Account,Expense,Gastos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
+DocType: Support Search Source,Source Type,tipo de fuente
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clientes y Proveedores
 DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
 DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +141,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Configuración del resumen de Trabajo Diario de la empresa
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
 DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Trabajos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +54,Jobs,Trabajos
 ,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
 DocType: Employee,Held On,Retenida en
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Elemento de producción
 ,Employee Information,Información del empleado
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +923,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece)
+DocType: Contract,Party User,Usuario de fiesta
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Permiso ocacional
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +89,Casual Leave,Permiso ocacional
 DocType: Agriculture Task,End Day,Día Final
 DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +412,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resumen de la semana.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,Resumen de la semana.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
 DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
-DocType: GL Entry,Party,Tercero
+DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Tercero
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nombre del Paciente
 DocType: Variant Field,Variant Field,Campo de Variante
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +335,Target Location,Ubicación del objetivo
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
 DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud
@@ -4888,7 +5389,8 @@
 DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
 DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
 DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Trabajo por obra
+DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del empleado
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +106,Piecework,Trabajo por obra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
 DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
@@ -4896,12 +5398,16 @@
 DocType: Customer,Customer Primary Address,Dirección Principal del Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crear nuevo pago / entrada de diario
+DocType: Certification Application,Certification Application,Solicitud de certificación
+DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Es una licencia opcional
 DocType: Share Balance,Is Company,Es la Compañia
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +24,Grant allocations......,Asignaciones de subvención ......
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
 DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
 DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID de impuesto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Aprobar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","La dirección malformada para {0}, corrige para continuar."
@@ -4912,27 +5418,31 @@
 DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
 ,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +140,To date can not be less than from date,Hasta la fecha no puede ser menor que la fecha
 DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Accounts,Cuentas temporales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Black,Negro
+DocType: Support Settings,Forum URL,URL del foro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,Cuentas temporales
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Black,Negro
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Shareholder,Contact List,Lista de Contactos
 DocType: Account,Auditor,Auditor
 DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frecuencia para Recoger el Progreso
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} artículos producidos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +150,{0} items produced,{0} artículos producidos
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Aprende Más
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +370,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Cantidad de artículos
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +393,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
 DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +183,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
 DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
+DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de días continuos aplicables
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Citas y Consultas
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +115,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Cheques Requeridos
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
@@ -4941,11 +5451,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +590,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
 DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestión de Flota
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Add items from,Agregar elementos de
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,Gestión de Flota
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1085,Add items from,Agregar elementos de
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultivos y Tierras
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
 DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
@@ -4958,8 +5468,9 @@
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
 DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
 DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
 DocType: Project,Customer Details,Datos de Cliente
@@ -4970,23 +5481,25 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explorar el Ciclo de Ventas
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +871,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +891,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
 ,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
 ,Work Order Stock Report,Informe de stock de Órden de Trabajo
-DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalle de repetición automática
+DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalle de Repetición Automática
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Como Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Sugerir Categoría
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,Como Supervisor
+DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,Sugerir Categoría
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo  de Desguace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestión de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +903,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +320,Quality Management,Gestión de Calidad
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
 DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)
 DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
 DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
 DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Salud Nro
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Pruebas de exención de impuestos
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Monto imponible total
@@ -4999,16 +5512,17 @@
 DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de Cita
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número válido de días
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centros de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reiniciar suscripción
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,Centros de costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reiniciar Suscripción
 DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Análisis de Plantas Vinculadas
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
+DocType: Sales Invoice Item,Service End Date,Fecha de finalización del servicio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
 DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepción
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +222,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +314,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
@@ -5019,26 +5533,30 @@
 DocType: GST Account,CGST Account,Cuenta CGST
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
 DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Facturas de cupones de cierre de POS
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
-DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Actualizar el número de centro de costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2515,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
+DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
 DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
 DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +483,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
+DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar factura de ventas de Shopify si el pago está marcado
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Cant Oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del período de prueba como la fecha de finalización del período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tasa Promedio
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
 DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Saldo de Extracto Bancario según Balance General
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
 DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Si está habilitado, los detalles de la última compra de los artículos no se obtendrán de la orden de compra anterior o recibo de compra"
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
@@ -5047,13 +5565,14 @@
 Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Recuento actual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Apertura Factura {0} Creada
 DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
 DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
+DocType: Tax Withholding Category,Threshold,Límite
 DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Agregar No. de serie
@@ -5061,14 +5580,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
 DocType: Work Order,Warehouses,Almacenes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
 DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Precios de Habitación de Hotel
-DocType: Subscription,Days Until Due,Días hasta el vencimiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
+DocType: Subscription,Days Until Due,Días Hasta el Vencimiento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
 DocType: Workstation,per hour,por hora
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Adquisitivo
+DocType: Blanket Order,Purchasing,Adquisitivo
 DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,Cliente LPO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +107,Customer LPO,Cliente LPO
 DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribución
@@ -5076,39 +5595,41 @@
 DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de Adelanto de Gastos
 DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencia de Informe
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Información del Voluntario.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Project Manager,Gerente de proyectos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,Gerente de proyectos
 ,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Dispatch,Despacho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Dispatch,Despacho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
 DocType: Crop,Produce,Produce
 DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impuestos y Cargos por Defecto
 DocType: Account,Receivable,A cobrar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
 DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de Material para Fabricación
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de Artículo Alternativo
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros,  puede tomar algún tiempo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +971,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros,  puede tomar algún tiempo"
 DocType: Item,Material Issue,Expedición de Material
 DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Ver Hojas de Salario
-DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,Ver Hojas de Salario
+DocType: Item Price,Item Price,Precio de Productos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
 DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?
-DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de facturación
+DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de Facturación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado/a
 DocType: Hub Settings,Hub Username,Nombre de usuario del Hub
 DocType: Salary Detail,Component,Componente
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} debe ser mayor que 0
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
+DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Habilitar ingresos diferidos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +182,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
@@ -5117,10 +5638,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Soporte Analítico
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Desmarcar todos
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
+DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Reservado activo fijo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
 DocType: Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registro Médico
@@ -5129,30 +5651,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Ingrese el nombre del banco o institución de crédito antes de enviarlo.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
 DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +233,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
 DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
 DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en moneda de cuenta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
 DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Diario de Cierre de Período
 DocType: Project Task,View Task,Ver Tareas
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
-DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de garantía bancaria
+DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Información de la cuenta bancaria
+DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de Garantía Bancaria
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
 ,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +371,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Unirse
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Cantidad faltante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +715,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
 DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
-DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
+DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,Nómina salarial
 DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lotes de Estudiantes
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
@@ -5162,10 +5686,12 @@
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
 DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML Limpio
 DocType: Patient,Dormant,Latente
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducir impuestos para beneficios de empleados no reclamados
 DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Monto Total de Interés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
+DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
 DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla
@@ -5173,21 +5699,23 @@
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado  en la table de grupo de artículos
 DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unidad de Tierra Padre
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1112,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1121,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
 DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
 ,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acción si el presupuesto mensual acumulado excedió el real
+DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una entrada de pago separada contra la reclamación de beneficios
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nro.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},No válida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Permiso por enfermedad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +245,Invalid {0},No válida {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,Permiso por enfermedad
 DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
@@ -5198,127 +5726,140 @@
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato
 DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Guarde el documento primero.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Guarde el documento primero.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
 DocType: Account,Chargeable,Devengable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
+DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalles de cumplimiento
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Pagar {0} {1}
+DocType: Employee Onboarding,Activities,Ocupaciones
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
+DocType: Item,No of Months,Número de meses
 DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por ejemplo, Ajustes para:"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
 DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
+DocType: Certification Application,Yet to appear,"Sin embargo, para aparecer"
 DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
 DocType: Budget,Warn,Advertir
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,¿Estás seguro de que deseas cancelar el registro?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +107,Are you sure you want to unregister?,¿Estás seguro de que deseas cancelar el registro?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +945,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
 DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,Habilita la compra de artículos a través del sitio web
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
 DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
-DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
+DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de Producto
 DocType: Driver,License Number,Número de Licencia
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +132,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente
 DocType: Crop,Period,Período
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Balance general
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},Empleado {0} en excedencia {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} on Leave on {1},Empleado {0} en excedencia {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Iniciativas
 DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo Programa
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
+DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Monto esperado
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
 DocType: Appointment Type,Physician,Médico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Terminó bien
 DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +194,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
+DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del solicitante
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variant después de la transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +688,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variant después de la transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
 DocType: Physician,Charges,Cargos
 DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtener artículos para la Órden de Trabajo
 DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
 DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptivo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resumen de este mes
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,This Month's Summary,Resumen de este mes
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Establezca una meta de ventas que le gustaría alcanzar para su empresa.
 ,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
 DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratorio
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,Laboratorio
+DocType: UOM Category,UOM Category,Categoría UOM
+DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
 DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Realizar pedido
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleccione una marca ...
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sin Fines de Lucro (beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos/Resultados de Entrenamiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoría de exención fiscal del empleado
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
-DocType: Shareholder,Address and Contacts,Dirección y contactos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Error al crear el sitio web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
+DocType: Support Search Source,Post Route String,Publicar cadena de ruta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Error al crear el sitio web
 DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg/K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +946,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra  por cada producto
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las ausencias para un período.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Proveedor&gt; Grupo de proveedores
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
+DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Comprobar en la fecha
 DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Resultado de Evaluación
 DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquete de Habitación de Hotel
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferencia del empleado
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
 DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Corrección en la Factura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Órden de Trabajo ya creada para todos los artículos con lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,Lista de Precios de Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,Cancelar suscripción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,Cancelar Suscripción
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización
 DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago Predeterminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
 DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Componente de ganancia
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Presupuestos:
+DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parcialmente cumplido
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% completado
 DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,Cuenta CWIP
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
@@ -5326,21 +5867,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sección Pie de Página
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoción del empleado no se puede enviar antes de la fecha de promoción
 DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Centros de costos
+DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Es un beneficio flexible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +85,Chart of Cost Centers,Centros de costos
 DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada
-DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
+DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
 ,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
 DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
-DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
+DocType: Blanket Order,Manufacturing,Manufactura
 ,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
 DocType: Account,Income,Ingresos
 DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Algo salió mal!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +181,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
+DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Asignación de datos de transacción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
+DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Es Impuesto Aplicable
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
 DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de  finalización
@@ -5350,16 +5895,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
 DocType: Announcement,Student,Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de stock?
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Ir a Habitaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +232,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
+DocType: Asset,Custodian,Custodio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La siguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior Fecha Disponible para usar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +350,Payment of {0} from {1} to {2},Pago de {0} de {1} a {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
 DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
@@ -5369,110 +5916,120 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de la Empresa y del Vendedor
 ,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalles del plan de dotación de personal
 DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
 ,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
+DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de salud para empleados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
 DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +60,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,El empleado {0} ya tiene la Asignación de vacaciones {1} para este período
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Sus Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anónimo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Recibido de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Received From,Recibido de
 DocType: Lead,Converted,Convertido
 DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
 DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +238,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
 DocType: Asset,Assets,Bienes
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computadora
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
-DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Fecha de finalización de la factura actual
+DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Fecha de Finalización de la Factura Actual
 DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,No se seleccionaron reembolsos para Journal Entry
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,No se seleccionaron Reembolsos para Asiento Contable
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
 DocType: Loan,Disbursed,Desembolsado
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
-DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unidad de Servicio
+DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidad de Servicio
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Proveedor establecido con éxito
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Dejar el Encargo
+DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Dejar el Encargo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,¿A qué se dedica?
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Se han creado tareas para administrar la enfermedad {0} (en la fila {1})
 DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Para Almacén
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
 ,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
 DocType: Share Balance,No of Shares,Nro de Acciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
+DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Al monto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Seleccione Estado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
+DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clave de descripción de publicación
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
 DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Electrical,Eléctrico
+DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,Eléctrico
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia  (Salidas - Entradas)
 DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto Requerido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
 DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades Detectadas
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
 DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +215,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Fecha de Finalización
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
+DocType: Asset,Naming Series,Secuencias e identificadores
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +170,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
 DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuración de GoCardless
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
+DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validez de certificación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
+DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuración de pantalla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Inventarios
 DocType: Restaurant,Active Menu,Menú Activo
 DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},Contra préstamo: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},Contra el Préstamo: {0}
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
 DocType: Student Attendance,Present,Presente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +369,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +767,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +979,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
 DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
 DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
+DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)"
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La hora del resultado de laboratorio no puede ser antes de la hora de la prueba
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el Descuento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,Obtener clientes de
 DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir Elementos Estallados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
 DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los Países
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
+DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secreto compartido
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila  #{0}: Configure la cantidad de pedido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila  #{0}: Configure la cantidad de pedido
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
 DocType: Fees,Program Enrollment,Programa de Inscripción
 DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio Nro
@@ -5480,6 +6037,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
 DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
+DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Encashable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
 DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
 DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Gerente de evaluación
@@ -5488,12 +6046,14 @@
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,Employee {0} has no grade to get default leave policy,Empleado {0} no tiene calificación para obtener la política de licencia predeterminada
 DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
 DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
 DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Encabezado del banco
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Ver Pruebas de Laboratorio
 DocType: Hub Users,Hub Users,Usuarios de Hub
 DocType: Purchase Invoice,Y,Y
@@ -5503,14 +6063,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
  Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalación de Presets
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,El empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
@@ -5520,45 +6081,52 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Ver todos los tickets abiertos
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +20,Healthcare Service Unit Tree,Árbol de unidad de servicio de salud
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
 ,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
+DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Customer Service,Servicio al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +317,Customer Service,Servicio al Cliente
 DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del empleado {0} excede de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
 DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Análisis de Suelo Vinculado
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Las planificaciones para superposiciones de {0}, ¿desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
+DocType: Leave Period,Grant Leaves,Grant Leaves
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Estudiantes han sido inscritos
 DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
+DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requiere Cumplimiento
 DocType: Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
 DocType: Account,Equity,Patrimonio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
-DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
+DocType: Job Offer,Printing Details,Detalles de impresión
 DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
 DocType: Timesheet,Work Detail,Detalle de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Engineer,Ingeniero
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Engineer,Ingeniero
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Amount,Cantidad máxima
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
 DocType: GST Account,SGST Account,Cuenta SGST
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Ir a los Elementos
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
@@ -5567,7 +6135,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
 DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
@@ -5575,14 +6143,15 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor WooCommerce
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
+DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Título del envío
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama Gantt
 DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de Ciclo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Tiempo parcial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part-time,Tiempo parcial
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
 DocType: Employee,Cheque,Cheque
 DocType: Training Event,Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Secuencia actualizada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
 DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
@@ -5590,6 +6159,7 @@
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
 DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario
+DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período contable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lote dividido
 DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de Lote
@@ -5597,59 +6167,64 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
 DocType: Work Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
 DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tasa de cambio actual
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +143,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Cantidad facturada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Asistencia
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Artículos en stock
 DocType: BOM,Materials,Materiales
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +646,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
 ,Item Prices,Precios de los productos
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punto Final
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
 DocType: Consultation,Review Details,Detalles de la Revisión
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
 DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificación
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
-DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
+DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
 DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +82,Leave Allocation {0} created,Leave Allocation {0} creado
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
 DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoría de Exención
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
 DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
 DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Subscription,Suscripción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +848,Subscription,Suscripción
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +242,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Notice Period,Período de Notificación
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
+DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crear nuevo ID de empleado
+DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viajar desde
 DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
 DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Otros
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +506,Credit Account,Cuenta de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +561,Credit Account,Cuenta de crédito
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
@@ -5657,43 +6232,51 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
 DocType: Hub Settings,Company Logo,Logo de la Compañía
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
-DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
+DocType: Item Default,Default Warehouse,Almacén por defecto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar precio
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +65,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
 ,Work Orders in Progress,Órdenes de Trabajo en progreso
 DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
+DocType: Support Search Source,Query Route String,Cadena de ruta de consulta
 DocType: Donor,Donor Type,Tipo de Donante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Balance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Por favor seleccione la Compañía
 DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
 DocType: Issue,ISS-,ISS
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remainig benefits {0} to any of the existing component,Agregue los beneficios restantes {0} a cualquiera de los componentes existentes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type and Party es obligatorio para la cuenta {0}
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de Resumen de Trabajo Diario
 DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
+DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Por favor ingrese API Consumer Secret
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Fecha Válida
 DocType: Student Log,Achievement,Logro
+DocType: Asset,Insurer,Asegurador
 DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleado de abordo
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
+DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Monto patrocinado
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Seleccione Paciente
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +112,Please select Patient,Seleccione Paciente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Vendedores
 DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +239,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
 ,Appointment Analytics,Análisis de Citas
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
@@ -5712,9 +6295,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
 DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Cuenta Cotización
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracto de cuenta
+DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Monto máximo elegible
 ,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
 DocType: Employee Advance,EA-,EA-
@@ -5724,6 +6309,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establecer como perdido
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
 DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalle de la solicitud de beneficios para empleados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
@@ -5733,57 +6319,61 @@
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,El Dr. {0} no tiene un Horario del médico. Agregarlo en Physician master
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +117,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,El Dr. {0} no tiene un Horario del médico. Agregarlo en Physician master
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Clientes en Cola
 DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de Emisión
+DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita reservada
 DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento.
 ,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
 DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1393,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
 DocType: Assessment Result,Summary,Resumen
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Marcar Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Debit Account,Cuenta de debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +555,Debit Account,Cuenta de debito
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
-DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
+DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre de empleado
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +266,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,Monto de la Compra
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Employee Benefits,Beneficios de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficios de empleados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
+DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de socio de ventas
+DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID de Webhook
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura Creada
 DocType: Asset,Out of Order,Fuera de Servicio
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
 DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
+DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salario imponible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +573,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
+DocType: Clinical Procedure Template,Medical Administrator,Administrador Médico
 DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
 DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Available,Disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1725,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
 DocType: Student Applicant,Approved,Aprobado
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Precio
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última Sincronización Activada
 DocType: Guardian,Guardian,Tutor
 DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artículo Alternativo
@@ -5796,42 +6386,55 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Objetivo mensual de ventas (
 DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Horario de Unidad de Servicio Médico
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
+DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numero de documento de identificacion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
 DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +29,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta es una unidad de servicio de atención de salud raíz y no se puede editar.
 DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de Reparación
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
+DocType: Travel Request,Travel Request,Solicitud de viaje
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1015,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no válida para la factura de la compañía inter.
 DocType: Purchase Invoice,input service,servicio de entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoción del empleado
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de Suelo
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Código del curso:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
 DocType: Account,Stock,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1093,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
 DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
 DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventario de Lotes
+DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nombre del procedimiento
 DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacción de extracto bancario
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
 DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
+DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Cuenta de ingresos diferidos predeterminada
 DocType: Project,Second Email,Segundo Correo Electrónico
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,No disponible
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si el presupuesto anual excedió el real
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +126,Not Available,No disponible
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
-DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de transacción
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +41,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Fecha de transacción
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
+DocType: Company,Date of Incorporation,Fecha de incorporación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impuesto Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +285,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no está en la lista de vacaciones opcional
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de recibo de compra
 DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
 DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
@@ -5840,54 +6443,62 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
 DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
+DocType: Support Search Source,Support Search Source,Soporte Search Source
 DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
 DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
+DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
-DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estadístico
+DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estadístico
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sin Pago de Impuestos
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Cumplimiento
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
 DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Transferir Activo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +332,Transfer Asset,Transferir Activo
 DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
 DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
 DocType: Physician,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +738,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
+			You can enable them as {message} item from its Item master",El siguiente elemento {elementos} {verbo} no está marcado como {mensaje} elemento. \ Puede habilitarlos como elemento {mensaje} desde su elemento maestro
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admisión
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admisiones para {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +263,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +154,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +24,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
 DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentaje de sobreproducción para pedido de cliente
 DocType: Item,Item Tax,Impuestos del Producto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +885,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
 DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena Arcillosa
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planificación de Solicitud de Material
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Pasivo Circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,Pasivo Circulante
 apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,El Temporizador excedió las horas dadas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +303,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
 DocType: Patient,A Positive,A Positivo
 DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
 DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sin Referencia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
 DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
 apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py +13,{0} has been submitted successfully,{0} ha sido enviado con éxito
 DocType: Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Tarjetas de credito
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Tarjetas de credito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +734,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
 DocType: Driver,Suspended,Suspendido
 DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
@@ -5896,6 +6507,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
 DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
+DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción porcentual
 DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
@@ -5903,39 +6515,47 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Adjuntar Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveles de Stock
 DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +234,Successfully created payment entries,Entradas de pago creadas con éxito
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Crear Variante
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +559,Make Variant,Crear Variante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
+DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área preferida para alojamiento
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analítica
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
 DocType: Vehicle,Model,Modelo
 DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
 DocType: Soil Texture,Clay Loam,Arcilla Magra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
 DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Alquilado en Metro City
+DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuración de retención de impuestos predeterminada
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital de inventario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Capital de inventario
+DocType: Company,Default Finance Book,Libro de finanzas predeterminado
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
+DocType: Leave Type,Is Compensatory,Es compensatorio
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de Reserva
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
 DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +65,To date can not be equal or less than from date,Hasta la fecha no puede ser igual o menor que la fecha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nada para cambiar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +661,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Designer,Diseñador
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +349,Select Serial No,Seleccione Serial No
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Diseñador
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +563,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
 DocType: Program,Program Code,Código de programa
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
 ,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
@@ -5944,25 +6564,29 @@
 ,accounts-browser,cuentas en navegador
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Listado de todos los proyectos.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar ""Asignación"" en el archivo Configuración o en el artículo."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar ""Asignación"" en el archivo Configuración o en el artículo."
+DocType: Contract,Contract Terms,Terminos y condiciones
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +440, (Half Day),(Medio Día)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +86,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536, (Half Day),(Medio Día)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +61,Active Salary Structure Assignment {0} found for employee {1} for the given dates,Asignación de estructura salarial activa {0} encontrada para el empleado {1} para las fechas dadas
 DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Días de iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +890,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Es el Gasto de Impuesto a la Renta
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
 ,Stock Summary,Resumen de Existencia
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
 DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
+DocType: Employee,Leave Policy,Dejar la política
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref.
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
 DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
@@ -5970,10 +6594,10 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
 DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en Días
 DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
-DocType: Department,Expense Approvers,Aprobadores de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
+DocType: Department,Expense Approvers,Aprobadores de Gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
 DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento
 DocType: Account,Cash,Efectivo
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.